Avtal genom skriftväxling om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 307 , 02/12/1999 s. 0060 - 0060
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING om tillfällig tillämpning av protokollet om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Angolas regering om fiske utanför Angolas kust A. Skrivelse från Angolas regering Med hänvisning till det protokoll som paraferades den 2 maj 1999 om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning, har jag äran att meddela Er att Republiken Angolas regering är beredd att tillfälligt tillämpa protokollet från och med den 3 maj 1999, i avvaktan på att det träder i kraft i enlighet med sin artikel 7, under förutsättning att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma. Detta gäller under förutsättning att den första utbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet betalas ut före den 31 december 1999. Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Europeiska gemenskapen är införstådd med en sådan tillfällig tillämpning av protokollet. Med utmärkt högaktning På Republiken Angolas regerings vägnar B. Skrivelse från gemenskapen Jag har mottagit Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse: "Med hänvisning till det protokoll som paraferades den 2 maj 1999 om fastställande, för tiden från och med den 3 maj 1999 till och med den 2 maj 2000, av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning, har jag äran att meddela Er att Republiken Angolas regering är beredd att tillfälligt tillämpa protokollet från och med den 3 maj 1999, i avvaktan på att det träder i kraft i enlighet med sin artikel 7, under förutsättning att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma. Detta gäller under förutsättning att den första utbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet betalas ut före den 31 december 1999. Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Europeiska gemenskapen är införstådd med en sådan tillfällig tillämpning av protokollet." Jag har äran att bekräfta att Europeiska gemenskapen är införstådd med en sådan tillfällig tillämpning av protokollet. Med utmärkt högakting På Europeiska unionens råds vägnar