21.10.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 277/31 |
BESLUT AV GEMENSAMMA STATISTISKA KOMMITTÉN FÖR EUROPEISKA UNIONEN OCH SCHWEIZ nr 3/2010
av den 1 oktober 2010
om ändring av bilaga B till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om samarbete på statistikområdet
(2010/627/EU)
GEMENSAMMA STATISTISKA KOMMITTÉN FÖR EUROPEISKA UNIONEN OCH SCHWEIZ HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om samarbete på statistikområdet (1), särskilt artikel 4.4, och
av följande skäl:
(1) |
Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om samarbete på statistikområdet (nedan kallat avtalet) trädde i kraft den 1 januari 2007 och innehåller en bilaga B om bestämmelser för Schweiz ekonomiska bidrag. |
(2) |
Erfarenheterna sedan avtalet började genomföras har visat att den finansiella tillämpningen behöver förenklas och den administrativa bördan minskas. Bilaga B bör således ändras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga B till avtalet ska ersättas med texten i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Sofia den 1 oktober 2010.
På gemensamma kommitténs vägnar
Walter RADERMACHER
Chefen för Europeiska unionens delegation
Jürg MARTI
Chefen för Schweiz delegation
(1) EUT L 90, 28.3.2006, s. 2.
BILAGA
”BILAGA B
FINANSIELLA BESTÄMMELSER FÖR SCHWEIZ BIDRAG ENLIGT ARTIKEL 8
1. Fastställande av det ekonomiska bidraget
1.1 |
Schweiz ska årligen bidra ekonomiskt till Europeiska unionens statistiska program. |
1.2 |
Detta bidrag ska fastställas på grundval av följande två faktorer:
|
1.3 |
Det ekonomiska bidraget ska vara följande: [kostnad]/[antal medlemsstater] |
1.4 |
Dessa faktorer definieras på följande sätt:
|
1.5 |
En uppskattning av detta ekonomiska bidrag ska göras omedelbart efter det att det preliminära budgetförslaget för Europeiska unionen för året i fråga har antagits. Den slutliga beräkningen ska göras omedelbart efter det att budgeten för året har antagits. |
2. Betalningsförfaranden
2.1 |
Kommissionen ska senast den 15 juni varje räkenskapsår utfärda en betalningsuppmaning till Schweiz som motsvarar landets bidrag enligt detta avtal. Denna betalningsuppmaning ska gälla betalning av bidraget senast den 15 juli. Om betalningsuppmaningen är försenad ska sista betalningsdagen senareläggas med motsvarande tid, så att betalningsfristen alltid är minst 30 dagar. |
2.2 |
Schweiz bidrag ska anges och betalas i euro. |
2.3 |
Schweiz ska betala sitt bidrag enligt avtalet i överensstämmelse med den frist som anges i punkt 2.1. Vid eventuella försenade betalningar ska ränta utgå till den räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina större refinansieringstransaktioner och som offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien; den räntesats som ska tillämpas är den som gäller den första dag i den månad då förfallodagen infaller, plus 1,5 procentenheter. Den höjda räntan ska gälla för hela dröjsmålsperioden. Ränta ska dock tas ut endast för bidrag som betalas mer än 30 dagar efter den betalningsfrist som anges i punkt 2.1. |
2.4 |
Kommissionen betalar ingen ersättning för de kostnader som uppkommer i samband med att schweiziska representanter och experter deltar i möten som sammankallats av kommissionen enligt detta avtal. Som fastställs i artikel 6.2 ska Schweiz stå för alla kostnader för utsändning av schweiziska nationella experter till Eurostat. Om ett avtal sluts mellan Eurostat och den schweiziska federala statistikbyrån får Schweiz dra av kostnaderna för utsända nationella experter från sitt ekonomiska bidrag. Det högsta belopp som får dras av för varje tjänsteman får inte överstiga det högsta belopp som dras av för tjänstemän från EES–Efta-länderna när de sänds ut till Eurostat enligt EES-avtalet. Beloppet ska fastställas årligen genom överenskommelse i gemensamma kommittén. |
2.5 |
Betalningar som görs av Schweiz ska redovisas som budgetinkomster som reserverats för motsvarande budgetpost i inkomstberäkningen i Europeiska unionens allmänna budget. Budgetförordningen (1) för Europeiska gemenskapernas allmänna budget ska tillämpas på förvaltningen av anslagen. |
3. Villkor för genomförandet
3.1 |
Schweiz ekonomiska bidrag enligt artikel 8 ska normalt förbli oförändrat för det berörda räkenskapsåret. |
3.2 |
När räkenskaperna för ett räkenskapsår (n) avslutas ska kommissionen, inom ramen för en inkomst- och utgiftsredovisning, justera kontona med avseende på Schweiz deltagande och med hänsyn till de ändringar som beror på överföringar eller annulleringar eller på tilläggs- och ändringsbudgetar under räkenskapsåret. Denna justering görs i samband med att budgeten för följande år (n + 2) upprättas och ska avspeglas i betalningsuppmaningen. |
4. Information
4.1 |
Senast den 31 maj varje räkenskapsår (n + 1) ska den anslagsredovisning för Eurostats operativa och administrativa finansiella åtaganden som avser det föregående räkenskapsåret (n) utarbetas och översändas till Schweiz för kännedom i enlighet med kommissionens inkomst- och utgiftsredovisning. |
4.2 |
Kommissionen ska till Schweiz överlämna alla andra allmänna finansiella uppgifter som rör Eurostat och som ställs till EES–Efta-ländernas förfogande. |
(1) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, 16.9.2002, s. 1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 1525/2007 (EUT L 343, 27.12.2007, s. 9).”