31996R1831

Kommissionens förordning (EG) nr 1831/96 av den 23 september 1996 om öppnande och förvaltning av gemensamma tullkvoter som konsoliderats inom GATT för vissa frukter och grönsaker samt för vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker från och med år 1996

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 243 , 24/09/1996 s. 0005 - 0016


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1831/96 av den 23 september 1996 om öppnande och förvaltning av gemensamma tullkvoter som konsoliderats inom GATT för vissa frukter och grönsaker samt för vissa bearbetade produkter av frukt och grönsaker från och med år 1996

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om införande av de koncessioner som anges i förteckningen CXL som upprättats efter de avslutade förhandlingarna inom ramen för artikel XXIV.6 i GATT (1), särskilt artikel 1.1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1035/72 av den 18 maj 1972 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (2), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1363/95 (3), särskilt artikel 25.1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 426/86 av den 24 februari 1986 om den gemensamma organisationen av marknaden för bearbetade produkter av frukt och grönsaker (4), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2314/95 (5), särskilt artikel 12.1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3093/95 av den 22 december 1995 om fastställande av de tullsatser som gemenskapen efter förhandlingar enligt GATT artikel XXIV.6 skall tillämpa som en följd av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning till Europeiska unionen (6), särskilt artikel 5 i denna, och

med beaktande av följande:

Gemenskapen har inom ramen för Världshandelsorganisation (WTO) åtagit sig att på vissa villkor öppna gemensamma tullkvoter med nedsatt tull för vissa frukter och grönsaker samt bearbetade produkter av frukt och grönsaker.

Gemenskapen skall till följd av sina internationella åtaganden besluta om öppnande av gemensamma tullkvoter för de produkter som anges i bilagorna till denna förordning. Framför allt bör alla importörer i gemenskapen garanteras lika och fortsatt tillgång till dessa kvoter, och de avgifter som fastställts för dessa kvoter bör tillämpas utan avbrott för all import av produkterna i fråga i alla medlemsstater till dess att kvoterna är uttömda. Det finns emellertid inget som hindrar att medlemsstaterna tillåts dra de mängder som motsvarar den faktiska importen från kvoterna för att säkerställa en effektiv gemensam förvaltning av kvoterna. Denna förvaltningsform kräver ett nära samarbete mellan medlemsstaterna och kommissionen som framför allt måste kunna följa hur kvotmängderna förbrukas och informera medlemsstaterna om detta.

De tullkvoter som fastställs i ovannämnda avtal måste öppnas från och med år 1996. Det är dessutom nödvändigt att fastställa vilka särskilda villkor som krävs för att bevilja de förmånligare tullar som fastställs i bilagorna till denna förordning.

Kommissionen öppnade genom förordning (EG) nr 858/96 (7) en del av de gemensamma tullkvoter som konsoliderats inom GATT. För tydlighetens och enkelhetens skull bör alla kvoter för frukt och grönsaker samt för bearbetade produkter av frukt och grönsaker samlas i den här förordningen. Förordning (EG) nr 858/96 bör därför upphävas.

Förvaltningskommittén för frukt och grönsaker samt för bearbetade produkter av frukt och grönsaker har inte yttrat sig inom den tid som ordföranden bestämt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Nedsättning av tullen för de produkter som anges i bilagorna till den här förordningen skall varje år beviljas inom ramen för de gemensamma tullkvoterna och för de perioder som anges i bilagorna.

2. Följande tullar skall tillämpas inom ramen för de tullkvoter som avses i punkt 1:

- För de produkter som anges i bilagorna I och II, de tullar som anges i dessa bilagor.

- För de produkter som anges i bilaga III, de värdetullar som anges i den bilagan samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan.

3. Tillgång till de tullkvoter som fastställs i bilaga II skall ges på villkor att det i samband med deklarationen om övergång till fri omsättning framläggs ett äkthetscertifikat enligt någon av de modeller som anges i bilaga IIa, som utfärdats av de behöriga myndigheterna i det ursprungsland som anges i bilaga IIb och som intygar att produkterna har de särskilda egenskaper som anges i bilaga II.

För koncentrerad apelsinsaft får emellertid äkthetsintyget ersättas med ett allmänt intyg utfärdat av den behöriga myndigheten i ursprungslandet, som i förväg lämnas in till kommissionen och som intygar att de produkter av koncentrerad apelsinsaft som produceras i det landet inte innehåller blodapelsinsaft. Kommissionen skall meddela medlemsstaterna detta så att de kan informera sina behörda tullmyndigheter. Denna information skall också offentliggöras i C-serien i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Artikel 2

1. Kommissionen skall vidta alla administrativa åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa en effektiv förvaltning av de kvoter som avses i artikel 1.

2. Om en importör i en medlemsstat lämnar in en deklaration om övergång till fri omsättning som innehåller en ansökan om tillgång till tullkvoten för en produkt som omfattas av denna förordning och om tullmyndigheterna godkänner denna, skall den berörda medlemsstaten anmäla till kommissionen att den önskar göra ett uttag som motsvarar dess behov ur tullkvoten.

Ansökningar om uttag, med angivande av datum för godkännande av deklarationerna, skall utan dröjsmål lämnas till kommissionen.

Kommissionen skall tilldela uttagen i förhållande till den dag då medlemsstatens tullmyndighet godkände deklarationen om övergång till fri omsättning, i den utsträckning som resterande kvotmängd tillåter detta.

3. Om en medlemsstat inte använder sig av den uttagna mängden skall den återföras till den aktuella kvotmängden så snart som möjligt.

4. Om de begärda kvotmängderna överstiger den tillgängliga tullkvoten, skall tilldelningen ske i förhållande till ansökningarna. Medlemsstaten skall underrättas om de gjorda uttagen.

Artikel 3

Medlemsstaterna och kommissionen skall ha ett nära samarbete för att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning följs.

Artikel 4

Varje medlemsstat skall säkerställa att importörerna ges lika och fortsatta tillgång till tullkvoterna så långt den återstående kvoten tillåter det.

Artikel 5

Förordning (EG) nr 858/96 skall upphöra att gälla.

Artikel 6

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 23 september 1996.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 146, 20.6.1996, s. 1.

(2) EGT nr L 118, 20.5.1972, s. 1.

(3) EGT nr L 132, 16.6.1995, s. 8.

(4) EGT nr L 49, 27.2.1986, s. 1.

(5) EGT nr L 233, 30.9.1995, s. 69.

(6) EGT nr L 334, 30.12.1995, s. 1.

(7) EGT nr L 116, 11.5.1996, s. 1.

BILAGA I

>Plats för tabell>

BILAGA II

>Plats för tabell>

ANEXO IIa - BILAG IIa - ANHANG IIa - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉá - ANNEX IIa - ANNEXE IIa - ALLEGATO IIa - BIJLAGE IIa - ANEXO IIa - LIITE IIa - BILAGA IIa

MODELOS DE CERTIFICADO

MODELLER TIL CERTIFIKAT

MUSTER DER BESCHEINIGUNGEN

ÕÐÏÄÅÉÃÌÁ ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏÕ

MODEL CERTIFICATES

MODÈLES DE CERTIFICAT

MODELLI DI CERTIFICATO

MODELLEN VAN CERTIFICAAT

MODELOS DE CERTIFICADO

TODISTUSMALLEJA

FÖRLAGOR TILL INTYG

>Hänvisning till film>

ANEXO IIb - BILAG IIb - ANHANG IIb - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉâ - ANNEX IIb - ANNEXE IIb - ALLEGATO IIb - BIJLAGE IIb - ANEXO IIb - LIITE IIb - BILAGA IIb

>Plats för tabell>

BILAGA III

>Plats för tabell>