Kommissionens förordning (EG) nr 3168/94 av den 21 december 1994 om fastställande av ett tillämpningsområde för rådets förordning (EG) nr 517/94 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import och om ändring av vissa bestämmelser i den förordningen
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 335 , 23/12/1994 s. 0023 - 0032
Finsk specialutgåva Område 11 Volym 37 s. 0200
Svensk specialutgåva Område 11 Volym 37 s. 0200
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 3168/94 av den 21 december 1994 om fastställande av ett tillämpningsområde för rådets förordning (EG) nr 517/94 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import och om ändring av vissa bestämmelser i den förordningen EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 517/94 av den 7 mars 1994 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2798/94(2), särskilt artikel 21 i detta, och med beaktande av följande: Till följd av genomförandet av den inre marknaden är det lämpligt att de olika blanketter som de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna hittills har använt inom textil- och beklädnadssektorn för att tillåta import till gemenskapen av produkter som omfattas av kvantitativa begränsningar enligt förordning (EG) nr 517/94 ersätts av ett enda dokument som kan användas inom hela gemenskapens tullområde, oavsett vilken medlemsstat som har utfärdat det eller vilken nationalitet eller etableringsort den berörda aktören har. För detta syfte är det nödvändigt att skapa en EG-importlicens som skall utfärdas av de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna på en gemensam blankett som uppfyller enhetliga kriterier och att fastställa vilken information detta dokument och ansökan om det skall innehålla samt att ändra och komplettera vissa bestämmelser i förordning (EG) nr 517/94. För att underlätta införandet av en sådan EG-importlicens i alla medlemsstaterna förefaller det lämpligt att under en övergångstid, som löper ut senast den 31 december 1995, tillåta att de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna fortsätter att utfärda de nationella blanketter som användes före ikraftträdandet av denna förordning för att utfärda importtillstånd och övervakningsdokument, om inte den sökande i samband med ansökan har begärt att en EG-importlicens skall utfärdas. De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Textilkommittén. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EG) nr 517/94 ändras på följande sätt: 1. Följande stycke skall läggas till i artikel 18.1: "Ansökan om tillstånd skall innehålla följande: a) Sökandes namn och fullständiga adress (inbegripet eventuellt telefon- och faxnummer samt identifikationsnummer hos de behöriga nationella myndigheterna) samt momsregistreringsnummer, om den sökande betalar moms. b) Deklarantens namn och fullständiga adress. c) Den eventuella exportörens namn och fullständiga adress. d) Produkternas ursprungsland och avsändningsland. e) En beskrivning av produkterna med uppgift om - handelsbeteckning, - varuslag och nummer i Kombinerade nomenklaturen (KN-nummer). f) Produktkategori och kvantitet i den enhet som anges i bilagorna III B och IV för de berörda produkterna. g) Produkternas värde. h) Eventuella interna administrativa koder, t.ex. Taric-nummer. i) Datum och den sökandes underskrift." 2. Artikel 19.1 skall ersättas med följande: "1. Medlemsstaternas behöriga myndigheter skall utfärda importtillstånd inom fem dagar från det att kommissionen meddelat sitt beslut eller inom den tidsfrist som kommissionen fastställt. Importtillstånd och utdrag ur dessa skall utfärdas i enlighet med de villkor och närmare bestämmelser som fastställs i bilaga VIII." 3. Bilagan till den här förordningen skall läggas till som bilaga VIII till förordning (EG) nr 517/94. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 21 december 1994. På kommissionens vägnar Leon BRITTAN Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 67, 10.3.1994, s. 1. (2) EGT nr L 297, 18.11.1994, s. 6. BILAGA "BILAGA VIII Artikel 1 EG-importlicens gemensam blankett 1. De blanketter som skall användas av de behöriga myndigheter i de medlemsstater som förtecknas i tillägg 2 till denna bilaga vid utfärdandet av importtillstånd skall överensstämma med den förlaga för importlicensen som finns i tillägg 1. 2. Importlicensblanketter och utdragen ur dessa skall upprättas i två exemplar, varav ett exemplar, märkt "Innehavarens exemplar" och försett med siffran 1, skall lämnas till den sökande, och det andra, märkt "Utfärdande myndighets exemplar" och försett med siffran 2, skall behållas av den myndighet som utfärdar licensen. De behöriga myndigheterna får av administrativa skäl lägga till ytterligare kopior av blankett nr 2. 3. Blanketterna skall tryckas på vitt skrivpapper som är fritt från mekanisk massa och väger mellan 55 och 65 g/m2. De skall ha formatet 210 × 297 mm. Radavståndet för maskinskrivna texter skall vara 4,24 mm (1/6 engelsk tum). Blanketternas layout skall följas exakt. Båda sidor av exemplar nr 1, som är själva licensen, skall dessutom förses med en tryckt guillocherad bakgrund i rött som gör att varje försök till förfalskning på mekanisk eller kemisk väg avslöjas. 4. Medlemsstaterna skall vara ansvariga för att formulären trycks. Blanketterna kan också tryckas av tryckerier som godkänts av den medlemsstat där de är etablerade. I det senare fallet skall en hänvisning till detta godkännande finnas på varje blankett. Varje blankett skall vara försedd med tryckeriets namn och adress eller med ett märke som gör det möjligt att identifiera tryckeriet. 5. När importlicenserna eller utdragen ur dem utfärdas skall de utfärdande myndigheterna i den berörda medlemsstaten förse dem med ett utfärdandenummer som skall vara sammansatt på följande sätt: - Två bokstäver anger exportlandet enligt följande: >Plats för tabell> - Två bokstäver anger den medlemsstat till vilken deklarationen eller ansökan om importtillstånd ställs, enligt följande: >Plats för tabell> - Ett ensiffrigt nummer för kvotåret eller det år då exporten registrerades som utgörs av den sista siffran i det berörda årtalet, t.ex. "5" för "1995". - Ett löpande sjusiffrig nummer från 0000001 till 9999999, som tilldelats den medlemsstat till vilken deklarationen eller ansökan om importtillstånd ställs. Benelux har tilldelats ett sjusiffrigt nummer. 6. Licenser och utdrag skall fyllas i på den utfärdande medlemsstatens officiella språk eller på ett av dess officiella språk. 7. I fält 12 skall de behöriga myndigheterna ange tillämplig textilkategori. (1) Med förbehåll för att Fördraget om Österrikes anslutning till Europeiska unionen träder i kraft. (2) Med förbehåll för att Fördraget om Finlands anslutning till Europeiska unionen träder i kraft. (3) Med förbehåll för att Fördraget om Sveriges anslutning till Europeiska unionen träder i kraft. 8. De myndigheter som utfärdar licenserna och handhar avskrivningarna skall sätta sin stämpel på dokumenten. Den utfärdande myndighetens stämpel får dock ersättas med ett relieftryck kombinerat med bokstäver eller siffror som anbringas på licensen genom perforering eller tryckning. Den utfärdande myndigheten skall ange de tilldelade kvantiteterna på ett sätt som omöjliggör manipulering med uppgifterna genom tillägg av siffror eller hänvisningar (t.ex. ***1 000*ecu). 9. På baksidan av exemplar nr 1 och nr 2 skall det finnas ett fält för den avskrivning som görs av tullmyndigheterna vid genomförandet av importformaliteterna eller av de behöriga förvaltningsmyndigheterna när ett utdrag utfärdas. Om utrymmet för avskrivningar på licensen eller utdraget inte räcker till får de behöriga myndigheterna fästa ett eller flera fortsättningsblad med fält som motsvarar dem som finns på baksidan av exemplar nr 1 och nr 2 av licensen eller utdraget med de tillstånd som avses i punkt 7. 10. De importlicenser och utdrag som utfärdats och de angivelser och påskrifter som gjorts av myndigheterna i en medlemsstat skall ha samma rättsliga verkan i alla andra medlemsstater som de handlingar som utfärdats och de angivelser och påskrifter som gjorts av myndigheterna i varje annan medlemsstat. 11. De behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna får vid behov kräva att innehållet i licenserna eller utdragen översätts till medlemsstatens officiella språk, eller till ett av dess officiella språk. Artikel 2 Övergångsbestämmelser Trots bestämmelserna i artikel 1 får medlemsstaternas behöriga myndigheter under en övergångstid, som skall löpa ut senast den 31 december 1995, använda sina nationella blanketter vid utfärdandet av importtillstånd och utdrag ur dessa, om inte den sökanden i samband med ansökan har begärt att en EG-importlicens skall utfärdas som överensstämmer med förlagan i tillägg 1. Tillägg 1 >Start Grafik> >Slut Grafik> >Hänvisning till > >Start Grafik> >Slut Grafik> >Hänvisning till > >Start Grafik> >Slut Grafik> Tillägg 2 Lista de las autoridades nacionales competentes Liste des autorités nationales compétentes List of the national competent authorities Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Elenco delle competenti autorità nazionali Ðßíáêáò ôùí áñìüäéùí åèíéêþí áñ÷þí Lista das autoridades nacionais competentes Lijst van bevoegde nationale instanties Liste over kompetente nationale myndigheder 1. Belgique/België Ministère des affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken Office central des contingents et licences/Centrale Dienst voor Contingenten en Vergunningen Rue J. A. De Motstraat 24-26 B-1040 Bruxelles/Brussel Tél.: (32 2) 233 61 11 Télécopieur: (32 2) 230 83 22 2. Danmark Erhvervsfremme Styrelsen Søndergade 25 DK-8600 Silkeborg Tlf.: (45 87) 20 40 60 Fax: (45 87) 20 40 77 3. Deutschland Bundesamt für Wirtschaft Frankfurterstraße 29-31 D-65760 Eschborn Tel.: (49 61 96) 404-0 Fax: (49 61 96) 40 48 50 4. EëëÜäá Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷Ýóåùí ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Åîùôåñéêþí Ïéêïíïìéêþí êáé Åìðïñéêþí Ó÷Ýóåùí Ä/íóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ Ìçôñïðüëåùò 1 GR-10557 AèÞíá Tçë.: (301) 323 04 18, 322 84 93 TÝëåöáî: (301) 323 43 93 5. España Ministerio de Comercio y Turismo Direcciün General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana n° 162 E-28071 Madrid Tel.: (34-1) 349 38 17; 349 37 48 Telefax: (34-1) 563 18 23; 349 38 31 6. France Ministère de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du Commerce Extérieur Service des Biens de Consommation (SERBCO) Mission Textile Importations 3/5 rue Barbet de Jouy F-75353 Paris 07 SP Tél: (33-1) 43 19 36 36 Fax: (33-1) 43 19 36 74 Télex: 204 472 SERBCO 7. Ireland Department of Tourism and Trade Single Market Unit (Room 315) Kildare Street IRL-Dublin 2 Tel.: (353-1) 662 14 44 Fax: (353-1) 662 61 54 8. Italia Ministero del Commercio con l'Estero Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni Viale America 341 I-00144 Roma Tel.: (39-6) 59 931 Fax: (39-6) 59 93 26 31 59 93 22 35 Telex: 610083 610471 614478 9. Luxembourg Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L-2011 Luxembourg Tél.: (352) 22 61 62 Télécopieur: (352) 46 61 38 10. Nederland Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Engelse Kamp 2 Postbus 30003 NL-9700 RD Groningen Tel: (3150) 23 91 11 Fax: (3150) 26 06 98 11. Portugal Ministério do Comércio e Turismo Direcção-Geral do Comércio Avenida da República 79 P-1000 Lisboa Tel: (351-1) 793 03 93; 793 30 02 Telecópia: (351-1) 793 22 10; 796 37 23 Telex: 13418 12. United Kingdom Department of Trade and Industry Import Licencing Branch Queensway House West Precinct Billingham UK-Cleveland TS23 2NF Tel: (44 642) 36 43 33; 36 43 34 Fax: (44 642) 53 35 57 Telex: 58608 13. Österreich Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Grupe II A Landstrasser Hauptstr. 55/57 A-1030 Wien Tel: (43-1) 771 02 362; 771 02 361 Tel: (43-1) 715 83 47 14. Sweden Swedish National Board of Trade (Kommerskollegium) Box 1209 S-1182 Stockholm Tel: (468) 791 05 00 Fax: (468) 20 03 24 15. Suomi Tullihallitus PL 512 FIN-00101 Helsinki Suomi Tel: (358-0) 61 41/61 42 648 Fax: (358-0) 61 42 764"