Kommissionens förordning (EG) nr 268/96 av den 13 februari 1996 om ändring av förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94 vad gäller import av vissa spannmålsprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 036 , 14/02/1996 s. 0006 - 0009
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 268/96 av den 13 februari 1996 om ändring av förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94 vad gäller import av vissa spannmålsprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om fastställande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (1), särskilt artikel 8 i denna, och med beaktande av följande: I kommissionens förordning (EG) nr 121/94 av den 25 januari 1994 om den befrielse från importavgifter för vissa spannmålsprodukter som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Polen, Ungern, Tjeckien och Slovakien (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2416/95 (3), fastställs för vilka kvantiteter med ursprung i Tjeckien, Slovakien och Ungern förmånsbehandling kan komma ifråga, med hänsyn till de Europaavtal som slutits med dessa länder. I kommissionens förordning (EG) nr 1606/94 av den 1 juli 1994 om ändring av förordning (EG) nr 335/94 vad beträffar den befrielse från importavgiften för vissa produkter inom spannmålssektorn som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien och Rumänien (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2252/95 (5), föreskrivs för vilka kvantiteter vete med ursprung i Bulgarien och Rumänien särskild behandling kan komma i fråga, med hänsyn till de Europaavtal som slutits med dessa länder. Till följd av de ändringar som gjorts genom förordning (EG) nr 3066/95 är det nödvändigt att anpassa förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 121/94 ändras på följande sätt: 1. Artikel 1 skall ersättas med följande: "Artikel 1 De produkter med ursprung i de berörda länderna och som anges i bilagan till denna förordning skall delvis befrias från importtull inom ramen för de kvantiteter och de nedsättningssatser som anges i bilagan till denna förordning. Produkter som övergår till fri omsättning på gemenskapens inre marknad skall åtföljas av originalet av varucertifikatet EUR.1, utfärdat av de behöriga myndigheterna i exportlandet." 2. Bilagan skall ersättas med bilaga I till den här förordningen. 3. Sista stycket i artikel 5 skall ersättas med följande: "I fält 24 på licensen skall också, beroende på den tullsats som tillämpas, en av följande uppgifter anges: - Derecho aplicable del 20 % - Told: 20 % - Anwendbarer Zollsatz 20 % - EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 % - Applicable duty 20 % - Droit applicable de 20 % - Dazio applicabile 20 % - Ôoe te passen heffing 20 % - Direito aplicável de 20 % - Sovellettava tulli 20 prosenttia - Tull: 20 %. För hirs med KN-nummer 1008 50 00 importerat från Ungern skall dock på importlicensen anges `65 ecu-ton` och för kanariefrö med KN-nummer 1008 30 00 importerat från Ungern skall på importlicensen anges `avgiftsbefrielse`." Artikel 2 Förordningen (EG) nr 1606/94 ändras på följande sätt: 1. Artikel 1 skall ersättas med följande: "Artikel 1 En partiell befrielse från importavgiften, inom ramarna för de kvantitativa gränser och nedsättningssatser som anges i bilagan till denna förordning, skall tillämpas på de produkter med ursprung i Bulgarien och Rumänien som anges i bilagan till denna förordning. Produkter som övergår till fri omsättning på gemenskapens inre marknad skall åtföljas av originalet av varucertifikat EUR.1, utfärdat av de behöriga myndigheterna i exportlandet." 2. Bilagan skall ersättas med bilaga II i den här förordningen. 3. Sista stycket i artikel 5 skall ersättas med följande: "I fält 24 på licensen skall också, beroende på den tullsats som tillämpas, en av följande uppgifter anges: - Derecho aplicable del 20 % - Told: 20 % - Anwendbarer Zollsatz 20 % - EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 % - Applicable duty 20 % - Droit applicable de 20 % - Dazio applicabile 20 % - Toe te passen heffing 20 % - Direito aplicável de 20 % - Sovellettava tulli 20 prosenttia - Tull: 20 %." Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1996. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 13 februari 1996. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 328, 30.12.1995, s. 31. (2) EGT nr L 21, 26.1.1994, s. 3. (3) EGT nr L 248, 14.10.1995, s. 28. (4) EGT nr L 168, 2.7.1994, s. 13. (5) EGT nr L 230, 27.9.1995, s. 12. BILAGA I "BILAGA I. Produkter med ursprung i Ungern >Plats för tabell> II. Produkter med ursprung i Tjeckien >Plats för tabell> III. Produkter med ursprung i Slovakien >Plats för tabell> IV. Produkter med ursprung i Polen >Plats för tabell> BILAGA II "BILAGA I. Produkter med ursprung i Bulgarien >Plats för tabell> II. Produkter med ursprung i Rumänien >Plats för tabell>