BESLUT nr 1/2023 AV DEN SPECIALISERADE KOMMITTÉ SOM INRÄTTAS GENOM ARTIKEL 8.1 R I AVTALET OM HANDEL OCH SAMARBETE MELLAN EUROPEISKA UNIONEN OCH EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN, Å ENA SIDAN, OCH FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND, Å ANDRA SIDAN
av den 19 juni 2023
om fastställande av ett standardformulär för ansökningar om ömsesidig rättslig hjälp [2023/1621]
DEN SPECIALISERADE KOMMITTÉN FÖR SAMARBETE INOM BROTTSBEKÄMPNING OCH RÄTTSLIGA FRÅGOR HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om handel och samarbete mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å andra sidan (handels- och samarbetsavtalet) (1), särskilt artikel 635.1.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Härmed antas bilaga 50 till handels- och samarbetsavtalet, om fastställande av ett standardformulär för ansökningar om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål, i den lydelse som anges i tillägget till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut får verkan den första dagen i den tredje månaden efter dess antagande.
Utfärdat i Bryssel den 19 juni 2023.
För den specialiserade kommittén för samarbete inom brottsbekämpning och rättsliga frågor
Medordförandena
Chris JONES
Bruno GENCARELLI
Stephen CURZON
(1) EUT L 149, 30.4.2021, s. 10.
TILLÄGG
ANSÖKAN OM ÖMSESIDIG RÄTTSLIG HJÄLP I BROTTMÅL
Detta formulär ska användas av de behöriga myndigheter som det är tillämpligt på enligt handels- och samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Den information som lämnas måste vara relevant och inte gå utöver vad som är nödvändigt för att verkställa denna ansökan, i enlighet med relevanta dataskyddskrav.
AVSNITT A
Ärendenummer: . …
Ansökande stat: …
Ansökande myndighet: …
Anmodad stat: …
Anmodad myndighet (om känd): …
|
AVSNITT B: Brådskande fall
Ange om ärendet är brådskande på grund av något av följande:
☐
|
Undanskaffande eller förstöring av bevis
|
☐
|
Nära förestående rättegångsdatum
|
☐
|
En frihetsberövad person
|
☐
|
Preskriptionstiden löper ut
|
Ange närmare:
…
Tidsfrister för att verkställa ansökan fastställs i artikel 640 i handels- och samarbetsavtalet. Om denna ansökan är brådskande och/eller kräver åtgärder senast/på ett visst datum, ange och förklara skälet till detta: …
…
|
AVSNITT C: Konfidentialitet
☐
|
Denna ansökan är konfidentiell
Lämna i förekommande fall ytterligare information: …
…
|
|
AVSNITT D: Anknytning till en tidigare eller samtidig ansökan om hjälp
Ange eventuella åtgärder som vidtagits i dessa eller relaterade förfaranden för att inhämta denna bevisning på andra vägar, i förekommande fall. Ange om denna ansökan om ömsesidig rättslig hjälp kompletterar en tidigare ansökan eller en annan samtidig ansökan/andra samtidiga ansökningar om rättslig hjälp ställd/ställda till den anmodade staten och, i förekommande fall, till en annan stat.
☐
|
Tidigare kontakter med brottsbekämpande myndigheter, åklagare eller andra myndigheter
Lämna närmare upplysningar om eventuella tidigare kontakter på den ansökande statens initiativ, däribland uppgift om statens namn, den kontaktade myndigheten, relevanta kontaktuppgifter och eventuella ärendenummer: …
…
…
|
☐
|
Tidigare relaterade eller samtidiga ansökningar om ömsesidig hjälp eller en europeisk utredningsorder
Lämna information som är relevant för att identifiera andra ansökningar, däribland uppgift om statens namn, den myndighet till vilken ansökan översändes, datum för ansökan och alla referensnummer som angetts av den ansökande och den anmodade myndigheten: . …
…
…
|
☐
|
Övrigt
Lämna i förekommande fall uppgifter med anknytning till denna andra ansökan om ömsesidig hjälp:
….
…
…
|
|
AVSNITT E: Grunder för ansökan:
1.
|
Brottsrubricering
För att säkerställa att denna begäran skickas till det behöriga organet, ange brottets beskaffenhet och brottsrubricering som begäran avser: …
…
…
Ange den maximala påföljden, preskriptionstiden och, i förekommande fall, tillämplig lagbestämmelse (lydelsen), inklusive relevanta bestämmelser om påföljder:
…
…
|
2.
|
Sammanfattning av faktiska omständigheter
Beskrivning av den gärning som ligger till grund för det eller de brott för vilka hjälp begärs och en sammanfattning av de bakomliggande faktiska omständigheterna: …
…
…
För delgivning av rättegångshandlingar och rättsliga avgöranden, lämna en kort sammanfattning av de handlingar och/eller avgöranden som ska delges, om de inte finns tillgängliga på den anmodade statens språk:
…
…
För andra framställningar, beskriv hur den bevisning/åtgärd som begärs kan bidra till att utreda och lagföra brottet/brotten: …
…
Skede i utredningen/förfarandet:
…
…
Beskrivning av de risker som är förknippade med inhämtandet av denna bevisning, i förekommande fall: …
…
…
All annan information som den ansökande staten anser vara till nytta för den verkställande myndigheten vid verkställighet av ansökan om rättslig hjälp, i förekommande fall: …
…
…
|
3.
|
Är detta brott ett sådant trafikbrott som avses i artikel 640.6 i handels- och samarbetsavtalet:
|
4.
|
Typ av förfarande för vilket ansökan har utfärdats:
☐
|
förfaranden avseende brott för vilka, vid den tidpunkt då rättslig hjälp begärs, det är den ansökande statens rättsliga myndigheter som är behöriga att utdöma påföljd
|
☐
|
förfaranden som inletts vid administrativa myndigheter med avseende på sådana gärningar som är straffbara enligt den ansökande eller den anmodade statens nationella lagstiftning, såsom överträdelser av rättsregler, där beslutet kan leda till förfaranden inför en domstol som är behörig att handlägga brottmål, eller
|
|
|
AVSNITT F: De berörda fysiska eller juridiska personernas identitet
Lämna endast information som är relevant och som inte går utöver vad som är nödvändigt för denna ansökan. Om mer än en person avses, ange uppgifter om var och en av dessa.
1.
|
Redogör för all känd information om identiteten på den person eller de personer som åtgärden avser:
Namn: …
Förnamn: …
Andra relevanta namn (i förekommande fall): …
Alias (i förekommande fall): …
Kön: …
Nationalitet: …
ID-nummer eller socialförsäkringsnummer: …
Typ av identitetshandling(ar) som personen innehar och nummer (identitetskort, pass), om sådant finns:
…
Födelsedatum: …
Födelseort: …
Bostadsort och/eller känd adress (om okänd, ange senast kända adress):
…
Arbetsplats (inklusive kontaktuppgifter): …
Andra kontaktuppgifter (e-post, telefonnummer): …
Språk som förstås av den berörda personen: …
Beskriv den berörda personens aktuella ställning i förfarandena:
☐
|
Misstänkt eller tilltalad
|
Annan (ange vilken): …
|
|
ii)
|
För juridiska personer:
|
Namn: …
Form av juridisk person: …
Namnförkortning, allmänt använt namn eller handelsnamn (i förekommande fall):
…
Stadgeenligt säte: …
Registreringsnummer: …
Den juridiska personens adress: …
Andra kontaktuppgifter (e-post, telefonnummer): …
Namn på den juridiska personens företrädare: …
Beskriv den berörda personens aktuella ställning i förfarandena:
☐
|
Misstänkt eller tilltalad person
|
2.
|
Annan relevant information:
…
…
|
|
AVSNITT G: Åtgärd som krävs
1.
|
Ange den åtgärd som krävs:
☐
|
Husrannsakan och beslag (om rutan är ikryssad ska avsnitt H1 fyllas i)
|
☐
|
Tillhandahållande av handlingar och/eller affärshandlingar
|
☐
|
Tillhandahållande av bankmaterial eller information från andra finansinstitut (om rutan är ikryssad ska avsnitt H2 fyllas i)
|
☐
|
Delgivning av rättegångshandlingar och rättsliga avgöranden med den anmodade statens hjälp
|
☐
|
Inhämtande av uppgifter eller bevismaterial som den anmodade staten redan har i sin besittning
|
☐
|
Inhämtande av uppgifter som finns i polisens eller rättsliga myndigheters databaser
|
☐
|
Utsagor och Förhör (ska fyllas i om avsnitt F (De berörda fysiska eller juridiska personernas identitet) och avsnitt I (Formaliteter och förfaranden som begärs för verkställigheten) markerats):
☐
|
misstänkt eller tilltalad
|
|
☐
|
Hörande genom videokonferens, telefonkonferens eller annan audiovisuell utsändning. (Om rutan är ikryssad ska avsnitt H4 fyllas i):
☐
|
misstänkt eller tilltalad person
|
|
☐
|
Inhämtande av uppgifter om abonnent / enhet (om rutan är ikryssad ska avsnitt H3 fyllas i)
|
☐
|
Inhämtande av uppgifter om trafik / händelser (inbegripet lokaliseringsuppgift) (om rutan är ikryssad ska avsnitt H3 fyllas i)
|
☐
|
Inhämtande av uppgifter om innehållet (om rutan är ikryssad ska avsnitt H3 fyllas i)
|
☐
|
Utredningsåtgärd som innebär en kontinuerlig bevisinhämtning i realtid och under en viss tidsperiod:
☐
|
övervakning av banktransaktioner eller andra finansiella transaktioner
|
☐
|
kontrollerade leveranser
|
☐
|
annan (beskriv närmare i förekommande fall): …
|
|
☐
|
Preliminär(a) åtgärd(er) i syfte att bevara bevismaterial och upprätthålla en befintligsituation eller skydda hotade rättsliga intressen (om rutan är ikryssad ska avsnitt H5 fyllas i)
|
☐
|
Tillfällig överföring av en frihetsberövad person till den ansökande staten (om rutan är ikryssad ska avsnitt H6 fyllas i)
|
☐
|
Tillfällig överföring av en frihetsberövad person till den anmodade staten (om rutan är ikryssad ska avsnitt H6 fyllas i)
|
☐
|
Hemlig utredning (om rutan är ikryssad ska avsnitt H7 fyllas i)
|
☐
|
Annan (beskriv närmare i förekommande fall) …
|
…
…
|
2.
|
Beskriv den hjälp som krävs och, om det är känt, de platser där bevisen finns/tros finnas och all nödvändig information som behövs för att genomföra denna åtgärd. För att begära att formaliteter eller förfaranden iakttas, se avsnitt I: …
…
…
…
|
|
AVSNITT H: Kompletterande krav för vissa åtgärder
Fyll i de avsnitt som är relevanta för den eller de åtgärder som begärs:
|
AVSNITT H1: Husrannsakan och beslag
Fysisk eller juridisk person som är kopplad till husrannsakan. Om mer än en person, ange uppgifter om var och en av dessa:
…
…
Lokaler som ska genomsökas. Lämna närmare uppgifter om hur personen är kopplad till lokalerna. Om mer än en person, ange uppgifter om var och en av dessa: …
…
…
Vilka bevis eftersöks? Beskriv så utförligt som möjligt det material som eftersöks: …
…
…
Vad talar för att bevisningen sannolikt finns på den plats som nämns ovan och att den är relevant och av betydande värde för utredningen? …
…
…
Finns det någon risk för att sekretesskyddat material kommer att hittas? Om ja, beskriv närmare:
…
…
…
Kommer några tjänstemän från den ansökande staten att närvara vid husrannsakan? (Om ja, lämna närmare uppgifter i avsnitt):
Ange all känd information om utredningar i andra stater som kan påverka denna begäran om husrannsakan och beslag: …
…
…
Lämna all annan relevant information rörande husrannsakan och beslaget:
…
|
AVSNITT H2: Information om bankkonton eller andra konton för finansiella transaktioner
Om mer än ett konto berörs, ange uppgifter för vart och ett av dessa.
Ange vilken information som efterfrågas:
☐
|
Information om bankkonton som innehas av personen eller för vilka han eller hon innehar fullmakt
|
☐
|
Information om andra konton för finansiella transaktioner som innehas av personen eller för vilka han eller hon innehar fullmakt
|
☐
|
Information om banktransaktioner:
☐
|
Dokumentation rörande kontots öppnande
|
☐
|
Fullmakt eller ytterligare namn kopplade till kontot
|
☐
|
Annan (ange närmare i förekommande fall) …
|
|
☐
|
Information om andra finansiella transaktioner
☐
|
Dokumentation rörande kontots öppnande
|
☐
|
Fullmakt eller ytterligare namn kopplade till kontot
|
☐
|
Annan (ange närmare i förekommande fall) …
|
|
Om känt, ange följande:
|
Bankens/finansinstitutets namn: …
|
|
IBAN-nummer eller kontonummer och bankidentifieringskod: …
|
|
Tidsram för transaktioner: …
|
☐
|
Annan (ange närmare i förekommande fall): …
Ange ytterligare skäl till varför dessa bevis sannolikt är relevanta och av betydande värde för utredningen, inbegripet kopplingen mellan kontot och det begångna brottet: …
…
Lämna eventuell ytterligare information som kan behövas för att verkställa denna begäran: …
…
|
|
AVSNITT H3: Abonnent-, trafik-, lokaliserings- och innehållsuppgifter
Typ av uppgifter som begärs:
☐
|
Uppgifter om abonnent / enhet (t.ex. abonnemang på telefonnummer eller IP-adress), specificera: …
…
|
☐
|
Uppgifter om trafik / händelser, specificera: …
|
☐
|
Lokaliseringsuppgifter, specificera: …
|
☐
|
Uppgifter om innehållet (t.ex. webb-/e-postlåda eller meddelandelogg, ögonblicksbild), specificera: …
…
|
För varje begäran om abonnent-, trafik- eller lokaliseringsuppgifter, samt uppgifter om innehållet, krävs följande information:
☐
|
Tidsangivelse (tt:mm:ss): …
|
Lämna ytterligare information för att underlätta identifiering av de begärda uppgifterna:
☐
|
IP-adress (och portnummer, i förekommande fall): …
|
☐
|
Telefonnummer (eventuellt flera): …
|
☐
|
IMEI-nummer (eventuellt flera): …
|
|
AVSNITT H4: Video- eller telefonkonferens eller annan audiovisuell utsändning
Om hörande genom video- eller telefonkonferens eller annan audiovisuell utsändning begärs:
Ange namnet på den myndighet som kommer att genomföra hörandet (ange namn på den person som kommer att genomföra hörandet/kontaktuppgifter/språk, när dessa uppgifter finns): …
…
Alla föreslagna datum (dd/mm/åååå): …
Starttid för konferensen (tt:mm:ss): …
Tidszon: …
Beräknad tidsåtgång för hörandet: …
Tekniska uppgifter:
|
Kontaktuppgifter för teknikern (språk): …
|
Datum och tid för testning: …
Kontaktuppgifter för testsoperatören, om kända: …
Språk och tolkning: …
Andra krav (ange närmare i förekommande fall): …
…
…
…
☐
|
Denna begäran gäller en tilltalad eller misstänkt person och hörandet utgör, eller är en del av, rättegångsförhandlingarna avseende denna person.
Skäl till varför det inte är önskvärt eller möjligt för vittnet eller den sakkunnige att närvara personligen:
…
Ange om personen, den misstänkte eller tilltalade har gett sitt samtycke:
☐
|
Jag begär att personens samtycke efterfrågas innan denna begäran fortskrider
|
|
|
AVSNITT H5: Interimistiska åtgärder
Om begäran avser en interimistisk åtgärd i syfte att säkra bevismaterial, upprätthålla en befintlig situation eller skydda hotade rättsliga intressen, ange om
☐
|
materialet ska överföras till den ansökande staten
|
☐
|
materialet ska bli kvar i den anmodade staten; ange en beräknad dag
|
för upphävande av den provisoriska åtgärden: …
|
|
för inlämnande av en begäran till följd härav som gäller materialet: …
|
|
|
AVSNITT H6: Överföring av en frihetsberövad person
(1)
|
Om begäran avser en tillfällig överföring till den ansökande staten av en frihetsberövad person i utredningssyfte, ange om personen har samtyckt till denna åtgärd:
|
|
|
|
☐
|
Jag begär att personens samtycke efterfrågas
|
|
(2)
|
Om begäran avser en tillfällig överföring till den anmodade staten av en frihetsberövad person i utredningssyfte, ange om personen har samtyckt till denna åtgärd:
|
|
|
|
|
Lämna eventuell ytterligare information som kan vara nödvändig: …
|
|
AVSNITT H7: Hemliga utredningar
Ange skälen till att utredningsåtgärden anses relevant för det straffrättsliga förfarandet:
…
…
…
Lämna följande information:
a)
|
Information som gör det möjligt att identifiera den person som den hemliga utredningen avser: …
|
b)
|
Önskat startdatum och varaktigheten för den hemliga åtgärden: …
|
c)
|
Uppgifter om fordon/adress som berörs av den hemliga åtgärden: …
|
d)
|
Lämna eventuell ytterligare information som kan behövas för att verkställa denna begäran:
|
…
…
|
AVSNITT I: Formaliteter och förfaranden som begärs för verkställandet
1.
|
Kryssa för och fyll i, i förekommande fall:
☐
|
Det begärs att den berörda/behöriga myndigheten i den anmodade staten följer följande formaliteter och förfaranden (inklusive eventuella rättigheter/försiktighetsuppmaningar/varningar som måste meddelas personen): …
|
…
|
2.
|
Kryssa för och fyll i, i förekommande fall:
☐
|
En eller flera tjänstemän från den ansökande staten bör bistå de behöriga myndigheterna i den anmodade staten med sin närvaro vid verkställandet av begäran.
|
Tjänstemännens namn, tjänstetitel och kontaktuppgifter:
…
…
Språk som kan användas för kommunikation, om det är ett annat språk än det som anges i avsnitt J: …
…
…
Typ av bistånd som ska tillhandahållas av tjänsteman/tjänstemän i den ansökande staten och/eller andra relevanta uppgifter:
…
…
|
3.
|
Säker överföring av information och/eller bevismaterial:
Ange en säker elektronisk överföringsväg, om elektronisk överföring godtas:
…
…
Om elektronisk överföring inte godtas eller skulle vara olämplig i detta fall, ange vilken överföringsmetod som begärs: …
…
|
|
AVSNITT J: Närmare uppgifter om den myndighet som har utfärdat begäran
1.
|
Namnet på den myndighet som har utfärdat begäran: …
Myndighetens företrädare/kontaktperson: …
Adress: …
Tfn: (landskod) (riktnummer): …
E-post: …
|
2.
|
Namnet på den myndighet som genomför brottsutredningen, om annan än ovanstående:
…
Tjänsteman som genomför brottsutredningen (namn och titel): …
…
Adress: …
Tfn: (landskod) (riktnummer): …
E-post: …
|
3.
|
Möjliga språk för kontakter med den begärande myndigheten:
…
|
4.
|
Kontaktuppgifter, om andra än ovan, till den eller de personer som kan kontaktas för kompletterande information eller för de praktiska detaljerna avseende överföring av bevismaterial:
Namn/Titel/Organisation: …
Adress: …
E-post: …
Telefon för kontakter: …
|
|
AVSNITT K: Underskrift
Genom att underteckna detta formulär intygar jag följande:
—
|
innehållet i begäran enligt detta formulär är riktigt och korrekt,
|
—
|
denna begäran har utfärdats av en behörig myndighet,
|
—
|
utfärdandet av denna begäran är nödvändigt för förfarandet, och
|
—
|
de begärda utredningsåtgärderna skulle ha kunnat beslutas på samma villkor i ett liknande inhemskt ärende, och i förekommande fall har det nödvändiga tillståndet erhållits.
|
Underskrift av den begärande myndigheten och/eller dess företrädare:
Namn: …
Befattning: …
Datum: …
Officiell stämpel (om sådan finns):
Förteckning över bilagor (i förekommande fall):
…
…
|