22005A0413(01)

Avtal Genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2004–31 december 2006 av de möjligheter till fiske efter tonfisk och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken Madagaskar om fiske i farvattnen runt Madagaskar

Europeiska unionens officiella tidning nr L 094 , 13/04/2005 s. 0003 - 0004


Avtal

Genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2004– 31 december 2006 av de möjligheter till fiske efter tonfisk och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken Madagaskar om fiske i farvattnen runt Madagaskar

A. Skrivelse från Madagaskars regering

Med hänvisning till det protokoll som paraferades den 8 september 2003 i Antananarivo om fastställande av möjligheterna till fiske efter tonfisk och den ekonomiska ersättningen för perioden 1 januari 2004– 31 december 2006, kan jag bekräfta att Madagaskars regering är beredd att provisoriskt tillämpa detta protokoll från och med den 1 januari 2004 i avvaktan på att protokollet träder i kraft i enlighet med artikel 7 i detsamma, under förutsättning att gemenskapen är beredd att göra detsamma.

Detta är under förutsättning att utbetalningen av den ekonomiska ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet sker före den 30 september 2004.

Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta gemenskapens samtycke till en sådan provisorisk tillämpning.

Högaktningsfullt

På Republiken Madagaskars regerings vägnar

B. Skrivelse från gemenskapen

Jag har mottagit Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:

"Med hänvisning till det protokoll som paraferades den 8 september 2003 i Antananarivo om fastställande av möjligheterna till fiske efter tonfisk och den ekonomiska ersättningen för perioden 1 januari 2004– 31 december 2006, kan jag bekräfta att Madagaskars regering är beredd att provisoriskt tillämpa detta protokoll från och med den 1 januari 2004 i avvaktan på att protokollet träder i kraft i enlighet med artikel 7 i detsamma, under förutsättning att gemenskapen är beredd att göra detsamma.

Detta är under förutsättning att utbetalningen av den ekonomiska ersättning som fastställs i artikel 2 i protokollet sker före den 30 september 2004.

Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta gemenskapens samtycke till en sådan provisorisk tillämpning."

Jag kan härmed bekräfta gemenskapens samtycke till en sådan provisorisk tillämpning.

Högaktningsfullt

På Europeiska unionens råds vägnar

--------------------------------------------------