21.2.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 47/58


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 127/2007

av den 28 september 2007

om ändring av bilaga XX (Miljö) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga XX till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 92/2007 av den 6 juli 2007 (1).

(2)

Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (2) bör införlivas med avtalet.

(3)

Kommissionens beslut 2002/623/EG av den 24 juli 2002 om vägledande kommentarer för att komplettera bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (3) bör införlivas med avtalet.

(4)

Rådets beslut 2002/811/EG av den 3 oktober 2002 om vägledande kommentarer för att komplettera bilaga VII till Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (4) bör införlivas med avtalet.

(5)

Rådets beslut 2002/812/EG av den 3 oktober 2002 om fastställande av formuläret för sammanfattning av anmälningsinformationen om utsläppande på marknaden av produkter som består av eller innehåller genetiskt modifierade organismer, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (5) bör införlivas med avtalet.

(6)

Rådets beslut 2002/813/EG av den 3 oktober 2002 om fastställande av formuläret för sammanfattning av anmälningsinformationen om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön för andra ändamål än utsläppande på marknaden, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (6) bör införlivas med avtalet.

(7)

Kommissionens beslut 2003/701/EG av den 29 september 2003 om fastställande av ett formulär för redovisning av resultaten av avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade högre växter i miljön för andra ändamål än utsläppande på marknaden (7), i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG bör införlivas med avtalet.

(8)

Kommissionens beslut 2004/204/EG av den 23 februari 2004 om fastställande av närmare villkor för förandet av register och för registrering av uppgifter om genetiska modifieringar i genetiskt modifierade organismer i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (8) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XX till avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Följande punkt ska införas efter punkt 25c (kommissionens beslut 93/584/EEG):

”25d.

32001 L 0018: Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (EGT L 106, 17.4.2001, s. 1).

Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a)

Följande stycke ska läggas till i slutet av artikel 30.2:

’Eftastaterna ska delta i full utsträckning i kommitténs arbete, men ska inte ha rösträtt. Kommitténs arbetsordning ska ändras så att Eftastaterna kan delta i full utsträckning i kommitténs arbete.’

b)

Artikel 23 ska ersättas med följande:

’1.   Om en avtalsslutande part har välgrundade skäl för att anta att en produkt som består av eller innehåller en genetiskt modifierad organism och som har blivit vederbörligen anmäld och omfattas av ett skriftligt medgivande enligt detta direktiv utgör en risk för människors hälsa eller för miljön, får den parten tillfälligt begränsa eller förbjuda användning och/eller försäljning av en sådan produkt som består av eller innehåller genetiskt modifierade organismer inom sitt territorium. Den avtalsslutande parten ska se till att det vid allvarlig risk vidtas nödåtgärder, t.ex. för att avbryta eller avsluta utsläppandet på marknaden och för att informera allmänheten.

Den avtalsslutande parten ska genom Gemensamma EES-kommittén omedelbart underrätta de andra avtalsslutande parterna om åtgärder som vidtagits i enlighet med denna artikel och ange skälen för beslutet.

2.   Om en avtalsslutande part begär det ska samråd om åtgärdens lämplighet hållas inom Gemensamma EES-kommittén. Del VII i avtalet ska tillämpas.’

c)

De avtalsslutande parterna är eniga om att direktivet endast omfattar aspekter som rör potentiella risker för människor, växter, djur och miljön. Eftastaterna förbehåller sig därför rätten att tillämpa sin nationella lagstiftning på detta område när det gäller andra frågor än människors hälsa och miljön, i den utsträckning som det är förenligt med detta avtal.

d)

Liechtenstein är inte skyldigt att ta emot och/eller behandla ansökningar om utsläppande på marknaden av genetiskt modifierade organismer (artiklarna 12–24). Liechtenstein ska dock ta emot alla uppgifter från övriga medlemsstater enligt tillståndsförfarandet i enlighet med direktivet.”

2.

Följande punkter ska införas efter punkt 25d (Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG):

”25e.

32002 D 0623: Kommissionens beslut 2002/623/EG av den 24 juli 2002 om vägledande kommentarer för att komplettera bilaga II till Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (EGT L 200, 30.7.2002, s. 22).

25f.

32002 D 0811: Rådets beslut 2002/811/EG av den 3 oktober 2002 om vägledande kommentarer för att komplettera bilaga VII till Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (EGT L 280, 18.10.2002, s. 27).

25g.

32002 D 0812: Rådets beslut 2002/812/EG av den 3 oktober 2002 om fastställande av formuläret för sammanfattning av anmälningsinformationen om utsläppande på marknaden av produkter som består av eller innehåller genetiskt modifierade organismer, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (EGT L 280, 18.10.2002, s. 37).

25h.

32002 D 0813: Rådets beslut 2002/813/EG av den 3 oktober 2002 om fastställande av formuläret för sammanfattning av anmälningsinformationen om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön för andra ändamål än utsläppande på marknaden, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (EGT L 280, 18.10.2002, s. 62).

25i.

32003 D 0701: Kommissionens beslut 2003/701/EG av den 29 september 2003 om fastställande av ett formulär för redovisning av resultaten av avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade högre växter i miljön för andra ändamål än utsläppande på marknaden, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (EUT L 254, 8.10.2003, s. 21).

25j.

32004 D 0204: Kommissionens beslut 2004/204/EG av den 23 februari 2004 om fastställande av närmare villkor för förandet av register och för registrering av uppgifter om genetiska modifieringar i genetiskt modifierade organismer i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG (EUT L 65, 3.3.2004, s. 20).”

3.

Texten i punkt 25 (rådets direktiv 90/220/EEG) ska utgå.

Artikel 2

Texterna till direktiv 2001/18/EG och besluten 2002/623/EG, 2002/811/EG, 2002/812/EG, 2002/813/EG, 2003/701/EG och 2004/204/EG på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 29 september 2007, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (9).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 28 september 2007.

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Stefán Haukur JÓHANNESSON

Ordförande


(1)  EUT L 328, 13.12.2007, s. 42.

(2)  EGT L 106, 17.4.2001, s. 1.

(3)  EGT L 200, 30.7.2002, s. 22.

(4)  EGT L 280, 18.10.2002, s. 27.

(5)  EGT L 280, 18.10.2002, s. 37.

(6)  EGT L 280, 18.10.2002, s. 62.

(7)  EUT L 254, 8.10.2003, s. 21.

(8)  EUT L 65, 3.3.2004, s. 20.

(9)  Konstitutionella krav finns angivna.