Kommissionens förordning (EEG) nr 2165/92 av den 30 juli 1992 om tillämpningsföreskrifter för de särskilda åtgärderna för Madeira och Azorerna med avseende på potatis och endiver
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 217 , 31/07/1992 s. 0029 - 0032
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 44 s. 0024
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 44 s. 0024
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 2165/92 av den 30 juli 1992 om tillämpningsföreskrifter för de särskilda åtgärderna för Madeira och Azorerna med avseende på potatis och endiver EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1600/92 av den 15 juni 1992 om särskilda bestämmelser för Azorerna och Madeira angående vissa jordbruksprodukter(1), särskilt artiklarna 10, 16.3 och 27.4 i denna, och med beaktande av följande: I enlighet med artiklarna 2 och 3 i rådets förordning (EEG) nr 1600/92 bör den prognostiserade försörjningsbalansen och stödbeloppet för leveranser till Madeira av utsädespotatis från resten av gemenskapen fastställas. Ett sådant stöd bör bestämmas med särskild hänsyn till leveranskostnaderna från världsmarknaden och den situation som beror på Madeiras geografiska läge. I kommissionens förordning (EEG) nr 1696/92(2) fastställs gemensamma bestämmelser för genomförandet av en särskild ordning för att försörja Azorerna och Madeira med vissa jordbruksprodukter. Det bör fastställas ytterligare bestämmelser, anpassade till rådande handelspraxis inom utsädespotatissektorn, som särskilt reglerar giltighetsperioden för stödlicenser och storleken på de säkerheter som garanterar att åtagandena fullföljs. I artikel 16 i förordning (EEG) nr 1600/92 föreskrivs att ett stöd per hektar skall beviljas på Madeira för produktion av potatis på en odlad och skördad areal på högst 2 000 ha per år. I artikel 27 i samma förordning föreskrivs att ett stöd per hektar skall beviljas på Azorerna för produktion av utsädespotatis på högst 200 ha och för produktion av endiver på högst 400 ha. Beträffande åtgärder för att stödja avsättningen av utsädespotatis som producerats på Azorerna är det nödvändigt att definiera begreppet årligt avtal, att ange det bedömningsunderlag som skall användas vid beräkning av stödet och att fastställa närmare bestämmelser för fördelningen av stödet om den kvantitet på 3 000 ton som fastställs i artikel 27.3 och 12.1 i förordning (EEG) nr 1600/92 överskrids. De åtgärder som föreskrivs i förordning (EEG) nr 1600/92 skall tillämpas från och med den 1 juli 1992. Åtgärderna i denna förordning bör tillämpas från och med samma datum. De åtgärder som fastställs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för utsäde. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. AVDELNING I Särskilda försörjningsåtgärder Artikel 1 I enlighet med artiklarna 2 och 3 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall den kvantitet i den prognostiserade försörjningsbalansen för utsädespotatis enligt tullnummer ex 0701 10 00 som får befrias från importavgift vid direktimport till Madeira från tredje land eller som kan få gemenskapsstöd, fastställas till 1 500 ton för perioden från den 1 juli 1992 till den 30 juni 1993. Artikel 2 Det stöd som föreskrivs i artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 1600/92 för leveranser till Madeira av utsädespotatis från gemenskapens marknad och inom ramen för den prognostiserade försörjningsbalansen fastställs till 3,50 ecu per 100 kg. Artikel 3 Portugal skall utse den myndighet som skall vara behörig att a) utfärda den licens för avgiftsbefrielse som fastställs i artikel 3.1 i förordning (EEG) nr 1696/92, b) utfärda den stödlicens som fastställs i artikel 4.1 i förordning (EEG) nr 1696/92, c) betala ut stödet till de berörda rörelseidkarna. Artikel 4 1. Ansökningar om licenser skall lämnas till den behöriga myndigheten under de fem första arbetsdagarna i varje månad. En ansökan skall beaktas endast om a) kvantiteten inte överstiger den högsta tillgängliga kvantitet utsädespotatis som Portugal har offentliggjort, b) det lämnas bevis på att den berörda parten har ställt en säkerhet på 1,75 ecu per 100 kg innan ansökningstiden går ut. 2. Licenserna skall utfärdas senast den tionde arbetsdagen i varje månad. 3. Om licenser utfärdas för en kvantitet som är mindre än den i ansökan, får den berörda rörelseidkaren skriftligt återta sin ansökan inom tre arbetsdagar från den dag då licensen utfärdades. I sådana fall skall säkerheten för licensen frisläppas. 4. Den tillgängliga maximala kvantiteten skall offentliggöras av den behöriga myndigheten under den sista veckan i månaden närmast före den månad då ansökningarna skall lämnas in. Artikel 5 Licenser för avgiftsbefrielse och stödlicenser skall upphöra att gälla den sista dagen i andra månaden efter den månad då de utfärdades. AVDELNING II Stöd för produktion av matpotatis, utsädespotatis och endiver Artikel 6 1. Det produktionsstöd som avses i artiklarna 16, 27.1 och 27.2 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall betalas ut för arealer a) där det har såtts och där normal odling har genomförts, b) för vilka en ansökan om stöd har lämnats in, vilken även skall gälla som en anmälan av odlingsarealen. 2. För utsädespotatis skall stödet betalas ut endast om den skördade potatisen har kontrollerats i enlighet med kommissionens direktiv 66/403/EEG(3). 3. Om en gröda inte mognar får den behöriga portugisiska myndigheten godkänna force majeure och naturkatastrofer som orsakar svåra skador på den sökandes arealer som grund för att bibehålla rätten till stöd. Alla åberopade fall av force majeure eller naturkatastrof skall anmälas inom fem arbetsdagar till den behöriga portugisiska myndigheten. Bevis för det skall lämnas inom en månad från det att anmälan gjordes. Portugal skall meddela kommissionen om de fall som bedöms utgöra force majeure eller naturkatastrof, vilka borde ge fortsatt rätt till stöd. Artikel 7 1. Berörda producenter skall lämna en ansökan om stöd till den behöriga portugisiska myndigheten före ett datum som Portugal skall fastställa. Detta datum skall fastställas på ett sådant sätt att de behöriga myndigheterna får möjligheter att utföra nödvändiga kontroller på plats. 2. Ansökningar om stöd skall innehålla minst följande uppgifter: - Den sökandes efternamn, förnamn och adress. - Den odlade arealen angiven i hektar och ar, arealens fastighetsnummer eller en uppgift som bedöms som likvärdig av den myndighet som är ansvarig för kontrollen av arealen. - Den berörda produkten. 3. Om den areal för vilken stöd söks överstiger den högsta areal som avses i artikel 16 och 27 i förordning (EEG) nr 1600/92, skall stödet beviljas till de sökande producenterna i proportion till de arealer som anges i ansökningarna. Artikel 8 Portugal skall vidta nödvändiga kontrollåtgärder, vilka omfattar uppmätning av ett minsta antal lotter som en ansökan har lämnats för. Portugal skall bestämma det minsta antalet lotter som skall kontrolleras och kriterierna för urvalet av dem, och sedan meddela kommissionen detta. Artikel 9 1. Om kontrollen visar att den anmälda arealen är 10 % eller högst en hektar större än den uppmätta arealen, skall stödet beräknas på grundval av den uppmätta arealen med avdrag för den fastställda skillnaden. 2. Om skillnaden är större än de gränser som fastställs i punkt 1 skall ansökan för det aktuella året avslås och den sökande skall inte vara berättigad att söka stöd året därpå. 3. Om en kontroll inte kan genomföras på grund av den sökande skall punkt 2 tillämpas utom i fall av force majeure. Den berörda parten skall skriftligen anföra skälen till force majeure till de behöriga myndigheterna inom tio dagar från det datum då kontrollen planerats äga rum. AVDELNING III Stöd för avsättning av utsädespotatis från Azorerna inom ramen för årliga avtal Artikel 10 1. Ett årligt avtal enligt artikel 27.3 i förordning (EEG) nr 1600/92 innebär ett avtal genom vilket en fysisk eller juridisk person som är etablerad någon annanstans i gemenskapen förpliktigar sig före avsättningsperiodens början att köpa upp hela eller en del av produktionen från en enskild producent, en producentorganisation eller en förening av dem på Azorerna i syfte att avsätta den utanför produktionsområdet. 2. Rörelseidkare som avser att lämna in en stödansökan skall innan avsättningsperiodens början skicka det årliga avtalet till den behöriga myndighet som utsetts av Portugal. Avtalet skall innehålla minst följande uppgifter: a) De avtalsslutande parternas namn och företagens säte. b) Sorten kontrollerad utsädespotatis. c) De berörda kvantiteterna. d) Förpliktelsens varaktighet. e) Tidsplanen för leveranserna. f) Förpackningsmetod och information angående transporten (villkor och kostnader). g) Exakt leveransstadium. 3. De behöriga myndigheterna skall pröva om avtalen är i överensstämmelse med föreskrifterna i artiklarna 12 och 27 i förordning (EEG) nr 1600/92 och med denna förordning. De skall förvissa sig om att avtalen omfattar alla de uppgifter som anges i punkt 2. I förekommande fall skall de underrätta rörelseidkarna om att punkt 6 kommer att tillämpas. 4. För att kunna fastställa stödbeloppet skall värdet av den avsatta produktionen fritt destinationsområdet uppskattas i ecu på grundval av det årliga avtalet, de särskilda transporthandlingarna och alla bilagor som lämnats in i samband med utbetalningsansökan. Det värde av den avsatta produktionen som skall beräknas skall vara värdet på en leverans i den första hamn eller flygplats där lossning sker. Myndigheterna får begära in alla ytterligare uppgifter eller bevis som behövs för att fastställa stödbeloppet. 5. Ansökningar om stöd skall lämnas av köpare som har åtagit sig att avsätta produkten under den månad som följer efter den avtalsenliga betalningen av priset eller leveransen om denna äger rum senare än betalningen av priset. Om det krävs för förvaltningen av stödordningen får de behöriga myndigheterna fastställa en tidsfrist för inlämnandet av årliga avtal och ansökningar om stöd. 6. Om de kvantiteter för vilka det ansöks om stöd för en viss produkt och för Azorerna överstiger den kvantitet på 3 000 ton som fastställs i artiklarna 12.1 och 27.3 i förordning (EEG) nr 1600/92, skall stödet betalas ut till de köpare som ansöker om det i proportion till de kvantiteter som faktiskt har avsatts i enlighet med de årliga avtalen. 7. Det ytterligare stöd som föreskrivs i artikel 12.4 i förordning (EEG) nr 1600/92 skall betalas ut mot inlämnade av handlingar som intygar att parterna förpliktigar sig att under en period på minst tre år slå ihop den kunskap och know-how som krävs för att slutföra samarbetsprojektet. Dessa handlingar skall innehålla en klausul om förbud mot att säga upp avtalet före treårsperiodens utgång. Denna period skall inledas tidigast den 1 juli 1992. Om dessa förpliktelser inte uppfylls får köparen inte lämna in ansökan om stöd för det aktuella regleringsåret. Artikel 11 1. Ansökningar om stöd för avsättning skall lämnas in till de behöriga myndigheter som Portugal har utsett, och i den form som framgår av bilagan. 2. Till ansökningarna skall bifogas fakturor och alla andra handlingar som rör de genomförda åtgärderna. 3. Efter det att de behöriga myndigheterna har granskat ansökningarna om stöd och bilagorna till dem, skall de betala ut stödet under de två månader som följer inlämnandet av ansökan. AVDELNING IV Slutbestämmelser Artikel 12 1. Den kurs som skall tillämpas vid omräkning till nationell valuta av det stöd per hektar som avses i artikel 6 skall vara den jordbruksomräkningskurs som gällde den sista inlämningsdagen för de ansökningar som avses i artikel 7.1. 2. Den kurs som skall tillämpas vid fastställandet och utbetalningen av avsättningsstödet skall vara den representativa marknadskursen som avses i artikel 3a i kommissionens förordning (EEG) nr 3152/85(4) och som gäller den första dagen för köparens övertagande av produkterna. Belopp som uttrycks i en icke-medlemsstats nationella valuta skall omräknas till en medlemsstats nationella valuta med hjälp av den omräkningskurs som används vid fastställandet av tullvärdet den dag som avses i det förra stycket. Artikel 13 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1992. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 30 juli 1992. På kommissionens vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 173, 27.6.1992, s. 1. (2) EGT nr L 179, 1.7.1992, s. 6. (3) EGT nr 125, 11.7.1966, s. 2320/66. (4) EGT nr L 310, 21.11.1985, s. 1. BILAGA ANSÖKAN OM STÖD ENLIGT ARTIKEL 10 (avsättningsåtgärder) >Start Grafik> Produkt: Regleringsår: från den: till den: Producentens eller producentorganisationens firmanamn: Administrativ adress: (Gata, nummer, ort, telefon, telex) Firmanamn på den fysiska eller juridiska person som är etablerad någon annanstans inom gemenskapen: Administrativ adress: Bank och kontonummer som stödet skall betalas in till: Juridiskt förhållande mellan de två parterna (årligt avtal, sammanslutningsavtal): Fylls i av medlemsstaten (för varje produkt och regleringsår) Ansökan inkommen den STÖDBERÄTTIGANDE UTGIFTER 1. Avsatta kvantiteter: 2. Den avsatta produktionens värde, fritt destinationsområde: 3. Utgifter som skall beaktas: efter beräkningen av det värde som avses i punkt 2 baserad på bilagor: 4. Reduktionskoefficient { 3 000 ton/faktisk avsatt kvantitet}: 5. Stödberättigande utgifter (4 × 3): 6. Procentsats för stöd: (10 % eller 13 %): 7. Belopp som skall betalas ut (5 × 6): Belopp (nationell valuta)>Slut Grafik>