Kommissionens förordning (EG) nr 1573/95 av den 30 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 1418/76 vad gäller importtullar för ris
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 150 , 01/07/1995 s. 0053 - 0057
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1573/95 av den 30 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 1418/76 vad gäller importtullar för ris EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1418/76 av den 21 juni 1976 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris (1), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artikel 12.2 och 12.4 i denna, och med beaktande av följande: I artikel 12.2 b tredje stycket i förordning (EEG) nr 1418/76 anges metoden för beräkning av den procentsats som skall läggas till det interventionspris som gäller dagen för import, med hänsyn till beräkningen av importtull för helt slipat ris. Vid användning av denna metod skall hänsyn tas till omräkningsfaktorn, förädlingskostnaderna, värdet på biprodukter och beloppet till skydd för industrin. Dag för importen bör fastställas till den dag då deklarationen godkändes av tullmyndigheterna enligt artikel 67 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (3), senast ändrad genom Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom förordning (EG) nr 3254/94 (4). I artikel 12 i förordning (EEG) nr 1418/76 fastställs att tullsatserna i Gemensamma tulltaxan skall gälla vid import av produkter enligt artikel 1 i den förordningen. För produkter enligt punkt 2 i den artikeln är importtullen lika med det interventionspris som gäller för dessa produkter vid tidpunkten för import plus en särskild procentsats, om det rör sig om råris eller helt slipat ris, indica-ris eller japonica-ris, minskat med importpriset om denna importtull inte överstiger tullsatsen i Gemensamma tulltaxan. Det finns speciella svårigheter inom rissektorn gällande kontrollen av de importerade produkternas värde; därför är ett system med fasta värden bäst ägnat till att genomföra resultatet av förhandlingarna i Uruguayrundans regi. Vid klassificering av importerade partier skall produkterna enligt artikel 12.2 i förordning (EEG) nr 1418/76 indelas i flera kvaliteter. Därför är det nödvändigt att ange vilka KN-nummer som motsvarar dessa kvaliteter. Vid beräkning av importtullen med hjälp av schablonvärdet vid importen bör det föreskrivas att de representiva priserna vid import caf beräknas för var och en av de definierade kvaliteterna. För att detta pris skall kunna fastställas måste prisnoteringarna för de olika riskvaliteterna anges noga. Det är därför lämpligt att definiera dessa prisnoteringar. För tydlighetens och öppenhetens skull utgör prisnoteringarna för de olika ristyperna i USA:s jordbruksdepartements kungörelser en objektiv grundval vid utarbetandet av representativa importpriser caf för ris i bulk. De representiva priserna på USA:s, Thailands och andra ursprungsländers rismarknader får omvandlas till representativa priser för import caf genom tillägg av priserna för sjöfrakt på fraktmarknaden från ursprungshamnarna till en gemenskapshamn. Mot bakgrund av omfattningen av de nordeuropeiska hamnarnas transporter och handel utgör dessa hamnar den gemenskapsdestination för vilken prisnoteringar för sjöfrakt är de mest allmänt kända, mest överskådliga och mest lättillgängliga. Därför är de hamnar som kan godtas de som ligger i Nordeuropa (ARAG). I syfte att övervaka utvecklingen av sålunda fastställda representativa importpriser caf är det lämpligt att varje vecka göra en uppföljning av de komponenter som ingår i beräkningen. Vid fastställande av importtullar på ris enligt artikel 12.2 i förordning (EEG) nr 1418/76 beaktas marknadsutvecklingen under en tvåveckors rapporteringsperiod av representativa importpriser caf för ris i bulk utan att osäkra komponenter räknas med. På detta grundval skall importtullarna för produkten fastställas på onsdagar varannan vecka, med hänsyn till det representativa medelimportpris caf som fastställts under denna period. Den importtull som beräknas på detta sätt får tillämpas under en tvåveckorsperiod utan att importpriset efter uttagen tull påverkas. Om det för en viss produkt inte finns någon prisnotering tillgänglig under den period som representativa importpriser caf beräknas eller om dessa representativa importpriser caf till följd av plötsliga förändringar av komponenter som ingår i beräkningen av dem undergår väsentliga fluktuationer under denna period, måste åtgärder vidtas i syfte att upprätthålla representativiteten hos importpriserna caf för den berörda produkten. Marknadspriset på ris av sorten Basmati med ursprung i Indien och Pakistan ligger vanligtvis högre än det fastställda representativa priset. Under året 1993/94 var skillnaden 250 ecu per ton för basmati-ris med ursprung i Indien och 50 ecu per ton för basmati-ris med ursprung i Pakistan. Därför bör importtullen för dessa rissorter minskas med de angivna beloppen i syfte att följa principen i artikel 12 i förordning (EEG) nr 1418/76 och i syfte att iaktta gemenskapens internationella förpliktelser. Denna ordning skall tillämpas utan att det påverkar vad som fastställts i rådets förordning (EEG) nr 3877/86 (5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3130/91 (6). I avsaknad av prisnoteringar är det lämpligt att tills vidare tillämpa den tull som fastställts för föregående period och att, vid stora fluktuationer i prisnoteringarna, sjöfraktskostnaderna eller i den omräkningskurs som tillämpas vid beräkningen av det representativa importpriser caf för produkten ifråga, åter söka göra dessa priser representativa med hjälp av en motsvarande justering av den konstaterade skillnaden i förhållande till gällande fastställda pris för att ta hänsyn till uppkomma förändringar. Även om en sådan ändring kommer till stånd påverkar inte detta tidpunkten för följande prisfastställande. Förvaltningskommittén för spannmål har inte avgivit något yttrande inom den tidsfrist som dess ordförande bestämt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 De importtullar som avses i artikel 12.1 och 12.2 i förordning (EEG) nr 1418/76 skall vara de som tillämpas vid den tidpunkt som avses i artikel 67 i förordning (EEG) nr 2913/92. Artikel 2 Importtullen för helt slipat ris enligt KN-nummer 1006 30 skall motsvara interventionspriset vid tidpunkten för importen ökat med - 163 % i fråga om indica-ris, - 167 % i fråga om japonica-ris och minskat med importpriset. I alla händelser får denna importtull inte överstiga tullsatsen enligt Gemensamma tulltaxan. Artikel 3 1. I denna förordning avses med indica-ris enligt KN-nummer 1006 20 17 1006 30 27 1006 20 98 1006 30 48 1006 30 67 1006 30 98 2. Alla andra produkter enligt nummer 1006 20 och 10 06 30 skall anses vara japonica-ris. Artikel 4 1. Importtullen för de produkter som avses i artikel 3 skall beräknas varje vecka men fastställas av kommissionen på onsdagen varannan vecka i enlighet med artikel 5 för tillämpning från och med följande dag av den metod som avses i artikel 5. Om det efter fastställandet för följande vecka konstateras att importtullen avviker (uppåt eller nedåt) mer än 10 ecu per ton från gällande importtull får dock en motsvarande justering göras av kommissionen. Om onsdagen då importtullen skall fastställas inte är en arbetsdag för kommissionen skall fastställandet göras närmast följande arbetsdag. Mellan två periodiska fastställanden skall importtullen ökas eller minskas med skillnaden mellan gällande interventionspris under månaden för fastställandet och interventionspriset under importmånaden, varvid båda priserna skall ökas med - 80 % i fråga om råris av sorten indica, - 163 % i fråga om helt slipat indica-ris, - 88 % i fråga om råris av sorten japonica, - 167 % i fråga om helt slipat japonica-ris. 2. Det gällande världsmarknadspris som skall beaktas vid beräkningen av importtullen skall vara medeltalet av de representativa priserna för import caf i bulk under en vecka, beräknade i enlighet med metoden i artikel 5 och fastställda under de två föregående veckorna. 3. De importtullar som fastställs i enlighet med denna förordning skall tillämpas till dess ett nytt fastställande träder i kraft. Om det i fråga om en produkt inte finns någon prisnotering som kan utgöra referenspris i enlighet med artikel 5 under de två veckor som föregår nästa periodiska fastställande, skall den tidigare fastställda importtullen fortsätta att gälla. Efter varje fastställande eller justering skall kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella tidning offentliggöra importtullarna och de komponenter som ingår i beräkningen av dem 4. - För basmati-ris enligt KN-nummer ex 1006 20 17 och ex 1006 29 98 får en nedsättning av importtullen som fastställs i enlighet med punkt 1 göras med ett belopp på 250 ecu för ris med ursprung i Indien och 50 ecu för ris med ursprung i Pakistan. - Denna nedsättning skall verkställas om en importlicens som utfärdats mot ställande av en säkerhet liksom ett ursprungsintyg för produkten visas upp vid övergången till fri omsättning. - Med undantag från artikel 10 a i kommissionens förordning (EG) nr 1162/95 (7) skall den säkerhet som ställs vara 275 ecu per ton för basmati-ris med ursprung i Indien och 75 ecu per ton för basmati-ris med ursprung i Pakistan. - Ursprungsintyget skall upprättas enligt förebilden i bilaga II. Det skall utfärdas i enlighet med relevant bestämmelse i kommissionens förordning (EEG) nr 81/92 (8). - De belopp som anges i första stycket i denna punkt får ses över mot bakgrund av marknadsutvecklingen. Artikel 5 1. I syfte att fastställa det importpris på ris som avses i artikel 12.4 i förordning 1418/76 skall följande komponenter beaktas för olika sorters ris i bulk enligt artikel 3: a) Priset caf Rotterdam. b) Det representativa priset på Thailands marknad. c) Det representativa priset på USA:s marknad. d) Det representativa priset på övriga marknader. e) Fraktkostnaderna mellan ursprungshamnen å ena sidan och hamnen i Antwerpen, Rotterdam, Amsterdam eller Gent å andra sidan. Importpriset skall normalt vara det som anges i a, men i avsaknad av ett sådant pris skall det fastställas på grundval av de komponenter som anges i b, c och e. Det pris som anges i d skall inte användas utom i avsaknad av priser enligt a, b och c. I avsaknad av prisnoteringar för sjöfrakt av ris skall de för spannmål användas. 2. Dessa komponenter skall noteras och bekräftas varje vecka på grundval av de källor och referenskvaliteter som återges i bilaga I till denna förordning. Sjöfraktskostnaderna skall noteras på grundval av den offentliga information som finns tillgänglig. Om det noterade priset anges som C & F skall det ökas med 0,75 %. Artikel 6 Importlicenser som utfärdats före den 1 juli 1995 och används efter den dagen skall omfattas av bestämmelserna i denna förordning. Artikel 7 Kommissionens förordningar (EEG) nr 1613/71 (9), (EEG) nr 1881/77 (10) och (EEG) nr 2327/88 (11) skall upphöra att gälla. Artikel 8 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas 1 juli 1995-31 augusti 1996. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 30 juni 1995. På kommissionens vägnar Franz FISCHLER Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 166, 25.6.1976, s. 1. (2) EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105. (3) EGT nr L 302, 19.10.1992, s. 1. (4) EGT nr L 346, 31.12.1994, s. 1. (5) EGT nr L 361, 20.12.1986, s. 1. (6) EGT nr L 297, 29.10.1991, s. 1. (7) EGT nr L 117, 24.5.1995, s. 2. (8) EGT nr L 10, 16.1.1992, s. 9. (9) EGT nr L 168, 27.7.1971, s. 28. (10) EGT nr L 210, 18.8.1977, s. 13. (11) EGT nr L 202, 27.7.1988, s. 44. BILAGA I >Plats för tabell> BILAGA II MODELL B >Start Grafik> 1 Exporter (Name and full address) 2 Consignee (Name and full address) CERTIFICATE OF AUTHENTICITY B BASMATI RICE for export to the European Community No ORIGINAL issued by (Name and full address of issuing body) 3 Region or place of cultivation 4 FOB value in US dollars 5 Number and date of invoice 6 Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7 Gross weight (kg) 8 Net weight (kg) 9 DECLARATION BY EXPORTER The undersigned declares that the information shown above is correct. Place and date: Signature: 10 CERTIFICATION BY THE ISSUING BODY It is hereby certified that the rice described above is BASMATI RICE and that the information shown in this certificate is correct. Place and date: Signature: Stamp: 11 CERTIFICATION BY COMPETENT CUSTOMS OFFICE OF COUNTRY OF EXPORT Customs formalities for export to the European Economic Community of the rice described above have been completed. Type, number and date of export document: Name and country of customs office: Signature: Stamp: 12 FOR COMPETENT AUTHORITIES IN THE COMMUNITY >Slut Grafik>