32000R0980

Kommissionens förordning (EG) nr 980/2000 av den 11 maj 2000 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för fryst kött av nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN-nummer 0206 (1 juli 2000-30 juni 2001)

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 113 , 12/05/2000 s. 0027 - 0031


Kommissionens förordning (EG) nr 980/2000

av den 11 maj 2000

om öppnande och förvaltning av en tullkvot för fryst kött av nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN-nummer 02062991 (1 juli 2000-30 juni 2001)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött(1), särskilt artikel 32.1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 maj 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats(2), särskilt artikel 1.1 i denna, och

av följande skäl:

(1) I lista CXL föreskrivs öppnandet av en årlig importkvot på 53000 ton fryst nötkött som omfattas av KN-nummer 0202 samt produkter som omfattas av KN-nummer 02062991. Tillämpningsföreskrifter för kvotåret 2000/2001, vilket inleds den 1 juli 2000, bör fastställas.

(2) Förvaltningen av tullkvoten bör ske på ett sätt som liknar det som använts tidigare vid förvaltning av motsvarande kvoter. En sådan ordning innebär att kommissionen fördelar de tillgängliga kvantiteterna mellan traditionella aktörer och aktörer som är verksamma inom handeln med nötkött.

(3) De traditionella importörerna bör få 80 % av kvoten, dvs. 42400 ton, i proportion till de kvantiteter som de under den senaste referensperioden importerat enligt samma kvot. I vissa fall finns det en risk för att administrativa felaktigheter som begåtts av den nationella behöriga myndigheten begränsar importörernas tillträde till denna del av kvoten. Bestämmelser bör fastställas för att korrigera eventuella felaktigheter.

(4) På grundval av de ansökningar som berörda parter har lämnat in och under förutsättning att dessa godkänns av kommissionen bör aktörer som kan visa att deras affärsverksamhet drivs på ett seriöst sätt och som ansöker om kvantiteter över en viss storlek ges tillträde till den andra delen av kvoten på 10600 ton. Affärsverksamhetens seriösa inriktning bör styrkas genom intyg på en viss minsta storlek på handeln med nötkött med tredje land.

(5) Exporten av nötkött under 1999 från Belgien stördes allvarligt av debatten om dioxin. När det gäller den ovan nämnda kvoten på 10600 ton bör det tas hänsyn till Belgiens situation beträffande exporten vid fastställandet av reultatkriterier.

(6) För att det skall kunna kontrolleras att ovannämnda kriterier uppfyllts krävs att ansökningarna lämnas in i den medlemsstat där importören finns upptagen i momsregistret.

(7) För att förhindra spekulation bör aktörer som den 1 april 2000 inte längre är verksamma inom handeln med nötkött ej ha tillgång till kvoten, och importlicenser för varje aktör bör endast utfärdas upp till den kvantitet som han tilldelats importrättigheter för.

(8) Om inte annat följer av bestämmelserna i denna förordning skall kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter(3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1127/1999(4), och kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80(5), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2648/98(6), tillämpas för importlicenser som utfärdats enligt denna förordning.

(9) För att denna kvot skall kunna förvaltas på ett effektivt sätt och, framför allt, för att bedrägerier skall kunna förebyggas krävs det att använda licenser lämnas tillbaka till den behöriga myndigheten, så att denna kan kontrollera att de kvantiteter som anges i dem är riktiga. Den behöriga myndigheten bör därför åläggas att utföra sådana kontroller. Beloppet på den säkerhet som skall ställas vid utfärdandet av licenserna bör fastställas till en sådan nivå att man kan vara förvissad om att licenserna används och sedan skickas tillbaka till den behöriga myndigheten.

(10) De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Härmed öppnas en tullkvot för fryst kött av nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0202 och för produkter som omfattas av KN-nummer 02062991, på sammanlagt 53000 ton, uttryckt i benfritt kött, för perioden 1 juli 2000-30 juni 2001.

Tullkvoten har löpnummer 09.4003.

Vid avräkning mot nämnda kvot skall 100 kilo kött med ben anses motsvara 77 kilo benfritt kött.

2. I denna förordning avses med fryst kött sådant kött som är fryst och har en inre temperatur på - 12 °C eller lägre när det kommer in på gemenskapens tullområde.

3. Den gemensamma tulltaxa som skall tillämpas för den i punkt 1 angivna kvoten skall utgöra 20 % av värdet.

Artikel 2

1. Den kvot som avses i artikel 1 skall delas i två delar enligt följande:

a) Den första delen, motsvarande 80 % eller 42400 ton, skall fördelas proportionellt mellan importörer från gemenskapen i förhållande till de kvantiteter som de importerat före den 1 april 2000 i enlighet med kommissionens förordningar (EG) nr 1042/97(7), (EG) nr 1142/98(8), och (EG) nr 995/1999(9).

Medlemsstaterna får dock som referenskvantiteter godkänna importrättigheter för det föregående året som inte har delats ut, om detta beror på ett administrativt fel som begåtts av den nationella behöriga myndigheten.

b) Den andra delen, motsvarande 20 % eller 10600 ton, skall fördelas mellan sådana aktörer som kan bevisa att de bedrivit handel med nötkött som omfattat en viss minsta kvantitet och ägt rum under viss tid, och bedrivits med tredje land, och som omfattade nötkött utöver de kvantiteter som avses i led a, och som ej omfattade kött som är föremål för aktiv eller passiv förädling.

2. Vid tillämpning av punkt 1 b skall kvantiteten på 10600 ton fördelas mellan aktörer som kan visa att de

- importerat minst 160 ton nötkött, under perioden 1 april 1998-31 mars 2000, som inte omfattas av den kvot som avses i förordningarna (EG) nr 1042/97, (EG) nr 1142/98 och (EG) nr 995/1999,

- exporterat minst 300 ton nötkött under samma period.

I detta sammanhang avses med nötkött produkter som omfattas av KN-nummer 0201, 0202 och 0206 29 91, och de lägsta referenskvantiteterna skall uttryckas i produktvikt.

Genom undantag från bestämmelserna i andra strecksatsen skall exportperioden för aktörer på plats som är inskrivna i det belgiska momsregistret sedan den 1 april 1997 sträcka sig från den 1 april 1997 till den 31 mars 1999.

3. De 10600 ton som avses i punkt 2 skall fördelas i förhållande till de kvantiteter som de importberättigade aktörerna ansökt om.

4. Import- och exportbevis skall uteslutande utgöras av tulldokument om övergång till fri omsättning eller exportdokument.

Medlemsstaterna får godta kopior av ovannämnda dokument om dessa vederbörligen styrkts av den behöriga myndigheten.

Artikel 3

1. Aktörer som den 1 april 2000 inte längre är verksamma inom handeln med nötkött skall inte omfattas av den ordning som fastställs i denna förordning.

2. Företag som uppkommit genom fusioner, där varje part har rättigheter i enlighet med artikel 2.1 a, skall åtnjuta samma rättigheter som de företag ur vilka de har bildats.

Artikel 4

1. Ansökningar om importrättigheter skall inlämnas före den 29 maj 2000, tillsammans med de bevis som avses i artikel 2.4, till den behöriga myndigheten i den medlemsstat där den sökande finns upptagen i momsregistret. Om en sökande enligt någon av de ordningar som avses i artikel 2.1 a och 2.1 b lämnar in mer än en ansökan skall ingen av dessa godtas.

Ansökningar enligt artikel 2.1 b skall avse en kvantitet på högst 50 ton fryst benfritt kött.

2. Sedan uppgifterna i de inlämnade dokumenten kontrollerats skall medlemsstaterna före den 12 juni 2000 överlämna följande till kommissionen:

- När det gäller ordningen i artikel 2.1 a: en förteckning över importberättigade importörer, med uppgift om deras namn och adress, liksom de kvantiteter av godkänt nötkött som de importerat under den aktuella referensperioden.

- När det gäller ordningen i artikel 2.1 b: en förteckning över sökande, med uppgift om deras namn och adress, liksom de kvantiteter de ansökt om.

3. Alla anmälningar, även anmälningar om att inga ansökningar har lämnats in, skall sändas via fax, utformade enligt förlagorna i bilagorna I och II.

Artikel 5

1. Kommissionen skall så snart som möjligt besluta om i vilken omfattning ansökningarna kan godkännas.

2. Om de kvantiteter för vilka en ansökan om importrättigheter har lämnats in överstiger de tillgängliga kvantiteterna, skall kommissionen minska de begärda kvantiteterna med en fastställd procentsats.

Artikel 6

1. Vid import av den tilldelade kvantiteten skall en eller flera importlicenser läggas fram.

2. Ansökningar om licenser får endast lämnas in

- i den medlemsstat där en sökande har ansökt om importrättigheter,

- av de aktörer som tilldelats importrättigheter. Tilldelning av importrättigheter till en aktör ger honom rätt att få importlicenser utfärdade för en kvantitet motsvarande de tilldelade importrättigheterna.

3. När kommissionen fattat beslut om fördelning i enlighet med artikel 5, skall importlicenser utfärdas på grundval av ansökan och i de importberättigade aktörernas namn.

4. Ansökan om licens och själva licensen skall innehålla följande:

a) I fält 20 en av följande uppgifter:

- Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no 980/2000]

- Frosset oksekød (forordning (EF) nr. 980/2000)

- Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 980/2000)

- Κατεψυγμένο βόειο κρέας [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 980/2000]

- Frozen meat of bovine animals (Regulation (EC) No 980/2000)

- Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 980/2000]

- Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 980/2000]

- Bevroren rundvlees (Verordening (EG) nr. 980/2000)

- Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o 980/2000]

- Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 980/2000)

- Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) nr 980/2000).

b) I fält 8, ursprungslandet.

c) I fält 16, en av följande grupper av KN-nummer:

- 0202 10 00, 0202 20,

- 0202 30, 0206 29 91.

Artikel 7

Vid tillämpningen av den ordning som avses i denna förordning skall import av fryst nötkött till gemenskapens tullområde omfattas av de villkor som anges i artikel 17.2 f i rådets direktiv 72/462/EEG(10).

Artikel 8

1. Bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas, om inte annat följer av denna förordning.

2. Genom undantag från artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall hela den tull enligt gemensamma tulltaxan som gäller det datum som övergång till fri omsättning sker betalas för alla kvantiteter som överskrider vad som anges på importlicensen.

3. Importlicenser som utfärdats i enlighet med denna förordning skall vara giltiga i 90 dagar från och med den dag de utfärdats. Ingen licens skall emellertid vara giltig före den 1 juli 2000 eller efter den 30 juni 2001.

4. Den säkerhet som hänför sig till importlicenserna skall vara 35 euro per 100 kilo nettovikt. Den skall ställas tillsammans med licensansökan.

5. Då en importlicens lämnas tillbaka till att säkerheten skall frisläppas skall de behöriga myndigheterna kontrollera att kvantiteterna i licensen är desamma som de kvantiteter som fanns på licensen vid dess utfärdande. Om en licens inte lämnas tillbaka skall medlemsstaterna genomföra en undersökning för att fastställa vem som har använt licensen och i vilken omfattning. Medlemsstaterna skall omgående meddela kommissionen resultaten av en sådan undersökning.

Artikel 9

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 maj 2000.

På kommissionens vägnar

Franz Fischler

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 160, 26.6.1999, s. 21.

(2) EGT L 146, 20.6.1996, s. 1.

(3) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.

(4) EGT L 135, 29.5.1999, s. 48.

(5) EGT L 143, 27.6.1995, s. 35.

(6) EGT L 335, 10.12.1998, s. 39.

(7) EGT L 152, 11.6.1997, s. 2.

(8) EGT L 159, 3.6.1998, s. 11.

(9) EGT L 122, 12.5.1999, s. 3.

(10) EGT L 302, 31.12.1972, s. 28.

BILAGA I

Fax (32-2) 296 60 27/295 36 13

Tillämpning av artikel 4.2 första strecksatsen i förordning (EG) nr 980/2000

Löpnummer 09.4003

>PIC FILE= "L_2000113SV.003002.EPS">

BILAGA II

Fax (32-2) 296 60 27/295 36 13

Tillämpning av artikel 4.2, andra strecksatsen, i förordning (EG) nr 980/2000

Löpnummer 09.4003

>PIC FILE= "L_2000113SV.003102.EPS">