21.2.2020   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 49/1


BESLUT NR 2/2019 AV AEP-KOMMITTÉN INRÄTTAD GENOM DET INLEDANDE AVTALET OM EKONOMISKT PARTNERSKAP MELLAN ELFENBENSKUSTEN, Å ENA SIDAN, OCH EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH DESS MEDLEMSSTATER, Å ANDRA SIDAN

av den 2 december 2019

om antagande av protokoll nr 1 om definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoderna för administrativt samarbete [2020/195]

AEP-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av det inledande avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Elfenbenskusten, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (nedan kallat avtalet), som undertecknades i Abidjan den 26 november 2008 och har tillämpats provisoriskt sedan den 3 september 2016, särskilt artiklarna 14 och 82, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet är tillämpligt på de territorier där fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är tillämpligt, på de villkor som anges i det fördraget, å ena sidan, och på Elfenbenskustens territorium, å andra sidan.

(2)

I enlighet med artikel 14.2 i avtalet ska parterna upprätta en gemensam ömsesidig ordning för ursprungsregler, som ska grunda sig på ursprungsreglerna i Cotonouavtalet och till att förenkla dessa samtidigt som hänsyn tas till Elfenbenskustens utveckling. Detta system kommer att införlivas i avtalet genom ett beslut av AEP-kommittén.

(3)

Parterna har kommit överens om protokoll nr 1 om definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoderna för administrativt samarbete (nedan kallat protokoll nr 1) till avtalet.

(4)

I enlighet med artikel 82 i avtalet ska protokoll nr 1 utgöra en integrerad del av detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Härmed antas texten till protokoll nr 1 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete till det inledande avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Elfenbenskusten, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, som återges i bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft vid undertecknandet.

Utfärdat i Abidjan den 2 december 2019.

På Republiken Elfenbenskustens vägnar

Ally COULIBALY

Minister för afrikansk integration och ivorianska medborgare utomlands

På Europeiska unionens vägnar

Cecilia MALMSTRÖM

Europeiska unionens handelskommissionär


BILAGA

Protokoll nr 1 om definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

AVDELNING I:

Allmänna bestämmelser

Artikel

1.

Definitioner

AVDELNING II:

Definition av begreppet ursprungsprodukter

Artiklar

2.

Allmänna villkor

3.

Helt framställda produkter

4.

Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

5.

Otillräcklig bearbetning eller behandling

6.

Bearbetning eller behandling av material som tullfritt importeras till Europeiska unionen

7.

Ursprungskumulation

8.

Kumulation med andra länder som omfattas av ett tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad

9.

Bedömningsenhet

10.

Tillbehör, reservdelar och verktyg

11.

Satser med olika artiklar

12.

Neutrala element

13.

Bokföringsmässig uppdelning

AVDELNING III:

Territoriella villkor

Artiklar

14.

Territorialprincip

15.

Oförändrat skick

16.

Utställningar

AVDELNING IV

Bevis på ursprung

Artiklar

17.

Allmänna villkor

18.

Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1

19.

Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand

20.

Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1

21.

Villkor för upprättande av en ursprungsdeklaration

22.

Godkänd exportör

23.

Ursprungsintygs giltighet

24.

Uppvisande av ursprungsintyg

25.

Import i delleveranser

26.

Undantag från krav på ursprungsintyg

27.

Informationsförfarande för kumulationsändamål

28.

Styrkande handlingar

29.

Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar

30.

Avvikelser och formella fel

31.

Belopp i euro

AVDELNING V:

Administrativt samarbete

Artiklar

32.

Administrativa villkor för produkter som ska omfattas av avtalet

33.

Anmälan till tullmyndigheterna

34.

Andra metoder för administrativt samarbete

35.

Kontroll av ursprungsintyg

36.

Kontroll av leverantörsdeklarationer

37.

Tvistlösning

38.

Sanktioner

39.

Frizoner

40.

Undantag

AVDELNING VI:

Ceuta och Melilla

Artiklar

41.

Särskilda villkor

42.

Specifika villkor

AVDELNING VII:

Slutbestämmelser

Artiklar

43.

Översyn och tillämpning av ursprungsregler

44.

Bilagor

45.

Genomförande av protokollet

46.

Övergångsbestämmelser för varor under transitering eller i lager

BILAGOR TILL PROTOKOLL nr 1

BILAGA I

Inledande anmärkningar till förteckningen i bilaga II till protokollet

BILAGA II

Förteckning över den bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus

BILAGA II-A

Undantag från förteckningen över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus

BILAGA III

Formulär för varucertifikat EUR.1

BILAGA IV

Ursprungsdeklaration

BILAGA V-A

Leverantörsdeklaration för produkter som har förmånsursprungsstatus

BILAGA V-B

Leverantörsdeklaration för produkter som inte har förmånsursprungsstatus

BILAGA VI

Informationscertifikat

BILAGA VII

Formulär för ansökan om undantag

BILAGA VIII

Utomeuropeiska länder och territorier

BILAGA IX

Produkter som avses i artikel 7.4 i protokollet

GEMENSAM FÖRKLARING

om Furstendömet Andorra

GEMENSAM FÖRKLARING

om Republiken San Marino

AVDELNING I

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER

Artikel 1

Definitioner

I detta protokoll gäller följande definitioner:

a)

tillverkning: alla slag av bearbetning eller behandling, inbegripet sammansättning eller särskilda åtgärder.

b)

material: alla ingredienser, råvaror, beståndsdelar eller delar osv. som används vid tillverkningen av en produkt.

c)

produkt: den produkt som tillverkas, även om den är avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess.

d)

varor: både material och produkter.

e)

tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med avtalet om tillämpning av artikel VII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) från 1994 (WTO-avtalet om tullvärdeberäkning).

f)

pris fritt fabrik: det pris som betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i Europeiska unionen eller i Elfenbenskusten i vars företag den sista bearbetningen eller behandlingen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material är inkluderat i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som betalts och som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras.

g)

värdet av material: tullvärdet vid importtillfället för det icke-ursprungsmaterial som använts eller, om värdet inte är känt och inte kan fastställas, det första fastställbara pris som betalats för materialet i Europeiska unionen eller i Elfenbenskusten.

h)

värdet av ursprungsmaterial: värdet av ursprungsmaterial enligt tillämpliga delar av definitionen i led g,

i)

mervärde: priset fritt fabrik med avdrag för tullvärdet av allt material som importeras från tredjeländer till Europeiska unionen, de stater i Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (nedan kallade AVS-stater) som tillämpat ett ekonomiskt partnerskapsavtal, åtminstone provisoriskt, eller de utomeuropeiska länderna och territorierna; om tullvärdet inte är känt eller inte kan fastställas, beaktas det första fastställbara pris som betalats för materialet i Europeiska unionen eller i Elfenbenskusten.

j)

kapitel och nummer: de kapitel och nummer (med fyrställig sifferkod) som används i systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, (nedan kallat Harmoniserade systemet eller HS).

k)

klassificering: klassificeringen av en produkt eller ett material enligt ett visst HS-nummer.

l)

sändning: produkter som antingen sänds samtidigt från en exportör till en mottagare eller omfattas av ett enda transportdokument för hela transporten från exportören till mottagaren eller, i avsaknad av ett sådant dokument, av en enda faktura.

m)

territorier: territorier, inbegripet territorialvatten.

n)

ULT: utomeuropeiska länder och territorier, såsom de definieras i bilaga VIII i detta protokoll.

o)

kommittén: den särskilda kommitté för tullar och handelslättnader som avses i artikel 34 i det inledande avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Elfenbenskusten, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (nedan kallat avtalet), om inget annat anges.

AVDELNING II

DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER

Artikel 2

Allmänna villkor

1.   I avtalet ska följande produkter betraktas som produkter med ursprung i Europeiska unionen:

a)

Produkter som helt framställts i Europeiska unionen enligt artikel 3 i detta protokoll.

b)

Produkter som framställts i Europeiska unionen och som innehåller material som inte helt framställts där, om detta material har genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i Europeiska unionen enligt artikel 4 i detta protokoll.

2.   I avtalet ska följande produkter betraktas som produkter med ursprung i Elfenbenskusten:

a)

Produkter som helt framställts i Elfenbenskusten i enlighet med artikel 3 i det här protokollet.

b)

Produkter som framställts i Elfenbenskusten och som innehåller material som inte helt framställts där, om dessa material har genomgått tillräcklig bearbetning eller förädling i Elfenbenskusten i enlighet med artikel 4 i det här protokollet.

Artikel 3

Helt framställda produkter

1.   Följande ska anses som helt framställda i Elfenbenskusten eller i Europeiska unionen:

a)

Levande djur som är födda och uppfödda där.

b)

Mineraliska produkter som har utvunnits ur deras jord eller havsbotten.

c)

Vegetabiliska produkter som har skördats där.

d)

Produkter som har erhållits från levande djur som uppfötts där.

e)

i)

Produkter från jakt och fiske som har bedrivits där.

ii)

Produkter från vattenbruk, inklusive havsbruk, om djuren uppfötts där från ägg, lek, larver eller yngel.

f)

Produkter från havsfiske och andra produkter som har hämtats ur havet utanför Europeiska unionens eller Elfenbenskustens territorialvatten av deras fartyg.

g)

Produkter som framställts ombord på deras fabriksfartyg uteslutande av produkter som avses i led f.

h)

Begagnade varor som insamlats där och som endast kan användas för återvinning av råvaror.

i)

Avfall och skrot från tillverkningsprocesser som ägt rum där.

j)

Produkter som har utvunnits ur havsbottnen eller dess underliggande lager utanför deras territorialvatten, förutsatt att de har ensamrätt att exploatera denna havsbotten eller dess underliggande lager.

k)

Varor som tillverkats där uteslutande av sådana produkter som avses i leden a–j.

2.   Med deras fartyg och deras fabriksfartyg i punkt 1 f och g avses endast fartyg och fabriksfartyg

a)

som är registrerade eller anmälda för registrering i någon av Europeiska unionens medlemsstater eller i Elfenbenskusten, och

b)

som för flagg för någon av Europeiska unionens medlemsstater eller Elfenbenskusten, och

c)

som uppfyller något av villkoren att

i)

de ägs till minst 50 % av medborgare i någon av Europeiska unionens medlemsstater eller i Elfenbenskusten, eller

ii)

de ägs av företag som

har sitt huvudkontor och sin huvudsakliga verksamhetsplats i en av Europeiska unionens medlemsstater eller i Elfenbenskusten, och

som ägs till minst 50 % av en eller flera av Europeiska unionens medlemsstater och/eller av Elfenbenskusten, av offentliga organ eller av medborgare i en eller flera av dessa stater.

3.   Trots vad som sägs i punkt 2 i denna artikel ska, på begäran av Elfenbenskusten, fartyg som befraktas eller hyrs av Elfenbenskusten ha rätt att bedriva fiske i dess exklusiva ekonomiska zon som deras fartyg, under förutsättning att Europeiska unionens ekonomiska aktörer har fått ett erbjudande på förhand, och att de genomförandebestämmelser som fastställts på förhand av särskilda kommittén för tullar och handelslättnader har respekterats. Kommittén ska övervaka tillämpningen av de bestämmelser som anges i denna punkt.

4.   Villkoren i punkt 2 i denna artikel kan uppfyllas i Elfenbenskusten samt i stater som omfattas av olika ekonomiska partnerskapsavtal med vilka kumulation tillämpas. Produkterna anses i sådana fall ha sitt ursprung i flaggstaten.

Artikel 4

Tillräckligt bearbetade eller behandlade produkter

1.   Vid tillämpningen av artikel 2 i detta protokoll ska produkter som inte är helt framställda anses vara tillräckligt bearbetade eller behandlade om villkoren i förteckningen i bilaga II i detta protokoll är uppfyllda.

2.   Trots vad som sägs i punkt 1 i denna artikel kan, vid tillämpningen av artikel 2 i detta protokoll, produkter som förtecknas i bilaga II-A i detta protokoll betraktas som tillräckligt bearbetade eller behandlade, om villkoren i den bilagan är uppfyllda. Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 43.2 i detta protokoll gäller bilaga II-A endast för export från Elfenbenskusten under en period om fem (5) år från och med den dag då avtalet träder i kraft.

3.   I de villkor som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel anges för alla produkter som omfattas av avtalet vilken bearbetning eller behandling som icke-ursprungsmaterial som används vid tillverkningen ska genomgå, och villkoren gäller endast sådant material. Om en produkt, som genom att uppfylla villkoren i en av förteckningarna har fått ursprungsstatus, används vid tillverkningen av en annan produkt, är alltså de villkor som gäller för den produkt i vilken den ingår inte tillämpliga på den och ingen hänsyn ska tas till det icke-ursprungsmaterial som kan ha använts vid dess tillverkning.

4.   Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 i denna artikel får icke-ursprungsmaterial som enligt villkoren i bilaga II eller II-A till detta protokoll inte får användas vid tillverkningen av en produkt ändå användas, om

a)

dess totala värde inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik för Europeiska unionen, och 15 % av produktens pris fritt fabrik för produkter från Elfenbenskusten, och

b)

inget av de procenttal som anges i förteckningen över icke-ursprungsmaterials högsta värde överskrids genom tillämpning av denna punkt.

5.   Bestämmelserna i punkt 4 i denna artikel ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.

6.   Punkterna 1–5 i denna artikel ska tillämpas om inte annat sägs i artikel 5 i detta protokoll.

Artikel 5

Otillräcklig bearbetning eller behandling

1.   Följande åtgärder för bearbetning eller behandling anses otillräckliga för att ge en produkt ursprungsstatus, oavsett om villkoren i artikel 4 i detta protokoll är uppfyllda:

a)

Åtgärder för att bevara produkten i gott skick under transport och lagring.

b)

Enklare åtgärder som avlägsnande av damm, siktning eller sållning, sortering, klassificering, hoppassning (inbegripet sammansättning av artiklar i satser), tvättning, rengöring, målning, polering eller delning.

c)

Avlägsnande av oxid, olja, färg eller andra beläggningar.

d)

i)

Ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin.

ii)

Enklare förpackning i buteljer och flaskor, burkar, väskor, fodral, askar, uppsättning på kartor, skivor m.m. samt alla övriga enklare förpackningsåtgärder.

e)

Anbringande av varumärken, etiketter, logotyper eller annan liknande särskiljande märkning på produkter eller på deras förpackningar.

f)

Enklare blandning av produkter, även av olika slag; blandning av socker med andra material.

g)

Enklare sammansättning av delar i avsikt att framställa en komplett produkt.

h)

Enklare isärtagning av produkter i delar.

i)

Strykning eller pressning av textilier.

j)

Skalning, partiell eller fullständig blekning, polering eller glasering av spannmål eller ris.

k)

Tillsats av färgämnen eller aromämnen till socker eller formning av sockerbitar. Partiell eller fullständig malning av strösocker.

l)

Skalning eller urkärning av frukter, nötter eller grönsaker.

m)

Vässning, enklare slipning eller enklare tillskärning.

n)

En kombination av två eller flera av de åtgärder som anges i leden a–m.

o)

Slakt av djur.

2.   Alla åtgärder som vidtagits antingen i Europeiska unionen eller i Elfenbenskusten i fråga om en viss produkt ska beaktas tillsammans när det fastställs om den bearbetning eller behandling som produkten genomgått ska anses vara otillräcklig i den mening som avses i punkt 1 i denna artikel.

Artikel 6

Bearbetning eller behandling av material som tullfritt importeras till Europeiska unionen

1.   Utan att detta påverkar bestämmelserna i artikel 2 i detta protokoll ska icke-ursprungsmaterial som kan importeras tullfritt till Europeiska unionen med tillämpning av konventionella tullsatser enligt klausulen om mest gynnad nation (MGN), i enlighet med den gemensamma tulltaxan för produkter som återfinns i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (1), betraktas som material med ursprung i Elfenbenskusten, när de ingår i en produkt som framställts i det landet, under förutsättning att det har bearbetats eller behandlats i större utsträckning än vad som avses i artikel 5.1 i detta protokoll.

2.   Varucertifikat EUR.1 (fält 7) eller ursprungsdeklarationer som utfärdats i enlighet med punkt 1 ska förses med följande påskrift:

”Application de l’art. 6, para. 1, du protocole n° 1 de l’APE Côte d’Ivoire-UE” (Tillämpning av artikel 6.1 i protokoll nr 1 till avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Elfenbenskusten och EU).

3.   Varje år meddelar Europeiska unionen kommittén förteckningen över material för vilka den här artikeln är tillämplig. Därefter offentliggör kommissionen förteckningen i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och Elfenbenskusten offentliggör förteckningen i enlighet med sina egna förfaranden.

4.   Kumulation enligt den här artikeln ska inte tillämpas på material som vid införseln i Europeiska unionen omfattas av antidumpnings- eller utjämningstullar om de har ursprung i ett land som omfattas av dessa tullar.

Artikel 7

Ursprungskumulation

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2 i detta protokoll ska material med ursprung i en av parterna, i andra länder i Västafrika (2) som omfattas av ett tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad eller i andra AVS-stater som, åtminstone provisoriskt, tillämpat ett ekonomiskt partnerskap eller i ett utomeuropeiskt land eller territorium anses ha sitt ursprung i den andra parten när materialet ingår i en produkt som framställts där, under förutsättning att den genomgått ytterligare bearbetning eller behandling i den parten utöver vad som avses i artikel 5.1 i detta protokoll.

Om bearbetningen eller behandlingen i den berörda parten inte är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 5.1 i detta protokoll, ska den framställda produkten anses ha ursprung i den parten endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de andra länderna eller territorierna. Om så inte är fallet, ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av slutprodukten.

Ursprunget för de material som har ursprung i andra AVS-stater som tillämpat ett ekonomiskt partnerskapsavtal, åtminstone provisoriskt, eller i ett utomeuropeiskt land eller territorium ska fastställas i enlighet med de ursprungsregler som är tillämpliga inom ramen för förmånsavtal mellan Europeiska unionen och dessa stater, och i enlighet med bestämmelserna i artikel 28 i detta protokoll.

2.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2 i detta protokoll ska bearbetning och behandling som utförts i en av parterna, i andra AVS-stater som tillämpat ett ekonomiskt partnerskapsavtal, åtminstone provisoriskt, eller i ett utomeuropeiskt land eller territorium anses ha utförts i den andra parten under förutsättning att materialet genomgår ytterligare bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 5.1 i detta protokoll.

Om bearbetningen eller behandlingen i en av parterna inte är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 5.1 i detta protokoll, ska den framställda produkten anses ha ursprung i den parten endast om det mervärde den tillförts där överstiger värdet av använt material med ursprung i något av de andra länderna eller territorierna. Om så inte är fallet, ska den framställda produkten anses ha ursprung i det land eller territorium som står för den största delen av värdet av det material som använts vid tillverkningen av slutprodukten.

Slutproduktens ursprung ska fastställas i enlighet med ursprungsreglerna i det här protokollet och enligt bestämmelserna i dess artikel 28.

3.   Den kumulation som föreskrivs i punkterna 1 och 2 i denna artikel får endast tillämpas med avseende på andra västafrikanska länder som omfattas av tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad för de AVS-stater som tillämpat ett ekonomiskt partnerskapsavtal, åtminstone provisoriskt och ULT under förutsättning att:

a)

Den mottagande parten och alla de länder eller territorier som är berörda när det gäller erhållande av ursprungsstatus har ingått ett avtal eller en överenskommelse om administrativt samarbete som säkerställer att den här artikeln tillämpas korrekt och som hänvisar till användningen av relevanta ursprungsintyg.

b)

Elfenbenskusten och Europeiska unionen ska, genom Europeiska kommissionen och nationella kommissionen för ekonomiskt partnerskap (nedan kallad AEP-kommissionen), ge varandra närmare upplysningar om avtal om administrativt samarbete med övriga länder eller territorier som avses i den här artikeln. Europeiska kommissionen ska, i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien), och Elfenbenskusten, i enlighet med sina egna förfaranden, offentliggöra från och med vilken dag som kumulation enligt denna artikel får tillämpas när det gäller de länder eller territorier som anges i denna artikel och som uppfyller de nödvändiga kraven.

4.   Kumulation enligt den här artikeln får endast tillämpas efter den 1 oktober 2015 på produkter som förtecknas i bilaga IX i detta protokoll, när de material som används för tillverkning av sådana produkter har ursprung i en annan AVS-stat som tillämpat ett ekonomiskt partnerskapsavtal, åtminstone provisoriskt, eller när bearbetningen eller behandlingen utförs där.

5.   Kumulation enligt den här artikeln ska inte tillämpas på följande material:

a)

Material enligt nr 1604 och 1605 i Harmoniserade systemet, med ursprung i stater i Stillahavsområdet vilka har ingått ett ekonomiskt partnerskapsavtal enligt artikel 6.6 i protokoll II till interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Stillahavsstaterna, å andra sidan (3).

b)

Material enligt nr 1604 och 1605 i Harmoniserade systemet, med ursprung i stater i Stillahavsområdet vilka har ingått ett ekonomiskt partnerskapsavtal med avseende på någon bestämmelse i ett framtida ekonomiskt partnerskapsavtal mellan Europeiska unionen och AVS-staterna i Stillahavsområdet.

c)

Material med ursprung i Republiken Sydafrika, vilka inte får importeras tull- och kvotfritt direkt till Europeiska unionen.

6.   Varje år meddelar Europeiska unionen kommittén förteckningen över material för vilka punkt 5 c är tillämplig. Därefter offentliggör kommissionen förteckningen i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och Elfenbenskusten offentliggör förteckningen i enlighet med sina egna förfaranden.

Artikel 8

Kumulation med andra länder som omfattas av ett tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 2 i detta protokoll ska material med ursprung i länder och territorier

a)

som omfattas av den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna inom ramen för Europeiska unionens allmänna preferenssystem, eller

b)

som omfattas av ett tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad enligt de allmänna bestämmelserna i det allmänna preferenssystemet,

anses ha sitt ursprung i Elfenbenskusten när materialen ingår i en produkt som framställs i det landet.

Sådant material behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, om det genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som avses i artikel 5.1 i detta protokoll. Om produkterna även innehåller icke-ursprungsmaterial ska samtliga produkter i vilka dessa material ingår genomgå tillräcklig bearbetning eller behandling enligt bestämmelserna i artikel 4 i detta protokoll för att anses ha sitt ursprung i Elfenbenskusten.

1.2   Ursprunget för material från andra berörda länder eller territorier ska fastställas i enlighet med de ursprungsregler som gäller inom ramen för Europeiska unionens allmänna preferenssystem och i överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 27 i detta protokoll.

1.3   Kumulation enligt den här artikeln ska inte tillämpas på material

a)

som vid införseln i Europeiska unionen omfattas av antidumpnings- eller utjämningstullar, om de har ursprung i ett land som omfattas av dessa tullar,

b)

som faller under undernummer 3302 10 och 3501 10 i Harmoniserade systemet,

c)

som ingår i produkter av tonfisk enligt kapitel 3 i Harmoniserade systemet, vilka omfattas av Europeiska unionens allmänna preferenssystem,

d)

för vilka tullförmånerna har dragits in (gradering) eller upphävts (skyddsklausul) inom ramen för Europeiska unionens allmänna preferenssystem.

2.   Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 2 i detta protokoll och i överensstämmelse med punkterna 2.1, 2.2 och 5 i den här artikeln ska, efter anmälan från Elfenbenskusten, material med ursprung i länder eller territorier som omfattas av avtal eller överenskommelser som ger tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad anses vara material med ursprung i Elfenbenskusten. Elfenbenskusten ska lämna in anmälan till Europeiska unionen via Europeiska kommissionen. Kumulation ska tillämpas så länge villkoren för beviljande är uppfyllda. Materialet behöver inte ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling, om det genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än vad som avses i artikel 5.1 i detta protokoll.

2.1   Ursprunget för material från andra berörda länder eller territorier ska fastställas i enlighet med de ursprungsregler som gäller inom ramen för avtal eller överenskommelser om förmånlig behandling som ingåtts mellan Europeiska unionen och dessa länder och territorier, i överensstämmelse med bestämmelserna i artikel 28 i detta protokoll.

2.2   Kumulation enligt den här artikeln ska inte tillämpas på material

a)

som ingår i kapitlen 1–24 i Harmoniserade systemet eller som ingår i den förteckning över produkter som återfinns i bilaga 1.1 ii) i WTO-avtalet om jordbruk i Gatt 1994,

b)

som vid införseln i Europeiska unionen omfattas av antidumpnings- eller utjämningstullar, om de har ursprung i ett land som omfattas av dessa tullar,

c)

som, enligt ett frihandelsavtal mellan Europeiska unionen och ett tredjeland, omfattas av handelspolitiska åtgärder och skyddsåtgärder eller andra åtgärder som inte medger sådana produkter tull- och kvotfritt tillträde till Europeiska unionens marknad.

3.   Varje år meddelar Europeiska unionen kommittén förteckningen över material och länder för vilka bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel är tillämplig. Därefter offentliggör kommissionen förteckningen i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) och Elfenbenskusten offentliggör förteckningen i enlighet med sina egna förfaranden. Elfenbenskusten ska varje år meddela kommittén vilka material som tillämpats av den kumulation som föreskrivs i punkterna 1 och 2 i denna artikel.

4.   Varucertifikat EUR.1 (fält 7) eller ursprungsdeklarationer som utfärdats i enlighet med punkt 1 och 2 ska förses med följande påskrift:

”Application de l’art. 8, para. 1, du protocole n° 1 de l’APE Côte d’Ivoire-UE” (Tillämpning av artikel 8.1 eller 8.2 i protokoll nr 1 till avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Elfenbenskusten och EU).

5.   Kumulation enligt punkterna 1 och 2 i denna artikel får tillämpas endast under förutsättning att

a)

alla de länder som är berörda när det gäller erhållande av ursprungsstatus har ingått ett avtal eller en överenskommelse om administrativt samarbete som säkerställer att den här artikeln tillämpas korrekt och som hänvisar till användningen av relevanta ursprungsintyg,

b)

Elfenbenskusten, genom Europeiska kommissionen, ger EU närmare upplysningar om avtal om administrativt samarbete med övriga länder eller territorier som avses i denna artikel. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning (C-serien) offentliggöra uppgifter om från och med vilken dag den kumulation som avses i den här artikeln får tillämpas när det gäller de länder och territorier som avses i den här artikeln och som har uppfyllt de nödvändiga villkoren.

Artikel 9

Bedömningsenhet

1.   Bedömningsenheten för tillämpningen av bestämmelserna i detta protokoll ska vara den särskilda produkt som anses som grundenhet vid klassificeringen enligt Harmoniserade systemets nomenklatur.

Av detta följer att

a)

när en produkt som består av en grupp eller en sammansättning av artiklar klassificeras enligt ett enda nummer i Harmoniserade systemet, ska helheten utgöra bedömningsenheten,

b)

när en sändning består av flera identiska produkter som klassificeras enligt samma nummer i Harmoniserade systemet, ska varje produkt beaktas för sig vid tillämpning av bestämmelserna i detta protokoll.

2.   Om förpackningen, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 5 i Harmoniserade systemet, klassificeras tillsammans med den produkt som den innehåller, ska den vid ursprungsbestämningen anses utgöra en helhet tillsammans med produkten.

Artikel 10

Tillbehör, reservdelar och verktyg

Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon ska tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för utrustningen, maskinen, apparaten eller fordonet eller inte faktureras separat.

Artikel 11

Satser med olika artiklar

Satser, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen nr 3 i Harmoniserade systemet, ska anses som ursprungsprodukter när alla produkter som ingår i satsen är ursprungsprodukter. När en sats består av både ursprungsprodukter och icke-ursprungsprodukter ska dock hela satsen anses ha ursprungsstatus, om värdet av icke-ursprungsprodukterna inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik.

Artikel 12

Neutrala element

För att avgöra om en produkt är en ursprungsprodukt behöver ursprunget inte fastställas för följande element som kan användas i tillverkningsprocessen:

a)

Energi och bränsle.

b)

Anläggningar och utrustning.

c)

Maskiner och verktyg.

d)

Varor som inte ingår i och som inte är avsedda att ingå i den slutliga sammansättningen av produkten.

Artikel 13

Bokföringsmässig uppdelning

1.   Om det är förenat med avsevärda kostnader eller väsentliga svårigheter att hålla separata lager av fungibla material med och utan ursprungsstatus, får tullmyndigheterna, på skriftlig begäran av berörda parter, tillåta att metoden med bokföringsmässig uppdelning (nedan kallad metoden) används för förvaltningen av dessa lager.

2.   Den metoden ska även gälla råsocker, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen, för raffinering, med eller utan ursprungsstatus, som faller under undernummer 1701 12, 1701 13 och 1701 14 i Harmoniserade systemet, och som fysiskt kombineras eller blandas i Elfenbenskusten eller i Europeiska unionen före export till Europeiska unionen respektive till Elfenbenskusten.

3.   Metoden ska garantera att antalet framställda produkter som kan anses ha sitt ursprung i Elfenbenskusten eller i Europeiska unionen alltid är detsamma som det antal som skulle ha framställts om lagren hade hållits fysiskt avskilda.

4.   Tullmyndigheterna får bevilja det tillstånd som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel på de villkor som de anser lämpliga.

5.   Denna metod ska dokumenteras och tillämpas i enlighet med de allmänna redovisningsprinciper som gäller i det land där produkten har tillverkats.

6.   Den som beviljats tillstånd att använda denna metod får, beroende på vad som är tillämpligt, upprätta eller ansöka om ursprungsintyg för den kvantitet produkter som kan anses ha ursprungsstatus. På begäran av tullmyndigheterna ska tillståndshavaren lämna en redogörelse för hur kvantiteterna förvaltats.

7.   Tullmyndigheterna ska övervaka hur tillståndet används och får återkalla det om tillståndshavaren på något sätt missbrukar tillståndet eller inte uppfyller något av de andra villkor som anges i detta protokoll.

8.   Vid tillämpning av punkterna 1 och 2 i denna artikel avses med fungibla material eller fungibla produkter, material eller produkter av samma art och av samma handelskvalitet med samma tekniska och fysiska egenskaper, som inte kan åtskiljas från varandra vad gäller ursprung.

AVDELNING III

TERRITORIELLA KRAV

Artikel 14

Territorialprincip

1.   De villkor för erhållande av ursprungsstatus som anges i avdelning II i detta protokoll ska utan avbrott vara uppfyllda i Elfenbenskusten eller i Europeiska unionen, om inte annat följer av artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll.

2.   Om ursprungsvaror som exporterats från Elfenbenskusten eller Europeiska unionen till ett annat land återinförs ska de, om inte annat följer av artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll, inte anses ha ursprungsstatus, såvida det inte på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas

a)

att de återinförda varorna är samma varor som de som exporterades, och

b)

att varorna inte har blivit föremål för någon åtgärd som är mer omfattande än vad som krävs för att bevara dem i gott skick under tiden i det landet eller under exporten.

3.   Erhållandet av ursprungsstatus enligt villkoren i avdelning II i detta protokoll ska inte påverkas av om produkter som exporterats från Europeiska unionen eller Elfenbenskusten och sedan återinförts dit bearbetats eller behandlats utanför Europeiska unionen eller Elfenbenskusten, om följande villkor är uppfyllda:

a)

Produkterna ska vara helt framställda i Europeiska unionen eller i Elfenbenskusten eller före export ha bearbetats eller behandlats utöver de åtgärder som avses i artikel 5 i detta protokoll.

b)

Det ska på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kunna visas att

i)

den bearbetning eller behandling som utförs utanför Europeiska unionen eller Elfenbenskusten har skett enligt förfarandet för passiv förädling eller liknande förfaranden,

ii)

de återinförda varorna har framställts genom bearbetning eller behandling av de exporterade produkterna, och

iii)

samtliga kostnader som uppstår utanför Elfenbenskusten eller Europeiska unionen, inbegripet värdet av material som tillförts där, inte överstiger 10 % av priset fritt fabrik på den slutprodukt för vilken ursprungsstatus begärs.

4.   För de varor som uppfyller villkoren i punkt 3 i denna artikel ska samtliga kostnader som uppstår utanför Elfenbenskusten eller Europeiska unionen, inbegripet värdet av de material som tillförts där, betraktas som icke-ursprungsmaterial. Varans ursprungsstatus fastställs då genom tillämpning av reglerna i bilaga II i detta protokoll genom att man lägger samman det totala värdet för de icke-ursprungsmaterial som används såväl inom som utanför Europeiska unionen eller Elfenbenskusten.

5.   Punkterna 3 och 4 i denna artikel ska inte tillämpas på produkter som endast kan anses tillräckligt bearbetade eller behandlade om den allmänna toleransregeln i artikel 4.4 i detta protokoll tillämpas.

6.   Bestämmelserna i punkterna 3 och 4 i denna artikel ska inte tillämpas på produkter som omfattas av kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet.

Artikel 15

Oförändrat skick

1.   De produkter som deklareras för övergång till fri omsättning ska vara samma produkter som de som exporterats från den andra parten där de anses ha ursprung. De får inte ha ändrats eller omvandlats på något sätt eller ha varit föremål för andra åtgärder än sådana för att bevara dem i gott skick eller för att anbringa märkning, etiketter, förseglingar eller all dokumentation för att säkerställa att särskilda inhemska krav hos den importerande parten är uppfyllda, innan de deklareras för övergång till fri omsättning.

2.   Lagring av produkter eller sändningar får äga rum om de kvarstår under tullövervakning i transitlandet eller transitländerna.

3.   Utan att det påverkar tillämpningen av avdelning V får sändningar delas upp, om det görs av exportören eller på dennes ansvar och produkterna kvarstår under tullövervakning i transitlandet eller transitländerna.

4.   Punkterna 1–3 ska anses vara uppfyllda om inte tullmyndigheterna har skäl att tro motsatsen, i sådana fall kan de begära att deklaranten uppvisar intyg på efterlevnad av dessa punkter, vilka kan vara av alla slag, däribland transportavtalsdokument såsom konossement eller faktabevis grundad på märkning eller numrering av kollin eller bevisning som rör själva varorna.

Artikel 16

Utställningar

1.   Ursprungsprodukter som har sänts till en utställning i ett annat land eller territorium än de som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll och med vilka kumulation tillämpas och som efter utställningen sålts för att importeras till Europeiska unionen eller Elfenbenskusten ska vid importen omfattas av bestämmelserna i avtalet, om det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna kan visas att

a)

en exportör har sänt produkterna från Elfenbenskusten eller Europeiska unionen till utställningslandet och ställt ut produkterna där,

b)

exportören har sålt eller på annat sätt överlåtit produkterna till en person i Elfenbenskusten eller Europeiska unionen,

c)

produkterna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts i samma skick som de hade sänts till utställningen i, och

d)

produkterna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för något annat ändamål än visning på utställningen.

2.   Ett ursprungsintyg ska utfärdas eller upprättas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV i detta protokoll och på vanligt sätt uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. Utställningens namn och adress ska anges på intyget. Vid behov kan ytterligare styrkande handlingar krävas som visar under vilka förhållanden produkterna har ställts ut.

3.   Bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel ska tillämpas på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka de berörda produkterna kvarstår under tullkontroll, dock med undantag för sådana som i butiker eller affärslokaler i privat syfte anordnas för försäljning av utländska produkter.

AVDELNING IV

URSPRUNGSINTYG

Artikel 17

Allmänna villkor

1.   Produkter med ursprung i Europeiska unionen som importeras till Elfenbenskusten ska omfattas av avtalet, förutsatt att det uppvisas i de fall som avses i artikel 22.1 i detta protokoll, en ursprungsdeklaration som exportören lämnar på en faktura, en följesedel eller någon annan kommersiell handling där de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras (nedan kallad ursprungsdeklaration). Ursprungsdeklarationens lydelse återges i bilaga IV.

2.   Produkter med ursprung i Elfenbenskusten vid import till Europeiska unionen omfattas av avtalet, förutsatt att det uppvisas

a)

antingen ett varucertifikat EUR.1 enligt förlagan i bilaga III i detta protokoll,

b)

eller, i de fall som avses i artikel 22.1 i detta protokoll, en ursprungsdeklaration vars lydelse återges i bilaga IV till detta protokoll.

3.   Punkt 2 a ska tillämpas till och med tre år efter det att detta protokoll har trätt i kraft. Efter det datumet är endast bestämmelserna i punkt 2 b tillämpliga.

4.   Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 i denna artikel ska ursprungsprodukter enligt detta protokoll i de fall som anges i dess artikel 26 omfattas av avtalet utan att någon av de handlingar som anges i punkterna 1 och 2 behöver uppvisas.

5.   Vid tillämpningen av bestämmelserna i denna avdelning ska exportörerna sträva efter att använda ett språk som Elfenbenskusten och Europeiska unionen har gemensamt.

Artikel 18

Förfarande för utfärdande av varucertifikat EUR.1

1.   Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i det exporterande landet på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av exportörens befullmäktigade ombud.

2.   För detta ändamål ska exportören eller exportörens befullmäktigade ombud fylla i både ett varucertifikat EUR.1 och ett ansökningsformulär enligt förlagorna i bilaga III i detta protokoll. Dessa formulär ska fyllas i i enlighet med bestämmelserna i detta protokoll. Om formulären fylls i för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver. Produktbeskrivningen ska anges i det avsedda fältet utan att någon rad lämnas tom. Om hela fältet inte fylls i ska en vågrät linje dras under den sista textraden i produktbeskrivningen och det tomma utrymmet korsas över.

3.   En exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna i det exportland där varucertifikatet EUR.1 utfärdas, uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.

4.   Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna i en av Europeiska unionens medlemsstater eller i Elfenbenskusten om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i Europeiska unionen, Elfenbenskusten eller något av de övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.

5.   Tullmyndigheterna som utfärdar varucertifikat EUR.1 ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera att produkterna har ursprungsstatus och att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda. För detta ändamål ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig. De utfärdande tullmyndigheterna ska också kontrollera att de formulär som avses i punkt 2 i denna artikel är korrekt ifyllda. De ska särskilt kontrollera att fältet för produktbeskrivningen har fyllts i på ett sådant sätt att det utesluter varje möjlighet till bedrägliga tillägg.

6.   Datum för utfärdandet av varucertifikat EUR.1 ska anges i fält 11 på certifikatet.

7.   Varucertifikat EUR.1 ska utfärdas av tullmyndigheterna och ställas till exportörens förfogande så snart exporten faktiskt ägt rum eller säkerställts.

Artikel 19

Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand

1.   Trots vad som sägs i artikel 18.7 i detta protokoll får ett varucertifikat EUR.1 undantagsvis utfärdas efter exporten av de produkter som certifikatet avser, om

a)

det inte utfärdades vid tidpunkten för exporten på grund av fel, förbiseende eller särskilda omständigheter, eller

b)

det på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna visas att ett varucertifikat EUR.1 utfärdades men av tekniska skäl inte godtogs vid importen.

2.   Vid tillämpning av punkt 1 i denna artikel ska exportören i sin ansökan ange plats och datum för exporten av de produkter som varucertifikatet EUR.1 avser samt ange skälen för ansökan.

3.   Tullmyndigheterna får utfärda varucertifikat EUR.1 i efterhand först efter att ha kontrollerat att uppgifterna i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande handlingar.

4.   Varucertifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand ska förses med följande påskrift:

”DÉLIVRÉ A POSTERIORI” (UTFÄRDAT I EFTERHAND).

5.   Den påskrift som avses i punkt 4 i denna artikel ska göras i fältet ”Anmärkningar” på varucertifikatet EUR.1.

Artikel 20

Utfärdande av duplikat av varucertifikat EUR.1

1.   Om ett varucertifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts får exportören hos den tullmyndighet som utfärdade certifikatet ansöka om ett duplikat, som tullmyndigheten ska utfärda på grundval av de exporthandlingar som den har tillgång till.

2.   Ett duplikat som utfärdas på detta sätt ska förses med följande påskrift:

”DUPLICATA” (DUPLIKAT).

3.   Den påskrift som avses i punkt 2 i denna artikel ska göras i fältet ”Anmärkningar” på duplikatet av varucertifikatet EUR.1.

4.   Duplikatet ska ha samma utfärdandedatum som det ursprungliga varucertifikatet EUR.1 och gälla från och med samma dag.

Artikel 21

Villkor för upprättande av en ursprungsdeklaration

1.   En ursprungsdeklaration får upprättas

a)

i de fall som avses i artikel 17.1, av en registrerad exportör i enlighet med relevanta bestämmelser i unionsrätten,

b)

i de fall som avses i artikel 17.2 b,

inom en period på tre år efter ikraftträdandet av detta protokoll, av en godkänd exportör enligt artikel 22,

efter utlöpandet av denna period, av en exportör som är registrerad i enlighet med relevanta bestämmelser i Elfenbenskustens rätt,

c)

av vilken exportör som helst för sändningar som består av ett eller flera kollin med ursprungsprodukter vars totala värde inte överstiger 6 000 EUR.

2.   En ursprungsdeklaration får upprättas om de berörda produkterna kan anses som produkter med ursprung i Elfenbenskusten, Europeiska unionen eller något av de andra länder som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.

3.   En exportör som upprättar en ursprungsdeklaration ska vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna i exportlandet uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att de berörda produkterna har ursprungsstatus samt att övriga villkor i detta protokoll är uppfyllda.

4.   En ursprungsdeklaration ska upprättas av exportören genom att deklarationen enligt bilaga IV i detta protokoll maskinskrivs, stämplas eller trycks på fakturan, följesedeln eller någon annan kommersiell handling, med användning av en av de språkversioner som anges i den bilagan och enligt bestämmelserna i exportlandets nationella rätt. Om deklarationen skrivs för hand, ska den skrivas med bläck och tryckbokstäver.

5.   Ursprungsdeklarationer ska undertecknas för hand av exportören. En exportör som är registrerad enligt definitionen i punkt 1 i denna artikel eller en godkänd exportör enligt artikel 22 i detta protokoll behöver dock inte underteckna sådana deklarationer, om de lämnar en skriftlig försäkran till tullmyndigheterna i exportlandet att de påtar sig fullt ansvar för varje ursprungsdeklaration där de identifieras, som om den hade undertecknats av dem för hand.

6.   En ursprungsdeklaration får upprättas av exportören när de produkter som den avser exporteras, eller efter exporten om den uppvisas i importlandet senast två (2) år efter importen av de produkter som den avser.

Artikel 22

Godkänd exportör

1.   Tullmyndigheterna i exportlandet kan ge en exportör som ofta exporterar produkter som omfattas av bestämmelserna om handelssamarbete i avtalet, om exportören lämnar de garantier som tullmyndigheterna anser nödvändiga för att styrka produkternas ursprungsstatus och om övriga krav i detta protokoll är uppfyllda, tillstånd att upprätta ursprungsdeklarationer oavsett de berörda produkternas värde.

2.   Tullmyndigheterna får bevilja tillstånd som godkänd exportör på de villkor som de anser lämpliga.

3.   Tullmyndigheterna ska tilldela den godkända exportören ett tillståndsnummer som ska anges i ursprungsdeklarationen.

4.   Tullmyndigheterna ska övervaka hur den godkända exportören använder sitt tillstånd.

5.   Tullmyndigheterna får återkalla tillståndet när som helst. De ska göra det när den godkända exportören inte längre lämnar de garantier som avses i punkt 1, inte uppfyller de villkor som avses i punkt 2 i denna artikel eller på annat sätt använder tillståndet felaktigt.

Artikel 23

Ursprungsintygs giltighet

1.   Ett ursprungsintyg ska gälla i tio (10) månader från och med dagen för utfärdandet i exportlandet och ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet inom den tiden.

2.   Ursprungsintyg som uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet efter den sista dagen enligt punkt 1 i denna artikel får godtas för förmånsbehandling om underlåtenhet att uppvisa dessa handlingar senast den föreskrivna dagen beror på exceptionella omständigheter.

3.   Även i andra fall när ursprungsintyg uppvisas för sent får tullmyndigheterna i importlandet godta ursprungsintygen om produkterna har visats upp för dem före ovannämnda sista dag.

Artikel 24

Uppvisande av ursprungsintyg

Ursprungsintyg ska uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet i enlighet med de förfaranden som gäller i det landet. Dessa myndigheter kan begära en översättning av ursprungsintyget. De kan också kräva att importdeklarationen åtföljs av en förklaring av importören om att produkterna uppfyller de villkor som gäller för tillämpningen av avtalet.

Artikel 25

Import i delleveranser

Om isärtagna eller icke hopsatta produkter, enligt den allmänna tolkningsbestämmelsen 2 a i Harmoniserade systemet, vilka klassificeras enligt avdelningarna XVI och XVII eller nr 7308 och 9406 i Harmoniserade systemet, importeras i delleveranser på begäran av importören och på de villkor som fastställts av importlandets tullmyndigheter, ska ett enda ursprungsintyg för dessa produkter uppvisas för tullmyndigheterna vid import av den första delleveransen.

Artikel 26

Undantag från krav på ursprungsintyg

1.   Produkter som sänds som småpaket mellan privatpersoner eller som ingår i resandes personliga bagage ska godtas som ursprungsprodukter utan att ett ursprungsintyg behöver uppvisas, om importen av sådana produkter inte är av kommersiell karaktär, om produkterna har förklarats uppfylla villkoren i detta protokoll och om det inte finns något tvivel om denna förklarings riktighet. I fråga om produkter som sänds med post kan denna förklaring göras på posttulldeklarationer CN 22 eller CN 23 eller på ett papper som bifogas det dokumentet.

2.   Import av tillfällig karaktär som uteslutande består av produkter för mottagarnas, resenärernas eller deras familjers personliga bruk ska inte anses vara import av kommersiell karaktär, om det på grund av produkternas art och mängd är uppenbart att syftet inte är kommersiellt.

3.   Dessa produkters sammanlagda värde får vidare inte överstiga 500 EUR för småpaket eller 1 200 EUR för produkter som ingår i resandes personliga bagage.

Artikel 27

Informationsförfarande för kumulationsändamål

1.   När artikel 7.1 i detta protokoll tillämpas ska ett varucertifikat EUR.1 genom en ursprungsdeklaration eller en leverantörsdeklaration enligt förlagan i bilaga V-A till detta protokoll, som lämnas av exportören i Elfenbenskusten eller Europeiska unionen där materialet har sitt ursprung, utgöra bevis för ursprungsstatus enligt detta protokoll för material från Elfenbenskusten, Europeiska unionen, en annan AVS-stat som tillämpat ett ekonomiskt partnerskapsavtal, åtminstone provisoriskt, eller ett utomeuropeiskt land eller territorium.

2.   När artikel 7.1 i detta protokoll tillämpas ska en leverantörsdeklaration enligt förlagan i bilaga V-B till detta protokoll, vilken lämnas av exportören i Elfenbenskusten eller Europeiska unionen där materialet har sitt ursprung, utgöra bevis för bearbetning eller behandling i Elfenbenskusten, i Europeiska unionen, i en annan AVS-stat som tillämpat ett ekonomiskt partnerskapsavtal, åtminstone provisoriskt, eller i ett utomeuropeiskt land eller territorium.

3.   När artikel 8.1 i detta protokoll tillämpas ska det fastställs vilka styrkande handlingar som ska läggas fram som bevis för ursprung enligt de regler som gäller förmånsländer inom det allmänna preferenssystemet (4).

4.   När artikel 8.2 i detta protokoll tillämpas ska det fastställs vilka styrkande handlingar som ska läggas fram som bevis för ursprung enligt de regler som fastställs i de berörda överenskommelserna eller avtalen.

5.   En separat leverantörsdeklaration ska för varje sändning av varor upprättas av leverantören på den faktura som avser den sändningen, i en bilaga till den fakturan eller på en följesedel eller någon annan kommersiell handling som avser den sändningen och i vilken de berörda produkterna beskrivs tillräckligt noggrant för att kunna identifieras.

6.   Leverantörsdeklarationen får göras på ett förtryckt formulär.

7.   Leverantörsdeklarationerna ska undertecknas för hand av exportören. När fakturan och leverantörsdeklarationen upprättas med hjälp av elektronisk databehandling, behöver leverantörsdeklarationen emellertid inte undertecknas för hand, under förutsättning att den ansvarige tjänstemannen i leverantörsföretaget är identifierad på ett sätt som tillfredsställer tullmyndigheterna i den stat där leverantörsdeklarationen upprättas. Dessa tullmyndigheter får fastställa villkor för genomförandet av denna punkt.

8.   Leverantörsdeklarationerna ska lämnas till tullmyndigheterna i det exportland till vilket begäran om utfärdande av varucertifikatet EUR.1 lämnas.

9.   En leverantör som upprättar en deklaration ska vara beredd att när som helst på begäran av tullmyndigheterna i det land där den upprättas uppvisa alla relevanta handlingar som styrker att uppgifterna i deklarationen är riktiga.

10.   Leverantörsdeklarationer som gjorts och informationscertifikat som utfärdats i överensstämmelse med artikel 26 i protokoll nr 1 till Cotonouavtalet innan detta protokoll träder i kraft ska fortsätta att vara giltiga.

Artikel 28

Styrkande handlingar

De handlingar som avses i artiklarna 18.3 och 21.3 i detta protokoll och som används för att styrka att de produkter som omfattas av ett varucertifikat EUR.1 eller en ursprungsdeklaration kan anses vara produkter med ursprung i Elfenbenskusten, Europeiska unionen eller något av de andra länder eller territorier som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll och som uppfyller övriga villkor i detta protokoll, kan t.ex. vara följande:

a)

Direkta bevis för de åtgärder som exportören eller leverantören vidtagit för att framställa de berörda varorna, såsom framgår av exempelvis dennes räkenskaper eller interna bokföring.

b)

Handlingar som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i Elfenbenskusten, Europeiska unionen eller något av de övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll, om dessa handlingar används i enlighet med inhemsk lagstiftning.

c)

Handlingar som styrker att materialet har bearbetats eller behandlats i Elfenbenskusten, Europeiska unionen eller något av de övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll och som utfärdats eller upprättats i Elfenbenskusten, Europeiska unionen eller något av de övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 6, 7 och 8, om dessa handlingar används i enlighet med nationell lagstiftning.

d)

Varucertifikat EUR.1 eller ursprungsdeklarationer som styrker det använda materialets ursprungsstatus och som utfärdats eller upprättats i enlighet med detta protokoll i Elfenbenskusten, Europeiska unionen eller något av de övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll.

Artikel 29

Bevarande av ursprungsintyg och styrkande handlingar

1.   Den exportör som ansöker om ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre (3) år bevara de handlingar som avses i artikel 18.3 i detta protokoll.

2.   Den exportör som upprättar en ursprungsdeklaration ska under minst tre (3) år bevara en kopia av denna ursprungsdeklaration och de handlingar som avses i artikel 21.3 i detta protokoll.

3.   Den leverantör som upprättar en leverantörsdeklaration ska under minst tre (3) år bevara kopior av denna och av den faktura, följesedel eller andra kommersiella handlingar till vilka deklarationen bifogats samt av de handlingar som avses i artikel 27.9 i detta protokoll.

4.   Den tullmyndighet i exportlandet som utfärdar ett varucertifikat EUR.1 ska under minst tre (3) år bevara det ansökningsformulär som avses i artikel 18.2 i detta protokoll.

5.   Tullmyndigheterna i importlandet ska under minst tre (3) år bevara de varucertifikat EUR.1 och de ursprungsdeklarationer som lämnats in hos dem.

Artikel 30

Avvikelser och formella fel

1.   Om det konstateras att uppgifterna i ursprungsintyget endast obetydligt avviker från uppgifterna i de handlingar som uppvisats för tullkontoret för genomförande av formaliteterna vid import av produkterna ska detta inte i sig medföra att ursprungsintyget blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställs att uppgifterna i intyget verkligen avser de uppvisade produkterna.

2.   Uppenbara formella fel, t.ex. skrivfel, i ett ursprungsintyg ska inte leda till att handlingen underkänns, om felen inte är av den arten att det uppstår tvivel om att uppgifterna i intyget är riktiga.

Artikel 31

Belopp i euro

1.   För tillämpning av bestämmelserna i artiklarna 21.1 b och 26.3 i detta protokoll i fall där produkter faktureras i en annan valuta än euro, ska de i euro uttryckta beloppens motvärde i de nationella valutorna i Elfenbenskusten, i Europeiska unionens medlemsstater och i de övriga länder eller territorier som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll fastställas årligen av vart och ett av de berörda länderna.

2.   En sändning ska omfattas av bestämmelserna i artikel 22.1 b eller 27.3 i detta protokoll med utgångspunkt i den valuta i vilken fakturan upprättats och det belopp som fastställts av det berörda landet.

3.   De belopp som ska användas i en viss nationell valuta ska utgöra motvärdet i denna valuta till de i euro uttryckta beloppen den första arbetsdagen i oktober varje år. Beloppen ska meddelas Europeiska kommissionen senast den 15 oktober och ska tillämpas från och med den 1 januari påföljande år. Europeiska kommissionen ska meddela samtliga berörda länder de aktuella beloppen.

4.   Ett land får avrunda, uppåt eller nedåt, det belopp som blir resultatet av omräkningen till dess nationella valuta av ett belopp i euro. Det avrundade beloppet får inte avvika med mer än 5 % från det belopp som omräkningen resulterar i. Ett land får bibehålla motvärdet i nationell valuta till ett belopp uttryckt i euro oförändrat om, vid tidpunkten för den årliga justering som avses i punkt 3 i denna artikel, omräkningen av detta belopp före avrundning resulterar i en ökning på mindre än 15 % av motvärdet i nationell valuta. Motvärdet i nationell valuta får bibehållas oförändrat om omräkningen skulle resultera i ett lägre motvärde.

5.   De i euro uttryckta beloppen ska ses över av kommittén på begäran av Europeiska unionen eller Elfenbenskusten. Vid denna översyn ska kommittén beakta det önskvärda i att bevara effekten av berörda beloppsgränser i reala termer. För detta ändamål får den besluta att ändra de belopp som uttrycks i euro.

AVDELNING V

ADMINISTRATIVT SAMARBETE

Artikel 32

Administrativa villkor för produkter som ska omfattas av avtalet

Produkter som enligt detta protokoll har ursprung i Elfenbenskusten eller i Europeiska unionen får vid tidpunkten för importdeklarationen i tullen omfattas av de förmåner som följer av avtalet endast under förutsättning att de exporterades från och med den dag då exportlandet började följa bestämmelserna i artiklarna 33, 34 och 45 i detta protokoll.

Avtalsparterna ska göra de anmälningar som avses i artikel 33 i detta protokoll.

Artikel 33

Anmälan till tullmyndigheterna

1.   Elfenbenskusten och Europeiska unionens medlemsstater ska genom Europeiska kommissionen respektive AEP-kommissionen förse varandra med adresserna till de tullmyndigheter som ansvarar för utfärdandet och kontrollen av varucertifikat EUR.1 och ursprungsdeklarationer eller leverantörsdeklarationer, samt med avtryck av de stämplar som används vid deras tullkontor för utfärdandet av dessa certifikat.

Varucertifikat EUR.1, och ursprungsdeklarationer eller leverantörsdeklarationer, ska godtas för förmånsbehandling från och med den dag då Europeiska kommissionen respektive AEP-kommissionen tar emot uppgifterna.

2.   Elfenbenskusten och Europeiska unionens medlemsstater ska omedelbart underrätta varandra om alla eventuella ändringar av de uppgifter som avses i punkt 1 i denna artikel.

3.   De myndigheter som avses i punkt 1 i denna artikel ska handla under överinseende av det berörda landets regering. De myndigheter som svarar för kontroll och granskning ska vara en del av det berörda landets offentliga myndigheter.

Artikel 34

Andra metoder för administrativt samarbete

1.   För att säkerställa att detta protokoll tillämpas på ett riktigt sätt ska Europeiska unionen, Elfenbenskusten och övriga länder som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll genom de behöriga tullförvaltningarna kontrollera att varucertifikaten EUR.1, ursprungsdeklarationerna eller leverantörsdeklarationerna är äkta och att uppgifterna i dessa handlingar är riktiga. Elfenbenskusten och Europeiska unionens medlemsstater ska bl.a. göra följande:

a)

Bistå varandra när det gäller det administrativa samarbete som krävs i samband med en begäran om uppföljning av förvaltningen och kontrollen av detta protokoll i det berörda landet, inklusive besök på plats.

b)

Kontrollera, i enlighet med artikel 35 i detta protokoll, produkternas ursprungsstatus och överensstämmelsen med övriga bestämmelser i detta protokoll.

2.   De tillfrågade myndigheterna ska lämna relevanta uppgifter om de förhållanden under vilka en produkt tillverkats och särskilt ange under vilka förhållanden ursprungsreglerna har iakttagits i Elfenbenskusten, Europeiska unionen och övriga länder som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll.

Artikel 35

Kontroll av ursprungsintyg

1.   Efterkontroll av ursprungsintyg ska göras på grundval av en riskanalys och ett stickprov eller när importlandets tullmyndigheter har rimliga tvivel beträffande handlingarnas äkthet, de berörda produkternas ursprungsstatus eller uppfyllandet av övriga villkor i detta protokoll.

2.   Vid tillämpning av punkt 1 i detta protokoll ska importlandets tullmyndigheter återsända varucertifikat EUR.1 och fakturan, om den lämnats in, eller ursprungsdeklarationen eller en kopia av dessa handlingar till exportlandets tullmyndigheter och vid behov ange skälen för begäran om kontroll. Till stöd för begäran om efterkontroll ska de tillhandahålla alla de mottagna handlingar och upplysningar som tyder på att uppgifterna i ursprungsintyget inte är riktiga.

3.   Kontrollen ska göras av exportlandets tullmyndigheter. För detta ändamål ska de ha rätt att begära in alla verifikationer och göra alla typer av granskning av exportörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig.

4.   Om importlandets tullmyndigheter beslutar att tills vidare upphöra att bevilja förmånsbehandling för den berörda produkten i avvaktan på resultatet av kontrollen, ska de erbjuda importören att produkterna frisläpps, med förbehåll för de säkerhetsåtgärder som de finner nödvändiga.

5.   De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av denna. Detta resultat måste klart utvisa om handlingarna är äkta och om de berörda produkterna kan anses vara produkter med ursprung i Elfenbenskusten, Europeiska unionen eller något av de andra länder som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i detta protokoll och om de uppfyller övriga villkor i detta protokoll.

6.   Om rimliga tvivel föreligger och inget svar erhålls inom tio (10) månader från den dag då kontrollen begärdes, eller om svaret inte innehåller tillräckliga uppgifter för att det ska gå att fastställa handlingens äkthet eller produkternas verkliga ursprung, ska de tullmyndigheter som begärt kontrollen vägra förmånsbehandling, utom under exceptionella omständigheter.

7.   Vid gemensamma utredningar angående ursprungsintyg ska parterna tillämpa artikel 7 i protokoll nr 2 om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor till avtalet.

Artikel 36

Kontroll av leverantörsdeklarationer

1.   Kontroll av leverantörsdeklarationer ska göras på grundval av en riskanalys och ett stickprov, eller när tullmyndigheterna i det land där sådana deklarationer har beaktats vid utfärdandet av ett varucertifikat EUR.1 eller upprättandet av en ursprungsdeklaration har rimliga tvivel beträffande handlingens äkthet eller huruvida uppgifterna i handlingen är riktiga.

2.   De tullmyndigheter till vilka en leverantörsdeklaration lämnas får begära att tullmyndigheterna i den stat där deklarationen gjordes utfärdar ett informationscertifikat enligt förlagan i bilaga VI till detta protokoll. Alternativt får de utfärdande myndigheter till vilka en leverantörsdeklaration lämnas anmoda exportören att uppvisa ett informationscertifikat utfärdat av tullmyndigheterna i den stat där deklarationen upprättades.

En kopia av informationscertifikatet ska bevaras i minst tre (3) år av det kontor som utfärdat det.

3.   De tullmyndigheter som begärt kontrollen ska så snart som möjligt underrättas om resultatet av denna. Detta resultat måste klart utvisa om uppgifterna i leverantörsdeklarationen är riktiga och göra det möjligt för tullmyndigheterna att fastställa huruvida och i vilken utsträckning denna leverantörsdeklaration skulle kunna beaktas vid utfärdandet av ett varucertifikat EUR.1 eller vid upprättandet av en ursprungsdeklaration.

4.   Kontrollen ska göras av tullmyndigheterna i det land där leverantörsdeklarationen upprättades. För kontrollen ska de ha rätt att begära alla slags underlag och att göra alla slags kontroller av leverantörens räkenskaper eller varje annan kontroll som de anser lämplig i syfte att fastställa om en leverantörsdeklaration är riktig.

5.   Varje varucertifikat EUR.1 eller varje ursprungsdeklaration som utfärdats eller upprättats på grundval av en oriktig leverantörsdeklaration ska anses ogiltigt.

Artikel 37

Tvistlösning

1.   Om det i samband med kontrollförfaranden enligt artiklarna 35 och 36 i detta protokoll uppstår tvister som inte kan lösas mellan de tullmyndigheter som begärt en kontroll och de tullmyndigheter som ansvarar för att denna kontroll utförs, eller om frågor uppstår angående tolkningen av detta protokoll, ska tvisterna hänskjutas till kommittén.

2.   Alla tvister mellan importören och importlandets tullmyndigheter ska lösas enligt lagstiftningen i importlandet.

Artikel 38

Sanktioner

Den som i syfte att erhålla förmånsbehandling för produkter upprättar eller låter upprätta en handling som innehåller oriktiga uppgifter ska bli föremål för sanktioner.

Artikel 39

Frizoner

1.   När handel sker med produkter på grundval av ett ursprungsintyg eller en leverantörsdeklaration och produkterna i fråga under transporten befinner sig i en frizon på Elfenbenskustens eller Europeiska unionens territorium, ska Elfenbenskusten och Europeiska unionen vidta nödvändiga åtgärder för att se till att produkterna inte ersätts med andra varor och inte genomgår någon annan hantering än normala åtgärder för att förhindra att de försämras.

2.   När produkter med ursprung i Elfenbenskusten eller Europeiska unionen importeras till en frizon på grundval av ett ursprungsintyg och där genomgår hantering eller behandling, ska, trots bestämmelserna i punkt 1 i denna artikel, de berörda myndigheterna på exportörens begäran utfärda ett nytt varucertifikat EUR.1, om den genomförda hanteringen eller behandlingen är förenlig med bestämmelserna i detta protokoll.

Artikel 40

Undantag

1.   Undantag från detta protokoll får antas av kommittén om detta är motiverat för utvecklingen av befintliga industrier i Elfenbenskusten eller möjligheten för nya industrier att etableras i Elfenbenskusten. Elfenbenskusten ska, antingen innan eller när ärendet inges till kommittén, underrätta Europeiska unionen om sin ansökan och ange skälen till denna enligt punkt 2 i denna artikel. Europeiska unionen ska bifalla alla ansökningar från Elfenbenskusten som är vederbörligen motiverade i enlighet med den här artikeln och som inte kan förorsaka en etablerad industri inom Europeiska unionen allvarlig skada.

2.   För att underlätta kommitténs granskning av ansökningar om undantag ska Elfenbenskusten, med hjälp av formuläret i bilaga VII till detta protokoll, till stöd för sin ansökan lämna så fullständiga uppgifter som möjligt, särskilt om följande:

a)

Beskrivning av den färdiga produkten.

b)

Arten och mängden av material med ursprung i tredjeland.

c)

Arten och mängden av material med ursprung i Elfenbenskusten eller i de stater eller territorier som avses i artikel 7 i detta protokoll, eller av material som har behandlats i dessa länder eller territorier.

d)

Tillverkningsprocesser.

e)

Mervärde.

f)

Antal anställda i det berörda företaget.

g)

Förväntad exportvolym till Europeiska unionen.

h)

Andra möjliga källor för råmaterialförsörjning.

i)

Skäl för den begärda giltighetstiden mot bakgrund av ansträngningar att finna nya försörjningskällor.

j)

Andra iakttagelser.

Samma regler ska gälla för ansökningar om förlängning.

Kommittén får ändra formuläret.

3.   Vid granskningen av ansökningarna ska särskilt följande beaktas:

a)

Elfenbenskustens utvecklingsnivå eller geografiska läge.

b)

Fall där tillämpningen av de gällande ursprungsreglerna väsentligt skulle påverka förmågan hos en befintlig industri i Elfenbenskusten att fortsätta exportera till unionen, med särskild hänsyn till fall där detta skulle kunna leda till att industrins verksamhet upphör.

c)

Särskilda fall där det klart kan visas att ursprungsreglerna skulle kunna hindra betydande investeringar i en industri och där ett undantag som gynnar genomförandet av investeringsprogrammet skulle möjliggöra ett gradvist uppfyllande av dessa regler.

4.   I samtliga fall ska det undersökas om reglerna för ursprungskumulation möjliggör en lösning av problemet.

5.   Vid granskningen av ansökningarna ska särskild hänsyn från fall till fall tas till möjligheten att ge ursprungsstatus åt produkter i vars sammansättning ingår material med ursprung i angränsande utvecklingsländer, minst utvecklade länder eller utvecklingsländer med vilka Elfenbenskusten har särskilda förbindelser, förutsatt att administrativt samarbete kan upprättas.

6.   Kommittén ska vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att beslut fattas snarast möjligt och i alla händelser senast 75 arbetsdagar efter det att ansökan mottagits av Europeiska unionens medordförande i kommittén. Om Europeiska unionen inte inom denna frist underrättat Elfenbenskusten om hur den ställer sig till ansökan, ska ansökan anses ha godtagits.

7.

a)

Undantaget ska gälla under en viss period som ska bestämmas av kommittén, i allmänhet fem (5) år.

b)

Beslutet om undantag får innehålla bestämmelser om förnyelse utan att kommittén behöver fatta ett nytt beslut, under förutsättning att Elfenbenskusten tre (3) månader före slutet av varje period lägger fram bevis för att man fortfarande inte kan uppfylla de villkor i detta protokoll från vilka undantag har beviljats.

Om någon invändning görs mot förlängningen ska kommittén granska invändningen så snart som möjligt och besluta om huruvida undantaget ska förlängas. Den ska förfara på det sätt som anges i punkt 7 i denna artikel. Alla nödvändiga åtgärder ska vidtas för att undvika att tillämpningen av undantaget avbryts.

c)

Kommittén får under de perioder som avses i leden a och b se över villkoren för tillämpningen av undantaget, om det skulle konstateras att en väsentlig förändring ägt rum i fråga om de huvudsakliga faktorer som ligger till grund för beslutet att bevilja undantaget. När den avslutat sin översyn får den besluta att ändra sina villkor för undantagets räckvidd eller något annat villkor som tidigare fastställts.

8.   Utan hinder av punkterna 1–7 ska automatiska undantag beträffande konserverad tonfisk och tonfiskfilé enligt HS-nr 1604 beviljas endast inom två (2) år från och med den dag då detta protokoll träder i kraft, inom ramen för en årlig kvot på 2 000 ton det första året, en kvot på 1 000 ton det andra året för konserverad tonfisk och inom en årlig kvot på 200 ton för tonfiskfilé.

AVDELNING VI

CEUTA OCH MELILLA

Artikel 41

Särskilda villkor

1.   Begreppet Europeiska unionen i detta protokoll omfattar inte Ceuta och Melilla.

2.   Produkter med ursprung i Elfenbenskusten ska när de importeras till Ceuta eller Melilla i alla avseenden åtnjuta samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter med ursprung i Europeiska unionens tullområde enligt protokoll 2 i akten för anslutning av Konungariket Spanien och Portugisiska republiken till Europeiska gemenskaperna. Elfenbenskusten ska på import av produkter som omfattas av avtalet och som har ursprung i Ceuta och Melilla tillämpa samma tullbehandling som den som tillämpas på produkter som importeras från och har ursprung i Europeiska unionen.

3.   Vid tillämpning av punkt 2 i denna artikel ska för produkter med ursprung i Ceuta och Melilla detta protokoll gälla i tillämpliga delar, om inte annat följer av de särskilda villkor som anges i artikel 42 i detta protokoll.

Artikel 42

Specifika villkor

1.   Under förutsättning att produkterna har transporterats, i enlighet med artikel 15 i detta protokoll, ska följande gälla:

1)

Följande ska anses vara produkter med ursprung i Ceuta och Melilla:

a)

Produkter som är helt framställda i Ceuta och Melilla.

b)

Produkter som är framställda i Ceuta eller Melilla och vid vilkas tillverkning andra produkter än de som avses i a har använts, förutsatt att

i)

dessa produkter har undergått tillräcklig bearbetning eller förädling i enlighet med artikel 4 i detta protokoll, eller att

ii)

dessa produkter har ursprung i Elfenbenskusten eller i Europeiska unionen och har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 5 i detta protokoll.

2)

Produkter med ursprung i Elfenbenskusten:

a)

Produkter som helt framställts i Elfenbenskusten.

b)

Produkter som är framställda i Elfenbenskusten och vid vilkas tillverkning andra produkter än de som avses i led a har använts, förutsatt att

i)

dessa produkter har undergått tillräcklig bearbetning eller förädling i enlighet med artikel 4 i detta protokoll, eller att

ii)

dessa produkter har ursprung i Ceuta, Melilla eller Europeiska unionen och har genomgått bearbetning eller behandling som är mer omfattande än de åtgärder som avses i artikel 5 i detta protokoll.

2.   Ceuta och Melilla ska anses som ett enda territorium.

3.   Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange ”…” och ”Ceuta och Melilla” i fält 2 på varucertifikatet EUR.1 eller i ursprungsdeklarationen. I fråga om produkter med ursprung i Ceuta och Melilla ska detta ursprung dessutom anges i fält 4 på varucertifikatet EUR.1 eller i ursprungsdeklarationen.

4.   De spanska tullmyndigheterna ska ansvara för tillämpningen av detta protokoll i Ceuta och Melilla.

AVDELNING VII

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 43

Översyn och tillämpning av ursprungsregler

1.   I enlighet med artikel 73 i avtalet kan EPA-kommittén, när Elfenbenskusten eller Europeiska unionen begär det, undersöka tillämpningen av bestämmelserna i detta protokoll och deras ekonomiska effekter för att vid behov anpassa eller ändra dem. EPA-kommittén ska bl.a. ta hänsyn till den tekniska utvecklingens effekter på ursprungsreglerna.

2.   Trots vad som sägs i punkt 1 i denna artikel ska, i enlighet med skyldigheterna i artikel 14 i avtalet, detta protokoll och dess bilagor ses över och i förekommande fall revideras inom en period av fem (5) år från och med den dag då detta protokoll träder i kraft. Översynen omfattar också bilaga II-A i detta protokoll för att man ska kunna fatta beslut om en eventuell förlängning.

3.   I enlighet med artikel 34 i avtalet ska särskilda kommittén övervaka genomförandet och förvaltningen av bestämmelserna i detta protokoll och den ska fatta beslut angående bl.a. följande:

a)

Kumulation enligt de villkor som föreskrivs i artikel 8 i detta protokoll.

b)

Undantag från bestämmelserna i detta protokoll enligt de villkor som föreskrivs i artikel 40 i detta protokoll.

c)

Det automatiska undantag beträffande konserverad tonfisk och tonfiskfilé enligt artikel 40.8 i detta protokoll och på de villkor som fastställs i artikel 40.

d)

En förlängning av den treårsperiod som avses i artikel 21.1 b i detta protokoll och grundat på bevisning om att Elfenbenskusten inte är beredd att genomföra lagstiftningen om registrerade exportörer.

e)

Den gräns på 6 000 EUR som avses i artikel 21.1 c i detta protokoll.

Artikel 44

Bilagor

Bilagorna till detta protokoll ska utgöra en integrerad del av protokollet.

Artikel 45

Genomförande av detta protokoll

Europeiska unionen och Elfenbenskusten ska var och en för sig vidta de åtgärder som är nödvändiga för genomförandet av detta protokoll, inklusive

a)

de nationella och regionala åtgärder som krävs för genomförandet och efterlevnaden av reglerna och förfarandena i detta protokoll, bl.a. ordningar som krävs för tillämpningen av artiklarna om kumulation,

b)

inrättandet av de administrativa strukturer och system som krävs för förvaltning och kontroll av produkternas ursprung.

Artikel 46

Övergångsbestämmelser för varor under transitering eller i lager

Bestämmelserna i avtalet får tillämpas på varor som uppfyller bestämmelserna i detta protokoll och som på dagen för dess ikraftträdande antingen befinner sig under transitering eller, i tillfällig lagring i tullager eller i frizoner i Europeiska unionen eller Elfenbenskusten, förutsatt att ett varucertifikat EUR.1, utfärdat i efterhand av exportlandets tullmyndigheter, inom tio (10) månader efter ovannämnda tidpunkt uppvisas för importlandets tullmyndigheter tillsammans med bevis på efterlevnaden av artikel 15 i detta protokoll.


(1)  Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1), inklusive senare ändringar.

(2)  De andra västafrikanska länderna är följande: Benin, Burkina Faso, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bissau, Kap Verde, Liberia, Mali, Mauretanien, Niger, Nigeria, Senegal, Sierra Leone och Togo.

(3)  Se rådets beslut 2009/729/EG av den 13 juli 2009 om undertecknande och provisorisk tillämpning av interimsavtalet om partnerskap mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Stillahavsstaterna, å andra sidan (EUT L 272, 16.10.2009, s. 1).

(4)  Se kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).


BILAGA I

INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I BILAGA II TILL PROTOKOLLET

Anmärkning 1:

I förteckningen i bilaga II till detta protokoll anges de villkor som gäller för alla produkter för att de ska anses tillräckligt bearbetade eller behandlade i den mening som avses i artikel 4 i detta protokoll.

Anmärkning 2:

1.

I förteckningens två första kolumner beskrivs den framställda produkten. Den första kolumnen anger det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i Harmoniserade systemet och den andra kolumnen det varuslag som anges i det systemet för detta nummer eller kapitel. För varje post i de två första kolumnerna finns en regel angiven i kolumn 3 eller 4. Om en post i den första kolumnen föregås av ”ex”, betyder detta att reglerna i kolumn 3 eller 4 endast gäller för den del av numret eller kapitlet som anges i kolumn 2.

2.

Om flera tulltaxenummer grupperats tillsammans i kolumn 1, eller ett kapitelnummer angivits och beskrivningen av produkterna i kolumn 2 därför angivits i allmänna termer, gäller de motsvarande reglerna i kolumn 3 eller 4 för alla produkter som enligt Harmoniserade systemet klassificeras enligt de olika numren i kapitlet eller enligt något av de tulltaxenummer som är grupperade i kolumn 1.

3.

Om olika regler i förteckningen gäller för olika produkter inom samma nummer, innehåller varje strecksats beteckningen för den del av numret för vilken motsvarande regel i kolumn 3 eller 4 gäller.

4.

Om en regel anges i både kolumnerna 3 och 4 för en post i de två första kolumnerna, kan exportören välja att tillämpa antingen den regel som anges i kolumn 3 eller den som anges i kolumn 4. Om inte någon ursprungsregel anges i kolumn 4, ska den regel som anges i kolumn 3 tillämpas.

Anmärkning 3:

1.

Bestämmelserna i artikel 4 i detta protokoll om produkter som erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverkningen av andra produkter gäller oavsett om denna status erhållits i den fabrik där dessa produkter används eller i en annan fabrik i unionen eller i Elfenbenskusten.

Exempel:

En motor enligt nr 8407, för vilken det i regeln föreskrivs att värdet av det icke-ursprungsmaterial som ingår inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, är tillverkad av annat legerat stål, grovt tillformat genom smidning enligt nr ex 7224.

Om detta smide har smitts i EU av ett göt med icke-ursprungsstatus, har det redan fått ursprungsstatus med stöd av regeln enligt nr ex 7224 i förteckningen. Smidet kan då räknas som ursprungsprodukt vid beräkningen av värdet på motorn, oberoende av om det tillverkats i samma fabrik eller i en annan fabrik i Europeiska unionen. Värdet av götet med icke-ursprungsstatus ska därför inte räknas med när värdet av icke-ursprungsmaterial som använts läggs samman.

2.

I regeln i förteckningen anges den minsta bearbetning eller behandling som fordras, och ytterligare bearbetning eller behandling ger också ursprungsstatus, däremot kan utförandet av mindre bearbetning eller behandling inte ge ursprungsstatus. Om det i en regel fastslås att icke-ursprungsmaterial på ett visst tillverkningsstadium får användas, är alltså användning av sådant material på ett tidigare tillverkningsstadium tillåten, medan användning av sådant material på ett senare tillverkningsstadium inte är tillåten.

3.

Utan att det påverkar tillämpningen av anmärkning 3.2 kan, om det i en regel anges att material enligt vilket nummer som helst får användas, material med samma nummer som produkten också användas, dock med förbehåll för alla särskilda begränsningar som också kan ingå i regeln. Uttrycket ”tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr …” innebär däremot att endast material som klassificeras enligt samma nummer som en produkt av ett annat varuslag än det som anges för produkten i kolumn 2 får användas.

4.

Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt får tillverkas av mer än ett material, innebär detta att vilket eller vilka som helst av dessa material får användas. Det krävs inte att alla material används.

Exempel:

I regeln för vävnader enligt nr 5208–5212 anges att naturfibrer får användas och att bl.a. kemiska material också får användas. Denna regel innebär inte att både naturfibrer och kemiska material måste användas. Det är möjligt att använda det ena eller det andra av dessa material eller båda.

5.

Om det i en regel i förteckningen anges att en produkt måste tillverkas av ett visst material, hindrar villkoret givetvis inte användning av andra material som på grund av sin beskaffenhet inte kan uppfylla det villkoret. (Se även anmärkning 6.3 rörande textilier.)

Exempel:

Regeln för livsmedelsberedningar enligt nr 1904, som uttryckligen utesluter användning av spannmål eller av produkter härledda från spannmål, hindrar inte användning av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatsämnen som inte har framställts av spannmål.

Detta gäller dock inte produkter vilka, trots att de inte kan tillverkas av det särskilda material som anges i förteckningen, kan tillverkas av material av samma slag på ett tidigare tillverkningsstadium.

Exempel:

I fråga om ett klädesplagg enligt ex kapitel 62 i Harmoniserade systemet tillverkat av bondad duk är det, om endast garn som utgör icke-ursprungsprodukt är tillåtet för detta slags plagg, inte möjligt att utgå från bondad duk, även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall skulle utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, dvs. fiberstadiet.

6.

Om två procentsatser anges i en regel i förteckningen som det högsta värdet för icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får med andra ord aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna för de specifika material som de är tillämpliga på inte överskridas.

Anmärkning 4:

1.

Med begreppet naturfibrer avses i förteckningen andra fibrer än regenat- eller syntetfibrer. Det är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inklusive avfall och inbegriper, om inte annat anges, även sådana fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits.

2.

Begreppet naturfibrer inbegriper tagel enligt nr 0511, natursilke enligt nr 5002 och 5003 samt ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nr 5101–5105, bomullsfibrer enligt nr 5201–5203 och andra vegetabiliska fibrer enligt nr 5301–5305.

3.

Med begreppen textilmassa, kemiska material och material för papperstillverkning avses i förteckningen de material som inte klassificeras enligt kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet och som kan användas för tillverkning av regenat-, syntet- eller pappersfibrer eller regenat-, syntet- eller pappersgarn.

4.

Med begreppet konststapelfibrer avses i förteckningen fiberkabel av syntetfilament eller av regenatfilament, syntet- eller regenatstapelfibrer och avfall av syntet- eller regenatfibrer enligt nr 5501–5507.

Anmärkning 5:

1.

Om det i fråga om en viss produkt i förteckningen hänvisas till denna anmärkning, ska villkoren i kolumn 3 inte tillämpas på bastextilmaterial som används vid tillverkning av denna produkt och som sammanlagt utgör högst 10 % av den sammanlagda vikten av alla de bastextilmaterial som har använts (se också anmärkningarna 5.3 och 5.4 nedan).

2.

Den tolerans som avses i anmärkning 5.1 får emellertid endast tillämpas på blandprodukter som har tillverkats av två eller flera bastextilmaterial.

Följande är bastextilmaterial:

Silke.

Ull.

Grova djurhår.

Fina djurhår.

Tagel.

Bomull.

Material för papperstillverkning och papper.

Lin.

Mjukhampa.

Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål.

Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave.

Kokosfibrer, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer.

Syntetkonstfilament.

Regenatkonstfilament.

Elektriskt ledande fibrer.

Syntetkonststapelfibrer av polypropen.

Syntetkonststapelfibrer av polyester.

Syntetkonststapelfibrer av polyamid.

Syntetkonststapelfibrer av polyakrylonitril.

Syntetkonststapelfibrer av polyimid.

Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoreten.

Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid.

Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid.

Andra syntetkonststapelfibrer.

Regenatkonststapelfibrer av viskos.

Andra regenatkonststapelfibrer.

Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet.

Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet.

Produkter enligt nr 5605 (metalliserat garn) som innehåller en remsa som utgörs av en kärna bestående antingen av aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister.

Andra produkter enligt nr 5605.

Exempel:

Ett garn enligt nr 5205 tillverkat av bomullsfibrer enligt nr 5203 och syntetstapelfibrer enligt nr 5506 är ett blandgarn. Syntetstapelfibrer som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) får därför användas upp till 10 % av garnets vikt.

Exempel:

En vävnad av ull enligt nr 5112 tillverkad av garn av ull enligt nr 5107 och syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nr 5509 är en blandväv. Syntetiskt garn som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa) eller garn av ull som inte uppfyller ursprungsreglerna (enligt vilka det krävs tillverkning utgående från naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning), eller en kombination av båda, får därför användas, om deras sammanlagda vikt utgör högst 10 % av tygets vikt.

Exempel:

Tuftad dukvara av textilmaterial enligt nr 5802 tillverkad av bomullsgarn enligt nr 5205 och bomullsvävnader enligt nr 5210 är en blandprodukt endast om bomullsväven själv är en blandväv tillverkad av garn som klassificeras enligt två skilda nummer, eller om de använda bomullsgarnerna själva är blandningar.

Exempel:

Om den tuftade dukvaran av textilmaterial är tillverkad av bomullsgarn enligt nr 5205 och syntetiska vävnader enligt nr 5407 är de använda garnerna givetvis två skilda bastextilmaterial och den tuftade dukvaran av textilmaterial är följaktligen en blandprodukt.

3.

I fråga om produkter som innehåller ”garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet” är denna tolerans 20 % för sådant garn.

4.

I fråga om produkter som innehåller ”remsor som utgörs av en kärna bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av klister”, är denna tolerans 30 % för sådana remsor.

Anmärkning 6:

1.

I fråga om de textilprodukter i förteckningen som är märkta med en fotnot som hänvisar till denna inledande anmärkning, kan beslag och tillbehör av textilmaterial som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i förteckningen för de berörda konfektionsprodukterna användas, om deras vikt inte överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av allt ingående textilmaterial.

Med beslag och tillbehör av textilmaterial avses de som klassificeras enligt kapitlen 50–63 i Harmoniserade systemet. Foder och mellanfoder ska inte anses utgöra beslag eller tillbehör.

2.

Beslag, tillbehör och andra använda material som innehåller textilier behöver inte uppfylla villkoren i kolumn 3, även om de inte omfattas av anmärkning 3.5.

3.

I enlighet med anmärkning 3.5 får beslag och tillbehör som inte är tillverkade av textilmaterial och som inte har ursprungsstatus, liksom andra produkter som inte innehåller textilier och som inte har ursprungsstatus, ändå användas fritt om de inte kan tillverkas av de material som anges i kolumn 3.

Om det i en regel i förteckningen exempelvis (1) anges att garn ska användas för en viss textilprodukt, t.ex. en blus, hindrar detta inte användning av metallföremål, t.ex. knappar, eftersom knappar inte kan tillverkas av textilmaterial.

4.

Då en procentregel gäller ska hänsyn tas till värdet av beslag och tillbehör vid beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmaterial.

Anmärkning 7:

1.

I fråga om nr ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403 avses med särskilda processer följande:

a)

Vakuumdestillation

b)

Omfattande fraktionerad omdestillation (2).

c)

Krackning.

d)

Reformering.

e)

Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f)

Den process som omfattar alla följande åtgärder: Behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

g)

Polymerisation.

h)

Alkylering.

i)

Isomerisering.

2.

Med särskild behandling avses i samband med nr 2710–2712 följande:

a)

Vakuumdestillation.

b)

Omfattande fraktionerad omdestillation (3).

c)

Krackning.

d)

Reformering.

e)

Extraktion med selektiva lösningsmedel.

f)

Den process som omfattar alla följande åtgärder: Behandling med koncentrerad svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra) eller svaveltrioxid och efterföljande neutralisering med alkali samt blekning och rening med naturligt aktiva jordarter, aktiverade jordarter, aktiverat kol eller bauxit.

g)

Polymerisation.

h)

Alkylering.

i)

Isomerisering.

j)

Endast för tungoljor enligt nr ex 2710: avsvavling med väte om de behandlade produkternas svavelinnehåll minskas med minst 85 % (ASTM D 1266–59 T).

k)

Endast för produkter enligt nr 2710: avparaffinering på annat sätt än genom enkel filtrering.

l)

Endast för tungoljor enligt nr ex 2710: vätebehandling, annan än avsvavling, vid vilken väte vid ett tryck över 20 bar och en temperatur över 250 °C aktivt deltar i en kemisk reaktion med hjälp av en katalysator. Efterföljande hydrering av smörjoljor enligt nr ex 2710 (t.ex. hydrofinishing eller avfärgning) för att framför allt förbättra färg eller stabilitet ska emellertid inte räknas som en särskild process.

m)

Endast för eldningsoljor enligt nr ex 2710: atmosfärisk destillation, om mindre än 30 volymprocent destillat (inklusive destillationsförluster) erhålls vid 300 °C enligt ASTM D 86.

n)

Endast för andra tungoljor än dieselbrännoljor och eldningsoljor enligt nr ex 2710: bearbetning genom elektrisk högfrekvensurladdning.

3.

I fråga om nr ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 och ex 3403 ska enkla åtgärder såsom rengöring, dekantering, avsaltning, vattenseparering, filtrering, färgning, märkning eller erhållande av en viss svavelhalt genom blandning av produkter med olika svavelhalt, eller någon kombination av dessa eller liknande åtgärder, inte medföra ursprungsstatus.

(1)  Detta exempel ges endast i förklarande syfte. Det är inte rättsligt bindande.

(2)  Se kompletterande anmärkning 5 b till kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen.

(3)  Se kompletterande anmärkning 5 b till kapitel 27 i Kombinerade nomenklaturen.


BILAGA II

Förteckning över bearbetning eller behandling som ska utföras på icke-ursprungsmaterial för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus

Alla produkter som anges i förteckningen nedan behöver inte omfattas av avtalet. Det är därför nödvändigt att beakta avtalets övriga delar.

HS-nr

Produktbeteckning

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus

(1)

(2)

(3)→eller→(4)

Kapitel 1

Levande djur

Alla djur enligt kapitel 1 som använts ska vara helt framställda

 

Kapitel 2

Kött och ätbara slaktbiprodukter

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 1 och 2 ska vara helt framställt

 

ex kapitel 3

Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt

 

0304

Fiskfiléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik

 

0305

Fisk, torkad, saltad eller i saltlake; rökt (även varmrökt) fisk; mjöl och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik

 

0306

Kräftdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta kräftdjur, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; mjöl och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik

 

0307

Blötdjur, även utan skal, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta blötdjur, även utan skal, även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen; mjöl och pelletar av blötdjur, lämpliga som livsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik

 

0308

Ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur, levande, färska, kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake; rökta (även kokta eller på annat sätt värmebehandlade före eller under rökningen) ryggradslösa vattendjur, andra än kräftdjur och blötdjur; mjöl och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur och blötdjur, lämpliga som livsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 4

Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig honung; ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt

 

0403

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

Tillverkning vid vilken

allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt,

frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime eller grapefrukt) enligt nr 2009 redan har ursprungsstatus, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 5

Produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 5 ska vara helt framställt

 

ex 0502

Borst och andra hår av svin, bearbetade

Rengöring, desinficering, sortering och uträtning av borst och andra hår

 

Kapitel 6

Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d.; snittblommor och snittgrönt

Tillverkning vid vilken

allt använt material enligt kapitel 6 ska vara helt framställt, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 7

Grönsaker samt vissa ätbara rötter och stam- eller rotknölar

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 ska vara helt framställt

 

Kapitel 8

Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller meloner

Tillverkning vid vilken

all använd frukt och alla använda bär och nötter ska vara helt framställda, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 9

Kaffe, te, matte och kryddor, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 9 ska vara helt framställt

 

0901

Kaffe, även rostat eller befriat från koffein; skal och hinnor av kaffe; kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

 

0902

Te, även aromatiserat

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

 

ex 0910

Blandningar av olika kryddor

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

 

Kapitel 10

Spannmål

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 10 ska vara helt framställt

 

ex kapitel 11

Produkter från kvarnindustrin; malt; stärkelse; inulin; vetegluten, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken använd spannmål och använda grönsaker och ätbara rötter och stam- eller rotknölar enligt nr 0714 eller alla använda frukter eller bär ska vara helt framställda

 

ex 1106

Mjöl och pulver av torkade, spritade baljväxtfrön enligt nr 0713

Torkning och malning av baljfrukter och baljväxtfrön enligt nr 0708

 

Kapitel 12

Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 12 ska vara helt framställt

 

1301

Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer)

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt nr 1301 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

1302

Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

 

 

 

växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

Tillverkning utgående från icke-modifierat växtslem och icke-modifierade förtjockningsmedel

 

 

Andra slag

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 14

Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 14 ska vara helt framställt

 

ex kapitel 15

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt spaltningsprodukter av sådana fetter och oljor; beredda ätbara fetter; animaliska och vegetabiliska vaxer med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

1501

Ister, annat svinfett och fjäderfäfett, annat än sådant enligt nr 0209 och 1503

 

 

 

fett från ben eller avfall

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt nr 0203 , 0206 eller 0207 eller ben enligt nr 0506

 

 

Annat

Tillverkning utgående från kött eller ätbara slaktbiprodukter av svin enligt nr 0203 eller 0206 eller från kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä enligt nr 0207

 

1502

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter, andra än sådana enligt nr 1503

 

 

 

fett från ben eller avfall

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt nr 0201 , 0202 , 0204 eller 0206 eller ben enligt nr 0506

 

 

Annat

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt

 

1504

Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

 

 

 

fasta fraktioner

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 1504

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt

 

ex 1505

Raffinerad lanolin

Tillverkning utgående från rått ullfett enligt nr 1505

 

1506

Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

 

 

 

fasta fraktioner

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 1506

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt

 

1507 –1515

Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor

 

 

 

sojabönolja, jordnötsolja, palmolja, kokosolja, palmkärnolja och babassuolja, tungolja, oiticicaolja, myrtenvax, japanvax, fraktioner av jojobaolja och oljor avsedda för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

 

fasta fraktioner, utom av jojobaolja

Tillverkning utgående från material enligt nr 1507 –1515

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken allt använt vegetabiliskt material är helt framställt

 

1516

Animaliska eller vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade

Tillverkning vid vilken

allt använt material enligt kapitel 2 ska vara helt framställt, och

allt använt vegetabiliskt material är helt framställt. Material enligt nr 1507 , 1508 , 1511 och 1513 får dock användas

 

1517

Margarin; ätbara blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, andra än ätbara fetter eller oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor enligt nr 1516

Tillverkning vid vilken

allt använt material enligt kapitlen 2 och 4 ska vara helt framställt, och

allt använt vegetabiliskt material är helt framställt. Material enligt nr 1507 , 1508 , 1511 och 1513 får dock användas

 

Kapitel 16

Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur

Tillverkning utgående från djur enligt kapitel 1

 

1604 och 1605

Fisk, beredd eller konserverad; kaviar och kaviarersättning som framställts av fiskrom

Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur beredda eller konserverade

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 3 inte överstiger 15 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 17

Socker och sockerkonfektyrer, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 1701

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

1702

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör

 

 

 

kemiskt ren maltos eller fruktos

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 1702

 

 

Annat socker i fast form med tillsats av aromämnen eller färgämnen

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Annat

Tillverkning vid vilken allt använt material redan har ursprungsstatus

 

ex 1703

Melass erhållen vid utvinning eller raffinering av socker, med tillsats av aromämnen eller färgämnen

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

1704

Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 18

Kakao och kakaoberedningar

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

1901

Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401 –0404 , som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

 

 

 

maltextrakt

Tillverkning utgående från spannmål enligt kapitel 10

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

1902

Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd

 

 

 

innehållande högst 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur

Tillverkning vid vilken all använd spannmål och allt använt material som utvunnits ur spannmål (utom durumvete och derivat därav) ska vara helt framställda

 

 

innehållande högst 20 viktprocent kött, korv, slaktbiprodukter, fisk, kräftdjur eller blötdjur

Tillverkning vid vilken

använd spannmål och allt använt material som utvunnits ur spannmål (utom durumvete och derivat därav) ska vara helt framställda, och

allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt

 

1903

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom potatisstärkelse enligt nr 1108

 

1904

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl och krossgryn), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans

Tillverkning

utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom potatisstärkelse enligt nr 1806 ,

vid vilken all använd spannmål och allt använt mjöl (utom durumvete och derivat därav och majs av arten Zea indurata) ska vara helt framställda, och

vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

1905

Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt kapitel 11

 

ex kapitel 20

Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken alla använda grönsaker och ätbara rötter och stam- eller rotknölar och alla använda frukter eller bär ska vara helt framställt

 

ex 2001

Jams, batater (sötpotatis) och liknande ätbara växtdelar innehållande minst 5 viktprocent stärkelse, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 2004 och

ex 2005

Potatis i form av mjöl eller flingor, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

2006

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra växtdelar, konserverade med socker (avrunna, glaserade eller kanderade)

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

2007

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 2008

Nötter, utan tillsats av socker eller alkohol

Tillverkning vid vilken värdet av alla använda nötter och oljeväxtfrön enligt nr 0801 , 0802 och 1202 –1207 , som redan utgör ursprungsvaror, överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Jordnötssmör, blandningar baserade på spannmål, palmhjärtan, majs

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

 

Andra slag, utom frukter och bär (även nötter), kokade på annat sätt än med vatten eller ånga, utan tillsats av socker, frysta

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

2009

Frukt- och bärsaft (inbegripet druvmust) samt grönsakssaft, ojäst och utan tillsats av alkohol, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 21

Diverse ätbara beredningar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

2101

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

all använd cikoriarot ska vara helt framställd

 

2103

Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap:

 

 

 

såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Senapspulver och beredd senap får dock användas

 

 

senapspulver och beredd senap

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

 

ex 2104

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller buljonger

Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom beredda eller konserverade grönsaker enligt nr 2002 –2005

 

2106

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 22

Drycker, sprit och ättika med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

alla använda druvor eller använt material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda

 

2202

Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undantag av frukt- och bärsaft samt grönsakssaft enligt nr 2009

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten,

värdet av använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik, och

frukt- och bärsaft (utom saft av ananas, lime eller grapefrukt) redan har ursprungsstatus

 

2207

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

Tillverkning

utgående från material som inte klassificeras enligt nr 2207 eller 2208 , och

vid vilken alla använda druvor eller material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller, om allt annat använt material utgör ursprungsvara, får högst 5 volymprocent arrak användas

 

2208

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra spritdrycker

Tillverkning

utgående från material som inte klassificeras enligt nr 2207 eller 2208 , och

vid vilken alla använda druvor eller material som utvunnits ur druvor ska vara helt framställda, eller, om allt annat använt material utgör ursprungsvara, får högst 5 volymprocent arrak användas

 

ex kapitel 23

Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 2301

Mjöl av val; mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, olämpliga som livsmedel

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 ska vara helt framställt

 

ex 2303

Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av mer än 40 viktprocent

Tillverkning vid vilken all använd majs ska vara helt framställd

 

ex 2306

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av olivolja, innehållande mer än 3 % olivolja

Tillverkning vid vilken alla använda oliver ska vara helt framställda

 

2309

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur

Tillverkning vid vilken

spannmål, socker, melass, kött eller mjölk som används redan har ursprungsstatus, och

allt använt material enligt kapitel 3 ska vara helt framställt

 

ex kapitel 24

Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 24 ska vara helt framställt

 

ex 2402

Cigarrer, cigariller och cigaretter av tobak eller tobaksersättning

Tillverkning vid vilken minst 70 viktprocent av den använda råtobaken eller det använda tobaksavfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus

 

ex 2403

Röktobak

Tillverkning vid vilken minst 70 viktprocent av den använda råtobaken eller det använda tobaksavfallet enligt nr 2401 redan har ursprungsstatus

 

ex kapitel 25

Salt; svavel; jord och sten; gips, kalk och cement, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 2504

Naturlig kristallgrafit, kolanrikad, renad och malen

Förhöjning av kolinnehållet genom anrikning, rening och malning av kristallinisk rå grafit

 

ex 2515

Marmor, enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm

Sönderdelning, genom sågning eller på annat sätt, av marmor (även om den redan är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm

 

ex 2516

Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller byggnadssten, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av högst 25 cm

Sönderdelning, genom sågning eller på annat sätt, av sten (även om den redan är sågad) med en tjocklek av mer än 25 cm

 

ex 2518

Bränd dolomit

Bränning av obränd dolomit

 

ex 2519

Krossat naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) i hermetiskt förslutna behållare och magnesiumoxid, även rent, annat än smält magnesia eller dödbränd (sintrad) magnesia

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) får dock användas

 

ex 2520

Gips speciellt beredd för dentalbruk

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 2524

Asbestfibrer

Tillverkning utgående från asbestkoncentrat

 

ex 2525

Glimmerpulver

Malning av glimmer eller glimmeravfall

 

ex 2530

Jordpigment, bränt eller pulveriserat

Bränning eller malning av jordpigment

 

Kapitel 26

Malm, slagg och aska

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 27

Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 2707

Oljor som liknar mineraloljor och i vilka de aromatiska beståndsdelarnas vikt överstiger de icke-aromatiska beståndsdelarnas vikt, framställda genom destillation av högtemperaturtjära från stenkol, som ger mer än 65 volymprocent destillat vid en temperatur på upp till 250 °C (inklusive blandningar av bensin [petroleum spirit] och bensen), avsedda att användas som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (60)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2709

Råolja erhållen ur bituminösa mineral

Torrdestillation av bituminösa mineral

 

2710

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (59)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

2711

Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (58)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

2712

Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozokerit, montanvax (lignit vax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (57)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

2713

Petroleumkoks, petroleumbitumen (asfalt) och andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (56)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

2714

Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (55)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

2715

Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”)

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (54)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 28

Oorganiska kemikalier; organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2805

”Mischmetall”

Tillverkning genom elektrolytisk behandling eller värmebehandling, om värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 2811

Svaveltrioxid

Tillverkning utgående från svaveldioxid

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2833

Aluminiumsulfat

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 2840

Natriumperborat

Tillverkning utgående från dinatriumtetraboratpentahydrat

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2852

Kvicksilverföreningar av inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2909 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kvicksilverföreningar av nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även inte kemiskt definierade; andra heterocykliska föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 , 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Reagens av kvicksilverföreningar för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller 3006 , certifierade referensmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även inte kemiskt definierade; andra heterocykliska föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 , 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kvicksilverföreningar av kemiska produkter och preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 29

Organiska kemikalier, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2901

Acykliska kolväten avsedda att användas som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (53)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2902

Cyklaner och cyklener (andra än azulen), bensen, toluen, xylener, avsedda att användas som drivmedel eller bränsle

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (52)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2905

Metallalkoholater av alkoholer enligt detta nummer och av etanol

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 2905 Metallalkoholater enligt detta nummer får dock användas, om deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

2915

Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2915 och 2916 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 2932

Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2909 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Cykliska acetaler och inre hemiacetaler, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

2933

Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er)

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 och 2933 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

2934

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror; andra heterocykliska föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 , 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

2939 80

Alkaloider som inte är av vegetabiliskt ursprung

 

 

 

Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er)

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 och 2933 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror; andra heterocykliska föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 , 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 30

Läkemedelsprodukter, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 3002

Människoblod; djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk; immunsera, andra fraktioner av blod, modifierade immunologiska produkter, även erhållna genom biotekniska processer; vacciner, toxiner, kulturer av mikroorganismer (med undantag av jäst) och liknande produkter:

 

 

 

Produkter bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk eller oblandade produkter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, som föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln.

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3002 . Material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra slag

 

 

 

människoblod

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3002 . Material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

djurblod berett för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3002 . Material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

fraktioner av blod andra än immunsera, hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3002 . Material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

hemoglobin, blodglobuliner och serum-globuliner

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3002 . Material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3002 . Material som motsvarar denna produktbeskrivning får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Heterocykliska föreningar med enbart kväve som heteroatom(er)

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 och 2933 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även inte kemiskt definierade; andra heterocykliska föreningar

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst. Värdet av allt använt material enligt nr 2932 , 2933 och 2934 får dock inte överstiga 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3003 och 3004

Läkemedel (med undantag av produkter enligt nr 3002 , 3005 eller 3006 ):

 

 

 

framställda av amikacin enligt nr 2941

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt nr 3003 eller 3004 får dock användas om dess värde sammanlagt inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt nr 3003 eller 3004 får dock användas om dess värde sammanlagt inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 3006

Artiklar av plast, igenkännliga för att användas för stomier

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 31

Gödselmedel, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3105

Mineraliska eller kemiska gödselmedel som innehåller två eller tre av grundämnena kväve, fosfor och kalium; andra gödselmedel; varor enligt detta kapitel i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av högst 10 kg, med undantag av följande:

natriumnitrat

kalciumcyanamid

kaliumsulfat

kaliummagnesiumsulfat

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 32

Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3201

Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror

Tillverkning utgående från garvämnesextrakter med vegetabiliskt ursprung

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3205

Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till detta kapitel på basis av substratpigment (51)

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt nr 3203 , 3204 eller 3205 . Material enligt nr 3205 får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 33

Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3301

Eteriska oljor (även avterpeniserade), inbegripet ”concretes” och ”absolutes”; resinoider; extraherade oleoresiner; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom s.k. enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor; vatten från destillation av eteriska oljor och vattenlösningar av sådana oljor

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även material ur en annan grupp  (50) enligt detta nummer. Material enligt samma grupp som produkten får dock användas, förutsatt att dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 34

Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, så kallad dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3403

Beredda smörjmedel innehållande mindre än 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineraler

Raffinering och/eller någon eller några andra särskilda processer (49)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

3404

Konstgjorda vaxer och beredda vaxer:

 

 

 

baserade på paraffin, petroleumvax, vaxer erhållna ur bituminösa mineraler, slack wax eller scale wax

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra slag

Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, med undantag av följande:

hydrerade oljor enligt nr 1516 som har karaktär av vaxer,

icke kemiskt definierade fettsyror, tekniska fettalkoholer enligt nr 3823 som har vaxkaraktär, och

material enligt nr 3404

Dessa material får dock användas, om deras värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 35

Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3505

Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse

 

 

 

företrad eller förestrad stärkelse

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3505

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 1108

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3507

Enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 36

Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 37

Varor för foto- eller kinobruk, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3701

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning, även i form av filmpaket

 

 

 

färgfilm avsedd för omedelbar bildframställning, i form av filmpaket

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än nr 3701 eller 3702 . Material enligt nr 3702 får dock användas om dess totala värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än nr 3701 eller 3702 . Material enligt nr 3701 eller 3702 får dock användas om dess värde sammanlagt inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3702

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än nr 3701 eller 3702 .

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3704

Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, exponerade men inte framkallade

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än nr 3701 –3704 .

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 38

Diverse kemiska produkter, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3801

Kolloidal grafit suspenderad i olja; halvkolloidal grafit; kolhaltig elektrodmassa

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Grafit i pastaform, bestående av en blandning av mer än 30 viktprocent grafit med mineraloljor

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt nr 3403 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3803

Raffinerad tallolja

Raffinering av rå tallolja

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3805

Sulfatterpentin, renad

Rening genom destillation eller raffinering av rå sulfatterpentin

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3806

Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol

Tillverkning utgående från hartssyror

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3807

Trätjära (vegetabiliskt beck)

Destillation av trätjära

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

3808

Insekts-, svamp- och ogräsbekämpningsmedel, groningshindrande medel, tillväxtreglerande medel för växter, desinfektionsmedel, bekämpningsmedel mot gnagare och liknande produkter, föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar (t.ex. band, vekar och ljus, preparerade med svavel, samt flugpapper)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3809

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3810

Betmedel för metaller; flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller svetsning; pulver och pastor för lödning eller svetsning, bestående av metall och andra ämnen; preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svetselektroder eller svetstråd

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3811

Preparat för motverkande av knackning, oxidation, korrosion eller hartsbildning, viskositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineraloljor (inbegripet bensin) eller för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

 

 

 

beredda tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt nr 3811 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3812

Beredda vulkningsacceleratorer; sammansatta mjukningsmedel för gummi eller plast, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; antioxidanter och andra sammansatta stabiliseringsmedel för gummi eller plast

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3813

Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater; brandsläckningsbomber

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3814

Sammansatta organiska lösnings- och spädningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; beredda färg- eller lackborttagningsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3818

Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller liknande former; kemiska föreningar, dopade för användning inom elektroniken

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3819

Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda vätskor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3820

Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 3821

Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer (inbegripet virus och likartade organismer) eller av växtceller, mänskliga celler eller djurceller

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3822

Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag samt beredda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan underlag, andra än sådana som omfattas av nr 3002 eller 3006 ; certifierade referensmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3823

Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer:

 

 

 

tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

 

tekniska fettalkoholer

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 3823

 

3824

Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

 

 

 

följande produkter enligt detta nummer:

beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor, på basis av naturliga hartsartade produkter

naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror

sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhaltiga sulfonsyror av oljor ur bituminösa mineral och salter av dessa syror

jonbytare

getter för vakuumrör

 

 

 

alkalisk järnoxid för rening av gas

flytande ammoniak och förbrukad oxid från kolgasrening

svavelnaftensyror, vattenolösliga salter samt estrar av dessa

finkelolja och dippelsolja

föreningar av salter med olika joner

pastor eller massor på basis av gelatin för kopieringsändamål, även på underlag av papper eller textil

 

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3826

Biodiesel och blandningar av biodiesel, inte innehållande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent, oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

3901 –3915

Plaster i obearbetad form, avklipp och annat avfall av plast samt plastskrot, med undantag av nr ex 3907 och 3912 för vilka följande gäller:

 

 

 

additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinnehållet

Tillverkning vid vilken

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (48)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (47)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3907

Sampolymerer av polykarbonater samt av akrylnitril, butadien och styren (ABS)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Material enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik (46)

 

 

Polyestrar

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik och/eller tillverkning utgående från polykarbonat av tetrabrombifenol A

 

3912

Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, i obearbetad form

Tillverkning vid vilken värdet av material enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

3916 –3921

Halvfabrikat av plast och andra plastvaror, med undantag av nr ex 3916 , ex 3917 , ex 3920 och ex 3921 för vilka följande gäller:

 

 

 

platta produkter, vidare bearbetade än ytbehandlade eller nedskurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form, andra produkter, vidare bearbetade än ytbehandlade

Andra:

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

 

additionspolymerisationsprodukter i vilka en monomer står för mer än 99 viktprocent av hela polymerinnehållet

Tillverkning vid vilken

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (45)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material enligt kapitel 39 inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik (44)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3916 och ex 3917

Profilerade stänger och strängar samt rör

Tillverkning vid vilken

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av material enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3920

duk eller film av jonomer

Tillverkning utgående från ett termoplastiskt partiellt salt utgörande en sampolymer av eten och metakrylsyra delvis neutraliserad med metalljoner, huvudsakligen zink och natrium

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

 

Duk av cellulosaregenerat, polyamider eller polyeten

Tillverkning vid vilken värdet av material enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 3921

Metallbelagda folier av plastmaterial

Tillverkning utgående från högtransparenta folier av polyester med en tjocklek på mindre än 23 my (43)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

3922 –3926

Plast och plastvaror

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 40

Gummi och gummivaror, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 4001

Laminerade plattor av sulkräpp

Laminering av kräpplattor av naturgummi

 

4005

Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material, utom naturgummi, inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

4012

Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, slitbanor samt fälgband, av gummi:

 

 

 

regummerade däck (även massivdäck och s.k. slanglösa däck) av gummi

Regummering av begagnade däck

 

 

Andra

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt nr 4011 eller 4012

 

ex 4017

Varor av hårdgummi

Tillverkning utgående från hårdgummi

 

ex kapitel 41

Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 4102

Oberedda skinn av får eller lamm, utan ullbeklädnad

Borttagning av ull från skinn av får eller lamm, med ullbeklädnad

 

4104 –4106

Hudar och skinn, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda

Garvning av förgarvat läder

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

4107 , 4112 och 4113

Läder, vidare berett efter garvning eller grundfärgning och torkning, inbegripet läder berett till pergament, av andra djur, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

Garvning av förgarvat läder

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

ex 4114

Lackläder och laminerat lackläder, metalliserat läder

Tillverkning utgående från hudar och skinn enligt nr 4104 –4107 , 4112 eller 4113 , om dess värde inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 42

Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 43

Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 4302

Garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn, hopfogade:

 

 

 

tavlor, kors och liknande former

Blekning eller färgning, förutom tillskärning och hopfogning av lösa garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn

 

 

Andra

Tillverkning från lösa, garvade eller på annat sätt bearbetade pälsskinn

 

4303

Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn

Tillverkning utgående från lösa garvade eller på annat sätt beredda pälsskinn enligt nr 4302

 

ex kapitel 44

Trä och varor av trä; träkol, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 4403

Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor

Tillverkning utgående från obearbetat virke, även barkat eller endast befriat från splintved

 

ex 4407

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat, slipat eller fingerskarvat

Hyvling, slipning eller fingerskarvning

 

ex 4408

Skarvat faner, med en tjocklek av högst 6 mm, och annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av högst 6 mm, hyvlat, slipat eller fingerskarvat

Skarvning, hyvling, slipning eller fingerskarvning

 

ex 4409

Virke, likformigt bearbetat utefter hela längden, på kanter eller sidor, även hyvlat, slipat eller fingerskarvat:

 

 

 

slipat eller fingerskarvat

Slipning eller fingerskarvning

 

 

Profilerat virke

Profilering

 

ex 4410 –ex

4413

Profilerade lister, inbegripet profilerade socklar och andra profilerade skivor

Profilering

 

ex 4415

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar, av trä

Tillverkning utgående från bräder eller skivor i icke avpassade dimensioner

 

ex 4416

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä

Tillverkning utgående från kluven tunnstav, inte vidare bearbetad än sågad på de två huvudsidorna

 

ex 4418

Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Cellplattor och vissa takspån (shingles och shakes) får dock användas

 

 

Profilerat virke

Profilering

 

ex 4421

Ämnen till tändstickor; träpligg till skodon

Tillverkning utgående från virke enligt vilket nummer som helst, utom trätråd enligt nr 4409

 

ex kapitel 45

Kork och varor av kork, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

4503

Varor av naturkork

Tillverkning utgående från kork enligt nr 4501

 

Kapitel 46

Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

Kapitel 47

Massa av ved eller andra fibrösa cellulosahaltiga material; papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 48

Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 4811

Papper och papp, endast linjerade eller rutade

Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47

 

4816

Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- eller övertryckspapper (med undantag av papper enligt nr 4809 ), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i askar

Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47

 

4817

Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, papperskuvert e.d.

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 4818

Toalettpapper

Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47

 

ex 4819

Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 4820

Brevpapper i block

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 4823

Andra slag av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, tillskurna till bestämd storlek eller form

Tillverkning utgående från material för papperstillverkning enligt kapitel 47

 

ex kapitel 49

Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska industrin; handskrifter, maskinskrivna texter samt ritningar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

4909

Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt nr 4909 eller 4911

 

4910

Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock:

 

 

 

s.k. evighetskalendrar eller almanackor med utbytbara block, fastsatta på ett annat underlag än papper eller papp

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt nr 4909 eller 4911

 

ex kapitel 50

Natursilke, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 5003

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump), kardat eller kammat

Kardning eller kamning av avfall av natursilke

 

ex 5004 –ex 5006

Garn av natursilke och garn spunnet av avfall av natursilke

Tillverkning utgående från följande (42):

råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,

andra naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5007

Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke

Tillverkning utgående från garn (41)

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 51

Ull samt fina eller grova djurhår; garn och vävnader av tagel, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

5106 –5110

Ull samt fina eller grova djurhår; garn och vävnader av tagel

Tillverkning utgående från följande (40):

råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,

naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5111 –5113

Vävnader av ull eller fina eller grova djurhår eller av tagel

Tillverkning utgående från garn (39)

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 52

Bomull, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

5204 –5207

Garn och sytråd av bomull

Tillverkning utgående från följande (38):

råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,

naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5208 –5212

Vävnader av bomull

Tillverkning utgående från garn (37)

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 53

Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn och vävnader av pappersgarn, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

5306 –5308

Garn av andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn

Tillverkning utgående från följande (36):

råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,

naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5309 –5311

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappersgarn

Tillverkning utgående från garn (35)

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5401 –5406

Garn, monofilamentgarn och sytråd av konstfilament

Tillverkning utgående från följande (34):

råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,

naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5407 och 5408

Vävnader av garn av konstfilament

Tillverkning utgående från garn (33)

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5501 –5507

Konststapelfibrer

Tillverkning utgående från kemiska material eller textilmassa

 

5508 –5511

Sytråd av konststapelfibrer

Tillverkning utgående från följande (32):

råsilke eller avfall av natursilke, kardat, kammat eller på annat sätt berett för spinning,

naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5512 –5516

Vävnader av konststapelfibrer

Tillverkning utgående från garn (31)

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 56

Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surrningsgarn och tågvirke samt varor av sådana produkter, med undantag av följande:

Tillverkning utgående från följande (30):

garn av kokosfibrer,

naturfibrer,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5602

Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad:

 

 

 

nålfilt

Tillverkning utgående från följande (29):

naturfibrer, eller

kemiska material eller textilmassa

 

 

Andra slag

Tillverkning utgående från (28):

naturfibrer,

konststapelfibrer, eller

kemiska material eller textilmassa

 

5604

Tråd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 , impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast

 

 

 

tråd och rep av gummi, textilöverdragna

Tillverkning utgående från tråd eller rep av gummi, inte textilöverdragna

 

 

Andra

Tillverkning utgående från följande (27):

naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5605

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 , i förening med metall i form av tråd, remsa eller pulver eller överdragna med metall

Tillverkning utgående från följande (26):

naturfibrer,

konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

5606

Överspunnet garn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405 , överspunna (dock inte garn enligt nr 5605 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock); chainettegarn

Tillverkning utgående från följande (25):

naturfibrer,

konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,

kemiska material eller textilmassa, eller

material för papperstillverkning

 

Kapitel 57

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial:

 

 

 

av nålfilt

Tillverkning utgående från följande (24):

naturfibrer, eller

kemiska material eller textilmassa

Vävnader av jute får dock användas som underlag.

 

 

av annan filt

Tillverkning utgående från (23):

naturfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning, eller

kemiska material eller textilmassa

 

 

Av andra textilmaterial

Tillverkning utgående från garn (22).

Vävnader av jute får dock användas som underlag.

 

ex kapitel 58

Speciella vävnader; tuftade dukvaror av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snörmakeriarbeten; broderier, med undantag av följande:

Tillverkning utgående från garn (21)

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5805

Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

5810

Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

5901

Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar

Tillverkning utgående från garn

 

5902

Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos

Tillverkning utgående från garn

 

5903

Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 5902

Tillverkning utgående från garn

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5904

Linoleum, även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken

Tillverkning utgående från garn (20)

 

5905

Textiltapeter

Tillverkning utgående från garn

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5906

Gummibehandlade textilvävnader, andra än vävnader enligt nr 5902

Tillverkning utgående från garn

 

5907

Textilvävnader med annan impregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad

Tillverkning utgående från garn

Tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

5908

Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tändare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även impregnerade:

 

 

 

glödstrumpor, impregnerade

Tillverkning utgående från rundstickad glödstrumpsväv

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

5909 –5911

Produkter och artiklar av textilmaterial av sådana slag som lämpar sig för tekniskt bruk:

 

 

 

Polerskivor eller ringar, andra än av filt enligt nr 5911

Tillverkning utgående från garn eller från lump (inbegripet klipp och liknande avfall) enligt nr 6310

 

 

Vävnader, även filtade, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller för annat tekniskt bruk, även impregnerade eller belagda, tubformade eller ändlösa, med ett eller flera varp- och/eller väftsystem, eller flatvävda med flera varp- och/eller väftsystem enligt nr 5911

Tillverkning utgående från garn (19)

 

 

Andra

Tillverkning utgående från garn (18)

 

Kapitel 60

Dukvaror av trikå

Tillverkning utgående från garn (17)

 

Kapitel 61

Kläder och tillbehör till kläder, av trikå:

 

 

 

tillverkade genom sömnad eller annan hopfogning av två eller flera stycken av trikå, som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställningen

Tillverkning utgående från vävnad

 

 

Av annat textilmaterial

Tillverkning utgående från garn (16)

 

ex kapitel 62

Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå, med undantag av följande:

Tillverkning utgående från vävnad

 

6213 och

6214

Näsdukar, sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.:

 

 

 

broderade

Tillverkning utgående från garn (15)

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik (14)

 

Av annat textilmaterial

Tillverkning utgående från garn (13)

Konfektionering följd av tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av alla använda otryckta varor enligt nr 6213 och 6214 inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

6217

Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, andra än sådana enligt nr 6212 :

 

 

 

broderade

Tillverkning utgående från garn (12)

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik (11)

 

brandsäker utrustning av väv med en beläggning av aluminerad polyesterfolie

Tillverkning utgående från garn (10)

Tillverkning utgående från obroderad vävnad, vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik (9)

 

Tillskurna mellanlägg till kragar och manschetter

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 63

Andra konfektionerade textilvaror; handarbetssatser; begagnade kläder och andra begagnade textilvaror; lump, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

6301 –6304

Res- och sängfiltar, sänglinne etc.; gardiner etc.; andra inredningsartiklar:

 

 

 

av filt eller av bondad duk

Tillverkning utgående från följande (8):

naturfibrer, eller

kemiska material eller textilmassa

 

 

Andra slag:

 

 

 

broderade

Tillverkning utgående från garn (6), (7)

Tillverkning utgående från obroderad vävnad (annan än trikå), vars värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning utgående från garn (4)  (5)

 

6305

Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor

Tillverkning utgående från garn (3)

 

6306

Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller fordon; campingartiklar

Tillverkning utgående från vävnad

 

6307

Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

6308

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar

Varje artikel i satsen måste uppfylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Icke-ursprungsvaror får dock ingå om deras sammanlagda värde inte överstiger 25 % av satsens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 64

Skodon, damasker o.d.; delar till sådana artiklar, med undantag av följande:

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av sulan enligt nr 6406

 

6406

Delar till skodon (inbegripet överdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor), lösa inläggssulor, hälinlägg o.d.; damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 65

Huvudbonader och delar till huvudbonader, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

6505

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av längdvara av spetsar, filt eller annan textilvara (dock inte av band eller remsor), även ofodrade eller ogarnerade; hårnät av alla slags material, även fodrade och garnerade

Tillverkning utgående från garn eller textilfibrer (2)

 

ex kapitel 66

Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

6601

Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 67

Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor av människohår

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 68

Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 6803

Varor av skiffer eller agglomererad skiffer

Tillverkning utgående från bearbetad skiffer

 

ex 6812

Varor av asbest eller av blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

 

ex 6814

Varor av glimmer, inbegripet agglomererad eller rekonstruerad glimmer, på underlag av papper, papp eller annat material

Tillverkning utgående från bearbetad glimmer (även agglomererad eller rekonstruerad glimmer)

 

Kapitel 69

Keramiska produkter

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 70

Glas och glasvaror, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 7003

ex 7004 och

ex 7005

Glas, försett med ett icke-reflekterande skikt

Tillverkning utgående från material enligt nr 7001

 

7006

Glas enligt nr 7003 , 7004 eller 7005 , böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening med annat material:

 

 

 

glasplattor (substrat), täckta med ett dielektriskt metallskikt, utgörande halvledare enligt SEMII:s standard (1)

Tillverkning utgående från material enligt nr 7006

 

 

Annat

Tillverkning utgående från material enligt nr 7001

 

7007

Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas

Tillverkning utgående från material enligt nr 7001

 

7008

Flerväggiga isolerrutor av glas

Tillverkning utgående från material enligt nr 7001

 

7009

Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade

Tillverkning utgående från material enligt nr 7001

 

7010

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserveringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanordningar av glas

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

Slipning av glasvaror, förutsatt att det totala värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

7013

Glasvaror av sådana slag som används som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än sådana som omfattas av nr 7010 eller 7018 )

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

Slipning av glasvaror, förutsatt att det totala värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

eller

dekorering för hand (utom serigrafiskt tryck) av munblåsta glasvaror, om det totala värdet av den munblåsta glasvaran inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex 7019

Varor (andra än garn) av glasfibrer

Tillverkning utgående från följande:

förgarn (slivers), roving och andra fiberknippen, även huggna, eller garn, utan färg, eller

glasfibrer

 

ex kapitel 71

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 7101

Naturpärlor eller odlade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 7102

ex 7103 och

ex 7104

Bearbetade ädelstenar och halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

Tillverkning utgående från obearbetade ädelstenar eller halvädelstenar

 

7106 , 7108

och 7110

Ädla metaller

 

 

 

obearbetade

Tillverkning utgående från material som inte klassificeras enligt nr 7106 , 7108 eller 7110

Elektrolytisk, termisk eller kemisk separering av ädla metaller enligt nr 7106 , 7108 eller 7110

eller

legering av ädla metaller enligt nr 7106 , 7108 eller 7110 , med varandra eller med oädla metaller

 

i form av halvfabrikat eller pulver

Tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller

 

ex 7107

ex 7109 och

ex 7111

Metall med plätering av ädel metall, i form av halvfabrikat

Tillverkning utgående från metall med plätering av ädel metall, obearbetad

 

7116

Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

7117

Oäkta smycken

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

Tillverkning utgående från delar av oädel metall, som inte har överdrag av eller är belagda med ädla metaller, om värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 72

Järn och stål, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

7207

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från material enligt nr 7201 , 7202 , 7203 , 7204 eller 7205

 

7208 –7216

Valsade platta produkter, stång och profiler, av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från stål i form av göt eller andra obearbetade former enligt nr 7206

 

7217

Tråd av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från halvfärdigt material av annat legerat stål enligt nr 7207

 

ex 7218 , 7219 –7222

Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, stång och profiler, av rostfritt stål

Tillverkning utgående från stål i form av göt eller andra obearbetade former enligt nr 7218

 

7223

Tråd av rostfritt stål

Tillverkning utgående från halvfärdigt material av annat legerat stål enligt nr 7218

 

ex 7224 , 7225 –7228

Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, varmvalsad stång i oregelbundet upprullade ringar; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål

Tillverkning utgående från stål i form av göt eller andra obearbetade former enligt nr 7206 , 7218 eller 7224

 

7229

Tråd av annat legerat stål

Tillverkning utgående från halvfärdigt material av annat legerat stål enligt nr 7224

 

ex kapitel 73

Varor av järn eller stål, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 7301

Spont

Tillverkning utgående från material enligt nr 7206

 

7302

Följande banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar: räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler

Tillverkning utgående från material enligt nr 7206

 

7304 , 7305 och 7306

Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål

Tillverkning utgående från material enligt nr 7206 , 7207 , 7203, 7218 eller 7224

 

ex 7307

Rördelar av rostfritt stål (ISO nr X5CrNiMo 1712 ), bestående av flera delar

Svarvning, borrning, brotschning, gängning, gradning och sandblästring av smidda ämnen, vars värde inte överstiger 35 % av produktens pris fritt fabrik

 

7308

Konstruktioner (med undantag av monterade eller monteringsfärdiga byggnader enligt nr 9406 ) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, slussportar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Profiler framställda genom svetsning enligt nr 7301 får dock inte användas

 

ex 7315

Snökedjor o.d.

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt nr 7315 inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 74

Koppar och varor av koppar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

7401

Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

7402

Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

7403

Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obearbetad form:

 

 

raffinerad koppar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

kopparlegeringar och raffinerad koppar innehållande andra ämnen, i obearbetad form

Tillverkning utgående från raffinerad obearbetad koppar eller från avfall och skrot av koppar

 

7404

Avfall och skrot av koppar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

7405

Kopparförlegeringar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 75

Nickel och varor av nickel, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

7501 –7503

Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel; nickel i obearbetad form; avfall och skrot av nickel

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 76

Aluminium och varor av aluminium, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

7601

Aluminium i obearbetad form

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning med termisk eller elektrolytisk behandling av olegerad aluminium eller avfall och skrot av aluminium

7602

Avfall och skrot av aluminium

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 7616

Varor av aluminium, andra än duk, galler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produkter (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klippnät av aluminium

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Varor av aluminium, andra än duk, galler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produkter (inbegripet ändlösa band) av aluminiumtråd och klippnät av aluminium, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 77

Reserverad för eventuell framtida användning i Harmoniserade systemet

 

 

ex kapitel 78

Bly och varor av bly, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

7801

Bly i obearbetad form

 

 

 

raffinerat bly

Tillverkning utgående från bly i form av tacka eller verkbly

 

 

Annat

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 7802 får dock inte användas

 

7802

Avfall och skrot av bly

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 79

Zink och varor av zink, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

7901

Zink i obearbetad form

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 7902 får dock inte användas

 

7902

Avfall och skrot av zink

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 80

Tenn och varor av tenn, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

8001

Tenn i obearbetad form

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Avfall och skrot enligt nr 8002 får dock inte användas

 

8002 och 8007

Avfall och skrot av tenn; andra varor av tenn

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

Kapitel 81

Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material:

 

 

 

andra oädla metaller, bearbetade; varor av dessa material

Tillverkning vid vilken värdet av allt material som klassificeras enligt samma tulltaxenummer som produkten inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex kapitel 82

Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall; delar av oädel metall till sådana artiklar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

8206

Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202  - 8205 , i detaljhandelsförpackningar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än nr 8202 –8205 . Verktyg enligt nr 8202 –8205 får dock ingå i satsen om deras värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik

 

8207

Utbytbara verktyg för handverktyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborrning, driftning, fräsning, svarvning eller skruvdragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborrning

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8208

Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 8211

Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdsknivar), andra än knivar enligt nr 8208

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Knivblad och knivskaft av oädel metall får dock användas

 

8214

Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, pappersknivar); artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr (inbegripet nagelfilar)

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas

 

8215

Skedar, gafflar, slevar, tårtspadar, fiskknivar, smörknivar, sockertänger och liknande köks- och bordsartiklar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Handtag och skaft av oädel metall får dock användas

 

ex kapitel 83

Diverse varor av oädel metall, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 8302

Andra beslag och liknande artiklar lämpliga för byggnader samt automatiska dörrstängare

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Annat material enligt nr 8302 får dock användas om dess totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 8306

Statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Annat material enligt nr 8306 får dock användas om dess totala värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 84

Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap; delar till sådana varor, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8401

Bränsleelement för kärnreaktorer

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av den färdiga produktens pris

 

8402

Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga); hetvattenpannor

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8403 och ex 8404

Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr 8402 , samt hjälpapparater för värmepannor för centraluppvärmning

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än nummer 8403 eller 8404 .

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

8406

Ångturbiner

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8407

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8408

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8409

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till motorer enligt nr 8407 eller 8408

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8411

Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8412

Andra motorer

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 8413

Roterande förträngningspumpar

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte får överstiga 25 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8414

Fläktar, blåsmaskiner och liknande maskiner för industriellt bruk

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8415

Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana apparater i vilka fuktigheten inte kan regleras separat

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8418

Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten,

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8419

Maskiner för trä-, pappersmassa-, pappers- och pappindustrierna

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt samma nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8420

Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbetning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt samma nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8423

Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8425 –8428

Maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8429

Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiner och vägvältar:

 

 

 

Vägvältar

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8430

Andra maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering, stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten, mineral eller malm; pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner; snöplogar och snöslungor

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8431

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till vägvältar

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8439

Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av papper eller papp

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt samma nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8441

Andra maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt samma nummer som produkten inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8443

Maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, datorer, dupliceringsmaskiner, häftapparater)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8444 –8447

Maskiner enligt dessa nummer som används i textilindustrin

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 8448

Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444 och 8445

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8452

Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner enligt nr 8440 ; möbler, stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; symaskinsnålar:

 

 

 

symaskiner (endast skyttelmaskiner) vilkas överdel har en vikt av högst 16 kg utan motor eller 17 kg med motor

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik,

värdet av allt icke-ursprungsmaterial som använts vid monteringen av överdelen (utom motor) inte överstiger värdet av allt använt ursprungsmaterial, och

mekanismen för trådspänning, gripmekanismen och mekanismen för sicksacksöm redan har ursprungsstatus

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 8456 , 8457 –8465 och ex 8466

Verktygsmaskiner och andra maskiner samt delar och tillbehör till sådana maskiner enligt nr 8456 –8466 , med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

vattenskärmaskiner

delar och tillbehör till vattenskärmaskiner

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8469 –8472

Maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, datorer, dupliceringsmaskiner, häftapparater)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8480

Formflaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjutmodeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götkokiller), metallkarbider, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

8482

Kullager och rullager

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8484

Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar; mekaniska packningar

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 8486

Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elektroerosion, elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge samt delar och tillbehör till dessa

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall genom bockning, falsning eller riktning samt delar och tillbehör till dessa

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Verktygsmaskiner för bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd samt delar och tillbehör till dessa

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Ritsinstrument som utgör bildgeneratorutrustning av ett slag som används för framställning av arbetsmasker eller modermasker ur fotoresistöverdragna substrat; delar och tillbehör till sådana

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Formar för sprutgjutning eller pressgjutning

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Maskiner och apparater för lyftning, annan hantering, lastning, lossning eller transport

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8431 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8487

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplingsanordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska anordningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 85

Elektriska maskiner och apparater, elektrisk materiel samt delar till sådana varor; apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8501

Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatoraggregat)

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8503 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8502

Elektriska generatoraggregat och roterande omformare

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8501 eller 8503 tillsammans inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8504

Kraftförsörjningsenheter till maskiner för automatisk databehandling

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 8517

Andra apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för kommunikation i trådlösa nätverk (såsom LAN och WAN), andra än apparater för sändning eller mottagning enligt nr 8443 , 8525 , 8527 eller 8528

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8518

Mikrofoner och mikrofonstativ; högtalare, med eller utan hölje; tonfrekvensförstärkare; elektriska ljudförstärkningsanläggningar

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8519

Apparater för inspelning eller återgivning av ljud

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8521

Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8522

Delar och tillbehör lämpade för användning uteslutande eller huvudsakligen med apparater enligt nr 8519 eller 8521

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8523

Skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, även inspelade, inbegripet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor med undantag av produkter enligt kapitel 37:

 

 

 

Oinspelade skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, med undantag av produkter enligt kapitel 37

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Inspelade skivor, band, icke-flyktiga halvledarminnen och andra medier för inspelning av ljud eller av andra fenomen, med undantag av produkter enligt kapitel 37

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8523 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

Matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor, med undantag av produkter enligt kapitel 37

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Proximitetskort och smartkort med minst två elektroniska integrerade kretsar

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

Smartkort med en elektronisk integrerad krets

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8541 eller 8542 tillsammans inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8525

Apparater för sändning av rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudinspelning eller ljudåtergivning; televisionskameror, digitala kameror och videokameror

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8526

Radarapparater, apparater för radionavigering samt apparater för radiomanövrering eller radiostyrning

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8527

Apparater för mottagning av rundradio, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8528

Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler:

 

 

 

Monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare, av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare; televisionsmottagare, även med inbyggd rundradiomottagare eller inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud eller videosignaler

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8529

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater enligt nr 8525 –8528 :

 

 

 

Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till utrustning för inspelning eller återgivning av videosignaler

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till monitorer och projektorer utan inbyggd televisionsmottagare, av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8535

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000  V:

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8536

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000  V: kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer:

 

 

 

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och andra kopplingsanordningar samt kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000  V:

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fibrer:

 

 

 

av plast

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

av keramiskt material

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

 

av koppar

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten,

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

8537

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kapitel 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8538 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8541

Dioder, transistorer och liknande halvledarkomponenter eller halvledarelement, med undantag av plattor (wafers) ännu inte nedskurna till chips

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8542

Elektroniska integrerade kretsar:

 

 

 

integrerade monolitkretsar

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8541 eller 8542 tillsammans inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

 

multichipkretsar som utgör delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8541 eller 8542 tillsammans inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

8544

Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (inbegripet koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8545

Kolelektroder, kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall, av sådana slag som används för elektriskt ändamål

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8546

Elektriska isolatorer, oavsett material

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8547

Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr 8546 ) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande detaljer helt av isolermaterial bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8548

Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumulatorer; förbrukade galvaniska element, förbrukade batterier och förbrukade elektriska ackumulatorer; elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:

 

 

 

Elektroniska mikrokretsar

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 8541 eller 8542 tillsammans inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 86

Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) trafiksignaleringsutrustning av alla slag, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8608

Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar, parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält; delar till sådan materiel och utrustning

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 87

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

8709

Truckar, inte försedda med lyft- eller hanteringsutrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsperronger; delar till fordon enligt detta nummer

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8710

Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8711

Motorcyklar (inbegripet mopeder) samt cyklar försedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar

 

 

 

med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och med en cylindervolym av

 

 

 

högst 50 cm3

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

 

av mer än 50 cm3

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra slag

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8712

Tvåhjuliga cyklar utan kullager

Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom material enligt nr 8714

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8715

Barnvagnar och delar till barnvagnar

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

8716

Släpfordon och påhängsvagnar; andra fordon, utan mekanisk framdrivningsanordning; delar till sådana fordon

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 88

Luftfartyg och rymdfarkoster samt delar till sådana, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8804

Rotochutes

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 8804

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

8805

Startanordningar för luftfartyg; inbromsningsanordningar av sådana slag som används på hangarfartyg samt liknande utrustning; markträningsapparater för flygutbildning; delar till varor enligt detta nummer

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 89

Fartyg och annan flytande materiel

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Fartygsskrov enligt nr 8906 får dock inte användas

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 90

Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning, kontroll eller precision, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artiklar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9001

Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fiberkablar, andra än sådana enligt nr 8544 ; skivor och plattor av polariserande material; linser (inbegripet kontaktlinser), prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, omonterade, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9002

Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, monterade, utgörande delar eller tillbehör till instrument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9004

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 9005

Kikare (monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt stativ till sådana, med undantag av astronomiska tuber (refraktorer) och stativ till sådana

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten,

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 9006

Stillbildskameror; blixtljusapparater och blixtlampor, för fotografiskt bruk, andra än blixtlampor med elektrisk tändning

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten,

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9007

Kinokameror och kinoprojektorer, även med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten,

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9011

Optiska mikroskop, inbegripet sådana för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikroprojektion

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten,

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 9014

Andra instrument och apparater för navigering

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9015

Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fotogrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik, med undantag av kompasser; avståndsmätare

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9016

Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9017

Ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument (t.ex. ritapparater, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räkneskivor); instrument som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mätstockar, mätband, mikrometrar och skjutmått), inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9018

Instrument och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instrument för synprovning:

 

 

 

Tandläkarstolar med inbyggd tandläkarutrustning eller spottkopp

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, även annat material enligt nr 9018

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Andra

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

9019

Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

9020

Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik

9024

Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sammanpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast)

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9025

Areometrar och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registrerande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9026

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomströmningsmätare, nivåmätare, manometrar och värmeförbrukningsmätare), med undantag av instrument och apparater enligt nr 9014 , 9015 , 9028 och 9032

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9027

Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex. polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökanalysapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och apparater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet (inbegripet exponeringsmätare); mikrotomer

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9028

Förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibreringsmätare för sådana instrument

 

 

 

Delar och tillbehör

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9029

Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d., hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt nr 9014 eller 9015 , stroboskop

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9030

Oscilloskop, spektrumanalysapparater samt andra instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med undantag av mätare enligt nr 9028; instrument och apparater för mätning eller påvisande av alfa-, beta-, gamma- eller röntgenstrålning, kosmisk strålning eller annan joniserande strålning

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9031

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; profilprojektorer

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9032

Instrument och apparater för automatisk reglering

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9033

Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, instrument och apparater enligt kapitel 90

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 91

Ur och delar till ur, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

9105

Andra ur

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9109

Andra urverk, kompletta och sammansatta

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

värdet av allt använt icke-ursprungsmaterial inte får överstiga värdet av allt använt ursprungsmaterial

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9110

Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssatser) ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk till fick- eller armbandsur

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik, och

inom ovannämnda gräns, värdet av använt material som klassificeras enligt nr 9114 inte överstiger 10 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9111

Boetter till ur samt delar till sådana

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9112

Urfoder och andra höljen till varor enligt detta kapitel samt delar till sådana

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

9113

Urarmband och delar till urarmband:

 

 

 

Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade eller av metall med plätering av ädel metall

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

Andra

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 92

Musikinstrument; delar och tillbehör till musikinstrument

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

Kapitel 93

Vapen och ammunition; delar och tillbehör till vapen och ammunition

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 94

Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. monterade eller monteringsfärdiga byggnader, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte får överstiga 40 % av produktens pris fritt fabrik

ex 9401 och

ex 9403

Möbler av oädel metall, vari ingår ostoppad bomullsväv med en vikt av högst 300 g/m2

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

eller

tillverkning utgående från bomullsväv i tillformade stycken för direkt användning tillsammans med material enligt nr 9401 eller 9403 , om

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

 

 

vävens värde inte överstiger 25 % av produktens pris fritt fabrik, och

allt övrigt använt material utgör ursprungsvaror och klassificeras enligt ett annat nummer än nr 9401 eller 9403

 

9405

Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar (inbegripet strålkastare) samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

9406

Monterade eller monteringsfärdiga byggnader

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex kapitel 95

Leksaker, spel och sportartiklar; delar till sådana artiklar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 9503

Andra leksaker; skalenliga modeller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 9506

Golfklubbor och delar till golfklubbor

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten. Grovt tillformade ämnen till golfklubbhuvuden får dock användas

 

ex kapitel 96

Diverse artiklar, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 

ex 9601 och

ex 9602

Varor av animaliska, vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial

Tillverkning utgående från ”bearbetade” snidningsmaterial enligt samma tulltaxenummer som produkten

 

ex 9603

Kvastar, borstar och penslar (med undantag av viskor och liknande endast hopbundna artiklar samt penslar av mård- eller ekorrhår), mekaniska mattsopare utan motor; målningsdynor och målningsrullar; avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material samt moppar

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

9605

Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring av skor eller kläder

Varje artikel i satsen måste uppfylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Icke-ursprungsvaror får dock ingå om deras sammanlagda värde inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik

 

9606

Knappar samt knappformar och andra delar till knappar; knappämnen

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

9608

Kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reservoarpennor och liknande pennor; pennor för duplicering; stiftpennor; pennskaft, pennförlängare o.d.; delar (inbegripet hylsor och hållare) till artiklar enligt detta nummer, andra än sådana som omfattas av nr 9609

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten.

Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till sådana pennor enligt samma nummer får dock användas

 

9612

Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, indränkta med färg eller på annat sätt preparerade för att kunna ge ett avtryck, även på spolar eller i patroner; färgdynor (även sådana som inte är indränkta med färg), med eller utan ask

Tillverkning vid vilken

allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten, och

värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 9613

Piezo-elektriska tändare

Tillverkning vid vilken värdet av använt material enligt nr 9613 inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

 

ex 9614

Pipor och piphuvuden

Tillverkning utgående från grovt tillformade ämnen

 

Kapitel 97

Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

 


(1)  SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

(2)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(3)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(4)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(5)  För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller direkt stickad till passform), sytts ihop eller hopfogats, se inledande anmärkning 6.

(6)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(7)  För trikåartiklar, ej elastiska eller gummerade, som framställts genom att dukvara av trikå (tillskuren eller direkt stickad till passform), sytts ihop eller hopfogats, se inledande anmärkning 6.

(8)  Se inledande anmärkning 6.

(9)  Se inledande anmärkning 6.

(10)  Se inledande anmärkning 6.

(11)  Se inledande anmärkning 6.

(12)  Se inledande anmärkning 6.

(13)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(14)  Se inledande anmärkning 6.

(15)  Se inledande anmärkning 6.

(16)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(17)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(18)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(19)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(20)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(21)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(22)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(23)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.→

(24)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(25)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(26)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(27)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(28)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(29)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(30)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(31)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(32)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(33)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(34)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(35)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(36)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(37)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(38)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(39)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(40)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(41)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(42)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.

(43)  Följande folier betraktas som högtransparenta: Folier för vilka den optiska störningen är mindre än 2 %, mätt enligt ASTM-D 1003–16 (störningsfaktor) med Gardners nefelometri, anses som högtransparenta.

(44)  För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.

(45)  För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.

(46)  För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.

(47)  För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.

(48)  För produkter som är sammansatta av material klassificerade både enligt nr 3901–3906 och enligt nr 3907–3911 gäller denna inskränkning endast produktens viktmässigt dominerande materialgrupp.

(49)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

(50)  Med grupp avses en del av varubeskrivningen för ett nummer som är skilt från resten genom ett semikolon.

(51)  I anmärkning 3 till kapitel 32 anges att det gäller preparat på basis av färgämnen av sådana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar, om de inte är klassificerade enligt ett annat tulltaxenummer i kapitel 32.

(52)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

(53)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

(54)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

(55)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

(56)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.

(57)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se inledande anmärkning 7.2.

(58)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se inledande anmärkning 7.2.

(59)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se inledande anmärkning 7.2.

(60)  För de specifika villkoren rörande särskilda processer, se de inledande anmärkningarna 7.1 och 7.3.


BILAGA II-A

Undantag från förteckningen över bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som krävs för att den tillverkade produkten ska få ursprungsstatus

Alla produkter som anges i förteckningen behöver inte omfattas av avtalet. Det är därför nödvändigt att beakta avtalets övriga delar.

GEMENSAMMA BESTÄMMELSER

1.

För produkterna i nedanstående tabell kan följande regler även gälla i stället för reglerna i bilaga II till detta protokoll.

2.

Ett ursprungsintyg som utfärdats eller upprättats enligt denna bilaga ska innehålla följande förklaring på franska:

”Dérogation - Annexe II-A du protocole n° 1… - Matières de la position SH n° … originaires de … utilisées.”

Förklaringen ska anges i fält 7 på de varucertifikat EUR.1 som avses i artikel 18 i detta protokoll eller läggas till i de fakturadeklarationer som avses i dess artikel 21.

3.

Elfenbenskusten och Europeiska unionens medlemsstater ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för tillämpningen av denna bilaga.

HS-nummer

Produktbeteckning

Särskilda undantag från bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ursprungsstatus

Kapitel 2

Kött och ätbara slaktbiprodukter

Allt kött och alla ätbara slaktbiprodukter ska vara helt framställda

Kapitel 4

Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig honung; ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning vid vilken

allt använt material enligt kapitel 4 ska vara helt framställt

allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

Kapitel 6

Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o. d.; snittblommor och snittgrönt

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 6 är helt framställt

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

0812 –0814

Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade; frukt och bär, torkade, med undantag av frukt enligt nr 0801 –0806 ;

Skal av citrusfrukter eller meloner

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 8 inte överstiger 30 viktprocent av den färdiga produkten

Kapitel 9

Kaffe, te, matte och kryddor

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

1101 –1104

Produkter från kvarnindustrin

Tillverkning utgående från material enligt kapitel 10, utom ris enligt nr 1006

1105 –1109

Mjöl, pulver och flingor av potatis m.m.; stärkelse; inulin; vetegluten

Tillverkning vid vilken allt icke-ursprungsmaterial inte överstiger 20 viktprocent

eller

tillverkning utgående från material enligt kapitel 10, utom material enligt nr 1006 , i vilket använt material enligt nr 0710 och nr 0710 10 är helt framställt

Kapitel 12

Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

1301

Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresiner (t.ex. balsamer)

Tillverkning utgående från material enligt vilken rubrik som helst

1302

Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater; agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter:

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 70 % av produktens pris fritt fabrik

1506

Andra animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

ex 1507 –

1515

Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter och oljor

Sojabönolja, jordnötsolja, palmolja, kokosolja, palmkärnolja och babassuolja, tungolja, oiticicaolja, myrtenvax, japanvax, jojobaolja och oljor avsedda för tekniskt eller industriellt bruk, med undantag av tillverkning av livsmedel, utom olivolja enligt nr 1509 och 1510

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

1516

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade

Tillverkning utgående från material som klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än produkten

Kapitel 18

Kakao och kakaoberedningar

Tillverkning

utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

vid vilken allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

1901

Livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401 –0404 , som innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

Tillverkning

utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

vid vilken allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

1902

Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd

Tillverkning vid vilken

allt använt material enligt kapitel 11 inte överstiger 20 viktprocent

allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 inte överstiger 20 viktprocent av den färdiga produkten

1903

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

med ett innehåll av material enligt nr 1108 13 (potatisstärkelse) på högst 30 viktprocent

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

1904

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn (med undantag av mjöl), förkokt eller på annat sätt beredd, inte nämnd eller inbegripen någon annanstans

Tillverkning

utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom nr 1806 ,

vid vilken allt använt material enligt kapitel 11 inte överstiger 20 viktprocent,

vid vilken allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

1905

Bröd, kakor, kex och andra bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter

Tillverkning vid vilken allt använt material enligt kapitel 11 inte överstiger 20 viktprocent

ex kapitel 20

Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar:

Utgående från annat material än enligt nr 2002 och 2003

Tillverkning

utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

vid vilken allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

eller

tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 70 % av produktens pris fritt fabrik

vid vilken allt använt material enligt kapitel 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

Kapitel 21

Diverse ätbara beredningar

Tillverkning

utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

vid vilken allt använt material enligt kapitlen 4 och 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

eller

Tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 70 % av produktens pris fritt fabrik

vid vilken allt använt material enligt kapitlen 4 och 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

Kapitel 23

Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel

Tillverkning

utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

vid vilken majshalten eller allt använt material enligt kapitlen 2, 4 och 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

eller

tillverkning

vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 70 % av produktens pris fritt fabrik

vid vilken majshalten eller allt använt material enligt kapitlen 2, 4 och 17 inte överstiger 40 viktprocent av den färdiga produkten

Kapitel 32

Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten. Material som klassificeras enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 33

Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten. Material som klassificeras enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 34

Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, så kallad dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips, utom:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten. Material som klassificeras enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 70 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3404

Konstgjorda vaxer och beredda vaxer:

Baserade på paraffin, petroleumvax, vaxer erhållna ur bituminösa mineraler, slack wax eller scale wax

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

Kapitel 35

Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 36

Sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 37

Varor för foto- eller kinobruk

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 38

Diverse kemiska produkter

Material som klassificeras enligt samma nummer som produkten får dock användas om dess värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

ex 3922 –ex 3926

Plast och plastvaror

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

ex kapitel 41

Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

4101 –4103

Oberedda hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) samt av hästdjur (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade; Oberedda skinn av får och lamm (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, med undantag av sådana som enligt anmärkning 1 c inte omfattas av kapitel 41; andra oberedda hudar och skinn (färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade, men inte garvade, beredda till pergament eller vidare beredda), även avhårade eller spaltade, andra än sådana som enligt anmärkning 1 b eller c inte omfattas av kapitel 41

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst

4104 –4106

Hudar och skinn, garvade eller som crust, utan kvarsittande ull eller hår, även spaltade men inte vidare beredda

Garvning av förgarvat läder

Kapitel 42

Lädervaror; Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 46

Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 48

Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

ex 6117

Andra konfektionerade tillbehör till kläder; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, av trikå

Spinning av naturfiber och/eller konststapelfibrer, eller extrudering av garn av syntet- eller regenatfilament, i samband med stickning (produkter direkt stickade till passform)

eller

färgning av garn av naturfibrer åtföljd av stickning (produkter direkt stickade till passform)

6213 och 6214

Näsdukar, sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.:

Vävnadstillverkning med konfektion (inbegripet skärning)

eller

 

broderade

tillverkning utgående från obroderad vävnad, om värdet av den obroderade vävnad som använts inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik (1)

eller

konfektion föregången av tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

Vävnadstillverkning med konfektion (inbegripet skärning)

eller

 

Av annat textilmaterial

konfektionering följd av tryckning samt minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning eller noppning), om värdet av den använda otryckta textilvävnaden inte överstiger 47,5 % av produktens pris fritt fabrik

6307

Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster

Tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

6308

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar

Varje artikel i satsen måste uppfylla de regler som skulle gälla för den om den inte ingick i satsen. Värdet av använda icke-ursprungsvaror får dock inte överstiga 35 % av satsens pris fritt fabrik

ex kapitel 64

Skodon, damasker o.d.

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av sulan

Kapitel 69

Keramiska produkter

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex kapitel 71

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med plätering av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken; mynt oäkta smycken; mynt, med undantag av följande:

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik

7106 , 7108 och 7110

Ädla metaller

 

 

i obearbetad form

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom material enligt nr 7106 , 7108 och 7110 ,

eller

elektrolytisk, termisk eller kemisk separering av ädla metaller enligt nr 7106 , 7108 eller 7110 ,

eller

sammansmältning och/eller legering av ädla metaller enligt nr 7106 , 7108 eller 7110 , med varandra eller med oädla metaller

 

i form av halvfabrikat eller pulver

Tillverkning utgående från obearbetade ädla metaller

7115

Andra varor av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

Tillverkning utgående från material enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer

Kapitel 83

Diverse varor av oädel metall

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8302

Andra beslag och liknande artiklar lämpliga för byggnader samt automatiska dörrstängare

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten. Annat material enligt nr 8302 får dock användas om dess värde inte överstiger 30 % av produktens pris fritt fabrik

ex 8306

Statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten. Andra ämnen enligt nr 8306 får dock användas om dess värde inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 84

Kärnreaktorer, ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap; delar till varor enligt detta nummer

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 85

Elektriska maskiner och apparater, elektrisk materiel samt delar till sådana varor; apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 87

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik

Kapitel 94

Möbler; sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande stoppade inredningsartiklar; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; monterade eller monteringsfärdiga byggnader

Tillverkning vid vilken allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än produkten

eller

tillverkning vid vilken värdet av allt använt material inte överstiger 60 % av produktens pris fritt fabrik


(1)  För särskilda villkor rörande produkter gjorda av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 5.


BILAGA III

FORMULÄR FÖR VARUCERTIFIKAT EUR.1

1.

Varucertifikat EUR.1 ska upprättas på formulär som överensstämmer med förlagan i denna bilaga. Formuläret ska tryckas på ett eller flera av de språk på vilka avtalet är upprättat. Certifikaten ska upprättas på något av dessa språk, i enlighet med den exporterande statens nationella rätt. Om formulären fylls i för hand ska detta göras med bläck och tryckbokstäver.

2.

Certifikaten ska normalt ha formatet 210 x 297 mm, men en måttvariation i längdled på högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas kan tillåtas. Papperet ska vara vitt, träfritt, limmat skrivpapper med en vikt av minst 60 g/m2. Det ska ha en tryckt guillocherad bakgrund i grönt som gör alla förfalskningar på mekanisk eller kemisk väg synbara.

3.

De exporterande staterna får förbehålla sig rätten att trycka certifikaten själva eller låta dem tryckas av tryckerier som de har godkänt. I det senare fallet ska varje certifikat innehålla en hänvisning till ett sådant godkännande. Varje certifikat ska vara försett med tryckeriets namn och adress, eller med en symbol som gör det möjligt att identifiera tryckeriet. Det ska också ha ett löpnummer, eventuellt tryckt, varigenom det kan identifieras.

VARUCERTIFIKAT

Image 1

Image 2

ANSÖKAN OM VARUCERTIFIKAT

Image 3

EXPORTÖRSDEKLARATION

Image 4


BILAGA IV

URSPRUNGSDEKLARATION

Ursprungsdeklarationen, vars text återges nedan, ska upprättas i enlighet med fotnoterna. Fotnoterna behöver dock inte återges.

Bulgarisk version

Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).

Spansk version

El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial …(2).

Tjeckisk version

Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

Dansk version

Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. …(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i …(2).

Tysk version

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. …(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte …(2) Ursprungswaren sind.

Estnisk version

Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr. …(1)) deklareerib, et need tooted on …(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

Grekisk version

Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. …(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής …(2).

Engelsk version

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No …(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of …(2) preferential origin.

Fransk version

L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (2).

Kroatisk version

Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br…. (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.

Italiensk version

L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n …(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).

Lettisk version

To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no …(2).

Litauisk version

Šiame dokumente išvardytų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės produktai.

Ungersk version

A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

Maltesisk version

L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).

Nederländsk version

De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. …(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).

Polsk version

Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.

Portugisisk version

O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no. …(1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial …(2).

Rumänsk version

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. …(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială …(2).

Slovensk version

Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

Slovakisk version

Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

Finsk version

Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o …(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).

Svensk version

Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr …(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).

……………………………………………………………(3)

(Ort och datum)

……………………………………………………………(4)

(Exportörens underskrift, efternamnet på den person som undertecknar deklarationen ska dessutom anges med stora bokstäver)

(1)

Om ursprungsdeklarationen upprättas av en godkänd exportör i den mening som avses i artikel 22 i detta protokoll måste den godkände exportörens tillståndsnummer anges i detta utrymme. Om ursprungsdeklarationen inte upprättas av en godkänd exportör ska orden inom parentes strykas eller utrymmet lämnas blankt.

(2)

Produkternas ursprung ska anges. Om fakturadeklarationen helt eller delvis avser produkter med ursprung i Ceuta och Melilla i den mening som avses i artikel 42 i detta protokoll, ska exportören tydligt ange dessa produkter, genom koden ”CM”, i det dokument i vilket deklarationen upprättas.

(3)

Dessa uppgifter kan utelämnas om de redan finns angivna i själva dokumentet.

(4)

Se artikel 22.4 i detta protokoll. I de fall där exportören inte är skyldig att underteckna behöver inte heller namnet på den person som undertecknar deklarationen anges.

BILAGA V-A

LEVERANTÖRSDEKLARATION FÖR PRODUKTER SOM HAR FÖRMÅNSURSPRUNGSSTATUS

Undertecknad försäkrar att de varor som tagits upp i denna faktura …(1)

har erhållits ………………… (2) och uppfyller ursprungsreglerna för förmånshandel mellan Elfenbenskusten och Europeiska unionen.

Jag förbinder mig att till tullmyndigheterna lämna all kompletterande bevisning som de anser vara nödvändig.

(3)

(4)

(5)

Anmärkning

Texten ovan, ifylld i enlighet med fotnoterna, utgör en leverantörsdeklaration. Fotnoterna behöver inte återges.

(1)

Om endast en del av de varor som tas upp i fakturan berörs, ska dessa markeras tydligt och en hänvisning till markeringarna införas i deklarationen, enligt följande: ”……… som tas upp i denna faktura och markeras ……… har erhållits………”.

Om ett annat dokument än fakturan eller en bilaga till fakturan används (se artikel 28.5 i detta protokoll) ska detta dokuments namn ersätta ordet ”faktura”.

(2)

Europeiska unionen, en medlemsstat i Europeiska unionen, Elfenbenskusten, ett utomeuropeiskt land eller territorium eller en annan AVS-stat som åtminstone provisoriskt har tillämpat ett avtal om ekonomiskt partnerskap. När det gäller Elfenbenskusten, ett utomeuropeiskt land eller territorium eller en annan AVS-stat som åtminstone provisoriskt har tillämpat ett avtal om ekonomiskt partnerskap, ska en hänvisning göras till det tullkontor i Europeiska unionen som innehar eventuella berörda varucertifikat EUR.1 eller EUR.2, genom att ange nummer på de berörda certifikaten eller formulären och, om möjligt, berörda tullregistreringsnummer.

(3)

Ort och datum.

(4)

Namn och ställning i företaget.

(5)

Underskrift.

BILAGA V-B

LEVERANTÖRSDEKLARATION FÖR PRODUKTER SOM INTE HAR FÖRMÅNSURSPRUNGSSTATUS

Undertecknad försäkrar att de varor som tagits upp i denna faktura ………………………… (1) har erhållits ………………………… (2) och innehåller följande beståndsdelar eller material som inte har sitt ursprung i Elfenbenskusten, i en annan AVS-stat som åtminstone provisoriskt har avtal om ekonomiskt partnerskap, ett utomeuropeiskt land eller territorium eller Europeiska unionen enligt reglerna om förmånshandel:

(3)(4)

…………………………(5)

(6)

Jag förbinder mig att till tullmyndigheterna lämna all kompletterande bevisning som de anser vara nödvändig.

(7)(8)

(9)

Anmärkning

Texten ovan, ifylld i enlighet med fotnoterna, utgör en leverantörsdeklaration. Fotnoterna behöver inte återges.

(1)

Om endast en del av de varor som tas upp i fakturan berörs, ska dessa markeras tydligt och en hänvisning till markeringarna införas i deklarationen, enligt följande: ”……………… som tas upp i denna faktura och markeras. ……………… har erhållits. ………………”.

Om ett annat dokument än fakturan eller en bilaga till fakturan används (se artikel 28.5 i detta protokoll) ska detta dokuments namn ersätta ordet ”faktura”.

(2)

Europeiska unionen, en medlemsstat i Europeiska unionen, Elfenbenskusten, ett utomeuropeiskt land eller territorium eller en annan AVS-stat som åtminstone provisoriskt har tillämpat ett avtal om ekonomiskt partnerskap.

(3)

Varubeskrivning ska alltid ges. Varubeskrivningen ska vara tillräckligt detaljerad för att de berörda varorna ska kunna klassificeras enligt tulltaxan.

(4)

Tullvärden ska endast anges när så krävs.

(5)

Ursprungsland ska endast anges när så krävs. Det ursprung som anges måste vara ett ursprung som medför förmånsbehandling; alla andra ursprung ska anges som ”tredjeland”.

(6)

”och har genomgått följande bearbetning i/i en/i ett [Europeiska unionen][medlemsstat i Europeiska unionen] [Elfenbenskusten] [utomeuropeiskt land eller territorium] [annan AVS-stat som åtminstone provisoriskt har tillämpat] ……………………”, ska läggas till med en beskrivning av den bearbetning som utförts, om denna upplysning krävs.

(7)

Ort och datum.

(8)

Namn och ställning i företaget.

(9)

Underskrift.

BILAGA VI

INFORMATIONSCERTIFIKAT

1.

Förlagan till det formulär för informationscertifikat i denna bilaga ska användas; formuläret ska tryckas på ett eller flera av de officiella språk som avtalet är upprättat på och i enlighet med den exporterande statens nationella rätt. Informationscertifikatet ska upprättas på något av dessa språk. Om de är skrivna för hand ska de fyllas i med bläck och med versaler. De ska ha ett löpnummer, eventuellt tryckt, varigenom de kan identifieras.

2.

Informationscertifikaten ska mäta 210 × 297 mm (A4), men en måttvariation i längdled på högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas. Papperet ska vara vitt, limmat skrivpapper utan mekanisk massa och får inte väga mindre än 65 g/m2.

3.

De nationella förvaltningarna får förbehålla sig rätten att trycka formulären själva eller får låta dem tryckas av tryckerier som de har godkänt. I det senare fallet ska varje certifikat innehålla en hänvisning till ett sådant godkännande. Formuläret ska vara försett med tryckeriets namn och adress, eller med en symbol som gör det möjligt att identifiera tryckeriet.

Image 5

Image 6

Image 7


BILAGA VII

FORMULÄR FÖR ANSÖKAN OM UNDANTAG

1.

Den färdiga produktens handelsbeteckning

1.1

Tullklassificering (HS-nr)

2.

Beräknad årlig exportmängd till Europeiska unionen (vikt, antal, meter eller annan enhet)

3.

Handelsbeteckning för använt material med ursprung i tredjeland

Tullklassificering (HS-nr)

4.

Beräknad årlig mängd material med ursprung i tredjeland som kommer att användas

5.

Värdet på material från tredje land

6.

Den färdiga produktens värde

7.

Ursprung för material från tredje land

8.

Orsak till att ursprungsregeln för den färdiga produkten inte kan uppfyllas

9.

Handelsbeteckning för material med ursprung i de länder eller territorier som avses i artikel 7

10.

Beräknad årlig mängd material som kommer att användas och som har sitt ursprung i de länder eller territorier som avses i artikel 7

11.

Värdet på material med ursprung i de länder eller territorier som avses i artikel 7

12.

Bearbetning eller behandling som utförts (utan ursprungsstatus) i de länder eller territorier som avses i artikel 7

13.

Tidsperiod för vilken undantag begärs

fr.o.m. …t.o.m. …

14.

Detaljerad beskrivning av bearbetning och behandling i Elfenbenskusten

15.

De berörda företagens kapitalstruktur

16.

Storleken på gjorda eller planerade investeringar

17.

Antal anställda/planerat antal anställda

18.

Mervärdet av bearbetningen eller behandlingen i Elfenbenskusten

18.1

Arbetstimmar:

18.2

Allmänna omkostnader:

18.3

Övrigt:

19.

Alternativa försörjningskällor för material

20.

Möjliga lösningar för att undvika behovet av undantag

21.

Anmärkningar

 

ANMÄRKNINGAR

1.

Om fälten i formuläret inte är tillräckliga för att rymma alla relevanta uppgifter får ytterligare sidor bifogas formuläret. I detta fall ska orden ”se bilaga” skrivas in i det berörda fältet.

2.

Om möjligt bör prover eller annat material (bilder, ritningar, kataloger osv.) som åskådliggör den färdiga produkten och materialen bifogas formuläret.

3.

Ett formulär ska fyllas i för varje produkt som ansökan avser.

Fält 3, 4, 5, 7

:

Med tredjeland avses alla länder och territorier som inte avses i artikel 7 i detta protokoll.

Fält 12

:

Om material med ursprung i tredjeland bearbetats eller behandlats i de länder eller territorier som avses i artikel 7 i detta protokoll utan att ursprungsstatus erhållits innan det behandlats ytterligare i Elfenbenskusten som begär undantag, ska den bearbetning eller behandling som utförts i de länder eller territorier som avses i artikel 7 i detta protokoll anges.

Fält 13

:

De datum som ska anges är den första och den sista dagen i den period inom vilken varucertifikat EUR.1 kan utfärdas enligt undantaget.

Fält 18

:

Ange förädlingsvärdet antingen i procent av produktens pris fritt fabrik eller i belopp per enhet av produkten.

Fält 19

:

Om det finns alternativa försörjningskällor för material ska de anges och, om möjligt, de kostnadsmässiga skälen eller andra skäl till att de inte används.

Fält 20

:

Ange möjliga ytterligare investeringar eller alternativa leverantörer som skulle göra att undantaget endast behövs under en begränsad tid.


BILAGA VIII

UTOMEUROPEISKA LÄNDER OCH TERRITORIER

I detta protokoll avses med utomeuropeiska länder och territorier de nedan förtecknade länder och territorier som avses i bilaga II till fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.

(Denna lista är inte bindande för dessa länders och territoriers status eller framtida förändringar i deras status.)

1.

Konungariket Danmarks utomeuropeiska länder och territorier:

Grönland.

2.

Republiken Frankrikes utomeuropeiska länder och territorier:

Nya Kaledonien och tillhörande områden,

Franska Polynesien,

Saint-Pierre och Miquelon,

Saint-Barthélemy,

de franska sydliga och antarktiska områdena,

Wallis- och Futunaöarna.

3.

Konungariket Nederländernas utomeuropeiska länder och territorier:

Aruba,

Bonaire,

Curaçao,

Saba,

Sint Eustatius,

Sint Maarten.

4.

Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utomeuropeiska länder och territorier:

Anguilla,

Bermuda,

Caymanöarna,

Falklandsöarna,

Sydgeorgien och Sydsandwichöarna,

Montserrat,

Pitcairn,

S:ta Helena med tillhörande områden,

Brittiska antarktiska territoriet,

Brittiska territoriet i Indiska oceanen,

Turks- och Caicosöarna,

Brittiska Jungfruöarna.


BILAGA IX

PRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 7.4 I PROTOKOLLET

KN-nr

Beskrivning

1701

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form

1702

Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung samt blandningar av konstgjord och naturlig honung; sockerkulör

1704 90 99

Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao:

Andra slag:

Andra:

Andra:

Andra:

Andra:

1806 10 30

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao:

Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

Innehållande minst 65 viktprocent men mindre än 80 viktprocent sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros

1806 10 90

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao:

Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel:

Innehållande minst 80 sackaros (inbegripet invertsocker uttryckt som sackaros) eller isoglukos uttryckt som sackaros

1806 20 95

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao:

Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg:

Andra:

Andra

1901 90 99

Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedelsberedningar av varor enligt nr 0401 –0404 , som inte innehåller kakao eller innehåller mindre än 5 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

Andra:

Andra:

Andra

2101 12 98

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter:

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt beredningar på basis av dessa extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe:

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe:

Andra

2101 20 98

Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt beredningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrakter, essenser och koncentrat av dessa produkter:

Extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana extrakter, essenser eller koncentrat eller på basis av te eller matte:

Beredningar:

Andra

2106 90 59

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

Andra

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar:

Andra

Andra

2106 90 98

Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans:

Andra

Andra

Andra

3302 10 29

Blandningar av luktämnen samt blandningar (inbegripet alkohollösningar) på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin; andra beredningar baserade på luktämnen, av sådana slag som används för framställning av drycker:

Av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker:

Av sådana slag som används vid tillverkning av drycker:

Beredningar innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck:

Andra

Andra


GEMENSAM FÖRKLARING

om Furstendömet Andorra

1.

Produkter med ursprung i Furstendömet Andorra som omfattas av kapitlen 25–97 i Harmoniserade systemet ska av Elfenbenskusten godtas som produkter med ursprung i Europeiska unionen i enlighet med avtalet.

2.

Protokoll nr 1 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete ska tillämpas med nödvändiga ändringar för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.

GEMENSAM FÖRKLARING

om Republiken San Marino

1.

Produkter med ursprung i Republiken San Marino ska av Elfenbenskusten godtas som produkter med ursprung i Europeiska unionen i enlighet med avtalet.

2.

Protokoll nr 1 om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete ska tillämpas med nödvändiga ändringar för att fastställa de ovannämnda produkternas ursprungsstatus.