02022R0058 — SV — 11.08.2022 — 001.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/58 av den 14 januari 2022 (EGT L 010 17.1.2022, s. 17) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1387 av den 9 augusti 2022 |
L 208 |
5 |
10.8.2022 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/58
av den 14 januari 2022
om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater, Japan, Folkrepubliken Kina, Ryska federationen och Republiken Korea till följd av en översyn vid giltighetens utgång enligt artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036
Artikel 1
För tillämpning av punkt 2 ska det minimiimportpris som fastställs i tabellen nedan gälla. Om det vid kontroll efter importen konstateras att det nettopris fritt unionens gräns som faktiskt betalats av den första oberoende kunden i unionen (priset efter import) är lägre än det nettopris fritt unionens gräns, före tull, som framgår av tulldeklarationen, och priset efter import är lägre än minimiimportpriset ska ett tullbelopp motsvarande skillnaden mellan minimiimportpriset i tabellen nedan och priset efter import tillämpas, såvida inte tillämpningen av den värdetull som anges i punkt 4 plus priset efter import leder till ett belopp (det pris som faktiskt betalats plus värdetullen) som är lägre än det minimiimportpris som anges i tabellen nedan.
De berörda länderna |
Produktutbud |
Minimiimportpris (euro/ton nettovikt produkt) |
Folkrepubliken Kina, Japan, Amerikas förenta stater, Ryska federationen och Republiken Korea |
Produkter med en maximal järnförlust på 0,9W/kg |
2 043 |
|
Produkter med en maximal järnförlust högre än 0,9W/kg men inte högre än 1,05W/kg |
1 873 |
|
Produkter med en maximal järnförlust högre än 1,05W/kg |
1 536 |
För tillämpning av punkt 2 ska de värdetullar som anges i tabellen nedan gälla.
Företag |
Värdetull |
Taric-tilläggsnummer |
Baoshan Iron & Steel Co., Ltd, Shanghai, Kina |
21,5 % |
C039 |
Wuhan Iron & Steel Co., Ltd, Wuhan, Kina |
36,6 % |
C056 |
JFE Steel Corporation, Tokyo, Japan |
39,0 % |
C040 |
Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, Tokyo, Japan |
35,9 % |
C041 |
POSCO, Seoul, Sydkorea |
22,5 % |
C042 |
OJSC Novolipetsk Steel, Lipetsk, Ryssland; VIZ Steel, Jekaterinburg, Ryssland |
21,6 % |
C043 |
Cleveland-Cliffs Steel Corporation, Ohio, Förenta staterna |
22,0 % |
C044 |
De slutgiltiga antidumpningstullsatser som ska tillämpas på den produkt som beskrivs i punkt 1 och som tillverkats av något annat företag som inte uttryckligen nämns i punkt 4 ska vara värdetullen enligt tabellen nedan.
Företag |
Värdetull |
Taric-tilläggsnummer |
Alla övriga kinesiska företag |
36,6 % |
C999 |
Alla övriga japanska företag |
39,0 % |
C999 |
Alla övriga sydkoreanska företag |
22,5 % |
C999 |
Alla övriga ryska företag |
21,6 % |
C999 |
Alla övriga amerikanska företag |
22,0 % |
C999 |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Den giltiga handelsfaktura som avses i artikel 1.6 ska innehålla en försäkran som är undertecknad av en tjänsteman vid den enhet vid det företag som utfärdat handelsfakturan, utformad på följande sätt:
”Jag intygar härmed att den kvantitet kornorienterade elektroplåtar (kvantitet) med en järnförlust på (järnförlust) som tas upp i denna faktura, och som sålts för att exporteras till Europeiska unionen har tillverkats i (berört land) av (företagets namn och adress) (Taric-tilläggsnummer). Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta.”
BILAGA II
Det fabriksintyg som avses i artikel 1.6 ska omfatta en försäkran som är undertecknad av en tjänsteman vid den enhet vid företaget som utfärdat fabriksintyget, utformad på följande sätt:
”Jag intygar härmed att de kornorienterade elektroplåtar som sålts på export till Europeiska unionen och som omfattas av det fabriksintyg som visar mätningen av maximal järnförlust i watt per kilogram vid en frekvens på 50 Hz och en magnetisk induktion på 1,7 tesla samt storleken i mm, har tillverkats av (företagets namn och adress) (Taric-tilläggsnummer) i (berört land). Jag försäkrar att uppgifterna i detta fabriksintyg är fullständiga och korrekta.”
( 1 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558).