31998R1401

Rådets förordning (EG) nr 1401/98 av den 22 juni 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1808/95 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter och av vissa andra gemenskapstullkvoter för vissa jordbruks-, industri- och fiskeprodukter och om fastställande av förfaranden för ändring och anpassning av dessa kvoter samt om ändring av förordning (EG) nr 764/96

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 188 , 02/07/1998 s. 0001 - 0017


RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1401/98 av den 22 juni 1998 om ändring av förordning (EG) nr 1808/95 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter och av vissa andra gemenskapstullkvoter för vissa jordbruks-, industri- och fiskeprodukter och om fastställande av förfaranden för ändring och anpassning av dessa kvoter samt om ändring av förordning (EG) nr 764/96

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1808/95 av den 24 juli 1995 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter för vissa jordbruks-, industri- och fiskeprodukter och om fastställande av närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter (1), och

med beaktande av följande:

(1) I avtalet genom skriftväxling med Kanada föreskrivs för tidningspapper (löpnummer 09.0015) en skyldighet att med 5 % höja den del av kvoten som förbehålls import av produkter med ursprung i Kanada om denna del uttöms före utgången av ett bestämt är. Antagandet av en förordning försenar avsevärt importörernas tillgång till den höjda kvoten. För att säkerställa en effektivare och mera kontinuerlig förvaltning bör det föreskrivas att denna höjning sker automatiskt när kvoten på 600 000 ton har uttömts.

(2) För att ovan nämnda förordning (EG) nr 1808/95 skall fungera väl är det nödvändigt att ange vad som avses med "handgjorda produkter".

(3) Under de senaste åren har en stor del av tullkvoten för handgjorda produkter kommit textilprodukterna till del. Det måste säkerställas att de övriga produkterna får del av förmånen genom att denna tullkvot ersätts med två nya tullkvoter, en för textilprodukter och en för övriga produkter.

(4) Bilaga IV till förordning (EG) nr 1808/95 bör således ändras för att åstadkomma en bättre fördelning av tullkvoterna genom att nya produkter läggs till och att tullkvotsbeloppet för icke-textilprodukter ökas enligt bilaga I till den här förordningen.

(5) Föreskrifter måste meddelas om ett nytt system för uppdatering när det gäller de statliga myndigheter som har befogenhet att utfärda äkthetsintyg. Följaktligen skall den andra kolumnen "behörig myndighet" i bilaga IVd och bilaga IVf i förordning (EG) nr 1808/95 utgå.

(6) För att ordningen skall kunna tillämpas på ett riktigt sätt, för såväl handgjorda produkter som för vävnader och luggvävnader som vävts på handvävstolar, bör det ges möjlighet att helt eller delvis tillfälligt upphäva kvotförmånen vid fall av oegentligheter eller bristande administrativt samarbete och bör metoder skapas för administrativt samarbete för kontroll av utfärdande av äkthetsintyg.

(7) Det åligger gemenskapen att se till att tullkvoterna tillämpas på ett riktigt sätt, i enlighet med gemenskapens internationella åtaganden. Varubeskrivningen och tullklassificeringen för tullkvoten under löpnummer 09.0046 bör ändras.

(8) Den fastställda tullkvotsvolym för icke-textilprodukter som anges under löpnummer 09.0104 innebär en ökning av den befintliga tullkvotsvolymen. Det förefaller lämpligt att fram till slutet av 1998 ge dessa icke-textilprodukter möjlighet att ingå i tullkvoten.

(9) Med hänsyn till jute- och kokosfiberhandelns särskilda karaktär, visar det sig nödvändigt att förlänga denna ordning till och med den 31 december 1999. Förordning (EG) nr 764/96 bör följaktligen ändras (2).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1808/95 ändras på följande sätt:

1) Artikel 2.2 andra stycket skall ersättas med följande:

"I sådana fall då den konsoliderade kvoten på 600 000 ton från Kanada har uttömts och det inte har öppnats någon autonom kvot på mer än 30 000 ton för den återstående delen av kalenderåret, skall kommissionen höja den konsoliderade kvoten med en ytterligare mängd på 5 %. Kommissionen skall offentliggöra höjningen av kvoten i EGT (C-serien).".

2) Artikel 4 skall ersättas med följande:

"Artikel 4

1. Tullen upphävs tillfälligt för de produkter som förtecknas i bilaga IV del A inom gränserna för de tullkvoter som fastställs i del A.

2. Kvotförmånen skall dock förbehållas produkter som är försedda med ett av gemenskapens behöriga myndigheter erkänt äkthetsintyg som har upprättats enligt någon av modellerna i bilaga IV c, som intygar att varorna i fråga är handgjorda. Intyget skall utfärdas i enlighet med de metoder för administrativt samarbete som anges i artikel 5a. Kommissionen skall i EGT (C-serien) offentliggöra namnen på de myndigheter i tillverkningslandet som får utfärda detta äkthetsintyg.

3. Vid tillämpning av denna förordning skall när det gäller de produkter som förtecknas i bilaga IV A följande produkter betraktas som handgjorda:

a) Hantverksprodukter som är helt och hållet handgjorda.

b) Hantverksprodukter som har de särdrag som utmärker handgjorda produkter.

c) Kläder eller andra textilprodukter som tillverkas manuellt av tyger vävda på vävstolar som uteslutande manövreras med händerna eller fötterna och huvudsakligen sys för hand eller med hjälp av symaskiner som uteslutande manövreras med händerna eller fötterna."

3) I artikel 5 skall punkt 3 a ersättas med följande:

"a) som är försedda med ett äkthetsintyg som erkänns av gemenskapens behöriga myndigheter, överensstämmer med någon av förlagorna i bilaga IVe och har påtecknats av någon av de myndigheter om vilka förmånsländerna har lämnat uppgifter till kommissionen."

4) I artikel 5 skall en ny punkt med följande lydelse läggas till som punkt 5:

"5. Det äkthetsintyg som avses i punkt 3 skall utfärdas enligt de metoder för administrativt samarbete som anges i artikel 5a.".

5) Följande artiklar skall införas:

"Artikel 5a

1. Den kvotförmån som avses i artiklarna 4 och 5 kan när som helst helt eller delvis tillfälligt upphävas vid fall av oegentligheter eller bristande administrativt samarbete vid kontrollen av äkthetsintyg.

2. Beslut om helt eller delvist tillfälligt upphävande av den kvotförmån som avses i punkt 1 skall fattas enligt det förfarande som avses i artikel 10.2 sedan lämpliga inledande samråd mellan kommissionen och det berörda förmånslandet har avslutats.

3. a) Om det förfarande som innebär helt eller delvist tillfälligt upphävande av kvotförmånen tillämpas, skall kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella tidning, C-serien, offentliggöra ett meddelande som anger att det föreligger välgrundade tvivel med avseende på rätten att tillämpa denna förordning, med uppgift om vilka varor, tillverkare och exportörer det gäller.

b) En tullskuld skall betraktas som ej uppkommen upp till det belopp som motsvarar de beviljade förmånerna enligt denna förordning, såvida den inte har uppkommit efter offentliggörandet av det meddelande som anges under a och inte gäller varor, tillverkare och exportörer som uttryckligen nämns i meddelandet och såvida det inte föreligger sådana villkor som motiverar tillämpning av artikel 221.3 andra meningen i förordning (EEG) nr 2913/92 (*).

(*) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 82/97 (EGT L 17, 21.1.1997, s. 1).

Artikel 5b

1. Förmånsländerna skall till kommissionen sända namnen på och adresserna till de tullmyndigheter eller andra statliga myndigheter på deras territorium som får utfärda äkthetsintyg, prov på de stämplar som dessa myndigheter använder och namn på och adress till de statliga myndigheter som ansvarar för kontrollen av dessa intyg. Dessa stämplar skall vara giltiga från och med den dag då kommissionen mottog proven. Kommissionen skall vidarebefordra dessa uppgifter till tullmyndigheterna i medlemsstaterna. Om avsändandet av dessa uppgifter sker inom ramen för uppdatering av tidigare uppgifter, skall kommissionen ange den dag då de nya stämplarna börjar gälla enligt uppgift från förmånsländernas behöriga myndigheter. Dessa uppgifter är konfidentiella; i samband med övergång till fri omsättning får de behöriga tullmyndigheterna i fråga dock låta importörerna eller deras företrädare ta del av proven på de stämplar som avses i denna punkt.

2. Kommissionen skall i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (C-serien) offentliggöra den dag då de nya förmånsländerna har uppfyllt de förpliktelser som anges i punkt 1.

3. Efterhandskontroll av äkthetsintyg skall utföras som stickprovskontroller eller när tullmyndigheterna i gemenskapen har rimlig anledning att betvivla att ett dokument är äkta eller att uppgifterna om de ifrågavarande produkterna är riktiga.

4. Vid tillämpning av punkt 1 skall tullmyndigheterna i gemenskapen återsända en kopia av äkthetsintyget till den behöriga statliga myndigheten i det exporterande förmånslandet och i förekommande fall uppge de skäl vad gäller form och innehåll som motiverar undersökningen. Fakturan eller en kopia av denna skall bifogas kopian av äkthetsintyget, tillsammans med eventuellt övrigt skriftligt underlag.

Tullmyndigheterna skall även vidarebefordra alla upplysningar som de har tillgång till och som tyder på att de lämnade uppgifterna i äkthetsintyget inte är riktiga.

Om de berörda myndigheterna, i avvaktan på resultaten av kontrollen, beslutar att tills vidare uppskjuta beviljandet av tullkvoten skall de medge att produkterna frigörs till importören med förbehåll för eventuella säkerhetsåtgärder som de anser nödvändiga.

5. När en begäran om efterkontroll har lämnats i enlighet med bestämmelserna i punkt 1, skall denna kontroll genomföras och resultaten därav meddelas tullmyndigheterna i gemenskapen inom högst sex månader. Med hjälp av de erhållna resultaten skall det vara möjligt att avgöra om det ifrågavarande äkthetsintyget avser de produkter som verkligen exporterats, och om dessa produkter verkligen är berättigade till att ingå i tullkvoten.

6. Om det i de fall då rimliga tvivel föreligger inte lämnas något svar inom de sex månader som anges i punkt 5 eller om svaret inte innehåller tillräckliga upplysningar för att göra det möjligt att avgöra att det ifrågavarande dokumentet är äkta eller att uppgifterna om produkterna i fråga är riktiga, skall en andra begäran göras hos de behöriga myndigheterna. Om det inom fyra månader efter den andra begäran inte har lämnats några resultat av kontrollen till den myndighet som begärt den eller om dessa resultat inte gör det möjligt att avgöra att det ifrågavarande dokumentet är äkta eller att uppgifterna om produkterna i fråga är riktiga, skall den begärande myndigheten inte medge rätt att omfattas av tullbestämmelsen, utom vid särskilda omständigheter.

7. Om kontrollförfarandet eller några andra tillgängliga upplysningar tycks visa att bestämmelserna i denna artikel överträds, skall det exporterande förmånslandet på eget initiativ eller på begäran av gemenskapen göra nödvändiga undersökningar eller se till att dessa undersökningar utförs med vederbörlig skyndsamhet för att avslöja och förhindra sådana överträdelser. I detta syfte kan gemenskapen delta i dessa undersökningar.

8. För att möjliggöra efterhandskontroll av äkthetsintyg skall kopior av dessa intyg och av alla eventuellt förekommande exportdokument som hänvisar till dem bevaras i minst tre år av den behöriga statliga myndigheten i det exporterande förmånslandet."

6) Bilaga IV skall ersättas med bilaga I till denna förordning.

7) I bilaga I skall tullkvoten under löpnummer 09.0046 ersättas med tullkvoten i bilaga II till denna förordning.

8) I bilaga IVd och bilaga IVf skall den andra kolumnen "behörig myndighet" utgå.

9) I bilaga V skall datumet den "31.12.1998" i den femte kolumnen "Kvotperiod" ersättas med datumet den "31.12.1999".

Artikel 2

Om den tullkvot som anges under löpnummer 09.0105 uttöms under år 1998 skall den tullkvot som anges i bilaga I till denna förordning under löpnummer 09.0104 öppnas för den återstående delen av året.

Artikel 3

Artikel 2 andra stycket i förordning (EG) nr 764/96 skall ersättas med följande text:

"Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1995."

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1999, med undantag av artikel 1.7 och artikel 2 som skall tillämpas från och med den 1 januari 1998.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Luxemburg den 22 juni 1998.

På rådets vägnar

J. BATTLE

Ordförande

(1) EGT L 176, 27.7.1995, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1340/97 (EGT L 184, 12.7.1997, s. 10).

(2) EGT L 104, 27.4.1996, s. 1.

BILAGA I

"BILAGA IV

DEL A

LISTA ÖVER GEMENSKAPENS TULLKVOTER FÖR VISSA HANDGJORDA VAROR

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall lydelsen av `Varuslag` endast anses vara vägledande, eftersom systemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning såsom de återges vid tidpunkten för antagandet av aktuell förordning. Där ex `KN-nummer` anges, skall systemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

DEL B

FÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS TULLKVOTER FÖR VISSA VÄVNADER OCH LUGGVÄVNADER, SOM HAR TILLVERKATS I HANDVÄVSTOLAR

Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall lydelsen av "Varuslag" endast anses vara vägledande, eftersom systemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning såsom de återges vid tidpunkten för antagandet av aktuell förordning. Där ex "KN-nummer" anges, skall systemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

>Plats för tabell>

>Plats för tabell>

BILAGA II

>Plats för tabell>