20.11.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 309/26 |
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr 102/2008
av den 26 september 2008
om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1) |
Bilaga VI till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 159/2007 av den 7 december 2007 (1). |
(2) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 647/2005 av den 13 april 2005 om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen och (EEG) nr 574/72 om tillämpningen av förordning (EEG) nr 1408/71 (2) bör införlivas med avtalet. |
(3) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 629/2006 av den 5 april 2006 om ändring av rådets förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, samt av rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 (3) bör införlivas med avtalet. |
(4) |
EG-domstolens dom i mål C-299/05 som ogiltigförklarar en del av texten i förordning (EG) nr 647/2005 och Eftadomstolens dom i mål E-5/06 bör beaktas. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga VI till avtalet ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksatser ska läggas till i punkt 1 (rådets förordning (EEG) nr 1408/71):
|
2. |
Texten i anpassning m i punkt 1 (rådets förordning (EEG) nr 1408/71) ska ersättas med följande:
|
3. |
Texten i anpassning n i punkt 1 (rådets förordning (EEG) nr 1408/71) ska ersättas med följande: ”Följande ska läggas till i bilaga III avsnitt A: 36. ISLAND–DANMARK Artikel 10 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 15 juni 1992 om täckning av extra resekostnader vid sjukdom under vistelse i ett annat nordiskt land som nödvändiggör en dyrare hemresa till bosättningslandet. 37. ISLAND–FINLAND Artikel 10 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 15 juni 1992 om täckning av extra resekostnader vid sjukdom under vistelse i ett annat nordiskt land som nödvändiggör en dyrare hemresa till bosättningslandet. 38. ISLAND–SVERIGE Artikel 10 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 15 juni 1992 om täckning av extra resekostnader vid sjukdom under vistelse i ett annat nordiskt land som nödvändiggör en dyrare hemresa till bosättningslandet. 39. ISLAND–NORGE Artikel 10 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 15 juni 1992 om täckning av extra resekostnader vid sjukdom under vistelse i ett annat nordiskt land som nödvändiggör en dyrare hemresa till bosättningslandet. 40. NORGE–DANMARK Artikel 10 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 15 juni 1992 om täckning av extra resekostnader vid sjukdom under vistelse i ett annat nordiskt land som nödvändiggör en dyrare hemresa till bosättningslandet. 41. NORGE–FINLAND Artikel 10 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 15 juni 1992 om täckning av extra resekostnader vid sjukdom under vistelse i ett annat nordiskt land som nödvändiggör en dyrare hemresa till bosättningslandet. 42. NORGE–SVERIGE Artikel 10 i den nordiska konventionen om social trygghet av den 15 juni 1992 om täckning av extra resekostnader vid sjukdom under vistelse i ett annat nordiskt land som nödvändiggör en dyrare hemresa till bosättningslandet.” |
4. |
Texten i anpassning o i punkt 1 (rådets förordning (EEG) nr 1408/71) ska utgå. |
5. |
Texten i punkt 1 under rubriken ZB. LIECHTENSTEIN i anpassning t i punkt 1 (rådets förordning (EEG) nr 1408/71) ska utgå. |
6. |
Följande strecksatser ska läggas till i punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72):
|
7. |
Texten i anpassning n i punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) ska utgå. |
Artikel 2
Texterna till förordningarna (EG) nr 647/2005 och (EG) nr 629/2006 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft den 27 september 2008 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (4).
Artikel 4
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 26 september 2008.
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Hans furstliga höghet prins Nikolaus von LIECHTENSTEIN
Ordförande
(1) EUT L 124, 8.5.2008, s. 24.
(2) EUT L 117, 4.5.2005, s. 1.
(3) EUT L 114, 27.4.2006, s. 1.
(4) Inga konstitutionella krav angivna.