31996R1110

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1110/96 av den 20 juni 1996 om fastställande för andra halvåret 1996 av förvaltningsbestämmelser för importen av vissa levande nötkreatur

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 148 , 21/06/1996 s. 0015 - 0021


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1110/96 av den 20 juni 1996 om fastställande för andra halvåret 1996 av förvaltningsbestämmelser för importen av vissa levande nötkreatur

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3290/94 av den 22 december om de anpassningar och övergångsåtgärder som krävs inom jordbrukssektorn för att genomföra avtalen som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (1), särskilt artikel 4.3 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3491/93 av den 13 december 1993 om vissa förfaranden vid tillämpning av Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater å ena sidan och Ungern å den andra (2), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3492/93 av den 13 december 1993 om vissa förfaranden vid tillämpning av Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater å ena sidan och Polen å den andra (3), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3296/94 av den 19 december 1994 om vissa förfaranden vid tillämpning av Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater å ena sidan och Tjeckien å den andra (4), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3297/94 av den 19 december 1994 om vissa förfaranden vid tillämpning av Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater å ena sidan och Slovakien å den andra (5), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3382/94 av den 19 december 1994 om vissa förfaranden vid tillämpning av Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater å ena sidan och Rumänien å den andra (6), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3383/94 av den 19 december 1994 om vissa förfaranden vid tillämpning av Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater å ena sidan och Bulgarien å den andra (7), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1275/95 av den 29 maj 1995 om vissa förfaranden vid tillämpning av avtalet om frihandel och vissa handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskaperna, Europeiska atomenergigemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen å ena sidan och Estland å den andra (8), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1276/95 av den 29 maj 1995 om vissa förfaranden vid tillämpning av avtalet om frihandel och vissa handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskaperna, Europeiska atomenergigemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskapen å den ena sidan och Lettland å den andra (9), särskilt artikel 1 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1277/95 av den 29 maj 1995 om vissa förfaranden vid tillämpning av avtalet om frihandel och vissa handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskaperna, Europeiska atomenergigemenskapen och Europeiska kol- och stålgemenskaperna å ena sidan och Litauen å den andra (10), särskilt artikel 1 i denna, och

med beaktande av följande:

Vunna erfarenheter och utsikterna för 1996 visar att det i avsaknad av gemenskapsbestämmelser, främst beroende på de ekonomisk gynnsamma villkoren i vissa tredje länder, kan förväntas en omfattande import till gemenskapen av levande kreatur på upp till 300 kg. Denna import kan åstadkomma att den överstiger både den traditionella årliga importnivån och gemenskapmarknadens kapacitet att absorbera. Därför kommer nötköttsmarknaden att hotas av allvarliga störningar som innebär en fara för i synnerhet marknadspriserna och producenternas inkomster.

Det är dock nödvändigt att beakta det avtal som slöts inom ramen för världshandelsorganisationens multilaterala handelsförhandlingar. Förvaltningsbestämmelserna bör därför begränsas till produkter med ursprung i de tredje länder som gemenskapen har beviljat förmånsbehandling och som har godtagit att gemenskapen kan komma att vidta åtgärder för att reglera importen av levande nötkreatur.

EG-marknadens totala upptagningsförmåga av unga nötkreatur under 1996 uppskattas till högst 425 000 djur förutom renrasiga avelsdjur. Med hänsyn till den beräknade importen för 1996 inom ramen för vissa ordningar med förmånsbehandling, nämligen 300 500 djur enligt den inom ramen för Uruguayrundan inrättade kvoten rörande unga handjur av nötkreatur avsedda för gödning som väger 300 kg eller mindre, och i enlighet med de Europaavtal som slutits med Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Rumänien och Bulgarien liksom de handelsavtal och därtill knutna förfaranden som träffats med de baltiska staterna, bör för år 1996 en import på 124 500 djur tillåtas mot erläggande av fullständig eller reducerad tull, beroende på omständigheterna.

För första halvåret 1996 har kommissionens förordning (EG) nr 3018/95 (11), ändrad genom förordning (EG) nr 425/96 (12), och kommissionens förordning (EG) nr 403/96 (13) redan tillåtit import av 89 000 djur. Förvaltningsåtgärder bör vidtas för import under andra halvåret 1996 av den resterande 35 500 djuren med ursprung i de ovan nämnda länderna.

För att kunna reagera omedelbart på eventuella förändringar i fråga om väsentliga ekonomiska kriterier, kommer kommissionen att noggrant bevaka utvecklingen på nötköttsmarknaden.

För att i största möjliga utsträckning ta hänsyn till den traditionella strukturen på gemenskapens marknad för kalvkött, bör importen begränsas till djur som väger högst 80 kg.

Erfarenheten visar att en begränsning av importen kan ge upphov till ansökningar om importlicens i spekulativt syfte. För att de planerade åtgärderna skall fungera som avsett bör huvuddelen av de tillgängliga kvantiteterna reserveras för s.k. traditionella importörer av levande nötkreatur. För att inte orsaka stelhet i handelsförbindelserna inom sektorn bör dock ytterligare en kvantitet ställas till förfogande för sådana aktörer som kan visa att de bedriver en seriös verksamhet och handlar med betydande kvantiteter. För detta ändamål och för att säkerställa en effektiv förvaltning är det lämpligt att kräva att de intresserade aktörerna exporterade eller importerade minst 100 djur under år 1995. Ett parti på 100 djur utgör i princip en normal last, och erfarenhet visar att försäljning eller inköp av ett enstaka parti utgör ett minimikrav för att en transaktion skall kunna betraktas som reell och bärkraftig. För kontrollen av dessa kriterier krävs att alla ansökningar från en och samma sökande lämnas in i samma medlemsstat.

Det måste säkerställas att importörer i de nya medlemsstaterna som omfattas av den första kategorin kan delta på lika villkor vid fördelningen av de tillgängliga kvantiteterna. För dessa importörer bör som refenskvantitet, vilken ger tillgång till den del som är förbehållen de så kallade traditionella importörerna, användas den kvantitet som de under perioden 1 januari 1993-31 december 1995 har importerat från länder som, beroende på importår, för dem betraktas som tredje land.

För att undvika spekulation bör aktörer som inte längre är verksamma inom nötköttssektorn den 1 januari 1996 inte vara berättigade till kvoten.

Det bör föreskrivas att systemen administeras med hjälp av importlicenser. I detta syfte bör närmare bestämmelser fastställas, i synnerhet om inlämnade av ansökningar och om de uppgifter som skall lämnas i ansökningarna och i licenserna, i förekommande fall med undantag från vissa bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (14), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2137/95 (15), och i kommissionens förordning (EG) nr 1445/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för nötköttssektorn och om upphävande av förordning (EEG) nr 2377/80 (16), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2856/95 (17). Dessutom bör det föreskrivas att licenserna skall utfärdas efter en betänketid och, eventuellt, med tillämpning av en enhetlig procentsats för nedsättning.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för nötkött.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Import till gemenskapen under andra halvåret 1996, till den fullständiga tullsats som anges i Gemensamma tulltaxan, av levande nötkreatur med ursprung i de tredje länder som anges i bilaga I, och som omfattas av KN-nummer 0102 90 05, 0102 90 21, 0102 90 29, 0102 90 41 och 0102 90 49, så som avses i artikel 1.1 a i rådets förordning (EEG) nr 805 (18) skall regleras av de förvaltningsbestämmelser som fastställs i den här förordningen.

Artikel 2

1. Importlicenser för första halvåret 1996 får endast utfärdas för högst 35 500 djur som omfattas av KN-nummer 0102 90 05.

2. Den kvantitet som avses i punkt 1 skall delas i två delar enligt följande:

a) Den första delen på 70 %, dvs. 24 850 djur, skall fördelas mellan

- importörer i gemenskapen i dess sammansättning den 31 december 1994 som kan bevisa att de under 1993, 1994 eller 1995 har importerat djur som omfattas av KN-nummer 0102 90 05 inom ramen för de förordningar som anges i bilaga II, och

- importörer i de nya medlemsstaterna som kan bevisa att de mot erläggande av fullständig tull under 1993, 1994 eller 1995 har importerat djur som omfattas av KN-nummer 0102 90 05 från länder som för dem var att betrakta som tredje land under importåret. Importörerna skall vara registrerade för mervärdesskatt i en medlemsstat.

b) Den andra delen på 30 %, dvs. 10 650 djur, skall fördelas mellan importörer som kan bevisa att de under 1995 har exporterat eller importerat minst 100 levande nötkreatur som omfattas av KN-nummer 0102 90 utom de som nämns i a. Importörerna skall vara registrerade för mervärdesskatt i en medlemsstat, beroende på importår.

3. De 24 850 djuren skall fördelas proportionellt mellan de importörer som är berättigade att delta i förhållande till deras import mot erläggande av fullständig tull av djur enligt artikel 2 a under 1993, 1994 eller 1995, för vilken bevis har framlagts enligt punkt 5.

4. De 10 650 djuren skall fördelas proportionellt till de sökta kvantiteterna mellan de importörer som är berättigade att delta.

5. Som bevis för import och export gäller endast tulldokument om övergång till fri omsättning eller exportdokument som klarerats av tullmyndigheterna.

Medlemsstaterna får godta kopior av ovannämnda dokument som bestrykts av behörig myndighet.

Artikel 3

1. Importörer som den 1 januari 1996 inte längre utövade någon verksamhet inom nötköttssektorn beaktas inte vid fördelningen i enlighet med artikel 2.2 a.

2. Ett företag som uppstått genom en sammanslutning av företag som vart och ett enligt artikel 2.3 var berättigat att delta, skall ha samma rättigheter som de ursprungliga företagen.

Artikel 4

1. Importlicensansökningar får endast lämnas i den medlemsstat där sökanden är registrerad på det sätt som avses i artikel 2.2.

2. För tillämpningen av artikel 2.2 a skall importörer före den 28 juni 1996 lämna importansökningarna till de behöriga myndigheterna, tillsammans med det bevis som avses i artikel 2.5.

Efter kontroll av de framlagda dokumenten skall medlemsstaterna före den 12 juli 1996 till kommissionen vidarebefordra listan över de importörer som uppfyller villkor för antagande, med särskilt angivande av deras namn och adresser samt det antal djur som importerats till full importavgift under vart och ett av referensåren.

3. För tillämpningen av artikel 2.2 b får importörer lämna in importansökan före den 28 juni 1996, tillsammans med det bevis som avses i artikel 2.5.

Endast en ansökan får lämnas in per sökande. Om en och samma sökande lämnar in mer än en ansökan skall inte någon av ansökningarna från den personen tas i beaktande. Ansökningarna får inte gälla en kvantitet som är större än den disponibla kvantiteten.

Efter kontroll av de framlagda dokumenten skall medlemsstaterna före den 12 juli 1996 till kommissionen vidarebefordra en lista över de sökande och vilka kvantiteter de ansökt om.

4. Alla anmälningar, även anmälningar om att inga ansökningar har lämnats in, skall sändas via telex eller fax, med utformning enligt förlagorna i bilagorna III och IV i de fall då ansökningar har lämnats in.

Artikel 5

1. Kommissionen skall besluta om i vilken utsträckning ansökningar kan antas.

2. Om de kvantiteter för vilka ansökningar enligt artikel 4.3 har lämnats in överstiger de disponibla kvantiteterna, skall kommissionen minska kvantiteterna i ansökningarna med en enhetlig procentsats.

Om denna minskning resulterar i en kvantitet på mindre än 100 djur per ansökan skall partier på 100 djur fördelas mellan de berörda medlemsstaterna genom lottdragning. Om den återstående kvantiteten är mindre än 100 djur, skall en enda licens utfärdas för den kvantiteten.

Artikel 6

1. För import av den kvantitet som fördelats i enlighet med artikel 5 skall det krävas att en importlicens uppvisas.

2. Licensansökningar får endast lämnas in i den medlemsstat där importansökan lämnades in.

3. Licenserna skall utfärdas på importörernas begäran från och med den dag då det beslut som anges i artikel 5.1 träder i kraft.

Det antal djur för vilka licensen utfärdas skall uttryckas i enheter som avrundas uppåt respektive nedåt.

4. Licensansökningar och licenser skall innehålla följande uppgifter:

a) I fält 8 de länder som anges i bilaga I; för licensen krävs import från ett eller flera av de länder som anges.

b) I fält 16 KN-nummer 0102 90 05.

c) I fält 20 någon av följande noteringar:

- Reglamento (CE) n° 1110/96

- Forordning (EF) nr. 1110/96

- Verordnung (EG) Nr. 1110/96

- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1110/96

- Regulation (EC) No 1110/96

- Règlement (CE) n° 1110/96

- Regolamento (CE) n. 1110/96

- Verordening (EG) nr. 1110/96

- Regulamento (CE) nº 1110/96

- Asetus (EY) N:o 1110/96

- Förordning (EG) nr 1110/96.

5. Importlicenserna skall upphöra att gälla den 31 december 1996.

6. De utfärdade licenserna skall vara giltiga i hela gemenskapen.

7. Artikel 8.4 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall inte tillämpas.

Artikel 7

Senast tre veckor efter den djurimport som avses i denna förordning skall importören informera den behöriga myndighet som har utfärdat importlicensen om antalet importerade djur och deras ursprung. Myndigheten skall vidarebefordra dessa uppgifter till kommissionen i början av varje månad.

Artikel 8

Den säkerhet som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 1445/95 skall ställas vid utlämnandet av licensen.

Artikel 9

Bestämmelserna i förordningarna (EEG) nr 3719/88 och (EG) nr 1445/95 skall tillämpas om inte annat följer av bestämmelserna i den här förordningen.

Artikel 10

Djuren skall övergå till fri omsättning vid inlämnandet av varucertifikat EUR.1 som utfärdats av exportlandet i enlighet med protokoll nr 4 till Europaavtalen.

Artikel 11

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning träder i kraft den 1 juli 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 20 juni 1996.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.

(2) EGT nr L 319, 21.12.1993, s. 1.

(3) EGT nr L 319, 21.12.1993, s. 4.

(4) EGT nr L 341, 30.12.1994, s. 14.

(5) EGT nr L 341, 30.12.1994, s. 17.

(6) EGT nr L 368, 31.12.1994, s. 1.

(7) EGT nr L 368, 31.12.1994, s. 5.

(8) EGT nr L 124, 7.6.1995, s. 1.

(9) EGT nr L 124, 7.6.1995, s. 2.

(10) EGT nr L 124, 7.6.1995, s. 3.

(11) EGT nr L 314, 28.12.1995, s. 58.

(12) EGT nr L 60, 9.3.1996, s. 1.

(13) EGT nr L 55, 6.3.1996, s. 9.

(14) EGT nr L 331, 2.12.1988, s. 1.

(15) EGT nr L 214, 8.9.1995, s. 21.

(16) EGT nr L 143, 27.6.1995, s. 35.

(17) EGT nr L 299, 12.12.1995, s. 10.

(18) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 24.

BILAGA I

Förteckning över tredje länder

- Ungern

- Polen

- Tjeckien

- Slovakien

- Rumänien

- Bulgarien

- Litauen

- Lettland

- Estland

BILAGA II

Förordningar som avses i artikel 2.2

Kommissionens förordningar

a) (EEG) nr 3619/92 (EGT nr L 367, 16.12.1992, s. 17)

(EG) nr 3409/93 (EGT nr L 310, 14.12.1993, s. 22)

b) (EG) nr 3076/94 (EGT nr L 325, 17.12.1994, s. 8)

(EG) nr 1566/95 (EGT nr L 150, 1.7.1995, s. 24)

(EG) nr 2491/95 (EGT nr L 256, 26.10.1995, s. 36).

BILAGA III

>Start Grafik>

>Slut Grafik>

BILAGA IV

>Start Grafik>

>Slut Grafik>