Handlingar om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens anslutning till Europeiska gemenskaperna - Akt om anslutningsvillkoren för Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt om anpassningarna av fördragen - Fjärde delen - Övergångsbestämmelser - Avdelning II - Övergångsbestämmelser rörande Spanien - Kapitel 3 - Jordbruk - Avsnitt I - Allmänna bestämmelser - Underavsnitt 2 - Fri rörlighet och tullunion - Artikel 75
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 302 , 15/11/1985 s. 0040
Handlingar om Konungariket Spaniens och Portugisiska republikens anslutning till Europeiska gemenskaperna - Akt om anslutningsvillkoren för Konungariket Spanien och Portugisiska republiken samt om anpassningarna av fördragen - Fjärde delen - Övergångsbestämmelser - Avdelning II - Övergångsbestämmelser rörande Spanien - Kapitel 3 - Jordbruk - Avsnitt I - Allmänna bestämmelser - Underavsnitt 2 - Fri rörlighet och tullunion - Artikel 75 För produkter, som påläggs tull vid import till gemenskapen i dess nuvarande form från tredje land, skall följande bestämmelser tillämpas: 1. Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 4 och 5 skall tullar på import gradvis avvecklas mellan den nuvarande gemenskapen och Spanien enligt följande tidsplan: - Den 1 mars 1986 skall varje tullsats reduceras till 87,5 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1987 skall varje tullsats reduceras till 75 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1988 skall varje tullsats reduceras till 62,5 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1989 skall varje tullsats reduceras till 50 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1990 skall varje tullsats reduceras till 37,5 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1991 skall varje tullsats reduceras till 25 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1992 skall varje tullsats reduceras till 12,5 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1993 skall alla tullar vara avvecklade. a) Dock skall för de produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 10352 avvecklingen av tullsatser äga rum under en övergångsperiod om tio år enligt följande: - För de produkter som har ett fastställt referenspris skall tullsatserna avvecklas gradvis i 11 årliga etapper enligt följande tidsplan: - Den 1 mars 1986: 10 %. - Den 1 januari 1987: 10 %. - Den 1 januari 1988: 10 %. - Den 1 januari 1989: 10 %. - Den 1 januari 1990: 25 %. - Den 1 januari 1991: 15 %. - Den 1 januari 1992: 4 %. - Den 1 januari 1993: 4 %. - Den 1 januari 1994: 4 %. - Den 1 januari 1995: 4 %. - Den 1 januari 1996: 4 %. För övriga produkter skall tullarna avvecklas gradvis enligt följande tidsplan: - Den 1 mars 1986 skall varje tullsats reduceras till 90,9 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1987 skall varje tullsats reduceras till 81,8 % av bastullsatsen, - Den 1 januari 1988 skall varje tullsats reduceras till 72,7 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1989 skall varje tullsats reduceras till 63,6 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1990 skall varje tullsats reduceras till 54,5 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1991 skall varje tullsats reduceras till 45,4 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1992 skall varje tullsats reduceras till 36,3 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1993 skall varje tullsats reduceras till 27,2 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1994 skall varje tullsats reduceras till 18,1 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1995 skall varje tullsats reduceras till 9 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1996 skall alla tullar vara avvecklade. b) För de produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 8058 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött skall importtullarna avvecklas gradvis i åtta etapper med 12,5 % vid början av vart och ett av de åtta regleringsåren efter anslutningen. c) För oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter enligt tullnummer 12.01 B i Gemensamma tulltaxan och för produkter enligt tullnummer 12.02 och 23.04 B i denna skall tullarna avvecklas gradvis mellan den nuvarande gemenskapen och Spanien enligt följande tidsplan: - Den 1 mars 1986 skall varje tullsats reduceras till 90,9 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1987 skall varje tullsats reduceras till 81,8 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1988 skall varje tullsats reduceras till 72,7 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1989 skall varje tullsats reduceras till 63,6 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1990 skall varje tullsats reduceras till 54,5 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1991 skall varje tullsats reduceras till 45,4 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1992 skall varje tullsats reduceras till 36,3 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1993 skall varje tullsats reduceras till 27,2 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1994 skall varje tullsats reduceras till 18,1 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1995 skall varje tullsats reduceras till 9 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1996 skall alla tullar vara avvecklade. d) För de produkter som avses i artikel 1.2 b i förordning (EEG) nr 1366 med undantag för produkter enligt tullnummer 12.02 och 23.04 B i Gemensamma tulltaxan skall den nuvarande gemenskapen och Spanien tillämpa sina respektive bastullsatser och avgifter med motsvarande verkan oförändrade under den tillämpningsperiod i Spanien av vissa kontrollmekanismer som avses i artikel 94. Vid utgången av den perioden skall avgifter med motsvarande verkan som tullar avvecklas i sin helhet och tullarna avvecklas gradvis enligt följande tidsplan: - Den 1 januari 1991 skall varje tullsats reduceras till 83,3 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1992 skall varje tullsats reduceras till 66,6 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1993 skall varje tullsats reduceras till 49,9 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1994 skall varje tullsats reduceras till 33,2 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1995 skall varje tullsats reduceras till 16,5 % av bastullsatsen. - Den 1 januari 1996 skall alla tullar vara avvecklade. 2. Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 4 och 5 skall följande bestämmelser gälla i Spanien vid tillämpningen av den gemensamma tulltaxan: a) På följande produkter skall Spanien tillämpa Gemensamma tulltaxan i dess helhet från och med den 1 mars 1986: - De produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 8058. - De produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 10352 och för vilka ett referenspris fastställs för hela eller delar av regleringsåret. - De produkter som omfattas av förordning (EEG) nr 3379 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin och för vilka ett referenspris fastställs. b) I syfte att gradvis införa den gemensamma tulltaxan skall Spanien beträffande oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter enligt tullnummer 12.01 B i Gemensamma tulltaxan och alla produkter enligt 12.02 och 23.04 B i denna ändra den taxa som tillämpas mot tredje land enligt följande: aa) För de tullnummer i fråga om vilka bastullsatsen inte avviker mer än 15 % åt något håll från Gemensamma tulltaxan skall de senare tullsatserna tillämpas. bb) I övriga fall skall Spanien tillämpa en tullsats som reducerar avvikelsen mellan bastullsatsen och Gemensamma tulltaxans sats enligt följande tidsplan: - Den 1 mars 1986 skall avvikelsen reduceras till 90,9 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1987 skall avvikelsen reduceras till 81,8 % av den ursprungliga avvikelsen, - Den 1 januari 1988 skall avvikelsen reduceras till 72,7 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1989 skall avvikelsen reduceras till 63,6 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1990 skall avvikelsen reduceras till 54,5 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1991 skall avvikelsen reduceras till 45,4 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1992 skall avvikelsen reduceras till 36,3 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1993 skall avvikelsen reduceras till 27,2 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1994 skall avvikelsen reduceras till 18,1 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1995 skall avvikelsen reduceras till 9 % av den ursprungliga avvikelsen. Spanien skall tillämpa Gemensamma tulltaxan i dess helhet från och med den 1 januari 1996. c) För de produkter som avses i artikel 1.2 b i förordning (EEG) nr 1366 - med undantag för produkter enligt tullnummer 12.02 och undernummer 23.04 B i Gemensamma tulltaxan - skall Spanien tillämpa sina bastullsatser och avgifter med motsvarande verkan oförändrade under tillämpningsperioden i Spanien av vissa kontrollmekanismer som avses i artikel 94. Vid utgången av den perioden skall Spanien avveckla avgifter med motsvarande verkan som tullar i sin helhet och ändra sin tulltaxa mot tredje land enligt följande: aa) För de tullnummer i fråga om vilka bastullsatsen inte avviker mer än 15 % åt något håll från Gemensamma tulltaxan skall de senare satserna tillämpas. bb) I övriga fall skall Spanien reducera avvikelsen mellan bastullsatserna och den gemensamma tulltaxans satser enligt följande tidsplan: - Den 1 januari 1991 skall avvikelsen reduceras till 83,3 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1992 skall avvikelsen reduceras till 66,6 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1993 skall avvikelsen reduceras till 49,9 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1994 skall avvikelsen reduceras till 33,2 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1995 skall avvikelsen reduceras till 16,5 % av den ursprungliga avvikelsen. Spanien skall tillämpa Gemensamma tulltaxan i dess helhet från och med den 1 januari 1996. d) För övriga produkter: aa) Gemensamma tulltaxan skall tillämpas av Spanien i dess helhet från och med den 1 mars 1986 om landets bastullsatser är lägre än eller lika med dem i den gemensamma tulltaxan, med undantag av: - Naturlig honung enligt tullnummer 04.06 i Gemensamma tulltaxan och råtobak och tobaksavfall enligt tullnummer 24.01 för vilka Spanien skall reducera avvikelsen mellan bastullsatsen och den gemensamma tulltaxans sats i åtta etapper med 12,5 %. Första etappen sker den 1 mars 1986 och därefter den 1 januari varje år från 1987 till 1993. - Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade, enligt tullnummer 18.01 i Gemensamma tulltaxan och kaffe, orostat och inte befriat från koffein, enligt tullnummer 09.01 A I a för vilka Spanien skall reducera avvikelsen mellan bastullsatsen och den gemensamma tulltaxans sats enligt följande tidsplan: - Den 1 mars 1986 skall avvikelsen reduceras till 83,3 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1987 skall avvikelsen reduceras till 66,6 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1988 skall avvikelsen reduceras till 49,9 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1989 skall avvikelsen reduceras till 33,2 % av den ursprungliga avvikelsen. - Den 1 januari 1990 skall avvikelsen reduceras till 16,5 % av den ursprungliga avvikelsen. Från och med den 1 januari 1991 skall Spanien tillämpa Gemensamma tulltaxan i dess helhet. bb) Om de spanska bastullsatserna är högre än den gemensamma tulltaxans satser skall Spanien ändra den tullkvot som tillämpas på tredje land enligt följande: i) På de tullnummer för vilka bastullsatserna inte avviker från den gemensamma tulltaxans satser med mer än 15 % åt något håll skall de senare tillämpas. ii) I övriga fall skall Spanien tillämpa en sats som minskar avvikelsen mellan bastullsatserna och den gemensamma tulltaxans satser i åtta lika stora etapper om 12,5 % följande dagar: - Den 1 mars 1986. - Den 1 januari 1987. - Den 1 januari 1988. - Den 1 januari 1989. - Den 1 januari 1990. - Den 1 januari 1991. - Den 1 januari 1992. Spanien skall tillämpa Gemensamma tulltaxan i dess helhet från och med den 1 januari 1993. 3. Vid tillämpningen av punkterna 1 och 2 skall bastullsatsen vara den som definieras i artikel 30. Dock skall - för de produkter som avses i bilaga VIII bastullsatsen vara den som anges för varje produkt, - för oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter enligt tullnummer 12.01 B i Gemensamma tulltaxan och för produkter enligt tullnummer 12.02 och undernummer 23.04 B i tulltariffen - enligt de tidigare nationella förfarandena underkastade den avgift för import till Spanien av så kallade "reglerande" eller "varierande kompenserande" avgifterna - skall satserna fastställas på en nivå som skall beslutas enligt de villkor som föreskrivs i artikel 91 och representera regleringsåret 19845. 4. I enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning (EEG) nr 1366 eller i motsvarande artiklar i övriga förordningar om den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna får i fråga om de produkter som omfattas av den gemensamma organisationen av marknaderna beslutas att: a) Spanien skall på egen begäran - upphäva de tullsatser som avses i punkt 1 eller genomföra en stegvis tillnärmning till de tullsatser som tillämpas på andra produkter än de som avses i punkt 2 a i en snabbare tak än som föreskrivs där, - helt eller delvis inställa uppbörden av tullar på de varor som importeras från de nuvarande medlemsstaterna, - helt eller delvis inställa uppbörden av tullar på andra produkter som importeras från tredje land än dem som avses i punkt 2 a. b) Den nuvarande gemenskapen skall - avveckla de tullar som avses i punkt 1 i en snabbare takt än som föreskrivs där, - helt eller delvis avveckla tullarna på de produkter som importeras från Spanien. För de produkter som inte omfattas av den gemensamma organisationen av marknaden gäller: a) Inget beslut krävs för att Spanien skall tillämpa de åtgärder som avses i första stycket a första och andra strecksatserna. Spanien skall informera de övriga medlemsstaterna och kommissionen om vidtagna åtgärder. b) Kommissionen får helt eller delvis inställa uppbörden av de tullar som tillämpas på de produkter som importeras från Spanien. De tullar som beror på en snabbare tillnärmning eller vars uppbörd inställs får inte vara lägre än tullarna för import av samma produkter från övriga medlemsstater. 5. I enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 38 i förordning (EEG) nr 1366 kan Spanien bemyndigas att, om särskilda svårigheter skulle uppstå på marknaden för produkter enligt undernumren 15.17 B II och 23.04 B i Gemensamma tulltaxan, a) senarelägga den sänkning som skall göras enligt punkt 1 c av importtullar i den nuvarande gemenskapen, b) senarelägga den sänkning som skall göras enligt punkt 2 b av den befintliga avvikelsen mellan dess bastullsatser och den gemensamma tulltaxans satser, c) under den tid som är helt nödvändig för att undanröja uppkomna svårigheter höja de importtullar som avses i punkterna a och b ovan.