31996R0268

Kommissionens förordning (EG) nr 268/96 av den 13 februari 1996 om ändring av förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94 vad gäller import av vissa spannmålsprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 036 , 14/02/1996 s. 0006 - 0009


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 268/96 av den 13 februari 1996 om ändring av förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94 vad gäller import av vissa spannmålsprodukter med ursprung i Polen, Ungern, Tjeckien, Slovakien, Bulgarien och Rumänien

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3066/95 av den 22 december 1995 om fastställande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om autonom anpassning under en övergångsperiod av vissa jordbrukskoncessioner som föreskrivs i Europaavtalen i syfte att beakta det jordbruksavtal som slöts inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (1), särskilt artikel 8 i denna, och

med beaktande av följande:

I kommissionens förordning (EG) nr 121/94 av den 25 januari 1994 om den befrielse från importavgifter för vissa spannmålsprodukter som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Polen, Ungern, Tjeckien och Slovakien (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2416/95 (3), fastställs för vilka kvantiteter med ursprung i Tjeckien, Slovakien och Ungern förmånsbehandling kan komma ifråga, med hänsyn till de Europaavtal som slutits med dessa länder.

I kommissionens förordning (EG) nr 1606/94 av den 1 juli 1994 om ändring av förordning (EG) nr 335/94 vad beträffar den befrielse från importavgiften för vissa produkter inom spannmålssektorn som fastställs i avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien och Rumänien (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2252/95 (5), föreskrivs för vilka kvantiteter vete med ursprung i Bulgarien och Rumänien särskild behandling kan komma i fråga, med hänsyn till de Europaavtal som slutits med dessa länder.

Till följd av de ändringar som gjorts genom förordning (EG) nr 3066/95 är det nödvändigt att anpassa förordningarna (EG) nr 121/94 och (EG) nr 1606/94.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 121/94 ändras på följande sätt:

1. Artikel 1 skall ersättas med följande:

"Artikel 1

De produkter med ursprung i de berörda länderna och som anges i bilagan till denna förordning skall delvis befrias från importtull inom ramen för de kvantiteter och de nedsättningssatser som anges i bilagan till denna förordning.

Produkter som övergår till fri omsättning på gemenskapens inre marknad skall åtföljas av originalet av varucertifikatet EUR.1, utfärdat av de behöriga myndigheterna i exportlandet."

2. Bilagan skall ersättas med bilaga I till den här förordningen.

3. Sista stycket i artikel 5 skall ersättas med följande:

"I fält 24 på licensen skall också, beroende på den tullsats som tillämpas, en av följande uppgifter anges:

- Derecho aplicable del 20 %

- Told: 20 %

- Anwendbarer Zollsatz 20 %

- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %

- Applicable duty 20 %

- Droit applicable de 20 %

- Dazio applicabile 20 %

- Ôoe te passen heffing 20 %

- Direito aplicável de 20 %

- Sovellettava tulli 20 prosenttia

- Tull: 20 %.

För hirs med KN-nummer 1008 50 00 importerat från Ungern skall dock på importlicensen anges `65 ecu-ton` och för kanariefrö med KN-nummer 1008 30 00 importerat från Ungern skall på importlicensen anges `avgiftsbefrielse`."

Artikel 2

Förordningen (EG) nr 1606/94 ändras på följande sätt:

1. Artikel 1 skall ersättas med följande:

"Artikel 1

En partiell befrielse från importavgiften, inom ramarna för de kvantitativa gränser och nedsättningssatser som anges i bilagan till denna förordning, skall tillämpas på de produkter med ursprung i Bulgarien och Rumänien som anges i bilagan till denna förordning.

Produkter som övergår till fri omsättning på gemenskapens inre marknad skall åtföljas av originalet av varucertifikat EUR.1, utfärdat av de behöriga myndigheterna i exportlandet."

2. Bilagan skall ersättas med bilaga II i den här förordningen.

3. Sista stycket i artikel 5 skall ersättas med följande:

"I fält 24 på licensen skall också, beroende på den tullsats som tillämpas, en av följande uppgifter anges:

- Derecho aplicable del 20 %

- Told: 20 %

- Anwendbarer Zollsatz 20 %

- EöáñìïóôÝïò äáóìüò 20 %

- Applicable duty 20 %

- Droit applicable de 20 %

- Dazio applicabile 20 %

- Toe te passen heffing 20 %

- Direito aplicável de 20 %

- Sovellettava tulli 20 prosenttia

- Tull: 20 %."

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1996.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 13 februari 1996.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 328, 30.12.1995, s. 31.

(2) EGT nr L 21, 26.1.1994, s. 3.

(3) EGT nr L 248, 14.10.1995, s. 28.

(4) EGT nr L 168, 2.7.1994, s. 13.

(5) EGT nr L 230, 27.9.1995, s. 12.

BILAGA I

"BILAGA

I. Produkter med ursprung i Ungern

>Plats för tabell>

II. Produkter med ursprung i Tjeckien

>Plats för tabell>

III. Produkter med ursprung i Slovakien

>Plats för tabell>

IV. Produkter med ursprung i Polen

>Plats för tabell>

BILAGA II

"BILAGA

I. Produkter med ursprung i Bulgarien

>Plats för tabell>

II. Produkter med ursprung i Rumänien

>Plats för tabell>