31998R1706

Rådets förordning (EG) nr 1706/98 av den 20 juli 1998 om den ordning som skall gälla för jordbruksprodukter och varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter med ursprung i stater i Afrika, Västindien eller Stillahavsområdet (AVS) och om ändring av förordning (EEG) nr 715/90

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 215 , 01/08/1998 s. 0012 - 0030


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1706/98 av den 20 juli 1998 om den ordning som skall gälla för jordbruksprodukter och varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter med ursprung i stater i Afrika, Västindien eller Stillahavsområdet (AVS) och om ändring av förordning (EEG) nr 715/90

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 43 och 113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag (1),

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och

av följande skäl:

(1) Den i Lomé den 15 december 1989 undertecknade fjärde AVS-EG-konventionen (nedan kallad konventionen) ingicks för en tid av tio år räknat från den 1 mars 1990. Möjligheten att efter konventionens halva giltighetstid ändra bestämmelserna i samband med en översyn tillgodosågs emellertid.

(2) Denna möjlighet utnyttjades då ett avtal om ändring av nämnda konvention undertecknades i Mauritius den 4 november 1995.

(3) Övergångsbestämmelser, som skall gälla fram till dess att det nämnda avtalet träder i kraft, bör antas för att möjliggöra en påskyndad tillämpning av vissa av dessa ändringar i konventionen.

(4) I artikel 168.2 a i konventionen fastställs att produkter som har sitt ursprung i AVS-staterna och

- som räknas upp i förteckningen i bilaga II till EG-fördraget, när de omfattas av en gemensam organisation av marknaden enligt vad som avses i artikel 40 i EG-fördraget,

eller

- som vid import till gemenskapen omfattas av särskilda bestämmelser, som införts till följd av genomförandet av den gemensamma jordbrukspolitiken,

skall importeras till gemenskapen utan hinder av de allmänna bestämmelser som gäller med avseende på tredje land, i enlighet med följande bestämmelser:

i) De produkter som enligt vid importtillfället gällande gemenskapsbestämmelser inte omfattas av några andra åtgärder än tullar i samband med importen, skall importeras tullfritt.

ii) För andra produkter än de som avses i punkt i, skall gemenskapen vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa en mer gynnsam behandling än den som medges tredje land som åtnjuter tillämpning av en mest-gynnad-nationsklausul för samma produkter.

(5) I artikel 168.2 d i konventionen anges att den ordning som avses under a i nämnda punkt träder i kraft samtidigt med konventionen och gäller under hela dess giltighetstid.

(6) Enligt rådets beslut 97/683/EG av den 22 april 1997 om godkännande av avtalet genom skriftväxling mellan gemenskapen och AVS-staterna med avseende på bilaga 40 till den fjärde AVS-EGT-konventionen om den gemensamma förklaringen om jordbruksprodukter som avses i artikel 168.2 a ii i denna (3) och enligt artikel 1 j i beslut nr 6/95 av ministerrådet AVS-EG av den 20 december 1995 om övergångsbestämmelser som gäller från och med den 1 januari 1996 har avtal ingåtts om att från och med den 1 januari 1996, alltså innan ändringen av konventionen träder i kraft, tillämpa den ordning för handel med jordbruks- och livsmedelsprodukter som föreskrivs i artikel 168.2 a i konventionen på de AVS-stater som undertecknat avtalet om översyn efter halva tiden av konventionen.

(7) I förordningarna om en gemensam organisation av marknaderna inom de berörda sektorerna inrättas ordningar för handeln med tredje land.

(8) Å ena sidan föreskrivs i dessa handelsordningar att tull endast skall utgå på import av vissa produkter. Å andra sidan innefattar dessa ordningar tillämpning av tullar, som, i fråga om vissa slag av kött och bearbetade produkter av frukt och grönsaker, består av en värdetullsats och en särskild tullsats, samt tillämpning av andra bestämmelser rörande import av fiskeriprodukter, vissa frukter och grönsaker samt oljor och fetter. Gemenskapens skyldigheter gentemot AVS-staterna enligt artikel 168.2 a i konventionen kan fullgöras genom att fullständig eller partiell befrielse från tull beviljas för de ifrågavarande produkterna om de har ursprung i AVS-staterna.

(9) I och för denna förordning skall begreppet importtullar förstås i enlighet med definitionen i artikel 20 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (4).

(10) Det bör särskilt anges att de förmåner som följer av artikel 168.2 a i konventionen endast skall beviljas för ursprungsvaror i den bemärkelse som avses i protokoll 1 rörande definitionen av begreppet ursprungsvaror och metoder för administrativt samarbete som bilagts konventionen och vars påskyndade tillämpning beslutats genom förordning (EEG) nr 714/90 (5).

(11) Vidare bör dessa förmåner, beroende på det enskilda fallet, vara underkastade vissa villkor och begränsas till vissa årliga och fleråriga kvantiteter.

(12) De förmånstullar som följer av artikel 168.2 a i konventionen beräknas på grundval av tullsatserna i Gemensamma tulltaxan och i enlighet med de bestämmelser som gäller för den. När det inte meddelas föreskrifter om någon konventionell tullsats för de berörda produkterna eller när den autonoma tullsatsen är lägre än den konventionella bör dessa förmåner emellertid beräknas med ledning av den autonoma tullsatsen.

(13) Traditionellt har ett handelsflöde gått från AVS-staterna till de franska utomeuropeiska departementen. Åtgärder bör därför vidtas för att stimulera importen av vissa produkter som har sitt ursprung i AVS-staterna till dessa franska utomeuropeiska departement för att täcka lokala konsumtionsbehov, inbegripet konsumtion efter bearbetning. Bestämmelser bör antas om möjlighet att ändra ordningen för tillträde till marknaderna för produkter som har sitt ursprung i de AVS-stater som avses i artikel 168.2 i konventionen, särskilt mot bakgrund av dessa departements behov av ekonomisk utveckling.

(14) Det bör särskilt anges att de skyddsklausuler som avses i förordningarna om den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna och i särskilda bestämmelser som införts till följd av genomförandet av den gemensamma jordbrukspolitiken skall gälla.

(15) I samband med förhandlingarna rörande översynen efter halva giltighetstiden av Lomé-konventionen ingicks en överenskommelse om att ändringarna av ordningen skall tillämpas från och med den 1 januari 1996. Följaktligen bör det föreskrivas att denna förordning och beslutet att upphäva rådets förordning (EEG) nr 715/90 av den 5 mars 1990 om de bestämmelser som gäller för jordbruksprodukter och vissa varor som framställts genom förädling av jordbruksprodukter som har sitt ursprung i AVS-staterna eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT) (6) skall gälla från och med samma datum.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Denna förordning gäller för produkter med ursprung i de AVS-stater som räknas upp i bilagan.

2. I fråga om produkter som importeras från AVS-staterna och som avses i punkt 1 gäller de ursprungsregler som framgår av protokoll 1 som utgör en bilaga till den fjärde AVS-EG-konventionen.

AVDELNING I

Nötkött

Artikel 2

De produkter som avses i artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (7) skall vid import vara befriade från värdetull.

Om importen till gemenskapen av produkter som omfattas av KN-nummer 0201, 0202, 0206 10 95, 0206 29 91, 1602 50 10 eller 1602 90 61 och som har sitt ursprung i en AVS-stat under loppet av ett år överstiger en kvantitet som motsvarar importen till gemenskapen under det år mellan 1969 och 1974 då gemenskapens import av produkter med nämnda ursprung av högst, plus en årlig tillväxtfaktor på 7 %, skall bestämmelserna om befrielse från tull på de produkter som har detta ursprung helt eller delvis upphävas till vidare.

I detta fall skall kommissionen underrätta rådet som på förslag av kommissionen och med kvalificerad majoritet skall besluta om den ordning som skall gälla för den ifrågavarande importen. De tullsatser som gäller för import av homogeniserade beredningar av kött, lever eller blod av nötkreatur som omfattas av KN-nummer ex 1602 10 00, ex 1602 20 90 eller ex 1602 90 10 skall sänkas med 16 %.

Artikel 3

Inom ramen för kvoterna för vart och ett av länderna och upp till den sammanlagda kvantitet som avses i artikel 4, skall de särskilda tullsatser (andra importavgifter än tullar), som tillämpas på de produkter som har sitt ursprung i AVS-staterna och som avses i artikel 1 a i förordning (EEG) nr 805/68 sänkas med 92 % av de särskilda tullsatser (andra importavgifter än tullar) som gäller den dag då importen äger rum.

Artikel 4

1. Den sänkning av särskilda tullsatser (andra importavgifter än tullar) som avses i artikel 3 skall gälla per land och kalenderår för följande kvantiteter uttryckta i benfritt nötkött:

>Plats för tabell>

Denna sänkning gäller för sammanlagt 52 100 ton och de kvantiteter som exporteras från de ifrågavarande länderna skall dras av från denna sammanlagda kvantitet, inom ramen för de årliga kvoter som anges ovan.

Om leveranserna inte går utöver denna kvantitet, skall det förfarande som avses i punkt 2 tillämpas.

2. Om en AVS-stat inte kan leverera sin årliga kvot enligt punkt 1 eller om en AVS-stat, på grund av en faktisk eller förutsedd minskning av exporten till följd av en katastrof såsom torka, cyklon eller djursjukdom, inte önskar dra fördel av möjligheten att leverera under det innevarande eller på följande året, får på begäran av denna stat - en begäran som skall göras senast den 1 september varje år i enlighet med det förfarande som avses i artikel 30 - beslut fattas om att ändra fördelningen mellan de övriga berörda staterna av de kvantiteter som avses i punkt 1, inom ramen för den sammanlagda kvantiteten på 52 100 ton.

AVDELNING II

Får och getter samt får- och getkött

Artikel 5

1. De produkter som avses i artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 3013/89 av den 25 september 1989 om den gemensamma organisationen av marknaden för får- och getkött (8) skall vid import vara befriade från värdetull.

2. Trots vad som sägs i punkt 1 skall

a) de särskilda tullsatser i Gemensamma tulltaxan som tillämpas på import av levande får och getter, andra än renrasiga avelsdjur, som omfattas av KN-nummer 0104 10 30, 0104 10 80 eller 0104 20 90 och vid import av får- och getkött, med undantag av kött av tamfår, som omfattas av KN-nummer 0204, 0210 90 11 eller 0210 90 19, inte tillämpas inom ramen för en kvot på 100 ton per år,

b) de särskilda tullsatser i Gemensamma tulltaxan som tillämpas på import av kött av tamfår som omfattas av KN-nummer 0204, 0210 90 11 eller 0210 90 19, sänkas med 65 % inom ramen för en kvot på 500 ton per kalenderår som skall dras av från de kvantiteter som bestäms i artikel 1 i förordning (EEG) nr 3013/89.

3. De tullar som tillämpas på import av homogeniserade beredningar av kött, lever eller blod av får och getter som omfattas av KN-nummer ex 1602 10 00, ex 1602 20 90 eller ex 1602 90 10 skall sänkas med 16 %.

AVDELNING III

Fjäderfä och fjäderfäkött

Artikel 6

1. De särskilda tullsatser som tillämpas på import av levande fjäderfä, fjäderfäfett och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä som omfattas av KN-nummer 0105, 0209 00 90, 0210 90 71, 0210 90 79 eller 1501 00 90 skall sänkas med 16 %.

2. De tullar som tillämpas vid import av fjäderfäkött som omfattas av KN-nummer 0207 skall sänkas med 65 % inom ramen för en kvot på 400 ton per kalenderår.

3. De tullar som tillämpas på import av beredningar eller konserver av kött eller ätbara slaktbiprodukter som omfattas av KN-nummer 1602 31, 1602 32 11, 1602 32 19, 1602 32 30, 1602 32 90 eller 1602 39 skall sänkas med 65 % inom ramen för en kvot på 500 ton per kalenderår.

AVDELNING IV

Mjölkprodukter

Artikel 7

1. De tullar som tillämpas på import av mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel, som omfattas av KN-nummer 0402, och av ost och ostmassa, som omfattas av KN-nummer 0406 skall sänkas med 65 % inom ramen för en kvot på 1 000 ton per kalenderår, för alla produkter som omfattas av KN-nummer 0402 och 0406.

2. De tullar som tillämpas på import av mjölk och mjölkprodukter som omfattas av KN-nummer 0401, 0403 10 11 till 0403 10 39, 0403 90 11 till 0403 90 69, 0404 10, 0404 90, 0405, 1702 11 00, 1702 19 00, 2106 90 51, 2309 10 15, 2309 10 19, 2309 10 39, 2309 10 59, 2309 10 70, 2309 90 35, 2309 90 39, 2309 90 49, 2309 90 59 eller 2309 90 70 skall sänkas med 16 %.

AVDELNING V

Ägg

Artikel 8

De tullar som tillämpas på import av ägg av fjäderfä som omfattas av KN-nummer 0407 00 11, 0407 00 19, 0407 00 30 och fågelägg och äggula som omfattas av KN-nummer 0408 11 80, 0408 19 81, 0408 19 89, 0408 91 80, 0408 99 80 skall sänkas med 16 %.

AVDELNING VI

Levande svin och kött av svin

Artikel 9

1. De tullar som tillämpas på import av levande tamsvin, andra än renrasiga avelsdjur, som omfattas av KN-nummer 0103 91 10, 0103 92 11 eller 0103 92 19, av ister och annat svinfett som omfattas av KN-nummer 1501 00 11 eller 1501 00 19, av beredningar eller konserver av slaktbiprodukter eller blod av svin som omfattas av KN-nummer 1602 10 00, 1602 20 90, 1602 41 10, 1602 42 10, 1602 49, ex 1602 90 10 eller 1602 90 51, och fyllda pastaprodukter som omfattas av KN-nummer 1902 20 30 skall sänkas med 16 %.

2. De tullar som tillämpas på import av färskt eller kylt kött av svin som omfattas av KN-nummer 0203 11 10, 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 15, ex 0203 19 55, med undantag av fläskfilé enbart, 0203 19 59, av fryst kött som omfattas av KN-nummer 0203 21 10, 0203 22 11, 0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15, ex 0203 29 55, med undantag av fläskfilé som presenteras separat, och 0203 29 59, av ätbara slaktbiprodukter av tamsvin som omfattas av KN-nummer 0206 30 21, 0206 30 31 eller 0206 41 91, 0206 49 91, av svinfett som omfattas av KN-nummer 0209 00 11, 0209 00 19, 0209 00 30, och av kött och ätbara slaktbiprodukter, inklusive ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av tamsvin, som omfattas av KN-nummer 0210 11 11 till 0210 11 39 samt 0210 12 11, 0210 12 19, 0210 19 10 till 0210 19 89 och 0210 90 39 skall sänkas med 50 % inom ramen för en kvot på 500 ton per kalenderår.

3. De tullar som tillämpas på import av korv och liknande produkter av svinkött, ätbara slaktbiprodukter eller blod av svin, som omfattas av KN-nummer 1601 00, skall sänkas med 65 % inom ramen för en kvot på 500 ton per kalenderår.

AVDELNING VII

Fiskeriprodukter

Artikel 10

De produkter som avses i artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 3759/92 av den 17 december 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (9) skall vara befriade från tull.

AVDELNING VIII

Oljor och fetter

Artikel 11

De produkter som avses i artikel 1.2 a och 1.2 b i rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om införandet av en gemensam organisation av marknaden för oljor och fetter (10) skall vara befriade från tull.

AVDELNING IX

Spannmål

Artikel 12

1. De tullar som tillämpas på import av majs som omfattas av KN-nummer 0709 90 60, 0712 90 19, 1005 10 90 eller 1005 90 00 skall sänkas med 1,81 ecu per ton.

2. De tullar som tillämpas på import av sorghum som omfattas av KN-nummer 1007 00 skall sänkas med 60 % inom ramen för ett tak på 100 000 ton per kalenderår.

3. Hirs som omfattas av KN-nummer 1008 20 00 skall importeras tullfritt inom ramen för ett tak på 60 000 ton per kalenderår.

4. Om de tak som fastställs i enlighet med punkterna 2 och 3 uppnås under loppet av ett år, får kommissionen, med hjälp av en förordning, återinföra normala tullar, sänkta med 50 %, till utgången av giltighetsperioden.

5. De tullar som tillämpas på import av finmalet mjöl av vete och råg som omfattas av KN-nummer 1101 00 eller 1102 10 00, av krossgryn samt grovt mjöl av vete som omfattas av KN-nummer 1103 11 och pelletar av vete som omfattas av KN-nummer 1103 21 00 skall sänkas med 16 %.

6. De tullar som tillämpas på import av vete, råg, korn och havre som omfattas av KN-nummer 1001 10 00, 1001 90 91, 1001 90 99, 1002 00 00, 1003 00 eller 1004 00 00 och av bovete, hirs, kanariefrö och annan spannmål som omfattas av KN-nummer 1008 skall sänkas med 50 % inom ramen för en kvot på 15 000 ton per kalenderår.

AVDELNING X

Ris

Artikel 13

1. Inom ramen för de kvantiteter som anges i artikel 14 skall de tullar som skall tillämpas på import av ris som omfattas av KN-nummer 1006, per ton produkt, motsvara följande:

a) När det gäller annat paddyris än sådant som är avsett för sådd, och som omfattas av KN-numren 1006 10 21 till 1006 10 98, de tullar som anges i Gemensamma tulltaxan sänkta med 65 % och med ett belopp av 4,34 ecu.

b) När det gäller råris som omfattas av KN-nummer 1006 20, den tull som fastställts i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 3072/95 av den 22 december 1995 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris (11) och kommissionens förordning (EG) nr 1503/96 (12) om tillämpningsföreskrifter till nämnda förordning, sänkt med 65 % och med ett belopp av 4,34 ecu.

c) När det gäller delvis slipat och slipat ris som omfattas av KN-nummer 1006 30, den tull som fastställts i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EG) nr 3072/95 och förordning (EG) nr 1503/96, sänkt med ett belopp av 16,78 ecu, och sedan sänkt med 65 % och med ett belopp av 6,52 ecu.

d) När det gäller brutet ris som omfattas av KN-nummer 1006 40 00, den tull som anges i Gemensamma tulltaxan, sänkt med 65 % och med ett belopp av 3,62 ecu.

2. Punkt 1 skall endast tillämpas på import i samband med vilken importören framlägger bevis på att en exportavgift som till beloppet motsvarar den sänkning som avses i nämnda punkt har tagits ut av exportlandet.

Artikel 14

1. Den sänkning av tullen som avses i artikel 13 skall gälla för en högsta kvantitet per kalenderår av 125 000 ton ris, uttryckt i råris, som omfattas av KN-nummer 1006 10 21 till 1006 10 98, 1006 20 eller 1006 30, samt för 20 000 ton brutet ris som omfattas av KN-nummer 1006 40 00.

Kvantiteter av ris i andra förädlingssteg än råris skall räknas om med användning av de omräkningskurser som fastställs i artikel 1 i kommissionens förordning nr 467/67/EEG (13).

2. Beroende på den tidpunkt då denna förordning upphör att gälla skall de kvantiteter som avses i punkt 1, uttryckta per kalenderår, beräknas proportionellt efter tiden.

AVDELNING XI

Ersättningsprodukter för spannmål och produkter som framställs genom bearbetning av spannmål eller ris

Artikel 15

1. Följande produkter får importeras tullfritt:

- produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 91,

- batater (sötpotatis) som omfattas av KN-nummer 0714 20 10,

- produkter som omfattas av KN-nummer 0714 90 11 och arrowrot som omfattas av KN-nummer ex 0714 90 19,

- mjöl och pulver av arrowrot som omfattas av KN-nummer ex 1106 20,

- stärkelse av arrowrot som omfattas av KN-nummer ex 1108 19 90,

- hund- eller kattfoder som omfattas av KN-nummer 2309 10 11 och 2309 10 31.

2. De tullar som skall gälla vid import av nedanstående produkter skall sänkas enligt följande:

- med 6,19 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 99 eller 0714 90 19, med undantag av arrowrot,

- med 8,38 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 10,

- med 7,98 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer ex 1106 20 10, med undantag av mjöl och pulver av arrowrot,

- med 50 % för produkter som omfattas av KN-nummer 1108 14 00 och 1108 19 90, med undantag av stärkelse av arrowrot,

- med 29,18 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer ex 1106 20 90, mjöl och pulver av sago eller av rötter, stam- eller rotknölar enligt KN-nummer 0714 av andra slag än denaturerat, med undantag av mjöl och pulver av arrowrot.

3. För de övriga produkter som anges i bilaga A till rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål (14) samt i artikel 1.1 c i förordning (EG) nr 3072/95 skall de tullar som anges i Gemensamma tulltaxan sänkas enligt följande:

- med 7,3 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 1102 20 10, 1102 90 10, 1102 90 30, 1103 12 00, 1103 13 10, 1103 19 10, 1103 19 30, 1103 21 00, 1103 29 10, 1103 29 20, 1103 29 30, 1103 29 40, 1104 11 90, 1104 12 90, 1104 19 10, 1104 19 30, 1104 19 50, 1104 19 91, 1104 19 99, 1104 21 50 eller 1104 30,

- med 3,6 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 1102 20 90, 1102 30 00, 1102 90 90, 1103 13 90, 1103 14 00, 1103 19 90, 1103 29 50, 1103 29 90, 1104 11 10, 1104 12 10, 1104 21 10, 1104 21 30, 1104 21 90, 1104 21 99, 1104 22, 1104 23 eller 1104 29,

- med 24,8 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 1108 11 00, 1108 12 00 och 1108 13 00, 1108 14 00, 1108 19 90,

- med 37,2 ecu per ton för risstärkelse som omfattas av KN-nummer 1108 19 10,

- med 219 ecu per ton för vetegluten som omfattas av KN-nummer 1109 00 00 och återstoder från framställning av majsstärkelse som omfattas av KN-nummer 2303 10 11,

- med 117 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 1702 30 51, 1702 30 91 eller 1702 90 75,

- med 81 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 1702 30 59, 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50, 1702 90 79 eller 2106 90 55,

- med 7,2 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 2302 10, 2302 20, 2302 30 eller 2302 40,

- med 10,90 ecu per ton för produkter som omfattas av KN-nummer 2309 10 13, 2309 10 33, 2309 10 51, 2309 10 53, 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43, 2309 90 51 eller 2309 90 53.

AVDELNING XII

Frukt och grönsaker

Artikel 16

1. Följande produkter får importeras tullfritt:

>Plats för tabell>

2. Import till gemenskapen av nedanstående produkter skall beläggas med angivna tullar:

>Plats för tabell>

Artikel 17

1. Vid import till gemenskapen av nedan uppräknade produkter skall tullarna sänkas enligt följande:

>Plats för tabell>

2. Om import av en produkt som avses i punkt 1 överstiger referenskvantiteten, får det, i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 30, fattas ett beslut om att sätta ett tak för produkten som motsvarar referenskvantiteten, med beaktande av ett årligt bokslut över handeln med produkten.

Om ett tak som fastställts i enlighet med första stycket uppnås under loppet av ett år, får kommissionen med hjälp av en förordning återinföra de tullar som gäller för tredje länder till utgången av giltighetsperioden.

Artikel 18

De tullar som tillämpas på import av nedanstående produkter skall sänkas med 16 %:

>Plats för tabell>

AVDELNING XIII

Socker

Artikel 19

1. De tullar som tillämpas på import av melass som omfattas av KN-nummer 1703 skall sänkas till noll inom ramen för en kvot på 600 000 ton per regleringsår.

2. De tullar som tillämpas på import av produkter som omfattas av KN-nummer 1212 91 20, 1212 91 80, 1212 92 00, 1702 20 10, 1702 20 90, 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10, 1702 60 90, 1702 90 30, 1702 90 60, 1702 90 71, 1702 90 80, 1702 90 99, 2106 90 30 eller 2106 90 59 skall sänkas med 16 %.

Denna sänkning skall emellertid inte gälla när gemenskapen, i enlighet med sina åtaganden inom ramen för Uruguayrundan, tillämpar tilläggstullar.

AVDELNING XIV

Bearbetade produkter av frukt och grönsaker

Artikel 20

1. De produkter som finns förtecknade i artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 2201/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (15), får importeras tullfritt.

2. Dessutom skall de särskilda tullsatserna inte gälla för produkter som omfattas av följande KN-nummer:

2007 10 10, 2007 99 20, 2007 99 31, 2007 99 33, 2007 99 35, 2007 99 39, 2007 99 51, 2007 99 55, 2007 99 58, ex 2008 20, ex 2008 30, ex 2008 40, ex 2008 80, ex 2008 92, ex 2008 99, 2009 20 11, 2009 20 91, ex 2009 40, ex 2009 80 och ex 2009 90.

AVDELNING XV

Vin

Artikel 21

Följande produkter får importeras tullfritt:

>Plats för tabell>

AVDELNING XVI

Råtobak

Artikel 22

De tobaksprodukter som avses i artikel 1 i rådets förordning (EEG) nr 2075/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak (16), får importeras tullfritt.

Artikel 23

Om allvarliga störningar uppstår till följd av en betydligt ökad tullfri import av produkter som omfattas av KN-nummer 2401 och som har sitt ursprung i AVS-staterna, eller om sådan import skapar svårigheter som medför en försämring av den ekonomiska situationen i en region inom gemenskapen får rådet, trots bestämmelserna i artikel 32, på förslag av kommissionen och med kvalificerad majoritet besluta om åtgärder för att motverka eventuella snedvridningar av handeln.

AVDELNING XVII

Beredningar eller konserver av potatis

Artikel 24

De tullar som gäller vid import av potatis, beredd eller konserverad, inte fryst, av andra slag än i form av mjöl eller flingor, som omfattas av KN-nummer 2005 20 20 eller 2005 20 80 skall sänkas med 16 %.

AVDELNING XVIII

Vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter

Artikel 25

1. Värdetullsatsen av tullen skall inte tas ut vid import av de varor som avses i tabell 1 i bilaga B till rådets förordning (EG) nr 3448/93 av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter (17).

2. Jordbrukskomponenten eller den särskilda tullsatsen av tullen skall dessutom upphävas tills vidare för följande produkter:

>Plats för tabell>

AVDELNING XIX

Andra gemensamma marknadsordningar

Artikel 26

De produkter som avses i följande förordningar får importeras tullfritt:

- Rådets förordning (EEG) nr 234/68 av den 27 februari 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för levande träd och andra levande växter, lökar, rötter o.d., snittblommor och snittgrönt (18).

- Rådets förordning (EEG) nr 827/68 av den 28 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för vissa produkter som förtecknas i bilaga II till fördraget (19).

- Rådets förordning (EEG) nr 1308/70 av den 29 juni 1970 om den gemensamma organisationen av marknaden för lin och hampa (20).

- Rådets förordning (EEG) nr 1696/71 av den 26 juli 1971 om den gemensamma organisationen av marknaden för humle (21).

- Rådets förordning (EEG) nr 2358/71 av den 26 oktober 1971 om den gemensamma organisationen av marknaden för utsäde (22).

- Rådets förordning (EG) nr 603/95 av den 21 februari 1995 om den gemensamma organisationen av marknaden för torkat foder (23).

AVDELNING XX

Bestämmelser som rör de franska utomeuropeiska departementen

Artikel 27

1. Med förbehåll för punkterna 3, 4 och 5 skall tullarna inte tillämpas på import till de franska utomeuropeiska departementen av de produkter som räknas upp nedan och som har sitt ursprung i AVS-staterna eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna:

>Plats för tabell>

2. Med förbehåll för punkt 4 skall tull inte tillämpas på direkt import till det utomeuropeiska departementet Réunion av ris som omfattas av KN-nummer 1006, med undantag för ris för utsäde som omfattas av KN-nummer 1006 10 10.

3. Om importen till de franska utomeuropeiska departementen av majs som har sitt ursprung i AVS-staterna eller i de utomeuropeiska länderna och territorierna överstiger 25 000 ton under loppet av ett år och orsakar, eller riskerar att orsaka, allvarliga störningar på dessa marknader, skall kommissionen på en medlemsstats begäran eller på eget initiativ vidta nödvändiga åtgärder.

Varje medlemsstat får inom tre arbetsdagar från dagen för underrättelsen om den åtgärd som kommissionen vidtagit hänskjuta åtgärden till rådet. Rådet får fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom en månad.

4. Denna artikel skall gälla för produkter som är avsedda för konsumtion i de utomeuropeiska departementen och som släpps ut på marknaden för konsumtion där. Vid behov får detta säkerställas genom att åtgärder vidtas i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 30.

5. För produkter som omfattas av KN-nummer 0714 10 91 eller 0714 90 11 skall tull inte tillämpas inom ramen för en årlig kvot på 2 000 ton.

6. Den tull som fastställs i enlighet med artikel 10.1 i förordning (EEG) nr 1766/92 skall, inom ramen för en årlig kvot på 8 000 ton, inte gälla för import till det utomeuropeiska departementet Réunion av kli av vete som omfattas av KN-nummer 2302 30 och som har sitt ursprung i AVS-staterna.

AVDELNING XXI

Allmänna bestämmelser och slutbestämmelser

Artikel 28

De sänkningar som avses i denna förordning skall beräknas på grundval av tullsatserna i Gemensamma tulltaxan.

Artikel 29

I den mån den importordning som fastställs i denna förordning innehåller föreskrifter om kvantitativa begränsningar, skall import av de aktuella produkterna som har sitt ursprung i de utomeuropeiska länderna och territorierna dras av från sådana kvantiteter. Förbrukningen av dessa kvantiteter skall emellertid inte hindra att de aktuella produkterna med ursprung i AVS-staterna övergår till fri omsättning inom ramarna för de totala kvantiteter som fastställs i denna förordning.

Artikel 30

1. Vid behov skall tillämpningsföreskrifter för denna förordning antas i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 23 i förordning (EEG) nr 1766/92 eller, beroende på det enskilda fallet, i de motsvarande artiklarna i de andra förordningarna om den gemensamma organisationen av jordbruksmarknader.

2. När det gäller kött och ris, skall dessa tillämpningsföreskrifter särskilt avse

a) den beräkningsgrund och den referensperiod som skall användas vid bestämmande av det belopp med vilket importtullarna skall sänkas,

b) bestämmelserna om bestämmande av det motsvarande belopp som skall tas ut av det exporterande landet,

c) utfärdande av importlicenser eller införande av ett system med importlicenser,

d) godtagbara bevis och kontrollförfaranden.

3. Kommissionen skall, med biträde av tullkodexkommittén och utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i punkterna 1 och 2, i enlighet med det förfarande som beskrivs i punkt 4 i denna artikel anta de bestämmelser för tillämpningen av tullkvoter, tulltak och referenskvantiteter som föreskrivs i artikel 17, samt de ändringar och tekniska anpassningar vilka nödvändiggjorts genom ändringar i Kombinerade nomenklaturen och Taric-nummer eller genom ingångna avtal, antagna protokoll eller skriftväxlingar mellan gemenskapen och AVS-staterna.

4. Kommissionen skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Kommittén skall fatta sitt beslut med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag av kommissionen, varvid medlemsstaternas röster skall vägas enligt samma artikel. Ordföranden får inte rösta.

Kommissionens beslut skall vara omedelbart tillämpligt. Om beslutet inte är förenligt med kommitténs yttrande skall kommissionen emellertid omedelbart underrätta rådet. I sådana fall

- får kommissionen uppskjuta verkställandet av de beslutade åtgärderna under en tid som inte överstiger en månad från dagen då rådet underrättats.

- får rådet fatta ett annat beslut med kvalificerad majoritet inom den tid som anges i föregående strecksats.

5. Kommittén får undersöka alla frågor som rör tillämpning av tullkvoter, tulltak och referenskvantiteter, som tas upp av dess ordförande, antingen på dennes eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat.

6. Så snart ett tulltak har uppnåtts får kommissionen anta en förordning genom vilken de tullar som tillämpas på tredje land i fråga om import av de berörda produkterna, återinförs till och med kalenderårets utgång.

Artikel 31

Mot bakgrund av vad som är nödvändigt för de franska utomeuropeiska departementens ekonomiska utveckling, får rådet i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 43 i fördraget ändra ordningen för tillträde till dessa departements marknader för de produkter som avses med denna förordning.

Artikel 32

1. De skyddsklausuler som avses i förordningarna om den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna och i de särskilda bestämmelser som införts till följd av genomförandet av den gemensamma jordbrukspolitiken skall tillämpas på de produkter som omfattas av denna förordning.

2. Såvitt avser relationerna till AVS-staterna skall bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 3705/90 av den 18 december 1990 om de skyddsåtgärder som är föreskrivna i fjärde AVS-EEG-konventionen (24) också vara tillämpliga på genomförandet av skyddsklausuler i enlighet med kapitel I i den tredje delen av konventionen, till och med den 29 februari år 2000.

Artikel 33

Förordning (EEG) nr 715/90 upphävs.

Artikel 34

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 juli 1998.

På rådets vägnar

W. MOLTERER

Ordförande

(1) EGT C 108, 7.4.1998, s. 17.

(2) Yttrande avgivet den 13 juli 1998 (ännu ej offentliggjort i EGT).

(3) EGT L 287, 21.10.1997, s. 30.

(4) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 82/97 (EGT L 17, 21.1.1997, s. 1).

(5) EGT L 84, 30.3.1990, s. 1.

(6) EGT L 84, 30.3.1990, s. 85.

(7) EGT L 148, 28.6.1968, s. 24. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2634/97 (EGT L 356, 31.12.1997, s. 13).

(8) EGT L 289, 7.10.1989, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1589/96 (EGT L 206, 16.8.1996, s. 25).

(9) EGT L 388, 31.12.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 3318/94 (EGT L 350, 31.12.1994, s. 15).

(10) EGT 172, 30.9.1966, s. 3025/66. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1581/96 (EGT L 206, 16.8.1996, s. 11).

(11) EGT L 329, 30.12.1995, s. 18. Förordningen senast ändrat genom förordning (EG) nr 192/98 (EGT L 20, 27.1.1998, s. 16).

(12) EGT L 189, 30.7.1996, s. 71.

(13) EGT 204, 24.8.1967, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2325/88 (EGT L 202, 27.7.1988, s. 41).

(14) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1249/96 (EGT L 161, 29.6.1996, s. 125).

(15) EGT L 297, 21.11.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2199/97 (EGT L 303, 6.11.1997, s. 1).

(16) EGT L 215, 30.7.1992, s. 70. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2595/97 (EGT L 351, 23.12.1997, s. 11).

(17) EGT L 318, 20.12.1993, s. 18.

(18) EGT L 55, 2.3.1968, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 3290/94 (EGT L 349, 31.12.1994, s. 105).

(19) EGT L 151, 30.6.1968, s. 16. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 195/96 (EGT L 26, 2.2.1996, s. 13).

(20) EGT L 146, 4.7.1970, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 3290/94 (EGT L 349, 31.12.1994, s. 105).

(21) EGT L 175, 4.8.1971, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1554/97 (EGT L 208, 2.8.1997, s. 1).

(22) EGT L 246, 5.11.1971, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 192/98 (EGT L 20, 27.1.1998, s. 16).

(23) EGT L 63, 21.3.1995, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1347/95 (EGT L 131, 15.6.1995, s. 1).

(24) EGT L 358, 21.12.1990, s. 4.

BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER DE AVS-STATER SOM AVSES I ARTIKEL 1

Angola

Antigua och Barbuda

Bahamas

Barbados

Belize

Benin

Botswana

Burkina Faso

Burundi

Centralafrikanska republiken

Komorerna

Djibouti

Demokratiska republiken Kongo

Dominica

Dominikanska republiken

Ekvatorialguinea

Elfenbenskusten

Eritrea

Etiopien

Fidji

Gabon

Gambia

Ghana

Grenada

Guinea

Guinea Bissau

Guyana

Haiti

Jamaica

Kamerun

Kap Verde

Kenya

Kiribati

Kongo

Lesotho

Liberia

Madagaskar

Malawi

Mali

Mauretanien

Mauritius

Mocambique

Namibia

Niger

Nigeria

Papua Nya Guinea

Rwanda

São Tomé och Principe

Senegal

Seychellerna

Sierra Leone

Salomonöarna

Saint Christopher och Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent och Grenadinerna

Somalia

Sudan

Surinam

Swaziland

Tanzania

Tchad

Togo

Tonga

Trinidad och Tobago

Tuvalu

Uganda

Vanuatu

Västsamoa

Zambia

Zimbabwe