32000R2809



Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 326 , 22/12/2000 s. 0016 - 0019


Kommissionens förordning (EG) nr 2809/2000

av den 20 december 2000

om tillämpningsbestämmelser för produkter inom spannmålssektorn för förordningarna (EG) nr 2290/2000, (EG) nr 2433/2000, (EG) nr 2434/2000 och (EG) nr 2435/2000, om vissa medgivanden i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter med ursprung i Republiken Bulgarien, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken och Rumänien och om ändring av förordning (EG) nr 1218/96

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordningar (EG) nr 2290/2000(1), (EG) nr 2433/2000(2), (EG) nr 2434/2000(3) och (EG) nr 2435/2000(4), om vissa medgivanden i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som en autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbruksmedgivanden enligt Europaavtalen med Republiken Bulgarien, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken och Rumänien, särskilt artikel 1.3 i dessa, och

av följande skäl:

(1) Enligt bestämmelserna i förordningarna (EG) nr 2290/2000, (EG) nr 2433/2000, (EG) nr 2434/2000 och (EG) nr 2435/2000 har Europeiska gemenskapen åtagit sig att för varje regleringsår från och med den 1 juli 2000 fastställa importkvoter med minskad tullsats eller nolltullsats för 2750 ton vete (kvotens löpnummer 09.4663) och 1750 ton hirs (kvotens löpnummer 09.4664) med ursprung i Republiken Bulgarien, 34250 ton maltkorn (kvotens löpnummer 09.4617), 16875 ton vetemjöl (kvotens löpnummer 09.4618) och 45250 ton orostat malt av annat än vete (löpnummer 09.4619) med ursprung i Tjeckiska republiken, 17000 ton maltkorn (löpnummer 09.4617), 16875 ton vetemjöl (löpnummer 09.4618) och 18125 ton orostat malt av annat än vete (löpnummer 09.4619) med ursprung i Slovakiska republiken och 25000 ton vete (löpnummer 09.4759) med ursprung i Rumänien.

(2) Enligt förordningarna (EG) nr 2290/2000, (EG) nr 2433/2000, (EG) nr 2434/2000 och (EG) nr 2435/2000 skall förvaltningen av vissa av dessa kvoter ske enligt bestämmelserna i artiklarna 308a, 308b och 308c i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1602/2000(6). För enkelhetens skull, och med tanke på att kvoterna med ursprung i Republiken Bulgarien är så små, är det också lämpligt att tillämpa dessa bestämmelser i förordning (EEG) nr 2454/93 på de kvoterna.

(3) För att importen av de spannmålsprodukter med ursprung i Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken och Rumänien som omfattas av dessa tullkvoter skall skötas rätt och inte ske i spekulativt syfte bör importlicenser utfärdas för denna import. Dessa licenser bör inom ramen för fastställda kvantiteter utställas på de berördas begäran efter betänketid och, i förekommande fall, efter det att en nedsättningskoefficient för de begärda kvantiteterna har fastställts.

(4) För att garantera en god förvaltning av dessa kvoter bör tidsfrister för inlämnande av licensansökningarna fastställas, liksom, trots vad som sägs i artiklarna 8 och 19 i kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter(7), vilka uppgifter som bör finnas med på ansökningarna och på licenserna.

(5) För att ta hänsyn till leveransvillkoren bör importlicenserna gälla från och med dagen för utfärdandet till och med slutet av månaden efter den månad då licenserna utfärdades.

(6) För att säkra en effektiv förvaltning av kvoten krävs det dels att importlicenserna inte kan överlåtas, dels att säkerheten för importlicenserna fastställs till ett relativt högt belopp, trots vad som sägs i artikel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1162/95(8) av den 23 maj 1995 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för spannmål och ris, senast ändrad genom förordning (EG) nr 2110/2000(9).

(7) Av samma skäl är det nödvändigt med ett snabbt och ömsesidigt informationsutbyte mellan kommissionen och medlemsstaterna om vilka kvantiteter som omfattas av ansökningar och vilka kvantiteter som importeras.

(8) Det bör erinras om att återbetalning av importavgifter för produkter som omfattas av KN-nummer 1107 10 19 och 1001 90 99 (kvoter med löpnummer 09.4619 för Tjeckiska republiken och Slovakiska republiken och med löpnummer 09.4759 för Rumänien) enligt punkterna II, III och VI i bilagan till kommissionens förordning (EG) nr 1218/96(10), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2511/2000(11), i den version som gällde innan denna förordning trädde i kraft, och som importerats med licenser som sökts från och med den 1 juli 2000, bör ske enligt bestämmelserna i artiklarna 878-898 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93.

(9) I förordning (EG) nr 1218/96 fastställs tillämpningsföreskrifter för import av viss spannmål med ursprung i Republiken Bulgarien, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken och Rumänien inom ramen för de kvoter som öppnats genom rådets förordning (EG) nr 3066/95(12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2435/98(13). Dessa bestämmelser behövs inte längre. Förordning (EG) nr 1218/96 bör därför ändras så att de utgår.

(10) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Importen av vete med KN-nummer 1001 90 99 (kvot med löpnummer 09.4663) och hirs med KN-nummer 1008 20 00 (kvot med löpnummer 09.4664) med ursprung i Republiken Bulgarien förvaltas av kommissionen i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 308a, 208b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93.

Artikel 2

För importen av de produkter som anges i bilaga I till denna förordning, och med ursprung i Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken och Rumänien, som helt eller delvis befriats från importavgift inom ramen för de kvantiteter och de procentsatser eller det belopp som anges i bilaga I skall det krävas en importlicens om utfärdats i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.

Artikel 3

De produkter som avses i artiklarna 1 och 2 skall övergå till fri omsättning vid uppvisande av antingen det varucertifikat EUR.1 som utfärdats av det exporterande landet enligt protokoll nr 4 till det Europaavtal som slutits med nämnda land, eller en fakturadeklaration som är upprättad av exportören enligt samma protokoll.

Artikel 4

1. Ansökningarna om importlicens för de produkter som avses i artikel 2 skall inlämnas till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna senast kl. 13.00 (belgisk tid) den andra måndagen varje månad. Varje licensansökan skall avse en kvantitet som inte får överstiga den kvantitet som under det berörda regleringsåret är tillgänglig för import av produkten i fråga.

2. Samma dag skall de behöriga myndigheterna, enligt förlagan i bilaga II, meddela kommissionen den totala summan av de kvantiteter som angetts i ansökningarna om importlicens, senast kl. 18.00 (belgisk tid) via fax (32-2) 295 25 15.

Dessa uppgifter skall lämnas separat från uppgifter om andra ansökningar om importlicenser för spannmål, med uppgift om denna förordnings nummer och titel, enligt förlagan i bilaga II.

3. Om ansökningarna under en viss dag tillsammans med summan av de kvantiteter som beviljats för varje berörd produkt sedan regleringsårets början överstiger kvoten för det berörda regleringsåret, skall kommissionen senast den tredje arbetsdagen efter det att ansökningarna lämnades in, fastställa en enhetlig nedsättningskoefficient för de kvantiteter som omfattades av ansökningarna den dagen.

4. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 skall licenserna utfärdas den femte arbetsdagen efter det att ansökan lämnades in. Samma dag skall de behöriga myndigheterna meddela kommissionen den totala summan av de kvantiteter som angetts i ansökningarna om importlicens, senast kl. 18.00 (belgisk tid) via fax (32-2) 295 25 15.

5. Enligt artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall licensens giltighetstid räknas från och med dagen för det faktiska utfärdandet.

Artikel 5

Genom undantag från artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1162/95 skall importlicenserna vara giltiga till och med slutet av månaden efter den månad då licenserna utfärdades.

Artikel 6

Genom undantag från artikel 9 i förordning (EG) nr 1291/2000 får de rättigheter som följer med importlicenser inte överlåtas.

Artikel 7

Genom undantag från artikel 8.4 i förordning (EG) nr 1291/2000 får den kvantitet som övergått till fri omsättning inte överskrida den kvantitet som anges i fält 17 och 18 på importlicensen. Siffran "0" skall därför anges i fält 19 i licensen.

Artikel 8

Ansökningarna om importlicens och importlicenserna skall innehålla följande:

a) I fält 8 ursprungslandets namn. Licensen innebär förpliktelse att importera från detta land.

b) I fält 20 någon av följande uppgifter:

- Reglamento (CE) n° 2809/2000

- Forordning (EF) nr. 2809/2000

- Verordnung (EG) Nr. 2809/2000

- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2809/2000

- Regulation (EC) No 2809/2000

- Règlement (CE) n° 2809/2000

- Regolamento (CE) n. 2809/2000

- Verordening (EG) nr. 2809/2000

- Regulamento (CE) n.o 2809/2000

- Asetus (EY) n:o 2809/2000

- Förordning (EG) nr 2809/2000.

c) I fält 24 skall tullsatsen för importen anges.

Artikel 9

Genom undantag från artikel 10 a och 10 b i förordning (EG) nr 1162/95 skall säkerheten vara 30 euro per ton för de importlicenser som avses i denna förordning.

Artikel 10

Förordning (EG) nr 1218/96 ändras på följande sätt:

1. Titeln skall ersättas med följande:

"Kommissionens förordning (EG) nr 1218/96 av den 28 juni 1996 om den partiella befrielse från importtull för vissa spannmålsprodukter som fastställs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Polen."

2. Första stycket i artikel 1 skall ersättas med följande:"De produkter som anges i bilagan till denna förordning med ursprung i Polen skall partiellt befrias från importtull för de kvantiteter och de procentsatser som anges i bilagan till denna förordning."

3. I bilagan skall punkterna II, III, V och VI utgå.

Artikel 11

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 december 2000.

På kommissionens vägnar

Franz Fischler

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 262, 17.10.2000, s. 1.

(2) EGT L 280, 4.11.2000, s. 1.

(3) EGT L 280, 4.11.2000, s. 9.

(4) EGT L 280, 4.11.2000, s. 17.

(5) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

(6) EGT L 188, 26.7.2000, s. 1.

(7) EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.

(8) EGT L 117, 24.5.1995, s. 2.

(9) EGT L 250, 5.10.2000, s. 23.

(10) EGT L 161, 29.6.1996, s. 51.

(11) EGT L 289, 16.11.2000, s. 18.

(12) EGT L 328, 30.12.1995, s. 31.

(13) EGT L 303, 13.11.1998, s. 1.

BILAGA I

(MGN: Mest gynnad nation)

>Plats för tabell>

BILAGA II

>PIC FILE= "L_2000326SV.001903.EPS">