91/112/EEG: Kommissionens beslut av den 12 februari 1991 om ändring av rådets beslut 89/21/EEG om avsteg från förbud i fråga om afrikansk svinpest för vissa regioner i Spanien
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 058 , 05/03/1991 s. 0029 - 0032
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 36 s. 0191
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 36 s. 0191
KOMMISSIONENS BESLUT av den 12 februari 1991 om ändring av rådets beslut 89/21/EEG om avsteg från förbud i fråga om afrikansk svinpest för vissa regioner i Spanien (91/112/EEG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen(1), senast ändrat genom direktiv 90/425/EEG(2), särskilt artikel 9a i detta, med beaktande av rådets direktiv 72/461/EEG av den 12 december 1972 om hygienproblem som påverkar handeln med färskt kött inom gemenskapen(3), senast ändrat genom direktiv 89/662/EEG(4), särskilt artikel 8a i detta, med beaktande av rådets direktiv 80/215/EEG av den 22 januari 1980 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med köttprodukter inom gemenskapen(5), senast ändrat genom direktiv 89/662/EEG, särskilt artikel 7a i detta, och med beaktande av följande: I en medlemsstat där afrikansk svinpest har registrerats under de senaste 12 månaderna får inom en eller flera delar av dess territorium undantag beviljas från förbudet mot export av levande svin, färskt svinkött och vissa köttvaror enligt artikel 9a.1 i direktiv 64/432/EEG, 8a.1 i direktiv 72/461/EEG och 7a.1 i direktiv 80/215/EEG. Genom rådets beslut 89/21/EEG(6) har ett undantag från förbudet i fråga om afrikansk svinpest beviljats för ett särskilt avgränsat område i Spanien. När rådet antog beslut 89/21/EEG utfärdade de behöriga myndigheterna i Spanien ett förbud mot i synnerhet förflyttningar av svin från områden där afrikansk svinpest har registrerats till områden som i handeln inom gemenskapen anses uppfylla villkoren för ett undantag. Mot bakgrund av hälsolägets utveckling är det möjligt att på vissa villkor tillåta att slaktsvin förflyttas från ett undantaget område (övervakningszon) i den smittade regionen till en sjukdomsfri region. Det har också visat sig lämpligt att ändra på förbudet genom att tillåta att slaktsvin endast på vissa villkor förflyttas från den smittade regionen till det undantagna området (övervakningszonen). De pågående undersökningarna om det afrikanska svinpestvirusets överlevnad i skinka och rygg tyder på att skinkor och ryggar inte innehåller detta virus sedan de genomgått den föreskrivna jäsnings- och mognadsprocessen. Eftersom vissa geografiska områden kan betecknas som områden med förbättrat hälsoläge kan vissa restriktioner hävas i handeln med skinkor och ryggar från svin som kommer från sådana områden. Ständiga veterinärkommittén har avgett ett positivt yttrande. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Beslut 89/21/EEG ändras på följande sätt: 1. (Berör endast den spanska texten). 2. I artikel 1.1 och 1.2 a, b och c, artikel 2.1 och 2.2 a, b och c samt artikel 3.1 och 3.2 a, b och c skall "bilagan" ersättas med "bilaga 1 (sjukdomsfri region)". 3. Efter artikel 3 skall följande nya artikel 3a läggas till: "Artikel 3a 1. Utan att tillämpningen av artikel 3 påverkas har Spanien rätt att sända skinkor och ryggar enligt punkt 2 och som innehåller svinkött av annat slag än det som avses i artikel 4.1 a i direktiv 80/215/EEG till andra medlemsstater från de delar av dess territorium som anges i bilagorna. 2. Skinkor och ryggar enligt punkt 1 avser sådana skinkor och ryggar som har beretts av kött från svin som uppfyller kraven i artikel 1.2 eller kommer från de delar av territoriet som anges i bilaga 2 (övervakningszon) och för vilka följande villkor gäller: a) De skall i) komma från en kommun som varit fri från kliniska fall av afrikansk svinpest i 12 månader och där det inte finns några besättningar som de senaste 12 månaderna haft seropositiva svin, ii) hela tiden ha vuxit upp och varit inhysta på den gård där de fötts, och gården - skall vara belägen i en kommun som uppfyller de villkor som anges under i, och - skall de senaste tre månaderna inte ha haft något kliniskt fall av afrikansk svinpest på närmare håll än 10 km, iii) ha genomgått ett serologiskt prov omedelbart före transporten till slakt och befunnits fria från antikroppar av det afrikanska svinpestviruset, iv) ha märkts på ett sådant sätt att besättningen och kommunen som de kommer ifrån kan identifieras vid slakten, v) ha transporterats direkt från besättningen som de kommer ifrån till det utsedda slakteriet i plomberat fordon, vi) ha slaktats efter den 1 februari 1991 i slakterier, styckats i styckningsanläggningar, behandlats och lagrats på lager inom de delar av territoriet som anges i bilagorna, hela tiden i avskildhet. b) De skall ha undergått behandling som innebär naturlig jäsning och mognad i minst 190 dagar för skinkor och 140 dagar för ryggar och ha märkts på sådant sätt att den besättning de kommer från kan fastställas när som helst under den tid som jäsningen och mognaden pågår. c) De skall ha lagrats skilda från köttvaror som inte uppfyller villkoren enligt a och b. 3. Skinkor och ryggar enligt punkt 2 skall fram till den 1 juli 1991 lagras i särskilda kylrum under de spanska veterinärmyndigheternas kontroll. Mot bakgrund av resultaten från USDA:s och Spaniens gemensamma undersökning och Vetenskapliga veterinärmedicinska kommitténs yttrande därefter skall kommissionen före den dagen ändra det nuvarande beslutet i behövlig omfattning. 4. Delar av svin som har slaktats enligt villkoren i punkt 2 a i ett offentligt slakteri inom det territorium som anges i bilaga 1 och som inte används för varor som skinkor, ryggar och chorizo, skall behandlas enligt bestämmelserna i artikel 4.1 a i direktiv 80/215/EEG eller bearbetas vid en anläggning för bearbetning av högriskavfall från djur. 5. Sundhetsintyget enligt direktiv 77/99/EEG(*) som enligt villkoren i punkt 2 skall medfölja skinkor och ryggar i sändningar från Spanien skall innehålla följande ord: "skinka/skinkor och rygg/ryggar enligt rådets beslut 89/21/EEG av den 14 december 1988 om avsteg från förbud i fråga om afrikansk svinpest för vissa regioner i Spanien, ändrat genom kommissionens beslut 91/112/EEG". * EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 85." 4. Bilagan skall ersättas med bilagorna till detta direktiv. Artikel 2 Medlemsstaterna skall senast den 1 juli 1991 vidta de ändringar som behövs för att följa detta beslut i handeln med skinkor och ryggar enligt artikel 1. De skall genast underrätta kommissionen om detta. Artikel 3 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 12 februari 1991. På kommissionens vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen (1) EGT nr 121, 29.7.1964, s. 1977/64. (2) EGT nr L 224, 18.8.1990, s. 29. (3) EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 24. (4) EGT nr L 395, 30.12.1989, s. 13. (5) EGT nr L 47, 21.2.1980, s. 4. (6) EGT nr L 9, 12.1.1989, s. 24. BILAGA "BILAGA 1 Alla delar av Spaniens territorium norr och öster om en linje som bildas av - floden Tormes där den möter floden Duoro vid gränsen mot Portugal, till sjön Embalse de Almenda, genom städerna Ledesma och Salamanca till staden Alba de Tormes, - väg C 510 från Alba de Tormes till Anaya de Alba och Horcajo-Medianero och gränsen mellan provinserna Salamanca och Ávila, - gränsen mellan provinserna Salamanca och Ávila, åt söder och sydväst fram till den plats där den möter gränsen till provinsen Cáceres, - gränsen mellan provinserna Ávila och Cáceres, åt sydost fram till väg C 110 vid Puerto de Tornavacas, - väg C 110 från Puerto de Tornavacas åt sydväst fram till Tornavacas, Jerte och Plasencia, - väg C 524 från Plasencia söderut till Trujillo, - vägen söderut från Trujillo genom byarna La Cumbre och Montánchez till Mérida, - väg 630 söderut genom Torremegía och Almendralejo fram till Villafranca de los Barros, - vägen från Villafranca de los Barros österut genom Ribera del Fresnos, Hornachos och Campillo de Llerena till Peraleda del Zaucejo och sedan åt nordost längs vägen till Monterrubio la Serena och Helechal tills den möter järnvägen vid Cabeza del Buey, - järnvägen (Castuera-Puertollano) från Cabeza del Buey i östlig riktning tills järnvägen korsar gränsen mellan provinserna Badajoz och Córdoba; Córdobas provinsgräns tills denna korsar floden Guadálmez, - floden Guadálmez i sydostlig riktning; gränsen mellan provinserna Guidad Real och Córdoba, floden Río de las Yeaguas i sydlig riktning som gräns mellan provinserna Córdoba och Jaen; floden Guadalquivir i sydvästlig riktning från staden Villa del Río genom städerna Montoro, El Carpio, Córdoba, Almodóvar del Río, Posadas, Peñaflor, Villaverde del Río, Acolea del Río, Sevilla och Coria del Río, tills den möter gränsen mellan provinserna Sevilla och Cádiz, - vägen från floden Guadalquivir i sydostlig riktning genom staden Trebujena och Mesas de Asta till Jerez dela Frontera, - väg 342 i östlig riktning genom städerna Arcos de la Frontera, Bornos, Villamartín och Algodonales till Olvera, - vägen från Olvera i sydostlig riktning genom Estación de Setinil till Cuevas del Becerro, - vägen från Cuevas del Becerro i nordostlig riktning till Huertas y Montes och sedan i sydostlig riktning till Ardales och vidare söderut till El Burgo, - väg 344 från El Burgo genom Alozaina till Coin, - väg 337 från Coin genom Monda, Ojen och Marbella till Medelhavet. BILAGA 2 Alla delar av Spaniens territorium söder och väster om den linje som anges i bilaga 1 med undantag för det område söder, väster och norr om en linje som bildas av - lokalvägen från Elvás i Portugal till Olivenza via gränsen mellan Spanien och Portugal, - väg C 423 från Olivenza till Valverde de Leganés, - lokalvägen från Valverde de Leganés till Barcarrota, - lokalvägen från Barcarrota till Salvaleón, - lokalvägen från Salvaleón till Salvatierra de los Barros, - lokalvägen från Salvatierra de los Barros till Burguillos del Cerro, - lokalvägen från Burguillos del Cerro genom Valverde de Burguillos till Atalaya, - lokalvägen från Atalaya genom Medina de la Torres till Fuente de Cantos, - väg C 437 från Fuente de Cantos till Bienvenida, - lokalvägen från Bienvenida till Villagarcía de la Torre, - riksväg N 432 från Villagarcía de la Torre till Llerena, - väg C 413 från Llerena till Casas de Pila, - lokalvägen från Casas de Pila genom Maguilla till Campillo de Llerena, - vägen från Campillo de Llerena till Peraleda del Zaucejo och sedan åt nordost längs vägen till Monterrubio la Serena och Helechai tills den möter järnvägen vid Cabeza del Buey, - järnvägen (Castuera-Puertollano) från Cabeza del Buey i östlig riktning tills järnvägen korsar gränsen mellan provinserna Badajoz och Córdoba; Córdobas provinsgräns tills den korsar floden Guadálmez, - floden Guadálmez i sydostlig riktning; gränsen mellan provinserna Cuidad Real och Córdoba, floden Río de las Yeugas i sydlig riktning där den bildar gräns mellan provinserna Córdoba och Jaén; floden Guadalquivir i sydvästlig riktning från staden Villa del Río genom städerna Montoro, El Carpio, Córdoba, Almodóvar del Río, Posadas, Peñaflor, Villaverde del Río, Alcolea del Río, Sevilla och Coria del Río och vidare till Sanlúcar de Barrameda."