31998R2486

Kommissionens förordning (EG) nr 2486/98 av den 18 november 1998 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1998/1999

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 309 , 19/11/1998 s. 0018 - 0020


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2486/98 av den 18 november 1998 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1998/1999

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1627/98 (2), särskilt artikel 38.5 i denna, och

av följande skäl:

I kommissionens förordning (EEG) nr 2721/88 (3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2181/91 (4), fastställs tillämpningsföreskrifter för frivillig destillation enligt artiklarna 38, 41 och 42 i förordning (EEG) nr 822/87. I kommissionens förordning (EG) nr 1648/98 (5) fastställs priser, stödbelopp och andra faktorer som skall tillämpas vid förebyggande destillation under produktionsåret 1998/1999.

Lagrens storlek vid produktionsårets slut, skördeprognoserna och de svårigheter som finns på marknaden på ett flertal ställen tydliggör nödvändigheten av att snarast inleda förebyggande destillation. I nuvarande skede finns dock inte tillräcklig kännedom om tillgänglighet. Det är således lämpligt att införa förebyggande destillation och fastställa en total kvantitet för gemenskapen och fördela denna på de olika produktionsområdena, dock utan att utesluta att dessa kvantiteter kan komma att omprövas när de slutgiltiga uppgifterna om tillgänglighet är kända. En total kvantitet av 8 000 000 hektoliter bordsvin bör fastställas. Det ekonomiska läget för vinproduktionen kan variera mellan olika produktionsområden inom en medlemsstat. Därför bör medlemsstaternas myndigheter tillåtas kvantiteterna efter olika områden. För att undvika att diskriminering av producenter bör till kommissionen överlämnas uppgifter om de särskilda förhållanden på vinmarknaden inom de olika produktionsområdena som berättigar till uppdelningen, och kommissionen bör ha möjlighet att yttra sig om fördelningen.

På grund av de låga skördarna inom de spanska och portugisiska vinodlingsområdena bör en särskild kvantitet fastställas för produkter framställda av druvor skördade i Portugal och en högsta procentandel fastställas för den produktion som får destilleras från produkter som har framställts av druvor skördade inom de spanska vinodlingszonen C, så att resultaten uttryckta som en procentandel av produktionen blir jämförbara för hela gemenskapen. Med hänsyn till att uppgifter saknas om tillgången på bordsvin i Österrike bör särskilda bestämmelser fastställas för detta land.

För att kunna tillämpa denna förordning är det nödvändigt att känna till produktionsarealerna, för att bestämma den kvantitet som producenterna får låta destillera. Till följd av förseningar vid införandet av de planerade administrativa strukturerna har ett stort antal grekiska producenter inte fått tillgång till nödvändiga uppgifter. För att dessa producenter skall omfattas av destillationsordningen bör det fastställas att referensarealerna får bestämmas på grundval av en schablonmässigt fastställd skörd för Grekland som helhet.

För att destillationen skall fungera mera effektivt bör dels tillämpningstiden utsträckas med hänsyn till vinframställningen i vissa områden, dels bör de vinodlare och brännerier som så önskar tillåtas att så tidigt som möjligt påbörja leverans och destillation genom ett snabbt godkännande av kontrakt eller deklarationer upp till en viss nivå. För att dessa kontrakt och deklarationer skall uppfyllas bör det även föreskrivas att producenterna skall ställa en garanti för leverans av vinet till bränneriet.

Om den totala kvantiteten som det ansökts om för hela gemenskapen överstiger den fastställda kvantiteten 8 000 000 hektoliter bör medlemsstaterna snabbt överlämna uppgifter om berörda kontrakterade kvantiteter till kommissionen, som, där så krävs, kan fastställa en särskild procentsats för godkännande av de framlagda kontrakten eller deklarationerna.

För att kunna förvalta kvantiteterna i fråga på ett riktigt sätt bör det göras undantag från vissa bestämmelser i förordning (EEG) nr 2721/88 samt fastställas att de kvantiteter som det ansöks om i kontrakten eller i deklarationerna bör kunna minskas.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. För produktionsåret 1998/1999 införs förebyggande destillation av bordsvin och vin som lämpar sig för framställning av bordsvin enligt artikel 38 i förordning (EEG) nr 822/87. Den kvantitet som får destilleras begränsas till 8 000 000 hektoliter.

Denna kvantitet skall fördelas enligt artikel 4 i kommissionens förordning (EEG) nr 441/88 (6) efter produktionsområde på följande sätt:

>Plats för tabell>

Medlemsstaterna får fördela den avsatta kvantiteten mellan olika produktionsområden inom sina territorier men får inte utesluta något produktionsområde från tillämpningen av denna åtgärd. Medlemsstaterna skall inom en månad efter det att denna förordning trätt i kraft till kommissionen överlämna en förteckning över såväl produktionsområden som tilldelade kvantiteter, med angivande av de särskilda produktionsförhållanden som ligger till grund för fördelningen. Kommissionen avger om så krävs ett yttrande om fördelningen och överlämnar detta till medlemsstaten inom två veckor.

Den kvantitet bordsvin eller vin som lämpar sig för framställning av bordsvin som producenter får låta destillera i enlighet med förordning (EEG) nr 2721/88 skall begränsas till 25 hektoliter per hektar.

För produkter framställda av druvor som skördats i Portugal skall denna kvantitet dock begränsas till 21 hektoliter per hektar, medan den för produkter framställda av druvor som skördats inom den spanska vinodlingszonen C skall begränsas till 40 % av produktionen av det bordsvin som framställts av dessa produkter av varje producent.

Trots artikel 2.1 i förordning (EEG) nr 2721/88 skall den kvantitet bordsvin eller vin som lämpar sig för framställning av bordsvin som har framställts av druvor som skördats i Österrike och som producenterna får låta destillera begränsas till en procentandel av produktionen. Denna procentandel fastställs till 15 %.

Den kvantitet producerat bordsvin för vilken procentandelarna i femte eller sjätte stycket ovan gäller skall vara summan av de kvantiteter som varje producent har uppgett som vin i kolumnen för bordsvin i den produktionsdeklaration som producenten i förekommande fall har lämnat i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1294/96 (7).

2. Den areal som skall ligga till grund för beräkning av den kvantitet bordsvin eller vin som lämpar sig för framställning av bordsvin som grekiska producenter får låta destillera, skall erhållas genom att dividera med 57 den kvantitet som anges som vin i kolumnen för bordsvin i den produktionsdeklaration som lämnats i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1294/96.

3. Trots artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 2721/88 får varje producent som producerar bordsvin eller vin som lämpar sig för framställning av bordsvin framlägga ett eller flera kontrakt eller ett eller flera deklarationer om förebyggande destillation till och med den 15 januari 1999 för medlemsstaternas myndigheter, varvid de uppgifter som avses i artikel 6.2 skall anges.

Till kontrakt eller deklarationer skall bifogas ett bevis för att en säkerhet på 5 ecu per hektoliter har ställts.

4. Trots artikel 6.3 och 6.4 i förordning (EEG) nr 2721/88 får medlemsstaterna tillåta godkännande av kontrakt eller deklarationer omedelbart efter framläggandet för en kvantitet som inte får överstiga hälften av den kvantitet som anges i kontrakten eller deklarationerna, utan att detta påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 2.2 i samma förordning. För tillämpning av bestämmelserna i artikel 8 i förordning (EEG) nr 2046/89 och i artikel 9.2 i förordning (EEG) nr 2721/88 skall det delvisa godkännandet av kontrakt eller deklarationer enligt ovan och det delvisa godkännande som avses i artikel 1.6 i den här förordningen betraktas som självständiga kontrakt och deklarationer.

5. Medlemsstaterna skall senast den 29 januari 1999 underrätta kommissionen om de kvantiteter vin som omfattas av kontrakt eller deklarationer om förebyggande destillation.

Kommissionen skall fastställa och senast den 5 februari 1999 per fax meddela medlemsstaterna den procentsats för nedsättning som skall gälla för nämnda kontrakt eller deklarationer om den totala kvantiteten av de inlämnade kontrakten och deklarationerna överstiger kvantiteten 8 000 000 hektoliter och/eller den kvantitet som har fastställts för ett eller flera områden. För att säkerställa att den totala kvantiteten 8 000 000 hektoliter utnyttjas maximalt skall - i det fall denna kvantitet överskrids samtidigt som hela eller delar av den kvantitet som tilldelats ett eller flera särskilda områden inte utnyttjas - den kvantitet som återstår för detta område eller dessa områden fördelas av kommissionen innan procentsatsen för nedsättning fastställs för övriga områden så att

- om denna kvantitet finns tillgänglig, en första del om högst 25 000 hektoliter avsätts för varje område som har överskridit sin kvantitet, och

- resten fördelas i proportion till de kvantiteter som fastställs i punkt 1 andra stycket.

6. Trots artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 2721/88 skall medlemsstaterna vidta de administrativa åtgärder som är nödvändiga för att senast den 28 februari 1999 godkänna nämnda kontrakt och deklarationer med uppgift om vilken nedsättningssats som har använts för de kvantiteter som ännu inte har godkänts.

Säkerheten skall friställas för de kvantiteter för vilka ansökan har gjorts men som inte har godkänts.

7. De kvantiteter för vilka ett kontrakt eller en deklaration har undertecknats och godkänts skall levereras till ett bränneri senast den 30 juni 1999.

8. Säkerheten skall frisläppas i proportion till de levererade kvantiteterna när producenten lägger fram bevis för att leverans till ett bränneri har skett.

Om inga leveranser sker inom den fastställda tidsfristen skall säkerheten vara förverkad.

9. Medlemsstaterna kan begränsa det antal kontrakt som en producent får teckna med avseende på denna destillation.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 november 1998.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.

(2) EGT L 186, 16.7.1998, s. 9.

(3) EGT L 241, 1.9.1988, s. 88.

(4) EGT L 202, 25.7.1991, s. 16.

(5) EGT L 210, 28.7.1998, s. 63.

(6) EGT L 45, 18.2.1988, s. 15.

(7) EGT L 166, 5.7.1996, s. 14.