31996R1649

Kommissionens förordning (EG) nr 1649/96 av den 16 augusti 1996 om övergångsbestämmelser för Österrikes vinsektor under produktionsåret 1996/97

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 207 , 17/08/1996 s. 0008 - 0009


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1649/96 av den 16 augusti 1996 om övergångsbestämmelser för Österrikes vinsektor under produktionsåret 1996/97

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige, särskilt artikel 149.1 i denna, och

med beaktande av följande:

I rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1592/96 (2), fastställs de viktigaste bestämmelserna om förvaltning av marknaden inom denna sektor, bl.a. fastställs i artikel 1.6 att produktionsåret skall löpa från den 1 september till den 31 augusti.

Enligt anslutningsakten skall den gemensamma organisationen av marknaden för vin tillämpas i Österrike redan från anslutningens början. Genom kommissionens förordning (EG) nr 1834/95 av den 26 juli 1995 om övergångsåtgärder för vinsektorn i Österrike (3) har kommissionen dock skjutit upp det samlade genomförandet av bestämmelserna om förvaltning av marknaden.

De åtgärder rörande obligatorisk destillation, som är pålagt EG-producenter av bordsvin som följd av artikel 39 i ovannämnda rådsförordning, förutsätter införandet av en omfattande administrativ organisation. Om det gällande beslutet träder i kraft i Österrike, kommer resultatet att bli obetydligt på grund av den ringa mängd som bordsvin utgör i förhållande till kvalitetsvin. De österrikiska producenterna bör därför fritas från en eventuell destillationsplikt under produktionsåret 1996/97. Då de kan ha fördel av olika former av förebyggande destillation, bör det för dessa producenter fastställas ett destillationspris och en vinmängd för detta speciella ändamål med hänsyn till eventuella bristande obligatoriska destillationer.

I syfte att möjliggöra en harmonisk övergång från de hittills gällande nationella bestämmelserna till de som gäller inom gemenskapen och för att säkerställa balansen på den österrikiska vinmarknaden, bör vinproducenterna i Österrike befrias från destillationsplikten, jfr artikel 35 och 39 i förordning (EEG) nr 822/87, och det bör samtidigt antas särskilda bestämmelser för denna situation.

På grund av nuvarande brist på lämpliga destillationsstrukturer för biprodukter från vinframställning i Österrike, bör producenterna i denna medlemsstat befrias från destillationsplikten i ovannämnda artikel 35, och de bör samtidigt förpliktas att dra undan dessa biprodukter under kontroll för att garantera att alla producenter i EG behandlas lika.

Överpressning av krossade eller okrossade färska druvor eller av druvmust bör undvikas. Pressrester och druvmust som dragits undan under kontroll skall uppfylla de minimikrav som anges i kommissionens förordning (EEG) nr 3105/88 (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2365/96 (5). Denna åtgärd bör få samma effekt som tillämpningen av de normala instrumenten annars skulle ha haft.

Utvecklingen av situationen på vinmarknaden i Österrike, bl.a. nuvarande övergångsordning till EG-ordningen, bör noggrant följas med syfte på att underlätta denna övergång.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. De åtgärder som avses i artikel 35 och 39 i förordning (EEG) nr 822/87. skall inte tillämpas i Österrike under produktionsåret 1996/97, jfr dock de särskilda övergångsbestämmelserna i anslutningsakten.

2. Oaktat punkt 1 skall alla fysiska och juridiska personer och varje sammanslutning av personer, som förädlar druvor som skördats i Österrike, dra undan biprodukterna från denna förädling under kontroll. Dessa biprodukter skall uppfylla minimikraven i förordning (EEG) nr 3105/88. Behöriga österrikiska myndigheter fatta lämpliga nationella beslut för att säkerställa att de tillämpas korrekt.

3. Såvida åtgärderna om förebyggande destillation, jfr artikel 38 och 42 i förordning (EEG) nr 822/87, aktualiseras, tar kommissionen vid beslut om mängden av det vin som berörs. priserna och stödet i Österrike hänsyn till effekten av bristande destillation för inkomsterna för berörda producenter i denna medlemsstat.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft sju dagar efter att den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning skall tillämpas från och med den 1 september 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 16 augusti 1996.

På kommissionens vägnar

Martin BANGEMANN

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1.

(2) EGT nr L 206, 16.8.1996, s. 31.

(3) EGT nr L 175, 27.7.1995, s. 57.

(4) EGT nr L 277, 8.10.1988, s. 21.

(5) EGT nr L 241, 10.10.1995, s. 17.