Rådets förordning (EEG) nr 4270/88 av den 21 december 1988 om tillämpningen av besluten nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 av Gemensamma kommittén för EEG och Schweiz om ändring av och tillägg till protokoll 3 om definitionen av begreppet ¨ursprungsvaror¨ och metoderna för administrativt samarbete
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 379 , 31/12/1988 s. 0026 - 0026
Finsk specialutgåva Område 2 Volym 6 s. 0264
Svensk specialutgåva Område 2 Volym 6 s. 0264
RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 4270/88 av den 21 december 1988 om tillämpningen av besluten nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 av Gemensamma kommittén för EEG och Schweiz om ändring av och tillägg till protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och med beaktande av följande: Avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz undertecknades den 22 juli 1972 och trädde i kraft den 1 januari 1973. Med stöd av artikel 28 i protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete, som utgör en integrerande del i ovannämnda avtal, har Gemensamma kommittén fattat besluten nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 om ändring av och tillägg till protokoll 3. Det är nödvändigt att tillämpa detta beslut i gemenskapen. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Besluten nr 2/88, nr 3/88 och nr 4/88 av Gemensamma kommittén för EEG och Schweiz skall tillämpas inom gemenskapen. Texterna till besluten bifogas denna förordning. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den skall tillämpas från och med den 1 januari 1989. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 21 december 1988. På rådets vägnar V. PAPANDREOU Ordförande BESLUT NR 2/88 AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG OCH SCHWEIZ av den 6 december 1988 om ändring av och tillägg till bilaga 3 till protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG OCH SCHWEIZ HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972, med beaktande av protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete, nedan kallat "protokoll 3", särskilt artikel 28 i detta, och med beaktande av följande: De ursprungsregler i protokoll 3 som avser de natriumperborat enligt nummer ex 28.40 måste ändras för att ta hänsyn till de ändrade tillverkningsmetoderna och de ändrade internationella ekonomiska förutsättningarna för handeln med varan. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Bilaga 3 till protokoll 3 till avtalet EEG-Schweiz ändras enligt följande: 1. Rubriken till kapitel 28 skall ersättas med texten i bilagan till detta beslut. 2. Nummer ex 28.40 och motsvarande uppgifter, så som de återges i bilagan till detta beslut, skall införas efter nummer ex 28.11 och ex 28.33, som skall förbli oförändrade. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1989. Utfärdat i Bryssel den 6 december 1988. På Gemensamma kommitténs för EEG och Schweiz vägnar P. BENAVIDES Ordförande BILAGA Förteckning över behandling eller bearbetning som skall utföras på icke-ursprungsmaterial för att den tillverkade varan skall kunna få ursprungsstatus >Plats för tabell> BESLUT NR 3/88 AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG OCH SCHWEIZ av den 6 december 1988 om ändring av och tillägg till protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG OCH SCHWEIZ HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972, med beaktande av protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete, nedan kallat "protokoll 3", särskilt artikel 28 i detta, och med beaktande av följande: På grundval av den erfarenhet som gjorts bör de ursprungsregler som tillämpas på begagnade bildäck, som insamlats inom gemenskapen eller i Schweiz för vidarebefordran till regummering i ett partnerland, närmare preciseras för att undanröja vissa praktiska problem för industrin och tullförvaltningarna. Därför bör texten i artikel 4h i protokoll 3 kompletteras och en ny förklarande anmärkning till denna bestämmelse införas. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Protokoll 3 skall ändras på följande sätt: 1. Artikel 4h skall ersättas med följande: "h. där insamlade begagnade artiklar, som endast lämpar sig för återvinning av råvaror och som omfattas av anmärkning 5a om begagnade bildäck, som ingår i bilaga 1 till detta protokoll." 2. I bilaga 1 ("Förklarande anmärkningar") skall följande text införas: "Anmärkning 5a - Artikel 4h I fråga om begagnade bildäck omfattar uttrycket "där insamlade begagnade artiklar, som endast lämpar sig för återvinning av råvaror" inte bara begagnade däck som lämpar sig endast för återvinning av råvaror, utan också bildäck som enbart lämpar sig för regummering eller för användning som avfall." Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1989. Utfärdat i Bryssel den 6 december 1988. På Gemensamma kommittén för EEG och Schweiz vägnar P. BENAVIDES Ordförande BESLUT NR 4/88 AV GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EUROPEISKA EEG OCH SCHWEIZ av den 6 december 1988 om ändring, såvitt avser nummer 8401, av förteckningen i bilaga 3 till protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete GEMENSAMMA KOMMITTÉN FÖR EEG OCH SCHWEIZ HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972, med beaktande av protokoll 3 om definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och metoderna för administrativt samarbete, nedan kallat "protokoll 3", särskilt artikel 28 i detta, och med beaktande av följande: Fotnoten till förteckningen i bilaga 3 till protokoll 3 som medger undantag, med avseende på kärnbränsleämnen, från den ursprungsregel som är tillämplig för kapitel 84 i systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (HS), gäller endast t.o.m. den 31 december 1988; kärnbränsleämnen enligt nummer 84.01, som framställts av icke-ursprungsuran som anrikats inom gemenskapen uppfyller ännu inte de grundläggande krav för ursprungsregler som tillämpas på kapitel 84 och kommer förmodligen inte att göra det inom en förutsebar framtid; det är därför nödvändigt att förlänga undantagsbestämmelsen med ytterligare en period. I kärnbränsleindustrin ingås avtalen på lång tid och långt före den tidpunkt då leveranserna börjar. Det är tillrådligt att garantera rättssäkerheten i detta sammanhang. Det är därför nödvändigt att vid nuvarande tidpunkt förlänga giltigheten av undantagsbestämmelsen. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 I förteckningen i bilaga 3 till protokoll 3 ersätts den fotnot som avser nummer 84.01 med följande text: "I fråga om kärnbränsleämnen enligt nummer 84.01 skall föreskriften i kolumn 3 tillämpas först efter den 31 december 1993. Material som klassificerats under nummer 84.01 får dock användas, om deras värde inte överstiger fem procent av varans pris fritt fabrik." Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1989. Utfärdat i Bryssel den 6 december 1988. På Gemensamma kommitténs för EEG och Schweiz vägnar P. BENAVIDES Ordförande