23.6.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 161/22


GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT

nr 10/2005

av den 8 februari 2005

om ändring av bilaga VI (Social trygghet) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98 i detta, och

av följande skäl:

(1)

Bilaga VI till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 169/2004 av den 3 december 2004 (1).

(2)

Kommissionens förordning (EG) nr 1851/2003 av den 17 oktober 2003 om ändring av rådets förordning (EEG) nr 574/72 om tillämpning av förordning (EEG) nr 1408/71 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen (2) bör införlivas med avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Punkt 2 (rådets förordning (EEG) nr 574/72) i bilaga VI till avtalet skall ändras på följande sätt:

1.

Följande strecksats skall läggas till:

”—

32003 R 1851: Kommissionens förordning (EG) nr 1851/2003 av den 17 oktober 2003 (EUT L 271, 22.10.2003, s. 3)”.

2.

Överskriften till anpassning b skall ersättas med följande:

”Bilaga 2 skall ändras på följande sätt:”

3.

I anpassning b skall följande införas före rubriken ”ZA. ISLAND”:

”A)

Avsnitt ’D. TYSKLAND’ skall ändras på följande sätt:

1.

Punkt 2 a i skall ändras på följande sätt:

i)

Första strecksatsen skall ersättas med följande:

’—

om personen i fråga är bosatt i Island eller Nederländerna eller är isländsk eller nederländsk medborgare bosatt inom en icke-avtalsslutande parts territorium:

Landesversicherungsanstalt Westfalen (Westfalens försäkringsanstalt), Münster.’

ii)

Femte strecksatsen skall ersättas med följande:

’—

om personen i fråga är bosatt i Danmark, Finland, Norge eller Sverige eller är dansk, finsk, norsk eller svensk medborgare bosatt inom en icke-avtalsslutande parts territorium:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein Schleswig-Holsteins försäkringsanstalt), Lübeck.’

iii)

Sjunde strecksatsen skall ersättas med följande:

’—

om personen i fråga är bosatt i Grekland eller Liechtenstein eller är grekisk eller liechtensteinsk medborgare bosatt inom en icke-avtalsslutande parts territorium:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württembergs försäkringsanstalt), Karlsruhe.’

2.

Punkt 2 b i skall ändras på följande sätt:

i)

Första strecksatsen skall ersättas med följande:

’—

om den senaste avgiften enligt en annan avtalsslutande parts lagstiftning har erlagts till en isländsk eller nederländsk pensionsförsäkringsinstitution:

Landesversicherungsanstalt Westfalen (Westfalens försäkringsanstalt), Münster.’

ii)

Femte strecksatsen skall ersättas med följande:

’—

om den senaste avgiften enligt en annan avtalsslutande parts lagstiftning har erlagts till en dansk, finsk, norsk eller svensk pensionsförsäkringsinstitution:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Schleswig-Holsteins försäkringsanstalt), Lübeck.’

iii)

Sjunde strecksatsen skall ersättas med följande:

’—

om den senaste avgiften enligt en annan avtalsslutande parts lagstiftning har erlagts till en grekisk eller liechtensteinsk pensionsförsäkringsinstitution:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württembergs försäkringsanstalt), Karlsruhe.’

B)

Följande skall läggas till i slutet av bilaga 2:”

4.

Överskriften till anpassning c skall ersättas med följande:

”Bilaga 3 skall ändras på följande sätt:”

5.

I anpassning c skall följande införas före rubriken ”ZA. ISLAND”:

”A)

Avsnitt ’D. TYSKLAND’ skall ändras på följande sätt:

1.

Punkt 3 a v skall ersättas med följande:

’i förhållande till Island och Nederländerna:

Landesversicherungsanstalt Westfalen (Westfalens försäkringsanstalt), Münster.’

2.

Punkt 3 a vi skall ersättas med följande:

’i förhållande till Danmark, Finland, Norge och Sverige:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Schleswig-Holsteins försäkringsanstalt), Lübeck.’

3.

Punkt 3 a viii skall ersättas med följande:

’i förhållande till Grekland och Liechtenstein:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württembergs försäkringsanstalt), Karlsruhe.’

B)

Följande skall läggas till i slutet av bilaga 3:”

6.

Överskriften till anpassning d skall ersättas med följande:

”Bilaga 4 skall ändras på följande sätt:”

7.

Följande skall införas före posten för Liechtenstein:

”A)

Avsnitt ’D. TYSKLAND’ skall ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkt 3 b ii skall ersättas med följande:

’I förhållande till Danmark, Finland, Norge och Sverige:

Landesversicherungsanstalt Schleswig-Holstein (Schleswig-Holsteins försäkringsanstalt), Lübeck.’

2.

Texten i punkt 3 b iv skall ersättas med följande:

’I förhållande till Grekland och Liechtenstein:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Baden-Württembergs försäkringsanstalt), Karlsruhe.’

3.

Texten i punkt 3 b vii skall ersättas med följande:

’I förhållande till Island och Nederländerna:

Landesversicherungsanstalt Westfalen (Westfalens försäkringsanstalt), Münster.’

B)

Följande skall läggas till i avsnitt ’R. ÖSTERRIKE’:”

Artikel 2

Texterna till förordning (EG) nr 1851/2003 på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den 9 februari 2005, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén (3).

Artikel 4

Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 8 februari 2005.

På Gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Richard WRIGHT


(1)  EUT L 133, 26.5.2005, s. 17.

(2)  EUT L 271, 22.10.2003, s. 3.

(3)  Inga konstitutionella krav angivna.