32001D0751

2001/751/EG: Kommissionens beslut av den 16 oktober 2001 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av levande strutsfåglar och kläckägg, inbegripet djurhälsoåtgärder som skall vidtas efter sådan import, om ändring av beslut 95/233/EG om utarbetande av en förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna medger import av levande fjäderfä och kläckningsägg och om ändring av beslut 96/659/EG om skyddsåtgärder mot "Crimean Congo Haemorrhagic Fever" (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2001) 3074]

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 281 , 25/10/2001 s. 0024 - 0052


Kommissionens beslut

av den 16 oktober 2001

om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av levande strutsfåglar och kläckägg, inbegripet djurhälsoåtgärder som skall vidtas efter sådan import, om ändring av beslut 95/233/EG om utarbetande av en förteckning över de tredje länder från vilka medlemsstaterna medger import av levande fjäderfä och kläckningsägg och om ändring av beslut 96/659/EG om skyddsåtgärder mot "Crimean Congo Haemorrhagic Fever"

[delgivet med nr K(2001) 3074]

(Text av betydelse för EES)

(2001/751/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel inom gemenskapen med och för import från tredje land av fjäderfä och kläckningsägg(1), senast ändrat genom beslut 2000/505/EG(2), särskilt artiklarna 21.1, 23.1, 24.2, 26.2 och artikel 27a,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG(3), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 10 i detta, och

av följande skäl:

(1) I kommissionens beslut 96/482/EG(4) fastställs djurhälsovillkor och veterinärintyg för import från tredje land av fjäderfä och kläckägg, men strutsfåglar och deras ägg undantas på grund av de biologiska skillnaderna mellan strutsfåglar och andra fjäderfäarter.

(2) Nu kan importvillkor fastställas för strutsfåglar och kläckningsägg av strutsfåglar, baserat på Vetenskapliga veterinärkommitténs yttrande och den information som berörda länder har lämnat.

(3) I rådets förordning (EEG) nr 2782/75 av den 29 oktober 1975 om produktion och saluföring av ägg för kläckning och av gårdsuppfödda kycklingar(5) fastställs kraven för märkning av kläckägg, och i tillämpningsföreskrifterna i kommissionens förordning (EEG) nr 1868/77(6) fastställs närmare bestämmelser för märkning av kläckägg och de krav som skall gälla för identifiering av kläckägg från strutsfåglar.

(4) Enligt kommissionens beslut 96/659/EG av den 22 november 1996 om skyddsåtgärder mot "Crimean Congo Haemorrhagic Fever" i Sydafrika(7), senast ändrat genom beslut 97/183/EG(8), är det förbjudet för medlemsstaterna att importera strutsfåglar från Asien och Afrika, om inte särskilda garantier kan ges när det gäller "Crimean Congo Haemorraghic Fever". Detta beslut bör införlivas med det här beslutet för att bestämmelserna skall kunna genomföras konsekvent.

(5) För att undvika att bestämmelser upprepas i flera rättsakter bör beslut 96/659 ändras så att det inte längre omfattar de strutsfåglar som omfattas av det här beslutet.

(6) För att lagstiftningen skall bli konsekvent bör beslut 96/659/EG också ändras så att det inte längre omfattar sådant kött från strutsfåglar som omfattas av kommissionens beslut 2000/609/EG(9), senast ändrat genom beslut 2000/782/EG(10).

(7) Enligt beslut 96/659/EG skall strutsfåglar med ursprung i Asien eller Afrika behandlas mot ektoparasiter när de anländer till gemenskapen. Enligt artikel 5.4 b i direktiv 90/539/EEG gäller också att fjäderfä för slakt utan dröjsmål måste överföras till destinationsslakteriet. Av detta följer att hälsorisken i samband med behandlingen och dröjsmålet i samband med testningen omöjliggör import av strutsfåglar för slakt från länder i Asien och Afrika.

(8) När kraven för veterinärintyg för levande strutsfåglar från tredje land fastställs måste hänsyn tas till rådets direktiv 91/628/EEG av den 19 november 1991 om skydd av djur vid transport och ändring av direktiv 90/425/EEG och 91/496/EEG(11), senast ändrat genom direktiv 95/29/EG(12).

(9) En förteckning över tredje länder som får använda intyg för import av levande strutsfåglar måste fastställas så att importkraven för levande strutsfåglar blir helt harmoniserade. Med tanke på de garantier som ges bör bland annat Tunisien ingå i förteckningen.

(10) Förteckningen måste utgå från den huvudförteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna medger import av levande fjäderfä och kläckägg och som inrättades genom kommissionens beslut 95/233/EG(13), senast ändrat genom beslut 96/619/EG(14).

(11) Hittills har Tunisien inte ingått i den huvudförteckning som inrättades genom beslut 95/233/EG. Nu har dock landet gett de garantier som krävs för att tas med i förteckningen, och beslut 95/233/EG måste ändras i enlighet med detta.

(12) För att få använda intyg för levande strutsfåglar måste länderna eller landsdelarna ha lämnat tillräckliga garantier för att kunna anses vara fria från hönspest och Newcastlesjuka i enlighet med kommissionens beslut 93/342/EEG(15), ändrat genom beslut 94/438/EG(16), eller tillämpa kontrollåtgärder som minst motsvarar åtgärderna enligt rådets direktiv 92/66/EEG(17), senast ändrat genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, eller lämna djurhälsogarantier som minst motsvarar garantierna enligt kapitel II i direktiv 90/539/EEG.

(13) De länder och landsdelar som finns med i förteckningen och får använda intyg för levande strutsfåglar har lämnat de nödvändiga garantier som listas ovan.

(14) Tjeckien, Israel och Schweiz tillämpar åtgärder för att kontrollera Newcastlesjuka som minst motsvarar dem i direktiv 92/66/EEG.

(15) Namibia och Sydafrika har lämnat nödvändiga garantier när det gäller kontroll av Newcastlesjuka i form av djurhälsogarantier som minst motsvarar dem i kapitel II i direktiv 90/539/EEG, vilket innebär att import av levande strutsfåglar, utom sådana som är avsedda för slakt, kan tillåtas på de villkor som fastställs i motsvarande intyg i detta beslut, och dessa länder har till kommissionen lämnat en godtagbar, statistiskt underbyggd provtagningsplan för övervakning av Newcastlesjukan på anläggningar från vilka uppfödda strutsfåglar kommer att exporteras till gemenskapen.

(16) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bestämmelserna i detta beslut skall gälla för import av strutsfåglar och kläckägg enligt artikel 2.1 och 2.2 i direktiv 90/539/EEG.

Artikel 2

1. Medlemsstaterna skall tillåta import av:

a) Strutsfåglar för avel och produktion i enlighet med bestämmelserna i en av de förlagor till djurhälsointyg som benämns Typ A och Typ B i bilaga II.

b) Kläckägg från Strutsfåglar i enlighet med bestämmelserna i en av de förlagor till djurhälsointyg som benämns Typ C och Typ D i bilaga II.

c) Dagsgamla kycklingar av Strutsfåglar i enlighet med bestämmelserna i en av de förlagor till djurhälsointyg som benämns Typ E och Typ F i bilaga II.

d) Strutsfåglar för slakt i enlighet med bestämmelserna i en av de förlagor till djurhälsointyg som benämns Typ G och Typ H i bilaga II.

En förutsättning för importen är att de Strutsfåglar och kläckägg som kommer från tredje länder eller delar av tredje länder som finns med i förteckningen i rätt kolumn i bilaga I är att fåglarna eller äggen uppfyller bestämmelserna i motsvarande hälsointyg i bilaga II och att de åtföljs av rätt intyg, vederbörligen ifyllt och underskrivet.

2. Strutsfåglar för avel och produktion, kläckägg och dagsgamla kycklingar skall komma från anläggningar som har godkänts av den behöriga myndigheten i det aktuella tredje landet enligt krav som minst motsvarar dem i bilaga II till direktiv 90/539/EEG, och godkännandena får inte ha upphört att gälla eller ha dragits in.

3. Medlemsstaterna skall tillåta import av:

a) Levande strutsfåglar endast om dessa identifieras med halsband och/eller mikrochips som innehåller ursprungslandets ISO-kod. Mikrochipsen måste följa ISO-standarder.

b) Kläckägg av strutsfåglar endast om dessa är märkta med ursprungslandets ISO-kod och anläggningens godkännandenummer. Dessutom måste sändningen efter importkontroll transporteras direkt till slutdestinationen. Märkningen skall motsvara de allmänna kraven för saluföring av ägg i artikel 6 i förordning (EEG) nr 2782/75 i dess senaste lydelse och i tillämpningsföreskrifterna i förordning (EEG) nr 1868/77.

c) Kläckägg och dagsgamla kycklingar av strutsfåglar endast om förpackningarna är märkta med ursprungslandets ISO-kod och anläggningens godkännandenummer samt om samma information finns på ytterförpackningarna i tydlig och läsbar form och klart visar vilken produkt sändningen innehåller.

Artikel 3

1. Efter import skall strutsfåglar för avel och produktion samt dagsgamla kycklingar förvaras i isolering på destinationsanläggningen antingen under minst sex veckor räknat från ankomstdagen eller fram till slaktdagen om de slaktas innan de sex veckorna har förflutit.

2. Efter import av kläckägg skall strutsfåglar som kläckts från dessa ägg under minst tre veckor från kläckningsdagen förvaras i isolering på den eller de anläggningar de har skickats till efter kläckningen.

3. Under perioderna enligt punkterna 1 och 2 under äggkläckningen skall de importerade strutsfåglarna eller äggen och de strutsfåglar som kläckts från sådana ägg hållas avskilda från strutsfåglar som inte är importerade och från fjäderfän av andra arter. Strutsfåglarna skall därför förvaras i hönshus där det inte finns andra flockar av strutsfåglar eller annat fjäderfä och äggen skall kläckas i separata äggkläckningsmaskiner.

4. Genom undantag från punkt 3 kan medlemsstaterna tillåta att importerade strutsfåglar eller ägg sammanförs med strutsfåglar eller ägg som redan finns i hönshuset respektive äggkläckningsmaskinen. I så fall skall perioderna enligt punkterna 1 och 2 börja då den sista fågeln eller det sista ägget som importerats förs in i hönshuset eller äggkläckningsmaskinen, och ingen av fåglarna får lämna hönshuset före periodens slut.

5. Om strutsfåglarna kommer från länder i Asien eller Afrika när de anländer till gemenskapen skall de behandlas så att alla eventuella ektoparasiter dör. 14 dagar efter behandlingen skall ett kompetitivt Elisa-test för antikroppar mot "Crimean Congo Haemorrhagic Fever" göras på varje strutsfågel. Alla strutsfåglar som testar positivt skall destrueras. Alla fåglar som kommit i kontakt med sjuka fåglar skall testas på nytt med Elisa 21 dagar efter det första provet, och om någon av dessa fåglar testar positivt skall hela den grupp fåglar som varit i kontakt med sjuka fåglar destrueras.

6. Alla strutsfåglar som testar positivt skall destrueras.

a) De isoleringsarrangemang som avses i punkterna 1 och 2 måste kontrolleras och godkännas av behörig myndighet innan isoleringsperioden inleds.

b) Under de tidsperioder som avses i punkterna 1 och 2 skall ett virusisoleringstest för Newcastlesjuka göras för varje fågel, antingen från analsvabbar eller avföringsprov.

c) Om strutsfåglarna är avsedda för en medlemsstat eller region vars status har fastställts enligt artikel 12.2 i direktiv 90/539/EEG skall förutom ett virusisoleringstest också ett serologiskt test göras på varje fågel.

d) Negativa testresultat måste finnas tillgängliga innan någon fågel får lämna isoleringen.

7. Strutsfåglarna skall genomgå en klinisk undersökning utförd av en officiell veterinär, och om prov måste tas för att deras hälsotillstånd skall kunna bedömas skall fåglarna undersökas minst en gång i slutet av varje period som nämns i punkterna 1 och 2.

8. Om det finns misstanke om hönspest, Newcastlesjuka eller "Crimean Congo Haemorrhagic Fever" skall de perioder som nämns i punkterna 1 och 2 förlängas tills misstankarna har kunnat avfärdas helt.

Artikel 4

Om strutsfåglarna, kläckäggen och de dagsgamla kycklingarna eller deras ursprungsflockar skall genomgå tester i enlighet med kraven i intygen i bilaga II, skall såväl provtagningen för testerna som själva testerna göras i enlighet med protokollen i beslut 92/340/EEG, om dessa är tillämpliga.

Artikel 5

Artikel 1 i beslut 96/659/EG skall ersättas med följande artikel: "Artikel 1

Medlemsstaterna skall förbjuda import av levande strutsfåglar från länder i Afrika och Asien, förutom dem som omfattas av beslut 2001/751/EG, och import av strutskött från länder i Afrika och Asien, förutom sådant kött som omfattas av beslut 2000/609/EG."

Artikel 6

I bilagorna I och II till beslut 95/233/EG skall följande rad införas i alfabetisk ordning efter ISO-kod: ">Plats för tabell>"

Artikel 7

Detta beslut skall tillämpas på sändningar som godkänns från och med den 1 januari 2002.

Artikel 8

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 16 oktober 2001.

På kommissionens vägnar

David Byrne

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 303, 31.10.1990, s. 6.

(2) EGT L 201, 9.8.2000, s. 8.

(3) EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.

(4) EGT L 196, 7.8.1996, s. 13.

(5) EGT L 282, 1.11.1975, s. 100.

(6) EGT L 209, 17.8.1977, s. 1.

(7) EGT L 302, 26.11.1996, s. 27.

(8) EGT L 76, 18.3.1997, s. 32.

(9) EGT L 258, 12.10.2000, s. 49.

(10) EGT L 309, 9.12.2000, s. 37.

(11) EGT L 340, 11.12.1991, s. 17.

(12) EGT L 148, 30.6.1995, s. 52.

(13) EGT L 156, 7.7.1995, s. 76.

(14) EGT L 276, 29.10.1996, s. 18.

(15) EGT L 137, 8.6.1993, s. 24.

(16) EGT L 181, 15.7.1994, s. 35.

(17) EGT L 260, 5.9.1992, s. 1.

BILAGA I

Förteckning över tredje länder eller delar av tredje länder som tillåts exportera levande strutsfåglar och kläckägg till Europeiska unionen

>Plats för tabell>

BILAGA II

>PIC FILE= "L_2001281SV.002902.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003001.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003101.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003201.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003301.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003401.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003501.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003601.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003701.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003801.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.003901.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004001.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004101.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004201.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004301.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004401.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004501.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004601.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004701.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004801.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.004901.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.005001.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.005101.TIF">

>PIC FILE= "L_2001281SV.005201.TIF">