02021R1060 — SV — 01.03.2023 — 002.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 (EGT L 231 30.6.2021, s. 159) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/2039 av den 19 oktober 2022 |
L 275 |
23 |
25.10.2022 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/435 av den 27 februari 2023 |
L 63 |
1 |
28.2.2023 |
Rättad genom:
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/1060
av den 24 juni 2021
om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
INNEHÅLLSFÖRTECKNING |
|
AVDELNING I |
MÅL OCH ALLMÄNNA REGLER FÖR STÖD |
Kapitel I |
Innehåll, definitioner och allmänna regler |
Artikel 1 |
Innehåll och tillämpningsområde |
Artikel 2 |
Definitioner |
Artikel 3 |
Beräkning av tidsfrister för kommissionens åtgärder |
Artikel 4 |
Behandling och skydd av personuppgifter |
Kapitel II |
Politiska mål och principer för stöd från fonderna |
Artikel 5 |
Politiska mål |
Artikel 6 |
Klimatmål och klimatanpassningsmekanism |
Artikel 7 |
Delad förvaltning |
Artikel 8 |
Partnerskap och flernivåstyre |
Artikel 9 |
Övergripande principer |
AVDELNING II |
STRATEGI |
Kapitel I |
Partnerskapsöverenskommelse |
Artikel 10 |
Utarbetande och inlämning av partnerskapsöverenskommelsen |
Artikel 11 |
Partnerskapsöverenskommelsens innehåll |
Artikel 12 |
Godkännande av partnerskapsöverenskommelsen |
Artikel 13 |
Ändring av partnerskapsöverenskommelsen |
Artikel 14 |
Användning av Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och EHFVF genom InvestEU-programmet |
Kapitel II |
Nödvändiga villkor och prestationsram |
Artikel 15 |
Nödvändiga villkor |
Artikel 16 |
Prestationsram |
Artikel 17 |
Metod för att fastställa prestationsramen |
Artikel 18 |
Halvtidsöversyn och flexibilitetsbelopp |
Kapitel III |
Åtgärder kopplade till sund ekonomisk styrning och till exceptionella eller ovanliga omständigheter |
Artikel 19 |
Åtgärder som kopplar fondernas ändamålsenlighet till en sund ekonomisk styrning |
Artikel 20 |
Tillfälliga åtgärder för användning av fonderna för att hantera exceptionella eller ovanliga omständigheter |
AVDELNING III |
PROGRAMPLANERING |
Kapitel I |
Allmänna bestämmelser för fonderna |
Artikel 21 |
Utarbetande och inlämnande av program |
Artikel 22 |
Programmens innehåll |
Artikel 23 |
Godkännande av program |
Artikel 24 |
Ändring av program |
Artikel 25 |
Gemensamt stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO |
Artikel 26 |
Överföring av medel |
Artikel 27 |
Överföring av medel från Eruf och ESF+ till FRO |
Kapitel II |
Territoriell utveckling |
Artikel 28 |
Integrerad territoriell utveckling |
Artikel 29 |
Territoriella strategier |
Artikel 30 |
Integrerad territoriell investering |
Artikel 31 |
Lokalt ledd utveckling |
Artikel 32 |
Lokalt ledda utvecklingsstrategier |
Artikel 33 |
Lokala aktionsgrupper |
Artikel 34 |
Stöd från fonderna till lokalt ledd utveckling |
Kapitel III |
Tekniskt bistånd |
Artikel 35 |
Tekniskt bistånd på kommissionens initiativ |
Artikel 36 |
Medlemsstaternas tekniska bistånd |
Artikel 37 |
Finansiering som inte är kopplad till kostnaderna för medlemsstaternas tekniska bistånd |
AVDELNING IV |
ÖVERVAKNING, UTVÄRDERING, KOMMUNIKATION OCH SYNLIGHET 11 |
Kapitel I |
Övervakning |
Artikel 38 |
Övervakningskommitté |
Artikel 39 |
Övervakningskommitténs sammansättning |
Artikel 40 |
Övervakningskommitténs uppgifter |
Artikel 41 |
Årlig prestationsöversyn |
Artikel 42 |
Överföring av uppgifter |
Artikel 43 |
Slutlig prestationsrapport |
Kapitel II |
Utvärdering |
Artikel 44 |
Medlemsstatens utvärderingar |
Artikel 45 |
Kommissionens utvärdering |
Kapitel III |
Synlighet, öppenhet och kommunikation |
Avsnitt I |
Synlighet för stödet från fonderna |
Artikel 46 |
Synlighet |
Artikel 47 |
Unionens emblem |
Artikel 48 |
Kommunikationsansvariga och kommunikationsnätverk |
Avsnitt II |
Öppenhet i genomförandet av fonderna och kommunikation om programmen |
Artikel 49 |
Den förvaltande myndighetens ansvar |
Artikel 50 |
Stödmottagarnas ansvar |
AVDELNING V |
EKONOMISKT STÖD FRÅN FONDERNA |
Kapitel I |
Former av bidrag från unionen |
Artikel 51 |
Former av bidrag från unionen till programmen |
Kapitel II |
Former av stöd från medlemsstaterna |
Artikel 52 |
Former av stöd |
Avsnitt I |
Bidragsformer |
Artikel 53 |
Bidragsformer |
Artikel 54 |
Finansiering till en schablonsats för indirekta kostnader avseende bidrag |
Artikel 55 |
Direkta personalkostnader avseende bidrag |
Artikel 56 |
Finansiering till en schablonsats för andra stödberättigande kostnader än direkta personalkostnader avseende bidrag |
Artikel 57 |
Villkorade bidrag |
Avsnitt II |
Finansieringsinstrument |
Artikel 58 |
Finansieringsinstrument |
Artikel 59 |
Genomförande av finansieringsinstrument |
Artikel 60 |
Ränta och andra vinster som genereras av stöd från fonderna till finansieringsinstrument |
Artikel 61 |
Differentierad behandling av investerare |
Artikel 62 |
Återanvändning av medel som kan härledas från stödet från fonderna |
Kapitel III |
Stödberättiganderegler |
Artikel 63 |
Stödberättigande |
Artikel 64 |
Icke stödberättigande kostnader |
Artikel 65 |
Insatsernas varaktighet |
Artikel 66 |
Omlokalisering |
Artikel 67 |
Särskilda stödberättiganderegler för bidrag |
Artikel 68 |
Särskilda stödberättiganderegler för finansieringsinstrument |
AVDELNING VI |
FÖRVALTNING OCH KONTROLL |
Kapitel I |
Allmänna bestämmelser om förvaltning och kontroll |
Artikel 69 |
Medlemsstaternas ansvar |
Artikel 70 |
Kommissionens befogenheter och ansvar |
Artikel 71 |
Programmyndigheter |
Kapitel II |
Standardmässiga förvaltnings- och kontrollsystem |
Artikel 72 |
Den förvaltande myndighetens uppgifter |
Artikel 73 |
Den förvaltande myndighetens urval av insatser |
Artikel 74 |
Programförvaltning vid den förvaltande myndigheten |
Artikel 75 |
Den förvaltande myndighetens stöd till övervakningskommitténs arbete |
Artikel 76 |
Redovisningsfunktionen |
Artikel 77 |
Revisionsmyndighetens uppgifter |
Artikel 78 |
Revisionsstrategi |
Artikel 79 |
Insatsrevisioner |
Artikel 80 |
Rutiner för samordnad granskning |
Artikel 81 |
Förvaltningskontroller och revisioner av finansieringsinstrument |
Artikel 82 |
Handlingars tillgänglighet |
Kapitel III |
Användning av nationella förvaltningssystem |
Artikel 83 |
Förbättrade proportionella åtgärder |
Artikel 84 |
Villkor för tillämpningen av förbättrade proportionella åtgärder |
Artikel 85 |
Justeringar under programperioden |
AVDELNING VII |
EKONOMISK FÖRVALTNING, INLÄMNING OCH GRANSKNING AV RÄKENSKAPER SAMT FINANSIELLA KORRIGERINGAR |
Kapitel I |
Ekonomisk förvaltning |
Avsnitt I |
Allmänna redovisningsregler |
Artikel 86 |
Budgetåtaganden |
Artikel 87 |
Användning av euro |
Artikel 88 |
Återbetalning |
Avsnitt II |
Regler för betalningar till medlemsstater |
Artikel 89 |
Typer av betalningar |
Artikel 90 |
Förfinansiering |
Artikel 91 |
Betalningsansökningar |
Artikel 92 |
Särskilda komponenter för finansieringsinstrument i betalningsansökningar |
Artikel 93 |
Gemensamma regler för betalningar |
Artikel 94 |
Bidrag från unionen på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser |
Artikel 95 |
Bidrag från unionen på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna |
Avsnitt III |
Avbrott och innehållanden |
Artikel 96 |
Avbrott i betalningsfristen |
Artikel 97 |
Innehållande av betalningar |
Kapitel II |
Inlämning och granskning av räkenskaper |
Artikel 98 |
Innehåll i och inlämning av räkenskaper |
Artikel 99 |
Granskning av räkenskaperna |
Artikel 100 |
Beräkning av saldot |
Artikel 101 |
Förfarande för granskning av räkenskaperna |
Artikel 102 |
Kontradiktoriskt förfarande för granskning av räkenskaperna |
Kapitel III |
Finansiella korrigeringar |
Artikel 103 |
Medlemsstaternas finansiella korrigeringar |
Artikel 104 |
Kommissionens finansiella korrigeringar |
Kapitel IV |
Tillbakadragande |
Artikel 105 |
Principer och regler för tillbakadragande |
Artikel 106 |
Undantag från reglerna om tillbakadragande |
Artikel 107 |
Tillbakadragandeförfarande |
AVDELNING VIII |
BUDGETRAM |
Artikel 108 |
Geografiskt tillämpningsområde för stöd till målet Investering för sysselsättning och tillväxt |
Artikel 109 |
Medel för ekonomisk, social och territoriell sammanhållning |
Artikel 110 |
Medel för målet Investering för sysselsättning och tillväxt och för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) |
Artikel 111 |
Möjligheter att föra över medel |
Artikel 112 |
Fastställande av medfinansieringsgrader |
AVDELNING IX |
DELEGERING AV BEFOGENHETER, GENOMFÖRANDEBESTÄMMELSER, ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER |
Kapitel I |
Delegering av befogenhet och genomförandebestämmelser |
Artikel 113 |
Delegering av befogenhet rörande vissa bilagor |
Artikel 114 |
Utövande av delegeringen |
Artikel 115 |
Kommittéförfarande |
Kapitel II |
Övergångs- och slutbestämmelser |
Artikel 116 |
Översyn |
Artikel 117 |
Övergångsbestämmelser |
Artikel 118 |
Villkor för insatser som genomförs i etapper |
Artikel 118a |
Villkor för insatser som genomförs i etapper och som valdes ut för stöd före den 29 juni 2022 enligt förordning (EU) nr 1303/2013 |
Artikel 119 |
Ikraftträdande |
BILAGA I |
DIMENSIONER OCH KODER FÖR INTERVENTIONSTYPER INOM Eruf, ESF+, SAMMANHÅLLNINGSFONDEN OCH FRO – ARTIKEL 22.5 |
BILAGA II |
MALL FÖR PARTNERSKAPSÖVERENSKOMMELSE – ARTIKEL 10.6 |
BILAGA III |
ÖVERGRIPANDE NÖDVÄNDIGA VILLKOR – ARTIKEL 15.1 |
BILAGA IV |
TEMATISKA NÖDVÄNDIGA VILLKOR SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ Eruf, ESF+ OCH SAMMANHÅLLNINGSFONDEN – ARTIKEL 15.1 |
BILAGA V |
MALL FÖR PROGRAM SOM FÅR STÖD FRÅN Eruf (MÅLET INVESTERING FÖR SYSSELSÄTTNING OCH TILLVÄXT), ESF+, FRO, SAMMANHÅLLNINGSFONDEN OCH EHFVF – ARTIKEL 21.3 |
BILAGA VI |
MALL FÖR PROGRAM FÖR AMIF, FONDEN FÖR INRE SÄKERHET OCH INSTRUMENTET FÖR EKOMISKT STÖD FÖR GRÄNSFÖRVALTNING OCH VISERINGSPOLITIK – ARTIKEL 21.3 |
BILAGA VII |
MALL FÖR ÖVERFÖRING AV UPPGIFTER – ARTIKEL 42 |
BILAGA VIII |
PROGNOS ÖVER DET BELOPP FÖR VILKET MEDLEMSSTATEN VÄNTAS LÄMNA IN BETALNINGSANSÖKNINGAR FÖR INNEVARANDE OCH EFTERFÖLJANDE KALENDERÅR – ARTIKEL 69.10 |
BILAGA IX |
KOMMUNIKATION OCH SYNLIGHET – ARTIKLARNA 47, 49 OCH 50 |
BILAGA X |
DELAR I FINANSIERINGSAVTAL OCH STRATEGIDOKUMENT – ARTIKEL 59.1 OCH 59.5 |
BILAGA XI |
NYCKELKRAV PÅ FÖRVALTNINGS- OCH KONTROLLSYSTEM OCH KLASSIFICERING AV DESSA SYSTEM – ARTIKEL 69.1 |
BILAGA XII |
NÄRMARE BESTÄMMELSER OCH MALL FÖR RAPPORTERING AV ORIKTIGHETER – ARTIKEL 69.2 |
BILAGA XIII |
DELAR I VERIFIERINGSKEDJAN – ARTIKEL 69.6 |
BILAGA XIV |
ELEKTRONISKA SYSTEM FÖR DATAUTBYTE MELLAN PROGRAMMYNDIGHETER OCH STÖDMOTTAGARE – ARTIKEL 69.8 |
BILAGA XV |
SFC2021: ELEKTRONISKT SYSTEM FÖR DATAUTBYTE MELLAN MEDLEMSSTATERNA OCH KOMMISSIONEN – ARTIKEL 69.9 |
BILAGA XVI |
MALL FÖR BESKRIVNINGEN AV FÖRVALTNINGS- OCH KONTROLLSYSTEMET – ARTIKEL 69.11 |
BILAGA XVII |
UPPGIFTER SOM SKA REGISTRERAS OCH LAGRAS ELEKTRONISKT OM VARJE INSATS – ARTIKEL 72.1 e |
BILAGA XVIII |
MALL FÖR FÖRVALTNINGSFÖRKLARINGEN – ARTIKEL 74.1 f |
BILAGA XIX |
MALL FÖR DET ÅRLIGA REVISIONSUTTALANDET – ARTIKEL 77.3 a |
BILAGA XX |
MALL FÖR DEN ÅRLIGA KONTROLLRAPPORTEN – ARTIKEL 77.3 b |
BILAGA XXI |
MALL FÖR DEN ÅRLIGA REVISIONSRAPPORTEN – ARTIKEL 81.5 |
BILAGA XXII |
MALL FÖR REVISIONSSTRATEGIN – ARTIKEL 78 |
BILAGA XXIII |
MALL FÖR BETALNINGSANSÖKNINGAR – ARTIKEL 91.3 |
BILAGA XXIV |
MALL FÖR RÄKENSKAPERNA – ARTIKEL 98.1 a |
BILAGA XXV |
FASTSTÄLLANDE AV NIVÅN PÅ DE FINANSIELLA KORRIGERINGARNA: SCHABLONMÄSSIGA OCH EXTRAPOLERADE FINANSIELLA KORRIGERINGAR – ARTIKEL 104.1 |
BILAGA XXVI |
METOD FÖR FÖRDELNING AV SAMLADE MEDEL PER MEDLEMSSTAT – ARTIKEL 109.2 |
AVDELNING I
MÅL OCH ALLMÄNNA REGLER FÖR STÖD
KAPITEL I
Innehåll, definitioner och allmänna regler
Artikel 1
Innehåll och tillämpningsområde
I denna förordning fastställs följande:
Finansiella regler för Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf), Europeiska socialfonden+ (ESF+), Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning (FRO), Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden (EHFVF), Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif), Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (tillsammans kallade fonderna).
Gemensamma bestämmelser för Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.
I de fondspecifika förordningar som förtecknas nedan kan kompletterande regler till den här förordningen fastställas, och dessa får inte strida mot den här förordningen:
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 ( 1 ) (förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 ( 2 ) (ESF+-förordningen).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 ( 3 ) (Interreg-förordningen).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 ( 4 ) (FRO-förordningen).
Europaparlamentets och rådets förordning om Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden och om ändring av förordning (EU) 2017/1004 (EHFVF-förordningen).
Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif-förordningen).
Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av Fonden för inre säkerhet (förordningen om Fonden för inre säkerhet).
Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande, som en del av Fonden för integrerad gränsförvaltning, av instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik).
Vid tvekan om tillämpningen mellan den här förordningen och de fondspecifika förordningarna har den här förordningen företräde.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
relevanta landsspecifika rekommendationer: rådets rekommendationer om strukturella utmaningar som antas i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i EUF-fördraget samt kompletterande rekommendationer från kommissionen som utfärdas i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2018/1999, vilka bör hanteras genom fleråriga investeringar som omfattas av fondernas tillämpningsområde enligt vad som anges i de fondspecifika förordningarna.
nödvändigt villkor: en förutsättning som måste föreligga för att de specifika målen ska kunna genomföras på ett ändamålsenligt och effektivt sätt.
tillämplig rätt: unionsrätt och nationell rätt som avser denna förordnings tillämpning.
insats:
ett projekt, ett kontrakt, en åtgärd eller en grupp projekt som valts ut inom de berörda programmen,
när det gäller finansieringsinstrument, ett programbidrag till ett finansieringsinstrument och det ekonomiska stöd som sedan ges till slutmottagare genom det finansieringsinstrumentet.
insats av strategisk betydelse: en insats som på ett betydande sätt bidrar till att ett programs mål kan uppnås och som omfattas av särskilda övervaknings- och kommunikationsåtgärder.
prioritering: ett specifikt mål när det gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.
prioritering: ett specifikt mål när det gäller EHFVF, dock endast vid tillämpning av avdelning VII.
förmedlande organ: ett offentligt eller privat organ som en förvaltande myndighet ansvarar för eller som har funktioner eller utför uppgifter för en sådan myndighets räkning.
stödmottagare:
ett offentligt eller privat organ, en enhet med eller utan ställning som juridisk person, eller en fysisk person, med ansvar för att inleda eller för att både inleda och genomföra insatser,
när det gäller offentlig-privata partnerskap, det offentliga organ som inleder en insats inom ett offentlig-privat partnerskap eller den privata partner som valts ut för att genomföra den,
när det gäller ordningar för statligt stöd, det företag som tar emot stödet,
när det gäller stöd av mindre betydelse i enlighet med kommissionens förordningar (EU) nr 1407/2013 ( 5 ) eller (EU) nr 717/2014 ( 6 ) kan medlemsstaten besluta att stödmottagaren vid tillämpning av den här förordningen är det organ som beviljar stödet, om det organet ansvarar för att inleda eller både för att inleda och genomföra insatsen,
när det gäller finansieringsinstrument, det organ som genomför holdingfonden eller, när det inte finns någon holdingfondstruktur, det organ som genomför den särskilda fonden eller, när den förvaltande myndigheten förvaltar finansieringsinstrumentet, den förvaltande myndigheten.
småprojektsfond: en insats inom ett Interregprogram som syftar till att välja ut och genomföra projekt, inbegripet åtgärder som främjar kontakter mellan människor, av begränsad finansiell volym.
mål: ett på förhand överenskommet värde som ska uppnås senast vid slutet av stödberättigandeperioden för en indikator som ingår i ett specifikt mål.
delmål: ett mellanliggande värde som ska uppnås vid en viss tidpunkt under stödberättigandeperioden för en outputindikator som ingår i ett specifikt mål.
outputindikator: en indikator som mäter interventionens särskilda resultat.
resultatindikator: en indikator som mäter effekterna av de interventioner som stöds, med särskild hänvisning till direkta mottagare, målgrupp eller infrastrukturanvändare.
insats inom ett offentlig-privat partnerskap: en insats som genomförs i partnerskap mellan offentliga organ och den privata sektorn i enlighet med ett avtal om offentlig-privat partnerskap, och som syftar till att tillhandahålla offentliga tjänster genom riskdelning via sammanförande av antingen sakkunskap från den privata sektorn eller ytterligare kapitalkällor eller både och.
finansieringsinstrument: stöd som tillhandahålls via en struktur genom vilken finansiella produkter tillhandahålls till slutmottagare.
finansiell produkt: kapitalinvestering eller investering i form av kapital likställt med eget kapital, lån och garantier enligt definitionen i artikel 2 i budgetförordningen.
slutmottagare: en juridisk eller fysisk person som tar emot stöd från fonderna genom en mottagare av stöd från en småprojektsfond eller från ett finansieringsinstrument.
programbidrag: stöd från fonderna, med eventuell nationell privat och offentlig medfinansiering till ett finansieringsinstrument.
holdingfond: en fond som inrättats på en förvaltande myndighets ansvar inom ramen för ett eller flera program, för att genomföra en eller flera särskilda fonder.
särskild fond: en fond genom vilken en förvaltande myndighet eller en holdingfond tillhandahåller finansiella produkter till slutmottagare.
organ som genomför ett finansieringsinstrument: ett offentligrättsligt eller privaträttsligt organ som fungerar som holdingfond eller särskild fond.
hävstångseffekt: det belopp som slutmottagare får i form ersättningsberättigande finansiering, dividerat med fondernas bidrag.
multiplikatorförhållande: när det gäller garantiinstrument, förhållandet – fastställt genom en försiktig förhandsbedömning av riskerna för varje garantiprodukt som ska erbjudas – mellan värdet på de underliggande nya lån, kapitalinvesteringar eller investeringar i form av kapital likställt med eget kapital som betalats ut och det programbidrag som avsatts för garantiavtal för att täcka förväntade och oförutsedda förluster från dessa nya lån, kapitalinvesteringar eller investeringar i form av kapital likställt med eget kapital.
förvaltningskostnader: direkta eller indirekta kostnader, för vilka verifierade utgifter i samband med genomförandet av finansieringsinstrument ersätts.
förvaltningsavgifter: ett pris för utförda tjänster som fastställs i finansieringsavtalet mellan den förvaltande myndigheten och det organ som genomför en holdingfond eller en särskild fond; och, i tillämpliga fall, mellan det organ som genomför en holdingfond och det organ som genomför en särskild fond.
omlokalisering: överföring av samma eller liknande verksamhet eller del av denna i den mening som avses i artikel 2.61a i förordning (EU) nr 651/2014.
offentligt bidrag: bidrag till finansiering av insatser från nationella, regionala eller lokala myndigheters budget, från budgeten för en europeisk gruppering för territoriellt samarbete (EGTS) som inrättats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1082/2006 ( 7 ), från unionens budget för fonderna, från offentligrättsliga organs budget eller från budgeten för sammanslutningar av myndigheter eller offentligrättsliga organ, vilket, när det gäller att fastställa medfinansieringsgraden för ESF+-program eller ESF+-prioriteringar, kan omfatta alla ekonomiska resurser till vilka arbetsgivare och arbetstagare bidrar gemensamt.
räkenskapsår: perioden 1 juli–30 juni följande år, utom programperiodens första räkenskapsår som omfattar perioden från den första dagen då utgifterna är stödberättigande till den 30 juni 2022; det sista räkenskapsåret omfattar perioden 1 juli 2029–30 juni 2030.
ekonomisk aktör: fysisk eller juridisk person eller annan enhet som deltar i genomförandet av fonderna, med undantag för en medlemsstat som utövar sina befogenheter som offentlig myndighet.
oriktighet: överträdelse av tillämplig rätt, genom handling eller underlåtenhet av en ekonomisk aktör, som har lett eller skulle ha lett till en negativ ekonomisk effekt för unionens budget genom att den belastas med en oberättigad utgift.
allvarlig brist: en brist i ett programs förvaltnings- och kontrollsystems effektiva funktion, som innebär att förvaltnings- och kontrollsystemen behöver förbättras avsevärt och att något eller några av nyckelkraven 2, 4, 5, 9, 12, 13 och 15 i bilaga XI eller minst två av de övriga nyckelkraven bedöms höra till kategorierna 3 och 4 i den bilagan.
systembetingad oriktighet: oriktighet, som kan vara av återkommande slag, som med stor sannolikhet förekommer inom liknande typer av insatser och som är följden av allvarliga brister, inbegripet underlåtenhet att inrätta lämpliga förfaranden i enlighet med denna förordning och de fondspecifika reglerna.
sammanlagda fel: summan av beräknade slumpmässiga fel och, i tillämpliga fall, avgränsade systemrelaterade fel och okorrigerade anomalier.
sammanlagd felprocent: sammanlagda fel dividerat med revisionspopulationen.
kvarstående felprocent: sammanlagda fel minus de finansiella korrigeringar som medlemsstaten gjort för att minska de risker som revisionsmyndigheten identifierat, dividerat med de utgifter som ska deklareras i räkenskaperna.
genomförd insats: en insats som har slutförts fysiskt eller genomförts fullt ut, och för vilken stödmottagarna har genomfört alla relaterade betalningar och mottagit motsvarande offentliga bidrag.
urvalsenhet: en av de enheter, som kan vara en insats, ett projekt inom en insats eller en betalningsansökan från en stödmottagare, som en revisionspopulation delas in i så att ett urval kan göras.
spärrkonto: när det gäller en insats inom ett offentlig-privat partnerskap, ett bankkonto som omfattas av ett skriftligt avtal mellan ett offentligt organ som är stödmottagare och den privata partner som godkänts av den förvaltande myndigheten eller ett förmedlande organ och som används för betalningar under eller efter stödberättigandeperioden.
deltagare: en fysisk person som drar direkt nytta av en insats utan att vara ansvarig för att inleda eller både inleda och genomföra insatsen och som, när det gäller EHFVF, inte får ekonomiskt stöd.
energieffektivitet först: att inom energiplanering, samt i politiska beslut och investeringsbeslut, ta största möjliga hänsyn till alternativa kostnadseffektiva energieffektivitetsåtgärder till förmån för effektivare energiefterfrågan och energiförsörjning, särskilt med hjälp av kostnadseffektiva energibesparingar i slutanvändningsledet, initiativ till efterfrågeflexibilitet samt effektivare omvandling, överföring och distribution av energi, samtidigt som målen för dessa beslut fortfarande uppnås.
klimatsäkring: en process för att förhindra att infrastruktur är sårbar för potentiella klimateffekter på lång sikt samtidigt som det säkerställs att principen om energieffektivitet först respekteras och att de växthusgasutsläpp som projektet ger upphov till är förenliga med klimatneutralitetsmålet 2050.
villkorade bidrag: en kategori av bidrag som är förenade med villkor kopplade till återbetalningen av stöd.
EIB: Europeiska investeringsbanken, Europeiska investeringsfonden eller ett dotterbolag till Europeiska investeringsbanken.
spetskompetensstämpel: vid tillämpning av denna förordning, den kvalitetsmärkning som kommissionen tilldelar med avseende på ett förslag och som visar att det förslag som har bedömts i en ansökningsomgång inom ramen för ett unionsinstrument anses uppfylla minimikvalitetskraven för det unionsinstrumentet, men inte kan finansieras på grund av brist på budgetmedel för den ansökningsomgången och skulle kunna få stöd från andra unionsfinansieringskällor eller nationella finansieringskällor.
Artikel 3
Beräkning av tidsfrister för kommissionens åtgärder
Om en tidsfrist fastställs för en åtgärd som kommissionen vidtar ska den tidsfristen börja löpa den dag då medlemsstaten har lämnat in alla de uppgifter som krävs enligt denna förordning eller enligt de fondspecifika förordningarna.
Den tidsfristen ska tillfälligt upphöra att löpa från och med dagen efter den dag då kommissionen skickar sina synpunkter eller en begäran om reviderade handlingar till medlemsstaten till det att medlemsstaten svarar kommissionen.
Artikel 4
Behandling och skydd av personuppgifter
Medlemsstaterna och kommissionen får endast behandla personuppgifter om det är nödvändigt för att de ska kunna fullgöra sina respektive skyldigheter enligt denna förordning, särskilt när det gäller övervakning, rapportering, kommunikation, offentliggörande, utvärdering, ekonomisk förvaltning, kontroll och revision samt, i tillämpliga fall, fastställande av deltagarnas stödberättigande. Personuppgifterna ska behandlas i enlighet med förordning (EU) 2016/679 eller Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 ( 8 ), beroende på vilken som är tillämplig.
KAPITEL II
Politiska mål och principer för stöd från fonderna
Artikel 5
Politiska mål
Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och EHFVF ska stödja följande politiska mål:
Ett konkurrenskraftigare och smartare Europa genom främjande av innovativ och smart ekonomisk omvandling och regional IKT-konnektivitet.
En grönare och koldioxidsnål övergång till en ekonomi med noll nettoutsläpp och ett motståndskraftigt Europa genom främjande av en ren och rättvis energiomställning, gröna och blå investeringar, den cirkulära ekonomin, begränsning av klimatförändringar, klimatanpassning, riskförebyggande, riskhantering och hållbar mobilitet i städer.
Ett mer sammanlänkat Europa genom förbättrad mobilitet.
Ett mer socialt och inkluderande Europa genom genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter.
Ett Europa närmare medborgarna genom främjande av hållbar och integrerad utveckling av alla typer av territorier och lokala initiativ.
FRO ska stödja det specifika målet att göra det möjligt för regioner och människor att hantera de sociala, sysselsättningsrelaterade, ekonomiska och miljömässiga effekterna av omställningen i riktning mot unionens klimat- och energimål för 2030 och en klimatneutral ekonomi i unionen senast 2050, med utgångspunkt i Parisavtalet.
Punkt 1 första stycket i denna artikel ska inte tillämpas på de medel från Eruf och ESF+ som överförs till FRO i enlighet med artikel 27.
Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO ska bidra till unionens åtgärder för att stärka dess ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållning, i enlighet med artikel 174 i EUF-fördraget, genom att eftersträva följande mål:
Målet Investering för sysselsättning och tillväxt i medlemsstater och regioner, som ska stödjas av Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO.
Målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), som ska stödjas av Eruf.
Artikel 6
Klimatmål och klimatanpassningsmekanism
Artikel 7
Delad förvaltning
Artikel 8
Partnerskap och flernivåstyre
För partnerskapsöverenskommelsen och för varje program ska varje medlemsstat organisera och genomföra ett omfattande partnerskap i enlighet med sin institutionella och rättsliga ram och med beaktande av fondernas särdrag. Det partnerskapet ska åtminstone inkludera följande partner:
Regionala och lokala myndigheter, stadsmyndigheter och andra offentliga myndigheter.
Näringslivets och arbetsmarknadens parter.
Relevanta organ som företräder civilsamhället, såsom miljöorganisationer, icke-statliga organisationer samt organ som ansvarar för främjande av social inkludering, grundläggande rättigheter, rättigheter för personer med funktionsnedsättning, jämställdhet och icke-diskriminering.
Forskningsorganisationer och universitet, i tillämpliga fall.
I detta sammanhang ska medlemsstaterna vid behov avsätta en lämplig procentandel av medlen från fonderna för uppbyggnad av administrativ kapacitet hos arbetsmarknadens parter och organisationer i det civila samhället.
Artikel 9
Övergripande principer
Fondernas mål ska eftersträvas med full respekt för unionens miljölagstiftning.
AVDELNING II
STRATEGI
KAPITEL I
Partnerskapsöverenskommelse
Artikel 10
Utarbetande och inlämning av partnerskapsöverenskommelsen
Artikel 11
Partnerskapsöverenskommelsens innehåll
Partnerskapsöverenskommelsen ska innehålla följande delar:
De valda politiska målen och FRO:s specifika mål, med uppgift om vilka av de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen och vilka program som ska användas för att uppnå dessa mål och en motivering för detta, med beaktande av relevanta landsspecifika rekommendationer, den integrerade nationella energi- och klimatplanen, principerna i den europeiska pelaren för sociala rättigheter och vid behov regionala utmaningar.
För vart och ett av de valda politiska målen och FRO:s specifika mål,
en sammanfattning av valen av politikområden och av de viktigaste resultat som förväntas för var och en av de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen,
samordning, avgränsning och komplementaritet mellan fonderna och, i förekommande fall, samordning mellan nationella och regionala program,
komplementaritet och synergier mellan de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen, Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, och andra unionsinstrument, inklusive Lifes strategiska integrerade projekt och strategiska naturprojekt och, i tillämpliga fall, projekt som finansieras genom Horisont Europa.
Det preliminära anslaget från var och en av de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen, uppdelat per politiskt mål på nationell nivå och vid behov på regional nivå, med beaktande av de fondspecifika reglerna om tematisk koncentration och det preliminära anslaget för FRO:s specifika mål, inbegripet eventuella Eruf- och ESF+-medel som ska överföras till FRO i enlighet med artikel 27.
Det preliminära klimatbidragsmålet i enlighet med artikel 6.2.
I tillämpliga fall, fördelningen av medel per regionkategori i enlighet med artikel 108.2 och de anslagsbelopp som det föreslås en överföring av enligt artiklarna 26 och 111, inklusive en motivering för sådana överföringar.
För tekniskt bistånd, medlemsstatens val av form av unionsbidrag enligt artikel 36.3 och, i tillämpliga fall, det preliminära anslaget från var och en av de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen på nationell nivå och uppdelningen av medel per program och regionkategori.
De belopp som ska ges som bidrag till InvestEU-programmet, per fond och per regionkategori, i tillämpliga fall.
Förteckningen över planerade program inom de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen, med respektive preliminära anslag per fond och motsvarande nationella bidrag per regionkategori, i tillämpliga fall.
En sammanfattning av de åtgärder som den berörda medlemsstaten planerar att vidta för att stärka sin administrativa kapacitet att genomföra de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen.
Där så är relevant, ett integrerat tillvägagångssätt för att ta itu med demografiska utmaningar eller särskilda behov i regioner och områden.
Avseende målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) ska partnerskapsöverenskommelsen endast innehålla en förteckning över planerade program.
Artikel 12
Godkännande av partnerskapsöverenskommelsen
Artikel 13
Ändring av partnerskapsöverenskommelsen
Artikel 14
Användning av Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och EHFVF genom InvestEU-programmet
Sådana belopp ska bidra till uppnåendet av de politiska mål som valts ut i partnerskapsöverenskommelsen eller programmet, och ska huvudsakligen stödja investeringar i kategorin bidragande regioner.
Sådana bidrag ska genomföras i överensstämmelse med de regler som fastställs i InvestEU-förordningen och ska inte utgöra överföringar av medel enligt artikel 26.
Överenskommelsen om medverkan för de belopp som avses i punkt 1 som anslagits i ansökan om ändring av ett program ska ingås samtidigt som beslutet om ändring av programmet antas.
Om en medlemsstats medverkan i InvestEU-fonden avbryts, ska de berörda belopp som betalats till den gemensamma avsättningsfonden som en avsättning återkrävas som interna inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 21.5 i budgetförordningen. Den berörda medlemsstaten ska lämna in en ansökan om en eller flera programändringar för att använda de återkrävda beloppen och de belopp som anslagits för kommande kalenderår enligt punkt 2 i den här artikeln. Avslutandet eller ändringen av överenskommelsen om medverkan ska göras samtidigt som beslutet om ändring av det eller de berörda programmen antas.
KAPITEL II
Nödvändiga villkor och prestationsram
Artikel 15
Nödvändiga villkor
Bilaga III innehåller övergripande nödvändiga villkor som gäller för alla de specifika målen samt de kriterier som behövs för att bedöma om de är uppfyllda.
Bilaga IV innehåller tematiska nödvändiga villkor för Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden samt de kriterier som behövs för att bedöma om de är uppfyllda.
Det nödvändiga villkoret avseende verktyg och kapacitet för en effektiv tillämpning av reglerna för statligt stöd ska inte vara tillämpligt på program som stöds av Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.
Om kommissionen inte håller med medlemsstaten om att det nödvändiga villkoret är uppfyllt ska den informera medlemsstaten och ange sin bedömning.
Om medlemsstaten inte håller med om kommissionens bedömning ska den lägga fram sina synpunkter inom en månad och kommissionen ska agera i enlighet med första stycket.
Om medlemsstaten godtar kommissionens bedömning ska kommissionen agera i enlighet med punkt 3.
Första stycket ska inte gälla insatser som bidrar till att motsvarande nödvändigt villkor uppfylls.
Om kommissionen anser att ett nödvändigt villkor inte längre är uppfyllt ska den informera medlemsstaten med angivande av sin bedömning. Därefter ska det förfarande som anges i punkt 4 andra och tredje stycket följas.
Om kommissionen anser att det nödvändiga villkoret fortfarande inte är uppfyllt och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 105, baserat på medlemsstaternas synpunkter, får utgifter som är kopplade till det specifika målet inkluderas i betalningsansökningar men kommissionen ska inte ersätta dem förrän den har informerat medlemsstaten om att det nödvändiga villkoret är uppfyllt enligt punkt 4 första stycket i den här artikeln.
Artikel 16
Prestationsram
Prestationsramen ska bestå av
output- och resultatindikatorer som är kopplade till specifika mål som anges i de fondspecifika förordningar som valts för programmet,
delmål som ska uppnås till slutet av 2024 för outputindikatorer, och
mål som ska uppnås till slutet av 2029 för output- och resultatindikatorer.
Artikel 17
Metod för att fastställa prestationsramen
Följande ska ingå i metoden för att fastställa prestationsramen:
Medlemsstatens kriterier för att välja indikatorer.
Data eller underlag som används, datakvalitetssäkring och beräkningsmetod.
Faktorer som kan påverka uppnåendet av delmålen och målen och hur de har beaktats.
Artikel 18
Halvtidsöversyn och flexibilitetsbelopp
När det gäller program som får stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO ska medlemsstaten se över varje program, med beaktande av följande:
De nya utmaningar som identifieras i de relevanta landsspecifika rekommendationer som antas 2024.
Framstegen med genomförandet av den integrerade nationella energi- och klimatplanen, i förekommande fall.
Framstegen med genomförandet av principerna i den europeiska pelaren för sociala rättigheter.
Den socioekonomiska situationen i den berörda medlemsstaten eller regionen, med särskild tonvikt på territoriella behov, med beaktande av eventuell betydande negativ utveckling på det finansiella, ekonomiska eller sociala området.
De viktigaste resultaten av relevanta utvärderingar.
Framstegen med att uppnå delmålen, med beaktande av större svårigheter under genomförandet av programmet.
När det gäller program som stöds av FRO, kommissionens utvärdering enligt artikel 29.1 b i förordning (EU) 2018/1999.
Revideringarna ska omfatta följande:
De tilldelade medlen per prioritering.
De reviderade eller nya målen.
De belopp som ska ges som bidrag till InvestEU-programmet per fond och per regionkategori, i tillämpliga fall.
Kommissionen ska godkänna det reviderade programmet i enlighet med artikel 24, inbegripet en slutgiltig tilldelning av flexibilitetsbeloppet.
Om medlemsstaten, till följd av halvtidsöversynen, anser att programmet inte behöver ändras ska kommissionen antingen
inom tre månader efter det att den bedömning som avses i punkt 2 lämnats in anta ett beslut som bekräftar den slutgiltiga tilldelningen av flexibilitetsbeloppet, eller
begära att medlemsstaten inom två månader efter det att den bedömning som avses i punkt 2 i denna artikel lämnats in lämnar in ett ändrat program i enlighet med artikel 24.
KAPITEL III
Åtgärder kopplade till sund ekonomisk styrning och till exceptionella eller ovanliga omständigheter
Artikel 19
Åtgärder som kopplar fondernas ändamålsenlighet till en sund ekonomisk styrning
En sådan begäran får göras i följande syften:
För att stödja genomförandet av en relevant landsspecifik rekommendation antagen i enlighet med artikel 121.2 i EUF-fördraget och en relevant rådsrekommendation antagen i enlighet med artikel 148.4 i EUF-fördraget, som riktar sig till den berörda medlemsstaten.
För att stödja genomförandet av relevanta rådsrekommendationer som riktar sig till den berörda medlemsstaten och som antagits i enlighet med artikel 7.2 eller 8.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1176/2011 ( 9 ) under förutsättning att dessa ändringar anses nödvändiga för att korrigera de makroekonomiska obalanserna.
Rådet ska besluta om det förslaget genom en genomförandeakt. Den genomförandeakten ska endast tillämpas med avseende på betalningsansökningar som lämnats in efter den dag då genomförandeakten antogs.
Kommissionen får lägga fram ett förslag för rådet om att helt eller delvis hålla inne åtagandena eller betalningarna för ett eller flera av en medlemsstats program i följande fall:
Rådet antar två på varandra följande rekommendationer i samma förfarande vid alltför stora obalanser i enlighet med artikel 8.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1176/2011 på grund av att en medlemsstat har lämnat in en otillräcklig plan för korrigerande åtgärder.
Rådet antar två på varandra följande beslut i samma förfarande vid alltför stora obalanser i enlighet med artikel 10.4 i förordning (EU) nr 1176/2011 som fastställer bristande efterlevnad från en medlemsstats sida på grund av att den inte har vidtagit de rekommenderade korrigerande åtgärderna.
Kommissionen finner att en medlemsstat inte har vidtagit sådana åtgärder som avses i rådets förordning (EG) nr 332/2002 ( 11 ) och beslutar därför att inte godkänna utbetalningen av det ekonomiska stöd som beviljats medlemsstaten.
Rådet beslutar att en medlemsstat inte följer det makroekonomiska anpassningsprogram som avses i artikel 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 472/2013 ( 12 ) eller de åtgärder som har begärts i ett rådsbeslut antaget i enlighet med artikel 136.1 i EUF-fördraget.
Innehållandet av åtaganden ska tillämpas på åtaganden från fonderna för den berörda medlemsstaten från och med den 1 januari året efter antagande av beslutet om innehållande.
Rådet ska, genom en genomförandeakt, på det förslag från kommissionen som avses i punkterna 7 och 8, anta ett beslut avseende innehållandet av betalningar.
Innehållandet av åtaganden ska begränsas till högst 25 % av åtagandena för följande kalenderår för fonderna eller 0,25 % av nominell BNP, beroende på vilket som är lägst, i vart och ett av följande fall:
Vid det första fallet av bristande efterlevnad av ett förfarande vid alltför stora underskott enligt vad som avses i punkt 7.
Vid det första fallet av bristande efterlevnad av en plan för korrigerande åtgärder inom ett förfarande vid alltför stora obalanser enligt vad som avses i punkt 8 a.
Vid bristande efterlevnad av den rekommenderade korrigerande åtgärden inom ett förfarande vid alltför stora obalanser enligt vad som avses i punkt 8 b.
Vid det första fallet av bristande efterlevnad enligt vad som avses i punkt 8 c och d.
Vid fortsatt bristande efterlevnad får innehållandet av åtaganden överskrida de maximala procentsatser som anges i första stycket.
Rådet ska häva innehållandet av åtaganden på förslag från kommissionen i följande fall:
Om förfarandet vid alltför stora underskott lämnas vilande i enlighet med artikel 9 i förordning (EG) nr 1467/97 eller om rådet i enlighet med artikel 126.12 i EUF-fördraget har beslutat att upphäva beslutet om att ett alltför stort överskott föreligger.
Om rådet har godkänt den plan för korrigerande åtgärder som den berörda medlemsstaten har lämnat in i enlighet med artikel 8.2 i förordning (EU) nr 1176/2011, eller om förfarandet vid alltför stora obalanser lämnas vilande i enlighet med artikel 10.5 i den förordningen, eller om rådet har avslutat förfarandet vid alltför stora obalanser i enlighet med artikel 11 i den förordningen.
Om kommissionen finner att den berörda medlemsstaten har vidtagit lämpliga åtgärder enligt vad som avses i rådets förordning (EG) nr 332/2002.
Om kommissionen finner att den berörda medlemsstaten har vidtagit lämpliga åtgärder för att genomföra det makroekonomiska anpassningsprogram som avses i artikel 7 i förordning (EU) nr 472/2013 eller de åtgärder som har begärts i ett rådsbeslut antaget i enlighet med artikel 136.1 i EUF-fördraget.
Efter att rådet har upphävt innehållandet av åtaganden ska kommissionen ombudgetera de innehållna åtagandena i enlighet med artikel 6 i förordning (EU, Euratom) 2020/2093.
Innehållna åtaganden får inte ombudgeteras efter år 2027.
Tidsfristen för tillbakadragande av det ombudgeterade beloppet i enlighet med artikel 105 ska börja löpa från och med det år då det innehållna åtagandet har ombudgeterats.
Ett beslut om upphävande av innehållandet av utbetalningar ska fattas av rådet på förslag från kommissionen, om de tillämpliga villkoren i första stycket är uppfyllda. Ett förslag från kommissionen till beslut om att upphäva innehållandet av åtaganden ska anses vara antaget av rådet om inte rådet genom en genomförandeakt beslutar att förkasta förslaget med kvalificerad majoritet inom en månad från det att kommissionen lagt fram sitt förslag.
Europaparlamentet får inbjuda kommissionen till en strukturerad dialog om tillämpningen av denna artikel, med beaktande av överföringen av den information som avses i första stycket.
Kommissionen ska översända förslaget om innehållande eller förslaget om att häva ett sådant innehållande till Europaparlamentet och rådet utan dröjsmål efter det att det har antagits. Europaparlamentet får uppmana kommissionen att redogöra för skälen till förslaget.
Artikel 20
Tillfälliga åtgärder för användning av fonderna för att hantera exceptionella eller ovanliga omständigheter
Om rådet efter den 1 juli 2021 har konstaterat att det har inträffat en ovanlig händelse utanför en eller flera medlemsstaters kontroll som har stor inverkan på den offentliga sektorns finansiella ställning eller en allvarlig konjunkturnedgång för euroområdet eller unionen som helhet enligt vad som avses i artikel 5.1 tionde stycket, artikel 6.3 fjärde stycket, artikel 9.1 tionde stycket och artikel 10.3 fjärde stycket i förordning (EG) nr 1466/97 ( 13 ) eller att det har inträffat oförutsedda negativa ekonomiska händelser med stora negativa effekter för de offentliga finanserna enligt vad som avses i artiklarna 3.5 och 5.2 i förordning (EG) nr 1467/97, får kommissionen, genom ett genomförandebeslut och för en period på högst 18 månader, anta en eller flera av följande åtgärder, under förutsättning att de är absolut nödvändiga för att hantera sådana exceptionella eller ovanliga omständigheter:
På begäran av en eller flera berörda medlemsstater, öka de mellanliggande betalningarna med tio procentenheter över den tillämpliga medfinansieringsgraden, till högst 100 %, genom undantag från artikel 112.3 och 112.4 i denna förordning samt från artikel 40 i EHFVF-förordningen, artikel 15 i Amif-förordningen, artikel 12 i förordningen om Fonden för inre säkerhet och artikel 12 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.
Genom undantag från artikel 63.6, tillåta att insatser som har slutförts fysiskt eller genomförts fullt ut innan ansökan om finansiering inom programmet lämnades in i vederbörlig ordning till den förvaltande myndigheten väljs ut för stöd av en medlemsstats myndigheter, under förutsättning att insatsen föranleds av de exceptionella omständigheterna.
Föreskriva att utgifterna för insatser till följd av sådana omständigheter får vara stödberättigande från och med den dag då rådet godkände att omständigheterna föreligger, genom undantag från artikel 63.7.
Senarelägga fristerna för inlämning av handlingar och uppgifter till kommissionen med upp till tre månader, genom undantag från artiklarna 41.6, 42.1, 44.2 och artikel 49.3 första stycket.
AVDELNING III
PROGRAMPLANERING
KAPITEL I
Allmänna bestämmelser för fonderna
Artikel 21
Utarbetande och inlämnande av program
För Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska medlemsstaterna utarbeta program i enlighet med mallen för program i bilaga VI.
Artikel 22
Programmens innehåll
För program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska ett program nyttja stöd från en fond och bestå av specifika mål och specifika mål för tekniskt bistånd.
Varje program ska innehålla följande:
En sammanfattning av de viktigaste utmaningarna, med beaktande av
ekonomiska, sociala och territoriella skillnader samt ojämlikheter, utom för program som får stöd från EHFVF,
marknadsmisslyckanden,
investeringsbehov, komplementaritet och synergier med andra former av stöd,
utmaningar som identifieras i relevanta landsspecifika rekommendationer, relevanta nationella eller regionala strategier i den medlemsstaten, inbegripet dess integrerade nationella energi- och klimatplan och vad avser principerna i den europeiska pelaren för sociala rättigheter, och, för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, andra relevanta rekommendationer från unionen till medlemsstaten,
utmaningar i fråga om administrativ kapacitet och styrning samt förenklingsåtgärder,
en integrerad strategi för att vid behov ta itu med demografiska utmaningar,
lärdomar från tidigare erfarenheter,
makroregionala strategier och havsområdesstrategier, i de fall medlemsstaterna och regionerna deltar i sådana strategier,
för program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, framstegen i genomförandet av relevanta delar av unionens regelverk och åtgärdsplaner och en motivering till valet av specifika mål,
för program som stöds av FRO, omställningsproblem som identifierats i de territoriella planerna för en rättvis omställning.
Leden i, ii och viii ska inte gälla för program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.
En motivering för de valda politiska målen, motsvarande prioriteringar, specifika mål och formerna av stöd.
För varje prioritering, utom för tekniskt bistånd, specifika mål.
För varje specifikt mål
relaterade typer av åtgärder och deras förväntade bidrag till dessa specifika mål, de makroregionala strategierna, havsområdesstrategierna och de territoriella planer för en rättvis omställning som får stöd från FRO, i förekommande fall,
output- och resultatindikatorer med motsvarande delmål och mål,
huvudsakliga målgrupper,
åtgärder för säkerställande av jämställdhet, inkludering och icke-diskriminering,
angivande av särskilda målterritorier, inklusive planerad användning av integrerade territoriella investeringar, lokalt ledd utveckling eller andra territoriella verktyg,
interregionala, gränsöverskridande och transnationella åtgärder, där stödmottagarna finns i minst en annan medlemsstat eller utanför unionen, om så är relevant,
planerad användning av finansieringsinstrument,
interventionstyper och en preliminär fördelning av de anslagna medlen efter interventionstyp,
för FRO:s specifika mål, en motivering av eventuella belopp som överförs från Eruf-medel och ESF+-medel i enlighet med artikel 27 samt fördelningen per regionkategori, med hänsyn tagen till de interventionstyper som planeras i enlighet med de territoriella planerna för en rättvis omställning.
För varje prioritering avseende tekniskt bistånd som genomförs i enlighet med artikel 36.4
relaterade typer av åtgärder,
outputindikatorer med motsvarande delmål och mål,
huvudsakliga målgrupper,
interventionstyper och en preliminär fördelning av de anslagna medlen efter interventionstyp.
Planerad användning av tekniskt bistånd enligt artikel 37, i förekommande fall, och relevanta interventionstyper.
En finansieringsplan som innehåller
en tabell med de totala anslagen för var och en av fonderna och, i förekommande fall, för varje regionkategori, för hela programperioden och per år, inklusive eventuella belopp som förs över enligt artikel 26 eller 27 och medlemsstatens begäran om stöd av åtgärder som bidrar till REPowerEU-målen i artikel 21c.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/241 ( 15 ),
för program som får stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO, en tabell med de totala anslagen för varje prioritering per fond och regionkategori, i tillämpliga fall, samt det nationella bidraget med uppgift om huruvida det består av offentliga eller privata medel, eller både och,
för program som får stöd från EHFVF, en tabell som för varje specifikt mål anger de totala anslagen från fonden och det nationella bidraget,
för program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, en tabell som för varje specifikt mål anger de totala anslagen per typ av åtgärd samt det nationella bidraget med uppgift om huruvida det består av offentliga eller privata medel, eller både och.
De åtgärder som vidtas för att involvera de relevanta partner som avses i artikel 8.1 i utformningen av programmet och dessa partner roll i genomförandet, övervakningen och utvärderingen av programmet.
För varje nödvändigt villkor som är kopplat till det valda specifika målet och som fastställs i enlighet med artikel 15 samt bilagorna III och IV, en bedömning av huruvida det nödvändiga villkoret är uppfyllt den dag då programmet lämnas in.
Det tillvägagångssätt som planeras för att informera om och göra programmet synligt genom att fastställa programmets mål, målgrupper, kommunikationskanaler, inbegripet användning av sociala medier när så är lämpligt, planerad budget och relevanta indikatorer för övervakning och utvärdering.
Programmyndigheterna och det organ eller, om det gäller tekniskt bistånd enligt artikel 36.5, i förekommande fall, de organ som tar emot betalningar från kommissionen.
Leden a i, ii och viii i denna punkt ska inte gälla för program som är begränsade till att stödja det specifika mål som anges i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen. Led d i den här punkten ska inte gälla för det specifika mål som anges i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.
För Eruf, Sammanhållningsfonden, ESF+, FRO och EHFVF ska programmet i informationssyfte åtföljas av en förteckning över planerade insatser av strategisk betydelse, med en tidplan.
Om fler än ett organ fastställs i enlighet med led k för att ta emot betalningar från kommissionen ska medlemsstaten ange hur stor del av de ersatta beloppen som varje organ får.
Genom undantag från punkt 3 b–e ska följande finnas med för varje specifikt mål för program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik:
En beskrivning av den ursprungliga situationen samt de utmaningar och åtgärder som fonden stöder.
Uppgifter om genomförandeåtgärderna.
En vägledande förteckning över åtgärder och hur åtgärderna förväntas bidra till de specifika målen.
I tillämpliga fall, en motivering till driftsstödet, de särskilda åtgärderna, nödhjälpen och de åtgärder som avses i artiklarna 19 och 20 i Amif-förordningen.
Output- och resultatindikatorer med motsvarande delmål och mål.
En preliminär fördelning av de anslagna medlen efter interventionstyp.
Artikel 23
Godkännande av program
Artikel 24
Ändring av program
För program som får stöd från EHFVF får medlemsstaten under programperioden föra över ett belopp på upp till 8 % av det ursprungliga anslaget för ett specifikt mål till ett annat specifikt mål, inbegripet tekniskt bistånd som genomförs enligt artikel 36.4.
För program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik får medlemsstaten under programperioden föra över anslag mellan olika typer av åtgärder inom samma prioritering och dessutom ett belopp på upp till 15 % av det ursprungliga anslaget för en prioritering till en annan prioritering inom samma fond.
Sådana överföringar ska inte påverka föregående år. Överföringarna och de därmed förknippade ändringarna ska anses vara av mindre betydelse och ska inte kräva något beslut av kommissionen om godkännande av ändringen av programmet. De ska dock uppfylla alla rättsliga krav och ska godkännas på förhand av övervakningskommittén enligt artikel 40.2 d. Medlemsstaten ska till kommissionen lämna in den ändrade tabell som avses i artikel 22.3 g ii, iii eller iv, beroende på vad som är tillämpligt, tillsammans med eventuella därmed förknippade ändringar av programmet.
Artikel 25
Gemensamt stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO
Artikel 26
Överföring av medel
Summan av de överföringar som avses i första stycket i denna punkt och bidragen i enlighet med artikel 14.1 första stycket får inte överstiga 5 % av varje fonds ursprungliga nationella anslag.
Medlemsstaterna får också, i partnerskapsöverenskommelsen eller i begäran om ändring av ett program, begära en överföring av upp till 5 % av varje fonds ursprungliga nationella anslag till en eller flera andra fonder, med undantag för sådana överföringar som avses i fjärde stycket.
Medlemsstaterna får också, i partnerskapsöverenskommelsen eller i begäran om ändring av ett program, begära en ytterligare överföring på upp till 20 % av det ursprungliga nationella anslaget per fond mellan Eruf, ESF+ eller Sammanhållningsfonden inom ramen för medlemsstatens samlade medel inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt. De medlemsstater vars genomsnittliga totala arbetslöshet under perioden 2017–2019 är lägre än 3 % får begära en sådan ytterligare överföring på upp till 25 % av det ursprungliga nationella anslaget.
Kommissionen ska också invända mot en begäran om den anser att medlemsstaten inte har gett en tillräcklig motivering för överföringen med avseende på de resultat som ska uppnås eller det bidrag som ska ges till målen för den mottagande fonden eller det mottagande instrumentet med direkt eller indirekt förvaltning.
FRO får inte ta emot överföringar enligt punkterna 1–5.
För detta ändamål ska medlemsstaten lämna in en begäran om ändring av ett program i enlighet med artikel 24.1 senast fyra månader före den tidsfrist för åtaganden som fastställs i artikel 114.2 första stycket i budgetförordningen.
Artikel 26a
Stöd för målen i artikel 21c.3 i förordning (EU) 2021/241
Artikel 27
Överföring av medel från Eruf och ESF+ till FRO
KAPITEL II
Territoriell utveckling
Artikel 28
Integrerad territoriell utveckling
Om medlemsstaten stödjer integrerad territoriell utveckling ska den göra det genom strategier för territoriell eller lokal utveckling i någon av följande former:
Integrerade territoriella investeringar.
Lokalt ledd utveckling.
Något annat territoriellt verktyg för att stödja initiativ som medlemsstaten utformar.
Vid genomförandet av territoriella eller lokala utvecklingsstrategier som omfattas av flera fonder ska medlemsstaterna säkerställa samstämmighet och samordning mellan de berörda fonderna.
Artikel 29
Territoriella strategier
Territoriella strategier som genomförs enligt artikel 28 a eller c ska innehålla följande:
Det geografiska område som omfattas av strategin.
En analys av områdets utvecklingsbehov och möjligheter, inbegripet kopplingar av ekonomisk, social och miljömässig karaktär.
En beskrivning av en integrerad strategi för att hantera områdets konstaterade utvecklingsbehov och möjligheter.
En beskrivning av partnernas deltagande i enlighet med artikel 8 vid utarbetandet och genomförandet av strategin.
De får också innehålla en förteckning över insatser som ska stödjas.
De utvalda insatserna ska överensstämma med den territoriella strategin.
Artikel 30
Integrerad territoriell investering
Om en territoriell strategi som avses i artikel 29 omfattar investeringar som får stöd från en eller flera fonder, från fler än ett program eller från fler än en prioritering inom samma program får åtgärderna genomföras i form av en integrerad territoriell investering.
Artikel 31
Lokalt ledd utveckling
Medlemsstaten ska säkerställa att lokalt ledd utveckling
inriktas på subregionala områden,
leds av lokala aktionsgrupper som består av företrädare för offentliga och privata lokala socioekonomiska intressen och där ingen enskild intressegrupp styr beslutsfattandet,
genomförs genom strategier i enlighet med artikel 32,
stöder nätverksarbete, tillgänglighet, innovativa inslag i det lokala sammanhanget och, när så är lämpligt, samarbete med andra territoriella aktörer.
Artikel 32
Lokalt ledda utvecklingsstrategier
De berörda förvaltande myndigheterna ska säkerställa att varje strategi som avses i artikel 31.2 c innehåller följande:
Det geografiska område och den befolkning som omfattas av strategin.
Lokalsamhällets delaktighet i utvecklingen av strategin.
En analys av områdets utvecklingsbehov och möjligheter.
Strategins mål, inklusive mätbara mål för resultat och relaterade planerade åtgärder.
Förvaltnings-, övervaknings- och utvärderingsarrangemang, som visar den lokala aktionsgruppens kapacitet att genomföra strategin.
En finansieringsplan, inklusive det planerade anslaget från varje fond, och i förekommande fall det planerade anslaget från Ejflu och varje program som berörs.
Den kan även innehålla typer av åtgärder och insatser som ska finansieras av respektive berörd fond.
Artikel 33
Lokala aktionsgrupper
Det är uteslutande de lokala aktionsgrupperna som ska utföra följande uppgifter:
Bygga upp de lokala aktörernas kapacitet att utveckla och genomföra insatser.
Införa ett icke-diskriminerande och öppet urvalsförfarande och kriterier som inte leder till intressekonflikter och som säkerställer att ingen enskild intressegrupp styr besluten om urval.
Förbereda och offentliggöra ansökningsomgångar.
Välja ut insatser och fastställa stödbeloppet samt lägga fram förslagen för det organ som är ansvarigt för slutkontrollen av stödberättigande innan de godkänns.
Övervaka framstegen med att uppnå strategins mål.
Utvärdera genomförandet av strategin.
Artikel 34
Stöd från fonderna till lokalt ledd utveckling
Medlemsstaten ska säkerställa att stöd från fonderna till lokalt ledd utveckling omfattar följande:
Kapacitetsuppbyggnad och förberedande åtgärder som stöder utformningen och det framtida genomförandet av strategin.
Genomförande av insatser, inklusive samarbetsverksamhet och förberedelser av den, som väljs ut inom strategin.
Förvaltning, övervakning och utvärdering av strategin och ledning av den, inbegripet underlättande av utbyte mellan berörda parter.
Det stöd som avses i punkt 1 c får inte överstiga 25 % av det totala offentliga bidraget till strategin.
KAPITEL III
Tekniskt bistånd
Artikel 35
Tekniskt bistånd på kommissionens initiativ
De åtgärder som avses i punkt 1 får i synnerhet omfatta följande:
Bistånd till projektens utformning och bedömning.
Stöd till institutionell förstärkning och uppbyggnad av administrativ kapacitet för en effektiv förvaltning av fonderna.
Studier kopplade till kommissionens rapporter om fonderna och sammanhållningsrapporten.
Åtgärder som rör analys, förvaltning, övervakning, informationsutbyte och genomförande av fonderna, samt åtgärder rörande genomförandet av kontrollsystem och tekniskt och administrativt bistånd.
Utvärderingar, expertutlåtanden, statistik och studier, även av allmän art, som hänför sig till fondernas nuvarande och framtida verksamhet.
Åtgärder för att sprida information, stödja nätverksarbete när så är lämpligt, utföra kommunikationsverksamhet och därvid ägna särskild uppmärksamhet åt resultaten och mervärdet av stödet från fonderna, och för att öka medvetenheten och främja samarbete och erfarenhetsutbyte, även med tredjeländer.
Inrättande, drift och sammanlänkning av datasystem för förvaltning, övervakning, revision, kontroll och utvärdering.
Åtgärder för att förbättra utvärderingsmetoderna och informationsutbytet om utvärderingspraxis.
Åtgärder rörande revision.
Förstärkning av nationell och regional kapacitet avseende investeringsplanering, finansieringsbehov, förberedelser inför och utformning och genomförande av finansieringsinstrument, gemensamma handlingsplaner och större projekt.
Spridning av god praxis för att hjälpa medlemsstaterna att stärka kapaciteten hos de relevanta partner som avses i artikel 8.1 och deras paraplyorganisationer.
Artikel 36
Medlemsstaternas tekniska bistånd
Beloppen för tekniskt bistånd enligt denna artikel och artikel 37 ska inte beaktas vid tematisk koncentration i enlighet med de fondspecifika reglerna.
Medlemsstaten ska ange sitt val av form av unionsbidrag för tekniskt bistånd i partnerskapsöverenskommelsen i enlighet med bilaga II. Det valet ska gälla alla program i den berörda medlemsstaten under hela programperioden och får inte ändras senare.
För program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och för Interregprogram ska unionens bidrag för tekniskt bistånd endast ges enligt artikel 51 e.
Om unionens bidrag för tekniskt bistånd i en medlemsstat ersätts enligt artikel 51 b ska följande gälla:
Tekniskt bistånd ges i form av en prioritering som avser en enda fond i ett eller flera program, eller ett särskilt program eller en kombination av dessa.
Det belopp från fonderna som anslås för tekniskt bistånd begränsas till följande:
För stöd från Eruf inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt: 3,5 %.
För stöd från Sammanhållningsfonden: 2,5 %.
För stöd från ESF+: 4 % och för program enligt artikel 4.1 m i ESF+-förordningen: 5 %.
För stöd från FRO: 4 %.
För stöd från Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden, om det totala belopp som tilldelats en medlemsstat inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt inte överstiger 1 miljard EUR totalt: 6 %.
För stöd från EHFVF: 6 %.
För program inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt som endast avser de yttersta randområdena ska procentsatsen ökas med en procentenhet.
Om unionens bidrag för tekniskt bistånd ersätts enligt artikel 51 e ska följande gälla:
Det belopp från fonderna som anslås för tekniskt bistånd fastställs som en del av anslagen för varje prioritering inom programmet i enlighet med artikel 22.3 g ii och, för EHFVF, för varje specifikt mål i enlighet med led g iii i den punkten; det utgör inte en separat prioritering eller ett särskilt program utom för program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, för vilka det utgörs av ett specifikt mål.
Ersättning ges genom att de procentsatser som anges i leden i–vii tillämpas på de stödberättigande utgifter som ingår i varje betalningsansökan enligt artikel 91.3 a eller c, beroende på vad som är tillämpligt, och från samma fond som den stödberättigade utgiften ersätts genom, till ett eller flera organ som tar emot betalningar från kommissionen i enlighet med artikel 22.3 k.
För stöd från Eruf inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt: 3,5 %.
För stöd från Sammanhållningsfonden: 2,5 %.
För stöd från ESF+: 4 % och för program enligt artikel 4.1 m i ESF+-förordningen: 5 %.
För stöd från FRO: 4 %.
För stöd från Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden, om det totala belopp som tilldelats en medlemsstat inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt inte överstiger 1 miljard EUR totalt, den procentsats som ersätts för tekniskt bistånd: 6 %.
För stöd från EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik: 6 %.
För program inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt som endast avser de yttersta randområdena ska procentsatsen ökas med en procentenhet.
De belopp som anslås för tekniskt bistånd i enlighet med programmet motsvarar de procentsatser som anges i led b i–vi för varje prioritering och fond.
Artikel 37
Finansiering som inte är kopplad till kostnaderna för medlemsstaternas tekniska bistånd
Utöver vad som anges i artikel 36 får medlemsstaten föreslå att ytterligare åtgärder för tekniskt bistånd vidtas för att stärka kapaciteten och effektiviteten hos offentliga myndigheter och organ, stödmottagare och relevanta partner som behövs för att fonderna ska kunna förvaltas och användas på ett ändamålsenligt sätt.
Stöd till sådana åtgärder ska genomföras med finansiering som inte är kopplad till kostnaderna i enlighet med artikel 95. Sådant stöd får också utgöras av ett särskilt program.
AVDELNING IV
ÖVERVAKNING, UTVÄRDERING, KOMMUNIKATION OCH SYNLIGHET
KAPITEL I
Övervakning
Artikel 38
Övervakningskommitté
Medlemsstaten får inrätta en enda övervakningskommitté som ska omfatta fler än ett program.
Artikel 39
Övervakningskommitténs sammansättning
Varje medlem av övervakningskommittén ska ha en röst. Arbetsordningen ska reglera utövandet av rösträtten och de närmare bestämmelserna om förfarandet i övervakningskommittén, i enlighet med den berörda medlemsstatens institutionella, rättsliga och finansiella ram.
Arbetsordningen får ge möjlighet för icke-medlemmar, däribland EIB, att delta i övervakningskommitténs arbete.
Övervakningskommitténs ordförande ska vara en företrädare för medlemsstaten eller den förvaltande myndigheten.
Förteckningen över övervakningskommitténs medlemmar ska offentliggöras på den webbplats som avses i artikel 49.1.
Artikel 40
Övervakningskommitténs uppgifter
Övervakningskommittén ska granska
framstegen med att genomföra programmet och uppnå delmålen och målen,
eventuella problem som påverkar programmets prestation och de åtgärder som vidtagits för att lösa dem,
i förekommande fall, programmets bidrag till hanteringen av de utmaningar som identifieras i relevanta landsspecifika rekommendationer som är kopplade till programmets genomförande,
de aspekter av förhandsbedömningen som förtecknas i artikel 58.3 och det strategidokument som avses i artikel 59.1,
framstegen med att genomföra utvärderingar, sammanfatta utvärderingarna och följa upp resultaten,
genomförandet av kommunikations- och synlighetsåtgärder,
i tillämpliga fall, framstegen med att genomföra insatser av strategisk betydelse,
uppfyllandet av nödvändiga villkor och tillämpningen av dem under hela programperioden,
framstegen med att bygga upp administrativ kapacitet hos offentliga institutioner, partner och stödmottagare, om det är relevant,
information om genomförandet av programmets bidrag till InvestEU-programmet i enlighet med artikel 14 eller, i förekommande fall, av de medel som överförts i enlighet med artikel 26.
När det gäller program som får stöd från EHFVF ska övervakningskommittén rådfrågas och ska, om den anser att det är lämpligt, avge ett yttrande om eventuella ändringar av programmet som föreslås av den förvaltande myndigheten.
Övervakningskommittén ska godkänna
de metoder och kriterier som tillämpas för urvalet av insatser, inklusive eventuella ändringar av dessa, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 33.3 b, c och d; på kommissionens begäran ska de metoder och kriterier som tillämpas för urvalet av insatser, inklusive eventuella ändringar av dessa, överlämnas till kommissionen senast 15 arbetsdagar innan de överlämnas till övervakningskommittén.
de årliga prestationsrapporterna för program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik samt den slutliga prestationsrapporten för program som får stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF,
utvärderingsplanen och eventuella ändringar av den,
eventuella förslag från den förvaltande myndigheten om ändring av ett program, inklusive om överföringar i enlighet med artiklarna 24.5 och 26, med undantag för program som får stöd genom EHFVF.
Artikel 41
Årlig prestationsöversyn
Översynsmötet får omfatta fler än ett program.
Kommissionen eller, om medlemsstaten begär detta, medlemsstaten och kommissionen ska vara ordförande vid översynsmötet.
För program som begränsas till det specifika mål som fastställs i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen ska den information som ska lämnas på grundval av de mest aktuella uppgifter som är tillgängliga begränsas till artikel 40.1 a, b, e, f och h i den här förordningen.
Artikel 42
Överföring av uppgifter
Den första överföringen ska göras senast den 31 januari 2022 och den sista överföringen senast den 31 januari 2030.
För prioriteringar som stöder det specifika mål som anges i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen ska uppgifter föras över varje år senast den 31 januari.
ESF+-förordningen får innehålla särskilda regler för hur ofta de mer långsiktiga resultatindikatorerna ska samlas in och överföras.
Uppgifterna ska för varje prioritering delas upp per specifikt mål och, i tillämpliga fall, per regionkategori, och ska avse
antalet utvalda insatser, insatsernas totala stödberättigande kostnad, bidraget från fonderna och de totala stödberättigande utgifter som stödmottagarna deklarerat för den förvaltande myndigheten, allt uppdelat per interventionstyp,
värdena för output- och resultatindikatorerna för de utvalda insatserna och de värden som uppnåtts genom insatserna.
För finansieringsinstrument ska uppgifter även lämnas om följande:
Stödberättigande utgifter per typ av finansiell produkt.
Belopp för de förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter som deklarerats som stödberättigande utgifter.
Belopp, per typ av finansiell produkt, för de privata och offentliga medel som utnyttjats utöver fonderna.
Ränta och andra vinster som genererats genom stödet från fonderna till de finansieringsinstrument som avses i artikel 60 och återförda medel som hänför sig till det stöd från fonderna som avses i artikel 62.
Totalt värde av lån, kapitalinvesteringar eller investeringar i form av kapital likställt med eget kapital i slutmottagare som garanterats genom programresurser och som faktiskt betalats ut till slutmottagare.
Artikel 43
Slutlig prestationsrapport
KAPITEL II
Utvärdering
Artikel 44
Medlemsstatens utvärderingar
Artikel 45
Kommissionens utvärdering
KAPITEL III
Synlighet, öppenhet och kommunikation
Artikel 46
Synlighet
Varje medlemsstat ska säkerställa följande:
Synlighet för stödet i all verksamhet som rör insatser som får stöd från fonderna och därvid ägna särskild uppmärksamhet åt insatser av strategisk betydelse.
Kommunikation till unionsmedborgarna om den roll fonderna spelar och resultatet av dem, genom en gemensam webbportal som ger åtkomst till alla program där medlemsstaten deltar.
Artikel 47
Unionens emblem
Medlemsstaterna, de förvaltande myndigheterna och stödmottagarna ska använda unionens emblem i enlighet med bilaga IX när de genomför synlighets-, öppenhets- och kommunikationsverksamhet.
Artikel 48
Kommunikationsansvariga och kommunikationsnätverk
Kommunikationssamordnaren ska delta i synlighets-, öppenhets- och kommunikationsverksamhet i följande organ:
Europeiska kommissionens representationskontor och Europaparlamentets förbindelsekontor i medlemsstaterna samt Europa direkt-kontor och andra relevanta nätverk och utbildnings- och forskningsorganisationer.
Andra relevanta partner som avses i artikel 8.1.
Artikel 49
Den förvaltande myndighetens ansvar
Den förvaltande myndigheten ska säkerställa att en tidsplan över planerade ansökningsomgångar offentliggörs på den webbplats som avses i punkt 1 eller den gemensamma webbportal som avses i artikel 46 b, som uppdateras minst tre gånger per år och innehåller följande vägledande uppgifter:
Det geografiska område som ansökningsomgången omfattar.
Det politiska eller specifika mål som berörs.
Typ av stödberättigade sökande.
Totalt stödbelopp för ansökningsomgången.
Start- och slutdatum för ansökningsomgången.
Den förvaltande myndigheten ska på webbplatsen offentliggöra en förteckning över de insatser som valts ut för att få stöd från fonderna på minst ett av unionens institutioners officiella språk och ska uppdatera den förteckningen åtminstone var fjärde månad. Varje insats ska ha en unik beteckning. Förteckningen ska innehålla följande uppgifter:
För rättsliga enheter, stödmottagarens namn, och, när det gäller offentlig upphandling, uppdragstagarens namn.
Om stödmottagaren är en fysisk person, förnamn och efternamn.
För EHFVF-insatser kopplade till ett fiskefartyg, numret i registret över unionens fiskeflotta enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/218 ( 16 ).
Namnet på insatsen.
Insatsens syfte och vad som förväntas uppnås eller faktiska resultat.
Startdatum för insatsen.
Förväntat eller faktiskt datum för insatsens slutförande.
Total kostnad för insatsen.
Berörd fond.
Det specifika mål som berörs.
Unionens medfinansieringsgrad.
Platsindikator eller geolokalisering för den insats och det land som berörs.
För mobila insatser eller insatser som omfattar flera platser, stödmottagarens plats om stödmottagaren är en rättslig enhet; eller regionen på Nuts 2-nivå om stödmottagaren är en fysisk person.
Interventionstyp för insatsen i enlighet med artikel 73.2 g.
För de uppgifter som avses i första stycket b och c ska uppgifterna tas bort två år efter den dag då de först offentliggjordes på webbplatsen.
Artikel 50
Stödmottagarnas ansvar
Stödmottagarna och de organ som genomför finansieringsinstrumenten ska informera om stöd från fonderna, inklusive medel som återanvänds i enlighet med artikel 62, till insatsen genom att
på stödmottagarens officiella webbplats, om sådan finns, och på sidor på sociala medier tillhandahålla en kort beskrivning av insatsen, i proportion till stödnivån, inklusive dess syfte och resultat, där unionens ekonomiska stöd framhävs,
på ett synligt sätt redogöra för stödet från unionen i de dokument och i det kommunikationsmaterial som rör genomförandet av insatsen och som är avsett för allmänheten eller deltagarna,
sätta upp hållbara skyltar eller anslagstavlor som är tydligt synbara för allmänheten och som visar unionens emblem i enlighet med de tekniska egenskaper som fastställs i bilaga IX, så snart det fysiska genomförandet av insatserna, vilket omfattar fysiska investeringar, inleds eller inköpt utrustning installeras för
insatser som får stöd från Eruf och Sammanhållningsfonden om den totala kostnaden överstiger 500 000 EUR,
insatser som får stöd från ESF+, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik om den totala kostnaden överstiger 100 000 EUR,
för insatser som inte omfattas av led c, på en plats som är tydligt synbar för allmänheten sätta upp minst en affisch i minst A3-format eller en motsvarande elektronisk bildskärm med information om insatsen, där stödet från fonderna framhävs; om stödmottagaren är en fysisk person ska stödmottagaren i möjligaste mån säkerställa att det finns lämplig information där stödet från fonderna framhävs, på en plats som är synbar för allmänheten eller genom en elektronisk bildskärm,
för insatser av strategisk betydelse och insatser för vilka den totala kostnaden överstiger 10 000 000 EUR, anordna ett kommunikationsevenemang eller en kommunikationsverksamhet, beroende på vad som är lämpligt, och i god tid involvera kommissionen och den ansvariga förvaltande myndigheten.
Det krav som fastställs i första stycket d ska inte gälla om en ESF+-bidragsmottagare är en fysisk person eller för insatser som får stöd inom det specifika mål som fastställs i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.
För insatser som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik får det dokument som anger villkoren för stödet, genom undantag från punkt 1 c och d, fastställa särskilda krav för den offentliga visningen av information om stödet från fonderna, om detta är motiverat av skäl som rör säkerhet och allmän ordning i enlighet med artikel 69.5.
För finansieringsinstrument ska stödmottagaren genom kontraktsvillkoren säkerställa att slutmottagarna uppfyller kraven i punkt 1 c.
Om stödmottagaren inte fullgör sina skyldigheter enligt artikel 47 eller punkterna 1 och 2 i den här artikeln och om korrigerande åtgärder inte har införts ska den förvaltande myndigheten vidta åtgärder med beaktande av proportionalitetsprincipen genom att dra tillbaka högst 3 % av stödet från fonderna till den berörda insatsen.
AVDELNING V
EKONOMISKT STÖD FRÅN FONDERNA
KAPITEL I
Former av bidrag från unionen
Artikel 51
Former av bidrag från unionen till programmen
Unionens bidrag kan utgöras av något av följande:
Finansiering som inte är kopplad till kostnaderna för relevanta insatser i enlighet med artikel 95 och som baseras på antingen
att villkoren är uppfyllda, eller
att resultaten uppnåtts.
Ersättning för stöd som stödmottagare har fått i enlighet med kapitlen II och III i denna avdelning.
Enhetskostnader i enlighet med artikel 94, som täcker samtliga eller vissa specifika kategorier av stödberättigande kostnader, som tydligt identifieras i förväg, på grundval av ett belopp per enhet.
Enhetsbelopp i enlighet med artikel 94, som på ett övergripande sätt täcker samtliga eller vissa specifika kategorier av stödberättigande kostnader, som tydligt identifieras i förväg.
Finansiering till en schablonsats i enlighet med artikel 94 eller 36.5, som täcker vissa specifika kategorier av stödberättigande kostnader, som tydligt identifieras i förväg, genom tillämpning av en viss procentsats.
En kombination av de former som avses i leden a–e.
KAPITEL II
Former av stöd från medlemsstaterna
Artikel 52
Former av stöd
Medlemsstaterna ska använda bidraget från fonderna för att tillhandahålla stöd till stödmottagarna i form av bidrag, finansieringsinstrument eller priser eller en kombination därav.
Artikel 53
Bidragsformer
Bidrag som medlemsstaterna ger till stödmottagarna får utgöras av något av följande:
Ersättning av stödberättigande kostnader som faktiskt ådragits av en stödmottagare eller den privata partnern för insatser inom ett offentlig-privat partnerskap och som betalats i samband med genomförandet av insatser, naturabidrag och avskrivningar.
Enhetskostnader.
Enhetsbelopp.
Finansiering till en schablonsats.
En kombination av de former som avses i leden a–d, under förutsättning att varje form omfattar olika kostnadskategorier eller att de används för olika projekt som ingår i en insats eller för på varandra följande etapper i en insats.
Finansiering som inte är kopplad till kostnaderna, under förutsättning att sådana bidrag omfattas av ersättning genom unionsbidrag enligt artikel 95.
Genom undantag från första stycket i denna punkt får den förvaltande myndigheten samtycka till att undanta vissa insatser på området forskning och innovation från den skyldighet som avses i det stycket, förutsatt att övervakningskommittén i förväg har godkänt ett sådant undantag. Dessutom får tillägg och löner till deltagarna ersättas i enlighet med punkt 1 a.
Beloppen för de former av bidrag som avses i punkt 1 b, c och d ska fastställas på något av följande sätt:
En rättvis, skälig och kontrollerbar beräkningsmetod baserad på
statistiska uppgifter, annan objektiv information eller en expertbedömning,
kontrollerade historiska uppgifter för enskilda stödmottagare,
tillämpning av sedvanlig praxis för kostnadsredovisning för enskilda stödmottagare.
Budgetförslag som fastställs från fall till fall och som godkänns på förhand av det organ som väljer ut insatsen, om den totala kostnaden för insatsen inte överskrider 200 000 EUR.
I enlighet med reglerna för tillämpning av motsvarande enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser som tillämpas inom unionens politik för en liknande insatstyp.
I enlighet med reglerna för tillämpning av motsvarande enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser som tillämpas inom bidragssystem som finansieras helt och hållet av medlemsstaten för en liknande insatstyp.
Schablonsatser och särskilda metoder som inrättas genom eller på grundval av denna förordning eller de fondspecifika förordningarna.
Artikel 54
Finansiering till en schablonsats för indirekta kostnader avseende bidrag
Om en schablonsats används för att täcka indirekta kostnader för en insats får den grunda sig på något av följande:
Upp till 7 % av de stödberättigande direkta kostnaderna, i vilket fall medlemsstaten inte ska vara skyldig att göra någon beräkning för att fastställa den tillämpliga satsen.
Upp till 15 % av de stödberättigande direkta personalkostnaderna, i vilket fall medlemsstaten inte ska vara skyldig att göra någon beräkning för att fastställa den tillämpliga satsen.
Upp till 25 % av de stödberättigande direkta kostnaderna, förutsatt att satsen beräknas i enlighet med artikel 53.3 a.
Om en medlemsstat har beräknat en schablonsats i enlighet med artikel 67.5 a i förordning (EU) nr 1303/2013 får den schablonsatsen användas för en liknande insats vid tillämpning av led c i den här artikeln.
Artikel 55
Direkta personalkostnader avseende bidrag
Om en schablonsats tillämpas i enlighet med första stycket för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska den schablonsatsen endast tillämpas på de direkta kostnader för insatsen som inte omfattas av offentlig upphandling.
För att fastställa de direkta personalkostnaderna får en timsats beräknas på något av följande sätt:
Genom att de senaste dokumenterade årliga bruttopersonalkostnaderna divideras med 1 720 timmar för personer som arbetar heltid eller med motsvarande proportionell andel av 1 720 timmar för personer som arbetar deltid.
Genom att de senaste dokumenterade bruttopersonalkostnaderna per månad divideras med den genomsnittliga arbetstiden per månad för den berörda personen i enlighet med de tillämpliga nationella regler som det hänvisas till i anställningsavtalet eller utnämningsbeslutet (båda benämns anställningshandling).
Artikel 56
Finansiering till en schablonsats för andra stödberättigande kostnader än direkta personalkostnader avseende bidrag
Artikel 57
Villkorade bidrag
Artikel 58
Finansieringsinstrument
Sådant stöd ska endast ges för de delar av investeringarna som inte har slutförts fysiskt eller genomförts fullt ut då investeringsbeslutet fattas.
Förhandsbedömningen ska omfatta åtminstone följande delar:
Det belopp som finansieringsinstrumentet enligt förslaget ska få i programbidrag och den uppskattade hävstångseffekten med en kort motivering.
De finansiella produkter som ska erbjudas enligt förslaget, inklusive det eventuella behovet av differentierad behandling av investerare.
Slutmottagarna i den föreslagna målgruppen.
Finansieringsinstrumentets förväntade bidrag till uppnåendet av specifika mål.
Förhandsbedömningen får ses över eller uppdateras, omfatta hela eller delar av medlemsstatens territorium och bygga på befintliga eller uppdaterade förhandsbedömningar.
Artikel 59
Genomförande av finansieringsinstrument
Finansieringsinstrument som genomförs på den förvaltande myndighetens ansvar får vara något av följande:
En investering av programmedel i en rättslig enhets kapital.
Separata ekonomiska enheter eller förvaltningskonton.
Den förvaltande myndigheten ska välja ut det organ som genomför ett finansieringsinstrument.
Den förvaltande myndigheten får direkt tilldela ett kontrakt för genomförandet av ett finansieringsinstrument till följande enheter:
EIB.
Internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare.
En statligt ägd bank eller ett statligt ägt institut, som etablerats som en rättslig enhet som bedriver finansiell verksamhet på yrkesmässig basis och som uppfyller samtliga följande villkor:
Det finns inga direkta privata kapitalandelar, med undantag för icke-kontrollerande och icke-blockerande former av privata kapitalandelar som krävs enligt bestämmelser i nationell lagstiftning, i överensstämmelse med fördragen, och som inte utövar ett avgörande inflytande över banken eller institutet i fråga och med undantag för former av privata kapitalandelar som inte ger något inflytande på beslut som avser den löpande förvaltningen av de finansieringsinstrument som får stöd från fonderna.
Den är verksam inom ramen för ett offentligrättsligt mandat som den fått av en medlemsstats behöriga myndighet på nationell eller regional nivå, vilket omfattar bedrivande, som all eller en del av dess verksamhet, av verksamhet för ekonomisk utveckling som bidrar till fondernas mål.
Den bedriver, som all eller en del av sin verksamhet, verksamhet för ekonomisk utveckling som bidrar till fondernas mål i regioner, inom politikområden eller sektorer för vilka tillgång till finansiering från marknadskällor inte är allmänt tillgänglig eller tillräcklig.
Den är verksam utan att i första hand vara inriktad på vinstmaximering men säkerställer långsiktig finansiell hållbarhet för sin verksamhet.
Den säkerställer att den direkta kontraktstilldelning som avses i led b inte ger någon direkt eller indirekt fördel för kommersiell verksamhet genom lämpliga åtgärder i enlighet med tillämplig rätt.
Den är föremål för tillsyn av en oberoende myndighet i enlighet med tillämplig rätt.
Andra organ som också omfattas av artikel 12 i direktiv 2014/24/EU.
Villkoren för programbidrag till finansieringsinstrument som genomförs i enlighet med punkt 2 ska fastställas i finansieringsavtal mellan
den förvaltande myndighetens vederbörligen bemyndigade företrädare och det organ som genomför en holdingfond, i tillämpliga fall,
den förvaltande myndighetens vederbörligen bemyndigade företrädare eller, i tillämpliga fall, det organ som genomför en holdingfond och det organ som genomför en särskild fond.
Finansieringsavtalen ska omfatta alla de delar som anges i bilaga X.
Artikel 60
Ränta och andra vinster som genereras av stöd från fonderna till finansieringsinstrument
Artikel 61
Differentierad behandling av investerare
Artikel 62
Återanvändning av medel som kan härledas från stödet från fonderna
KAPITEL III
Stödberättiganderegler
Artikel 63
Stödberättigande
När det gäller kostnader som ersätts enligt artikel 53.1 b, c och f ska de åtgärder som ligger till grund för ersättningen genomföras mellan den dag då programmet lämnades in till kommissionen eller från och med den 1 januari 2021, beroende på vilken dag som infaller först, och den 31 december 2029.
För ESF+ får utgifter som rör insatser anslås till alla regionkategorier inom programmet på villkor att insatsen bidrar till programmets specifika mål.
För FRO ska utgifter som rör insatser bidra till genomförandet av den relevanta territoriella planen för en rättvis omställning.
För Eruf, Sammanhållningsfonden och FRO blir utgifter stödberättigande till följd av en ändring av ett program när en ny interventionstyp som anges i tabell 1 i bilaga I eller, för EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, i de fondspecifika förordningarna, läggs till i programmet.
Om ett program ändras för att möjliggöra insatser vid naturkatastrofer får det föreskrivas i programmet att utgifterna som rör en sådan ändring berättigar till stöd från och med den dag då naturkatastrofen inträffade.
En insats får erhålla stöd från en eller flera fonder eller från ett eller flera program och från andra unionsinstrument. I sådana fall ska utgifter som deklareras i en betalningsansökan för en av fonderna inte deklareras för något av följande:
Stöd från en annan fond eller ett annat unionsinstrument.
Stöd från samma fond inom ett annat program.
Det utgiftsbelopp som ska föras in i en betalningsansökan för en fond får beräknas proportionellt för varje fond och för det eller de program som berörs i enlighet med det dokument som fastställer stödvillkoren.
Artikel 64
Icke stödberättigande kostnader
Följande kostnader ska inte berättiga till bidrag från fonderna:
Skuldräntor, förutom avseende bidrag som ges i form av räntesubventioner eller subventioner av garantiavgifter.
Förvärv av mark till ett belopp som överstiger 10 % av de totala stödberättigande utgifterna för den berörda insatsen; för övergivna tomter och tomter som tidigare använts för industriellt bruk där det finns byggnader ska denna gräns höjas till 15 %; för finansieringsinstrument ska procentsatserna gälla det programbidrag som betalats ut till slutmottagaren eller, för garantier, det underliggande lånets belopp.
Mervärdesskatt (moms) utom
för insatser vars totala kostnad understiger 5 000 000 EUR (inklusive moms),
för insatser vars totala kostnad uppgår till minst 5 000 000 EUR (inklusive moms) när den inte kan återkrävas enligt nationell momslagstiftning,
för investeringar som görs av slutmottagare inom ramen för finansieringsinstrument; om dessa investeringar stöds av finansieringsinstrument i kombination med programstöd i form av ett bidrag enligt artikel 58.5, ska momsen inte vara stödberättigande för den del av investeringskostnaden som motsvarar programstödet i form av ett bidrag, såvida inte momsen för investeringskostnaden inte kan återkrävas enligt nationell momslagstiftning eller om den del av investeringskostnaden som motsvarar programstödet i form av bidraget understiger 5 000 000 EUR (inklusive moms),
för småprojektsfonder och investeringar som görs av slutmottagare i samband med småprojektsfonder inom ramen för Interreg.
Första stycket b ska inte gälla för miljöbevarande insatser.
Artikel 65
Insatsernas varaktighet
Medlemsstaten ska återbetala bidraget från fonderna till en insats som omfattar en investering i infrastruktur eller en produktiv investering, om insatsen inom fem år efter slutbetalningen till stödmottagaren eller inom den tidsfrist som föreskrivs i reglerna för statligt stöd, i tillämpliga fall, blir föremål för något av följande:
Ett upphörande eller en omlokalisering av en produktionsverksamhet utanför den Nuts 2-region där den fått stöd.
En förändring av ägandeförhållandena för en infrastruktur som innebär att ett företag eller ett offentligt organ får en otillbörlig fördel.
En väsentlig förändring som påverkar dess karaktär, mål eller villkoren för dess genomförande och som skulle resultera i att dess ursprungliga mål undermineras.
Medlemsstaten får förkorta tidsfristen i första stycket till tre år när det gäller upprätthållande av små och medelstora företags investeringar eller bevarande av arbetstillfällen som dessa företag skapat.
Medlemsstatens återbetalning på grund av att den inte uppfyllt kraven i denna artikel ska stå i proportion till den period under vilken medlemsstaten inte uppfyllt kraven.
Artikel 66
Omlokalisering
Artikel 67
Särskilda stödberättiganderegler för bidrag
Naturabidrag i form av tillhandahållande av bygg- och anläggningsarbeten, varor, tjänster, mark och fastigheter för vilka det inte erlagts någon betalning verifierad genom fakturor eller andra dokument med motsvarande tillförlitlighet, får vara stödberättigande om följande villkor är uppfyllda:
Det offentliga stöd som betalas till insatsen och som omfattar naturabidrag överskrider inte de totala stödberättigande utgifterna, exklusive naturabidragen, när insatsen avslutas.
Det värde som tillskrivs naturabidragen överskrider inte de kostnader som vanligtvis godtas på marknaden i fråga.
Värdet på och genomförandet av naturabidraget kan bli föremål för oberoende bedömning och kontroll.
När det gäller tillhandahållande av mark eller fastigheter kan en betalning ske i enlighet med ett leasingavtal med ett nominellt årligt belopp som inte överstiger en enhet av medlemsstatens valuta.
När det gäller naturabidrag i form av oavlönat arbete, ska värdet av det arbetet bestämmas med beaktande av den kontrollerade nedlagda tiden och lönenivån för likvärdigt arbete.
Värdet av mark eller fastigheter som avses i första stycket d i denna punkt ska intygas av en oberoende kvalificerad expert eller ett vederbörligen auktoriserat officiellt organ, och får inte överskrida den gräns som anges i artikel 64.1 b.
Kostnader för värdeminskning för vilka det inte erlagts någon betalning verifierad genom fakturor får anses vara stödberättigande om följande villkor är uppfyllda:
Programmets stödberättiganderegler tillåter det.
Utgiftsbeloppet har vederbörligen styrkts med verifikationer vars tillförlitlighet motsvarar fakturor för stödberättigande kostnader om kostnaderna ersattes i den form som avses i artikel 53.1 a.
Kostnaderna hänför sig enbart till den period under vilken insatsen får stöd.
Offentliga bidrag har inte bidragit till förvärvet av de värdeminskade tillgångarna.
Artikel 68
Särskilda stödberättiganderegler för finansieringsinstrument
Stödberättigande utgifter för ett finansieringsinstrument ska vara det totala beloppet av programbidrag som betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal av finansieringsinstrumentet under stödberättigandeperioden, om beloppet motsvarar följande:
Betalningar till slutmottagare när det gäller lån, kapitalinvesteringar och investeringar i form av kapital likställt med eget kapital.
Medel som avsatts för garantiavtal, vare sig de är utestående eller redan förfallna, för att uppfylla eventuella åberopanden av garantier vid förluster, beräknade utifrån ett multiplikatorförhållande som fastställts för respektive underliggande utbetalade nya lån, kapitalinvesteringar eller investeringar i form av kapital likställt med eget kapital i slutmottagare.
Betalningar till eller till förmån för slutmottagare, om finansieringsinstrumenten kombineras med andra unionsbidrag i en insats med ett enda finansieringsinstrument i enlighet med artikel 58.5.
Betalningar av förvaltningsavgifter och ersättningar för förvaltningskostnader som uppkommit för de organ som genomför finansieringsinstrumentet.
Om organ som genomför en holdingfond väljs ut genom direkt kontraktstilldelning enligt artikel 59.3 ska det belopp för förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter som betalas till dessa organ och som kan redovisas som stödberättigande utgifter omfattas av ett tröskelvärde på upp till 5 % av de totala programbidrag som betalas ut till slutmottagare i form av lån eller som avsätts för garantiavtal, och upp till 7 % av de totala programbidrag som betalas ut till slutmottagare i form av kapitalinvesteringar och investeringar i form av kapital likställt med eget kapital.
Om organ som genomför en särskild fond väljs ut genom direkt kontraktstilldelning enligt artikel 59.3 ska det belopp för förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter som betalas till dessa organ och som kan redovisas som stödberättigande utgifter omfattas av ett tröskelvärde på upp till 7 % av de totala programbidrag som betalas ut till slutmottagare i form av lån eller som avsätts enligt garantiavtal, och upp till 15 % av de totala programbidrag som betalas ut till slutmottagare i form av kapitalinvesteringar eller investeringar i form av kapital likställt med eget kapital.
Om organ som genomför en holdingfond eller särskilda fonder, eller både och, väljs ut genom en konkurrensutsatt upphandling i enlighet med tillämplig rätt, ska beloppet för förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter fastställas i finansieringsavtalet och avspegla resultatet av den konkurrensutsatta upphandlingen.
AVDELNING VI
FÖRVALTNING OCH KONTROLL
KAPITEL I
Allmänna bestämmelser om förvaltning och kontroll
Artikel 69
Medlemsstaternas ansvar
För program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska skyldigheterna avseende insamlingen av uppgifter om de verkliga huvudmännen för mottagarna av unionsfinansiering i enlighet med bilaga XVII enligt första stycket gälla från och med den 1 januari 2023.
Vid tillämpning av denna artikel ska klagomål omfatta eventuella tvister mellan potentiella och utvalda stödmottagare när det gäller föreslagna eller utvalda insatser och eventuella tvister med tredje parter rörande genomförandet av programmet eller insatser inom programmet, oberoende av de möjligheter till rättslig prövning som finns enligt nationell rätt.
Medlemsstaterna ska lyfta fram fördelarna med elektroniskt datautbyte och tillhandahålla allt nödvändigt stöd till stödmottagarna i detta avseende.
Genom undantag från första stycket får förvaltningsmyndigheten, på uttrycklig begäran av en stödmottagare, undantagsvis godta informationsutbyte i pappersformat, utan att det påverkar skyldigheten att registrera och lagra uppgifter i enlighet med artikel 72.1 e.
För program som får stöd från EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska första stycket tillämpas från och med den 1 januari 2023.
Första stycket ska inte gälla för program eller prioriteringar enligt artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.
Artikel 70
Kommissionens befogenheter och ansvar
Kommissionen och revisionsmyndigheterna ska samordna sina revisionsplaner.
För revisioner på plats ska även följande gälla:
Kommissionen ska informera den behöriga programmyndigheten om revisionen minst 15 arbetsdagar i förväg, utom i brådskande fall; tjänstemän eller bemyndigade företrädare från medlemsstaten får delta i sådana revisioner.
Om tillämpningen av nationella bestämmelser reserverar vissa åtgärder för ombud som utses särskilt enligt nationell lagstiftning ska kommissionens tjänstemän och bemyndigade företrädare ha åtkomst till den information som erhålls på det sättet, utan att det påverkar de nationella domstolarnas behörighet och med full respekt för de berörda rättssubjektens grundläggande rättigheter.
Kommissionen ska överlämna de preliminära revisionsresultaten till medlemsstatens behöriga myndighet inom tre månader efter revisionens sista dag.
Kommissionen ska överlämna revisionsrapporten inom tre månader efter det att den har tagit emot ett fullständigt svar från medlemsstatens behöriga myndighet angående de preliminära revisionsresultaten; medlemsstatens svar ska anses vara fullständigt om kommissionen inom två månader efter det att medlemsstatens svar har mottagits inte har begärt ytterligare information eller att ett reviderat dokument ska lämnas in.
För att följa tidsfristerna i första stycket c och d i denna punkt ska kommissionen tillhandahålla de preliminära revisionsresultaten och revisionsrapporten på minst ett av unionsinstitutionernas officiella språk.
De tidsfrister som avses i först stycket c och d i denna punkt får vid behov förlängas efter överenskommelse mellan kommissionen och medlemsstatens behöriga myndighet.
Om en tidsfrist fastställts för ett svar från medlemsstaten avseende de preliminära revisionsresultat eller den revisionsrapport som avses i första stycket c och d i denna punkt ska den tidsfristen börja löpa när medlemsstatens behöriga myndighet mottar dem på minst ett av den berörda medlemsstatens officiella språk.
Artikel 71
Programmyndigheter
KAPITEL II
Standardmässiga förvaltnings- och kontrollsystem
Artikel 72
Den förvaltande myndighetens uppgifter
Den förvaltande myndigheten ska ansvara för förvaltningen av programmet, med syftet att programmets mål ska uppnås. Den ska särskilt ha följande uppgifter:
Välja ut insatser i enlighet med artikel 73, med undantag för insatser som avses i artikel 33.3 d.
Utföra programförvaltningsuppgifter i enlighet med artikel 74.
Stödja övervakningskommitténs arbete i enlighet med artikel 75.
Övervaka förmedlande organ.
Elektroniskt registrera och lagra de uppgifter om varje insats som behövs för övervakning, utvärdering, ekonomisk förvaltning, kontroller och revisioner i enlighet med bilaga XVII samt säkerställa uppgifternas säkerhet, integritet och konfidentialitet och autentisering av användare.
Artikel 73
Den förvaltande myndighetens urval av insatser
Kriterierna och förfarandena ska säkerställa att de insatser som ska väljas ut prioriteras så att unionsfinansieringen bidrar maximalt till att programmets mål uppnås.
När den förvaltande myndigheten väljer ut insatser ska den
säkerställa att de utvalda insatserna är förenliga med programmet, inbegripet deras överensstämmelse med relevanta underliggande strategier för programmet, och att de faktiskt bidrar till att programmets specifika mål uppnås,
säkerställa att utvalda insatser som omfattas av ett nödvändigt villkor överensstämmer med motsvarande strategier och planeringsdokument som utarbetats för att uppfylla det nödvändiga villkoret,
säkerställa att de utvalda insatserna innebär det bästa förhållandet mellan stödbeloppet, den verksamhet som genomförs och förverkligandet av målen,
kontrollera att stödmottagaren har de ekonomiska resurser och de mekanismer som krävs för att kunna täcka drifts- och underhållskostnaderna för insatser som innebär investeringar i infrastruktur eller produktiva investeringar, i syfte att säkerställa deras finansiella hållbarhet,
säkerställa att utvalda insatser som omfattas av tillämpningsområdet för Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU ( 20 ) är föremål för en miljökonsekvensbedömning eller ett screeningförfarande och att bedömningen av alternativa lösningar vederbörligen har beaktats på grundval av kraven i det direktivet,
kontrollera att tillämplig rätt har följs, om insatserna har påbörjats innan en ansökan om finansiering har lämnats in till den förvaltande myndigheten,
säkerställa att de utvalda insatserna omfattas av den berörda fondens tillämpningsområde och kan hänföras till en interventionstyp,
säkerställa att insatserna inte omfattar verksamhet som ingick i en insats som omlokaliserats i enlighet med artikel 66 eller som skulle innebära en överföring av produktiv verksamhet i enlighet med artikel 65.1 a,
säkerställa att de utvalda insatserna inte påverkas direkt av något motiverat yttrande från kommissionen med avseende på en överträdelse enligt artikel 258 i EUF-fördraget som medför en risk för utgifternas laglighet och korrekthet eller för fullgörandet av insatserna,
säkerställa klimatsäkring av investeringar i infrastruktur som har en förväntad livslängd på minst fem år.
När det gäller led b i denna punkt, för politiskt mål 1, enligt artikel 3.1 a i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden, gäller att endast insatser som motsvarar de specifika mål som avses i led a i och iv i den punkten ska överensstämma med motsvarande strategier för smart specialisering.
För de insatser som avses i första stycket får de förvaltande myndigheterna dessutom tillämpa de kategorier, högsta belopp och metoder för beräkning av stödberättigande kostnader som fastställs i det relevanta unionsinstrumentet. Dessa inslag ska anges i det dokument som avses i punkt 3.
Artikel 74
Programförvaltning vid den förvaltande myndigheten
Den förvaltande myndigheten ska
genomföra förvaltningskontroller för att kontrollera att de medfinansierade varorna och tjänsterna har levererats, att insatsen överensstämmer med tillämplig rätt, med programmet och med stödvillkoren samt
om kostnader ska ersättas enligt artikel 53.1 a, att det utgiftsbelopp som stödmottagarna ansökt om ersättning för beträffande dessa kostnader har betalats och att stödmottagarna för separata räkenskaper eller använder lämpliga redovisningskoder för alla transaktioner som rör insatsen,
om kostnader ska ersättas enligt artikel 53.1 b, c och d, att villkoren för ersättning av utgifter till stödmottagaren har uppfyllts,
säkerställa, om medel finns tillgängliga, att stödmottagaren får hela det belopp som ska betalas inom 80 dagar från den dag då stödmottagaren lämnar in sin betalningsansökan; tidsfristen får avbrytas om den förvaltande myndigheten inte kan fastställa huruvida beloppet ska betalas på grundval av den information som lämnats av stödmottagaren,
ha infört effektiva och proportionella åtgärder och förfaranden för bedrägeribekämpning, med beaktande av de risker som identifierats,
förebygga, upptäcka och korrigera oriktigheter,
bekräfta att de bokförda utgifterna är lagliga och korrekta,
utarbeta förvaltningsförklaringen i enlighet med mallen i bilaga XVIII.
För första stycket b får inga belopp dras av eller hållas inne och inga särskilda avgifter eller andra avgifter med motsvarande effekt som skulle minska beloppet till stödmottagarna tas ut.
För insatser inom offentlig-privata partnerskap ska den förvaltande myndigheten göra betalningar till ett spärrkonto som inrättats för det syftet i stödmottagarens namn, för användning i enlighet med avtalet om offentlig-privat partnerskap.
Förvaltningskontrollerna ska omfatta administrativa kontroller av stödmottagarnas betalningsansökningar och kontroller på plats av insatserna. Dessa kontroller ska genomföras före inlämningen av räkenskaperna i enlighet med artikel 98.
Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 2 får det i Interreg-förordningen fastställas särskilda regler om förvaltningskontroller för Interregprogram. I förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik får särskilda regler fastställas för förvaltningskontroller som är tillämpliga när en internationell organisation är stödmottagare.
Artikel 75
Den förvaltande myndighetens stöd till övervakningskommitténs arbete
Den förvaltande myndigheten ska
i god tid förse övervakningskommittén med all den information som den behöver för att fullgöra sina uppgifter,
säkerställa att övervakningskommitténs beslut och rekommendationer följs upp.
Artikel 76
Redovisningsfunktionen
Redovisningsfunktionen ska omfatta följande uppgifter:
Utarbetande och inlämning av betalningsansökningar till kommissionen i enlighet med artiklarna 91 och 92.
Upprättande och inlämning av räkenskaperna och kontroll av räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet i enlighet med artikel 98, och elektronisk registrering av alla delar av räkenskaperna, inbegripet betalningsansökningar.
Omräkning till euro av utgifter som ådragits i en annan valuta, med användning av kommissionens månatliga växelkurs för den månad då utgiften registrerades i redovisningssystemen hos det organ som ansvarar för att utföra de uppgifter som fastställs i denna artikel.
Artikel 77
Revisionsmyndighetens uppgifter
Revisionsmyndigheten ska upprätta och överlämna följande till kommissionen:
Ett årligt revisionsuttalande i enlighet med artikel 63.7 i budgetförordningen och mallen i bilaga XIX till den här förordningen, som bygger på allt revisionsarbete som utförts och som omfattar följande separata komponenter:
Räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet.
Lagligheten och korrektheten hos de utgifter som redovisats i de räkenskaper som lämnats till kommissionen.
Förvaltnings- och kontrollsystemets effektiva funktion.
En årlig kontrollrapport som uppfyller kraven i artikel 63.5 b i budgetförordningen, i enlighet med mallen i bilaga XX till den här förordningen, som stöder det årliga revisionsuttalande som avses i led a i den här punkten och som innehåller en sammanfattning av resultaten, inklusive en analys av systemfelens och systembristernas karaktär och omfattning, de korrigerande åtgärder som föreslagits och genomförts samt den resulterande sammanlagda felprocenten och den kvarstående felprocenten för de utgifter som tagits upp i de räkenskaper som lämnats till kommissionen.
Artikel 78
Revisionsstrategi
Artikel 79
Insatsrevisioner
Det statistiska urvalet får omfatta ett eller flera program som får stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO och, efter stratifiering när så är lämpligt, en eller flera programperioder enligt revisionsmyndighetens yrkesmässiga bedömning.
Urvalet av insatser som får stöd från EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska omfatta insatser som får stöd från varje fond separat.
I ESF+-förordningen får särskilda bestämmelser fastställas för program eller prioriteringar enligt artikel 4.1 m i den förordningen. I förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik får särskilda bestämmelser fastställas för insatsrevision när en internationell organisation är stödmottagare. Interreg-förordningen får fastställa särskilda regler om insatsrevisioner som gäller för Interregprogram.
Revisionerna ska genomföras på grundval av de regler som gällde vid den tidpunkt då verksamheterna inom ramen för insatsen utfördes.
Artikel 80
Rutiner för samordnad granskning
Kommissionen och revisionsmyndigheterna ska först använda all den information och alla de register som avses i artikel 72.1 e, inklusive resultaten av förvaltningskontrollerna, och de ska enbart begära och erhålla ytterligare handlingar och revisionsbevis från de berörda stödmottagarna om de efter en yrkesmässig bedömning anser att så krävs för att dra välgrundade revisionsslutsatser.
Andra insatser ska inte omfattas av mer än en revision per räkenskapsår, av antingen revisionsmyndigheten eller kommissionen, före inlämningen av räkenskaperna för det räkenskapsår då insatsen slutförs. Insatserna ska inte omfattas av revision av kommissionen eller revisionsmyndigheten under ett visst år om revisionsrätten redan har genomfört en revision det året, förutsatt att resultaten av revisionsrättens revision av sådana insatser kan användas av revisionsmyndigheten eller kommissionen för fullgörandet av deras respektive uppgifter.
Punkterna 2 och 3 ska inte tillämpas om
det finns en särskild risk för oriktigheter eller en misstanke om bedrägeri,
det finns ett behov av att göra om revisionsmyndighetens arbete för att få garantier för att det fungerar effektivt,
det finns bevis på allvarliga brister i revisionsmyndighetens arbete.
Artikel 81
Förvaltningskontroller och revisioner av finansieringsinstrument
EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare ska dock lämna kontrollrapporter som stöder betalningsansökningarna till den förvaltande myndigheten.
När det gäller garantifonder får de organ som ansvarar för programrevisionen endast utföra revision av de organ som tillhandahåller nya underliggande lån när en eller flera av följande situationer uppstår:
Verifikationer avseende stöd från finansieringsinstrumentet till slutmottagare finns inte tillgängliga hos den förvaltande myndigheten eller hos de organ som genomför finansieringsinstrumentet.
Det finns bevis för att de handlingar som finns tillgängliga hos den förvaltande myndigheten eller de organ som genomför finansieringsinstrumentet inte ger en sanningsenlig och korrekt bild av stödet.
EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare ska dock förse kommissionen och revisionsmyndigheten med en årlig revisionsrapport som upprättats av deras externa revisorer vid slutet av varje kalenderår. Rapporten ska omfatta de delar som ingår i bilaga XXI och utgöra grunden för revisionsmyndighetens arbete.
Artikel 82
Handlingars tillgänglighet
KAPITEL III
Användning av nationella förvaltningssystem
Artikel 83
Förbättrade proportionella åtgärder
Om villkoren i artikel 84 är uppfyllda får medlemsstaten tillämpa följande förbättrade proportionella åtgärder för ett programs förvaltnings- och kontrollsystem:
Genom undantag från artikel 74.1 a och 74.2 får den förvaltande myndigheten tillämpa endast nationella förfaranden för förvaltningskontroller.
Genom undantag från artikel 77.1 när det gäller systemrevisioner och artikel 79.1 och 79.3 när det gäller insatsrevisioner får revisionsmyndigheten begränsa sin revisionsverksamhet till insatsrevisioner som omfattar ett urval baserat på ett statistiskt val av 30 urvalsenheter för det berörda programmet eller den berörda programgruppen.
När det gäller de förvaltningskontroller som avses i första stycket a får den förvaltande myndigheten förlita sig på kontroller som utförs av externa organ, förutsatt att den kan styrka organens kvalifikationer.
För första stycket b får revisionsmyndigheten, när populationen består av färre än 300 urvalsenheter, tillämpa en icke-statistisk urvalsmetod i enlighet med artikel 79.2.
Kommissionen ska begränsa sina egna revisioner till en granskning av revisionsmyndighetens arbete genom att arbetet görs om endast på dess nivå, om inte tillgänglig information visar på allvarliga brister i revisionsmyndighetens arbete.
Artikel 84
Villkor för tillämpningen av förbättrade proportionella åtgärder
Om en medlemsstat beslutar att tillämpa de förbättrade proportionella åtgärder som avses i artikel 83 ska den underrätta kommissionen om tillämpningen av sådana arrangemang. I ett sådant fall ska arrangemangen tillämpas från följande räkenskapsårs början.
Artikel 85
Justeringar under programperioden
AVDELNING VII
EKONOMISK FÖRVALTNING, INLÄMNING OCH GRANSKNING AV RÄKENSKAPER SAMT FINANSIELLA KORRIGERINGAR
KAPITEL I
Ekonomisk förvaltning
Artikel 86
Budgetåtaganden
I det beslutet ska unionens totala bidrag per fond och per år anges. För program inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt ska dock ett belopp som motsvarar 50 % av bidraget för åren 2026 och 2027 (flexibilitetsbelopp) per program i varje medlemsstat behållas och ska inte slutgiltigt tilldelas programmet förrän efter antagandet av kommissionsbeslutet efter halvtidsöversynen i enlighet med artikel 18.
Artikel 87
Användning av euro
Belopp som fastställs i program eller som rapporteras eller deklareras till kommissionen av medlemsstaterna ska anges i euro.
Artikel 88
Återbetalning
Artikel 89
Typer av betalningar
Betalningar ska ske i form av förfinansiering, mellanliggande betalningar och slutbetalningar av saldot för räkenskapsåret.
Artikel 90
Förfinansiering
Förfinansieringen för varje fond ska, om medel finns tillgängliga, betalas i årliga delbetalningar före den 1 juli varje år enligt följande:
2021: 0,5 %.
2022: 0,5 %.
2023: 0,5 %.
2024: 0,5 %.
2025: 0,5 %.
2026: 0,5 %.
Om ett program antas efter den 1 juli 2021 ska de första delbetalningarna utbetalas det år då programmet antas.
En ytterligare förfinansiering på 0,5 % ska betalas ut 2022 omedelbart efter det att denna förordning har trätt i kraft och en ytterligare förfinansiering på 0,5 % ska betalas ut 2023 för program som får stöd från Eruf, ESF+ eller Sammanhållningsfonden inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt. Om ett program antas efter den 31 december 2022 ska delbetalningen för 2022 betalas ut det år då programmet antas.
För program som får stöd från Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik ska det belopp som betalats ut som förfinansiering räknas av i kommissionens räkenskaper senast under det sista räkenskapsåret.
Artikel 91
Betalningsansökningar
Den sista betalningsansökan som lämnas in senast den 31 juli ska anses vara den sista betalningsansökan för det räkenskapsår som avslutades den 30 juni.
Första stycket ska inte gälla för Interregprogram.
Betalningsansökningarna ska lämnas in till kommissionen i enlighet med mallen i bilaga XXIII och ska för varje prioritering och, i tillämpliga fall, för varje regionkategori omfatta följande:
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda och insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda men som bidrar till att nödvändiga villkor uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen.
Beloppet för tekniskt bistånd, beräknat i enlighet med artikel 36.5 b, i tillämpliga fall.
Det totala beloppet av offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas och som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda och insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda men som bidrar till att nödvändiga villkor uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen.
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag av insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen.
Genom undantag från punkt 3 a ska följande gälla:
Om unionens bidrag ges enligt artikel 51 a är beloppen i betalningsansökan de belopp som motiveras av framstegen när det gäller att uppfylla villkoren eller att uppnå resultat, i enlighet med det beslut som avses i artikel 95.2 eller den delegerade akt som avses i artikel 95.4.
Om unionens bidrag ges enligt artikel 51 c, d och e är beloppen i en betalningsansökan de belopp som fastställs i enlighet med det beslut som avses i artikel 94.3 eller den delegerade akt som avses i artikel 94.4.
För de former av bidrag som förtecknas i artikel 53.1 första stycket b, c och d är beloppen i en betalningsansökan de kostnader som beräknas på tillämpliga grunder.
Genom undantag från punkt 3 får betalningsansökan, om det är fråga om statligt stöd, omfatta förskott som det organ som beviljar stödet betalar ut till stödmottagarna om följande kumulativa villkor är uppfyllda:
Förskotten omfattas av en garanti som tillhandahålls av en bank eller något annat finansinstitut som är etablerat i medlemsstaten eller av ett system som tillhandahålls som en garanti av en offentlig enhet eller medlemsstaten.
Förskotten överstiger inte 40 % av det totala stödbelopp som ska beviljas en stödmottagare för en viss insats.
Förskotten täcks av utgifter som stödmottagarna betalat i samband med genomförandet av insatsen och styrks med kvitterade fakturor eller bokföringsunderlag med motsvarande tillförlitlighet senast inom tre år från det år förskottet betalats ut eller den 31 december 2029, beroende på vilket som infaller först, och om detta inte sker ska nästa betalningsansökan korrigeras i enlighet därmed.
I varje betalningsansökan som innefattar förskott av denna typ ska det totala belopp som betalats ut från programmet i form av förskott, det belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det att förskottet betalades ut i enlighet med led c samt det belopp som inte har täckts med utgifter som stödmottagarna betalat under en period på tre år som ännu inte löpt ut redovisas separat.
Artikel 92
Särskilda komponenter för finansieringsinstrument i betalningsansökningar
Om finansieringsinstrument genomförs i enlighet med artikel 59.2 ska betalningsansökningar som omfattar utgifter för finansieringsinstrument lämnas in i enlighet med följande villkor:
Det belopp som ingår i den första betalningsansökan ska ha betalats ut till finansieringsinstrumenten och får vara upp till 30 % av de totala programbidrag som anslagits för finansieringsinstrumenten enligt finansieringsavtalet i fråga, i enlighet med relevant prioritering och regionkategori, om tillämpligt.
Det belopp som ingår i de följande betalningsansökningar som lämnas in under stödberättigandeperioden ska omfatta de stödberättigande utgifterna enligt artikel 68.1.
Det ska anges separat i betalningsansökningarna.
Artikel 93
Gemensamma regler för betalningar
Stödet från fonderna till en prioritering i form av slutbetalning för det sista räkenskapsåret får inte överstiga något av följande belopp:
Det offentliga bidrag som deklarerats i betalningsansökningarna.
Det stöd från fonderna som betalats ut eller ska betalas ut till stödmottagarna.
Det belopp som medlemsstaten begär.
Belopp som ersätts enligt artikel 36.5 ska inte beaktas vid beräkningen av det tak som anges i första stycket b i den här artikeln.
På begäran av en medlemsstat får de mellanliggande betalningarna ökas med 10 % över den medfinansieringsgrad som gäller för varje prioritering för fonderna, om medlemsstaten uppfyller något av följande villkor efter den 1 juli 2021.
Medlemsstaten får ett lån från unionen enligt rådets förordning (EU) nr 407/2010 ( 21 ).
Medlemsstaten får medelfristigt ekonomiskt stöd genom Europeiska stabilitetsmekanismen, i enlighet med fördraget om inrättande av Europeiska stabilitetsmekanismen av den 2 februari 2012 eller förordning (EG) nr 332/2002, på villkor att ett makroekonomiskt anpassningsprogram genomförs.
Medlemsstaten får ekonomiskt stöd på villkor att den genomför ett makroekonomiskt anpassningsprogram enligt förordning (EU) nr 472/2013.
Den höjda medfinansieringsgraden, som inte får överstiga 100 %, ska tillämpas för betalningsansökningar fram till slutet av det kalenderår då det ekonomiska stödet upphör.
Artikel 94
Bidrag från unionen på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser
De belopp och satser som medlemsstaten föreslår ska fastställas på grundval av följande och bedömas av revisionsmyndigheten:
En rättvis, skälig och kontrollerbar beräkningsmetod baserad på något av följande:
statistiska uppgifter, annan objektiv information eller en expertbedömning,
Kontrollerade historiska uppgifter.
Tillämpning av sedvanlig praxis för kostnadsredovisning.
Budgetförslag.
De regler om motsvarande enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser som tillämpas inom unionens politik för en liknande insatstyp.
De regler om motsvarande enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser som tillämpas inom bidragssystem som finansieras helt och hållet av medlemsstaten för en liknande insatstyp.
Medlemsstaterna ska ersätta stödmottagarna i enlighet med denna artikel. Ersättningen får utgöras av vilken form av stöd som helst.
Kommissionens och medlemsstaternas revisioner, och förvaltningskontroller som utförs av medlemsstaterna, ska enbart syfta till att kontrollera att villkoren för ersättning från kommissionen är uppfyllda.
Artikel 95
Bidrag från unionen på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna
Kommissionen får betala ut unionens bidrag till hela eller delar av en prioritering i programmen på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna i enlighet med artikel 51, på grundval av de belopp som godkänts genom det beslut som avses i punkt 2 i den här artikeln eller som fastställts i den delegerade akt som avses i punkt 4 i den här artikeln. För att använda ett unionsbidrag till programmet på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna ska medlemsstaterna lämna in ett förslag till kommissionen i enlighet med mallarna i bilagorna V och VI, som en del av programmet eller av en begäran om ändring av programmet. Förslaget ska innehålla följande uppgifter:
Den prioritering som berörs och det totala belopp som täcks av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna.
En beskrivning av den del av programmet och den typ av insatser som täcks av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna.
En beskrivning av de villkor som ska vara uppfyllda eller de resultat som ska uppnås, med en tidsplan.
Mellanliggande resultat som leder till ersättning från kommissionen.
Måttenheter.
Schemat för kommissionens ersättning och relaterade belopp som är kopplade till framstegen när det gäller att uppfylla villkoren eller att uppnå resultat.
Arrangemangen för kontroll av de mellanliggande resultaten och av att villkoren har uppfyllts eller att resultaten har uppnåtts.
Metoderna för justering av beloppen, i tillämpliga fall.
Arrangemangen för att säkerställa en verifieringskedja i enlighet med bilaga XIII, som visar att villkoren har uppfyllts eller att resultaten har uppnåtts.
Den planerade typ av ersättningsmetod som används för att ersätta stödmottagaren eller stödmottagarna inom den prioritering eller de delar av en prioritering i programmen som berörs av den här artikeln.
Kommissionens och medlemsstaternas revisioner, och förvaltningskontroller som utförs av medlemsstaterna, ska enbart syfta till att kontrollera att villkoren för ersättning från kommissionen är uppfyllda eller att resultaten har uppnåtts.
Kommissionen ges befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 114 med avseende på att komplettera den här artikeln genom att fastställa beloppen för finansiering på unionsnivå som inte är kopplad till kostnaderna per typ av insats, metoderna för justering av beloppen och de villkor som ska uppfyllas eller de resultat som ska uppnås.
Artikel 96
Avbrott i betalningsfristen
Kommissionen får avbryta betalningsfristen, utom för förfinansiering, i högst sex månader om något av följande villkor är uppfyllt:
Det finns bevis som tyder på en allvarlig brist för vilken inga korrigerande åtgärder har vidtagits.
Kommissionen måste genomföra ytterligare kontroller efter att ha fått information om att utgifter i en betalningsansökan kan vara kopplade till en oriktighet.
Artikel 97
Innehållande av betalningar
Kommissionen får besluta att hålla inne alla eller delar av betalningarna, utom för förfinansiering, efter det att medlemsstaten har fått möjlighet att lämna sina synpunkter, om något av följande villkor är uppfyllt:
Medlemsstaten har underlåtit att vidta nödvändiga åtgärder för att åtgärda den situation som har lett till ett avbrott enligt artikel 96.
Det finns en allvarlig brist.
Utgifterna i betalningsansökan är kopplade till en oriktighet som inte har korrigerats.
Det finns ett motiverat yttrande från kommissionen med avseende på ett överträdelseförfarande enligt artikel 258 i EUF-fördraget som rör en fråga som medför en risk för utgifternas laglighet och korrekthet.
KAPITEL II
Inlämning och granskning av räkenskaper
Artikel 98
Innehåll i och inlämning av räkenskaper
För varje räkenskapsår för vilket betalningsansökningar har lämnats in ska medlemsstaten senast den 15 februari lämna in följande handlingar till kommissionen (garantipaketet) som ska omfatta det föregående räkenskapsåret:
Räkenskaperna i enlighet med mallen i bilaga XXIV.
Den förvaltningsförklaring som avses i artikel 74.1 f, i enlighet med mallen i bilaga XVIII.
Det årliga revisionsuttalande som avses i artikel 77.3 a, i enlighet med mallen i bilaga XIX.
Den årliga kontrollrapport som avses i artikel 77.3 b, i enlighet med mallen i bilaga XX.
Räkenskaperna ska för varje prioritering och, i förekommande fall, för varje fond och för varje regionkategori omfatta följande:
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen och som har tagits med i den slutliga betalningsansökningen för räkenskapsåret och det totala beloppet för motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas, kopplat till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda och insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda men som bidrar till att nödvändiga villkor uppfylls.
De belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret.
De belopp av offentliga bidrag som betalats till finansieringsinstrument.
För varje prioritering, en förklaring av eventuella skillnader mellan de belopp som deklarerats enligt led a och de belopp som deklarerats i betalningsansökningar för samma räkenskapsår.
Medlemsstaterna ska särskilt dra av följande i räkenskaperna:
De oriktiga utgifter som har varit föremål för finansiella korrigeringar i enlighet med artikel 103.
Utgifter som är föremål för en pågående bedömning avseende laglighet och korrekthet.
Andra belopp enligt vad som krävs för att minska den kvarstående felprocenten för de utgifter som ingår i räkenskaperna till högst 2 %.
Medlemsstaten får låta utgifter enligt första stycket b ingå i en betalningsansökan under följande räkenskapsår när deras laglighet och korrekthet har bekräftats.
Artikel 99
Granskning av räkenskaperna
Kommissionen ska försäkra sig om att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga senast den 31 maj året efter räkenskapsårets slut, om inte artikel 102 är tillämplig.
Artikel 100
Beräkning av saldot
När kommissionen fastställer det belopp som ska belasta fonderna för räkenskapsåret och de därav följande justeringarna av betalningarna till medlemsstaten ska den beakta följande:
De belopp i räkenskaperna som avses i artikel 98.3 a och som medfinansieringsgraden för varje prioritering ska tillämpas på.
Det totala belopp som kommissionen betalat ut i form av mellanliggande betalningar under det räkenskapsåret.
För Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF, förfinansieringsbeloppet för åren 2021 och 2022.
Artikel 101
Förfarande för granskning av räkenskaperna
Det förfarande som fastställs i artikel 102 ska tillämpas i något av följande fall:
Om revisionsmyndigheten har lämnat ett revisionsuttalande med reservation eller med avvikande mening, av anledningar som rör räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet.
Om kommissionen har bevis som gör att tillförlitligheten hos ett revisionsuttalande utan reservation kan ifrågasättas.
Artikel 102
Kontradiktoriskt förfarande för granskning av räkenskaperna
Följande gäller vid den tidsfrist som anges i första stycket:
Om ett revisionsuttalande utan reservation lämnas ska artikel 100 tillämpas och kommissionen ska betala eventuella utestående belopp eller göra återkrav inom två månader.
Om revisionsuttalandet alltjämt lämnas med reservation eller om handlingarna inte lämnats in på nytt av medlemsstaten ska punkterna 2, 3 och 4 tillämpas.
KAPITEL III
Finansiella korrigeringar
Artikel 103
Medlemsstaternas finansiella korrigeringar
För insatser som omfattar finansieringsinstrument får, genom undantag från punkterna 1, 2 och 3, ett bidrag som dragits tillbaka i enlighet med denna artikel på grund av en enskild oriktighet återanvändas inom samma insats på följande villkor:
Om den oriktighet som ger upphov till att bidraget dras tillbaka upptäcks hos slutmottagaren får det endast återanvändas för andra slutmottagare inom samma finansieringsinstrument.
Om den oriktighet som ger upphov till att bidraget dras tillbaka upptäcks hos det organ som genomför en särskild fond, om ett finansieringsinstrument genomförs genom en holdingfondstruktur, får det endast återanvändas för andra organ som genomför särskilda fonder.
Om den oriktighet som ger upphov till att bidraget dras tillbaka upptäcks hos det organ som genomför holdingfonden, eller hos det organ som genomför den särskilda fonden om ett finansieringsinstrument genomförs genom en struktur utan holdingfond, får det tillbakadragna bidraget inte återanvändas inom samma insats.
Om en finansiell korrigering görs för en systembetingad oriktighet får det tillbakadragna bidraget inte återanvändas för insatser som påverkas av den systembetingade oriktigheten.
De organ som genomför finansieringsinstrument ska inte återbetala de belopp som avses i första stycket till medlemsstaterna, om de organen för en viss oriktighet visar att följande kumulativa villkor är uppfyllda:
Oriktigheten förekom hos slutmottagarna eller, om det gäller en holdingfond, hos de organ som genomför särskilda fonder eller slutmottagarna.
De organ som genomför finansieringsinstrumenten fullgjorde sina skyldigheter när det gäller de programbidrag som påverkas av oriktigheten i enlighet med tillämplig rätt och de agerade så yrkesmässigt, öppet och skyndsamt som kan förväntas av ett organ med yrkesmässig erfarenhet av att genomföra finansieringsinstrument.
De belopp som påverkades av oriktigheten kunde inte återkrävas trots att de organ som genomför finansieringsinstrument vidtog alla tillämpliga avtalsmässiga och rättsliga åtgärder med vederbörlig omsorg.
Artikel 104
Kommissionens finansiella korrigeringar
Kommissionen ska göra finansiella korrigeringar genom att minska stödet från fonderna till ett program om den konstaterar följande:
Att det finns en allvarlig brist som hotar det stöd från fonderna som redan betalats ut till programmet.
Att utgifter som ingår i godtagna räkenskaper är oriktiga och att medlemsstaten inte har upptäckt och rapporterat detta.
Att medlemsstaten inte har fullgjort sina skyldigheter enligt artikel 97 innan kommissionen inledde sitt finansiella korrigeringsförfarande.
Om kommissionen gör schablonmässiga eller extrapolerade finansiella korrigeringar ska detta ske i enlighet med bilaga XXV.
När kommissionen beslutar om en finansiell korrigering ska den beakta alla uppgifter och synpunkter som lämnats in.
Om medlemsstaten godtar den finansiella korrigeringen i de fall som avses i punkt 1 första stycket a och c innan det beslut som avses i första stycket i den här punkten antas får medlemsstaten återanvända de berörda beloppen. Den möjligheten gäller inte finansiella korrigeringar enligt punkt 1 första stycket b.
I de fondspecifika reglerna för FRO får särskilda grunder för kommissionens finansiella korrigeringar som är kopplade till att de mål som fastställts för FRO inte uppnås fastställas.
KAPITEL IV
Tillbakadragande
Artikel 105
Principer och regler för tillbakadragande
Artikel 106
Undantag från reglerna om tillbakadragande
Det belopp som berörs av tillbakadragandet ska minskas med de belopp som motsvarar den del av budgetåtagandet
som berör insatser som ställts in genom ett rättsligt förfarande eller ett administrativt överklagande med suspensiv verkan, eller
för vilken det inte har varit möjligt att göra en betalningsansökan på grund av force majeure som allvarligt påverkar genomförandet av hela eller delar av programmet.
De nationella myndigheter som åberopar force majeure ska påvisa dess direkta följder för genomförandet av hela eller delar av programmet.
Artikel 107
Tillbakadragandeförfarande
Om ingen sådan ändrad finansieringsplan lämnas in ska kommissionen ändra finansieringsplanen genom att minska bidraget från fonderna för det berörda kalenderåret. Den minskningen ska fördelas mellan de olika prioriteringarna i proportion till de belopp som berörs av tillbakadragandet och som inte använts under det berörda kalenderåret.
AVDELNING VIII
BUDGETRAM
Artikel 108
Geografiskt tillämpningsområde för stöd till målet Investering för sysselsättning och tillväxt
Medlen från Eruf och ESF+ för målet Investering för sysselsättning och tillväxt ska fördelas mellan följande tre kategorier av Nuts 2-regioner:
Mindre utvecklade regioner, vars BNP per capita är mindre än 75 % av genomsnittlig BNP per capita i EU-27 (mindre utvecklade regioner).
Övergångsregioner, vars BNP per capita är mellan 75 % och 100 % av genomsnittlig BNP per capita i EU-27 (övergångsregioner).
Mer utvecklade regioner, vars BNP per capita är mer än 100 % av genomsnittlig BNP per capita i EU-27 (mer utvecklade regioner).
Klassificeringen av regioner i en av de tre regionkategorierna ska fastställas utifrån hur varje regions BNP per capita, mätt i köpkraftsstandarder och beräknad på grundval av uppgifter för unionen för perioden 2015–2017, förhåller sig till genomsnittlig BNP per capita i EU-27 för samma referensperiod.
Artikel 109
Medel för ekonomisk, social och territoriell sammanhållning
De medel som avses i första stycket ska kompletteras med ett belopp på 10 000 000 000 EUR i 2018 års priser för de åtgärder som avses i artikel 1.2 i rådets förordning (EU) 2020/2094 ( 22 ) vid tillämpning av FRO-förordningen. Detta belopp ska utgöra en extern inkomst avsatt för särskilda ändamål vid tillämpning av artikel 21.5 i budgetförordningen.
De belopp som avses i första och andra stycket ska indexregleras med 2 % per år för programplanering och senare upptagande i unionens budget.
I det beslutet ska även den årliga fördelningen per medlemsstat av de samlade medlen för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) fastställas.
Artikel 110
Medel för målet Investering för sysselsättning och tillväxt och för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg)
Medlen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt inom ramen för den fleråriga budgetramen ska uppgå till 97,6 % av de samlade medlen (dvs. totalt 329 684 776 621 EUR) och ska fördelas på följande sätt:
61,3 % (dvs. totalt 202 226 984 629 EUR) till mindre utvecklade regioner.
14,5 % (dvs. totalt 47 771 802 082 EUR) till övergångsregioner.
8,3 % (dvs. totalt 27 202 682 372 EUR) till mer utvecklade regioner.
12,9 % (dvs. totalt 42 555 570 217 EUR) till medlemsstater som får stöd från Sammanhållningsfonden.
0,6 % (dvs. totalt 1 927 737 321 EUR) som tilläggsfinansiering för de yttersta randområden som anges i artikel 349 i EUF-fördraget och för de Nuts 2-regioner som uppfyller kriterierna i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt.
0,2 % (dvs. totalt 500 000 000 EUR) för interregionala investeringar i innovation.
2,3 % (dvs. totalt 7 500 000 000 EUR) till Fonden för en rättvis omställning.
Den tilläggsfinansiering för de regioner som avses i punkt 1 e och som tilldelats ESF+ ska uppgå till 472 980 447 EUR.
Kommissionen ska anta en genomförandeakt där den fastställer det belopp som ska överföras från varje medlemsstats anslag från Sammanhållningsfonden till FSE och som beräknas proportionellt för hela perioden.
Sammanhållningsfondens anslag för varje medlemsstat ska minskas i motsvarande grad.
De årliga anslag som motsvarar det stöd från Sammanhållningsfonden som avses i första stycket ska föras in i de relevanta budgetposterna för FSE från och med 2021 års budgetförfarande.
30 % av de medel som överförts till FSE ska vara tillgängliga omedelbart efter överföringen för alla medlemsstater som är berättigade till finansiering från Sammanhållningsfonden för att finansiera transportinfrastrukturprojekt i enlighet med FSE-förordningen.
De regler som gäller för transportsektorn enligt FSE-förordningen ska tillämpas i de särskilda ansökningsomgångar som avses i första stycket. Fram till den 31 december 2023 ska urvalet av de projekt som är berättigade till finansiering respektera de nationella anslagen inom ramen för Sammanhållningsfonden när det gäller 70 % av de medel som förts över till FSE.
Från och med den 1 januari 2024 ska medel som förts över till FSE och som inte har anslagits för ett transportinfrastrukturprojekt göras tillgängliga för alla medlemsstater som är berättigade till finansiering från Sammanhållningsfonden för att finansiera transportinfrastrukturprojekt i enlighet med FSE-förordningen.
För att stödja medlemsstater som är berättigade till finansiering från Sammanhållningsfonden och som kan ha svårt att utforma projekt med tillräcklig mognad, kvalitet, eller både och, och med tillräckligt mervärde för unionen ska särskild uppmärksamhet ägnas åt tekniskt bistånd som syftar till att förbättra den institutionella kapaciteten och effektiviteten hos offentliga förvaltningar och offentliga tjänster i samband med utveckling och genomförande av sådana projekt som förtecknas i FSE-förordningen. Kommissionen ska göra sitt yttersta för att ge de medlemsstater som är berättigade till finansiering från Sammanhållningsfonden möjlighet att före utgången av perioden
2021–2027 uppnå högsta möjliga utnyttjande av det belopp som överförts till FSE, bland annat genom att anordna ytterligare ansökningsomgångar.
Särskild uppmärksamhet och särskilt stöd enligt åttonde och nionde stycket ska ges till de medlemsstater vilkas BNI per capita, mätt i köpkraftsstandard för perioden 2015–2017, är lägre än 60 % av genomsnittlig BNI per capita i EU-27. Vad gäller medlemsstater vars BNI per capita, mätt i köpkraftsstandard för perioden
2015–2017, är lägre än 60 % av genomsnittlig BNI per capita i EU-27 ska 70 % av 70 % av det belopp som dessa medlemsstater har överfört till FSE garanteras till och med den 31 december 2024.
Artikel 111
Möjligheter att föra över medel
Kommissionen får godta ett förslag från en medlemsstat vid inlämningen av partnerskapsöverenskommelsen eller vid halvtidsöversynen om att göra en överföring
motsvarande högst 5 % av de ursprungliga anslagen för mindre utvecklade regioner till övergångsregioner eller till mer utvecklade regioner samt från övergångsregioner till mer utvecklade regioner,
från anslagen för mer utvecklade regioner eller övergångsregioner till mindre utvecklade regioner och från mer utvecklade regioner till övergångsregioner.
Genom undantag från första stycket a får kommissionen godta en ytterligare överföring på upp till 10 % av de totala anslagen för mindre utvecklade regioner till övergångsregioner eller mer utvecklade regioner inom de medlemsstater vars BNI per capita, mätt i köpkraftsstandard för perioden 2015–2017, är lägre än 90 % av genomsnittlig BNI per capita i EU-27. Medel från ytterligare överföringar ska användas för att bidra till de politiska mål som avses i artikel 5.1 a och b.
Artikel 112
Fastställande av medfinansieringsgrader
För varje prioritering ska det i kommissionens beslut fastställas om medfinansieringsgraden för prioriteringen ska tillämpas på
det totala bidraget, inklusive offentliga och privata bidrag, eller
det offentliga bidraget.
Medfinansieringsgraden för målet Investering för sysselsättning och tillväxt får för varje prioritering inte överskrida
85 % för mindre utvecklade regioner,
70 % för övergångsregioner som klassificerades som mindre utvecklade regioner för perioden 2014–2020,
60 % för övergångsregioner,
50 % för mer utvecklade regioner, som klassificerades som övergångsregioner eller hade en BNP per capita som var lägre än 100 % under perioden 2014–2020,
40 % för mindre utvecklade regioner,
De medfinansieringsgrader som fastställs i första stycket a ska även gälla för de yttersta randområdena, inbegripet tilläggsanslaget för de yttersta randområdena.
Medfinansieringsgraden för Sammanhållningsfonden får för varje prioritering inte överskrida 85 %.
I ESF+-förordningen får en högre medfinansieringsgrad fastställas i enlighet med artiklarna 10 och 14 i den förordningen.
Den medfinansieringsgrad som är tillämplig på den region där det territorium eller de territorier som anges i de territoriella planerna för en rättvis omställning är belägna, för den prioritering som får stöd från FRO får inte överstiga
85 % för mindre utvecklade regioner,
70 % för övergångsregioner,
50 % för mer utvecklade regioner.
Det totala belopp som planerats för sådana prioriteringar i en medlemsstat får inte överstiga 5 % av det ursprungliga nationella anslaget från Eruf och ESF+ sammantaget.
Kommissionen ska se över medfinansieringsgraden senast den 30 juni 2024.
Minst 30 % av anslaget för en sådan separat prioritering ska tilldelas insatser som har stödmottagare som är lokala myndigheter eller organisationer i det civila samhället som är verksamma i lokalsamhällen. Medlemsstaterna ska rapportera om uppfyllandet av detta villkor i den slutliga prestationsrapport som krävs enligt artikel 43. Om detta villkor inte är uppfyllt ska ersättningen från kommissionen för den berörda prioriteringen minskas proportionellt för att säkerställa att detta villkor är uppfyllt vid beräkningen av det slutsaldo som ska betalas till programmet.
AVDELNING IX
DELEGERING AV BEFOGENHETER, GENOMFÖRANDEBESTÄMMELSER, ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER
KAPITEL I
Delegering av befogenhet och genomförandebestämmelser
Artikel 113
Delegering av befogenhet rörande vissa bilagor
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 114 med avseende på att ändra bilagorna till denna förordning, utom bilagorna III, IV, XI, XIII, XIV, XVII och XXVI, i syfte att anpassa dem till förändringar som sker under programperioden.
Artikel 114
Utövande av delegeringen
Artikel 115
Kommittéförfarande
KAPITEL II
Övergångs- och slutbestämmelser
Artikel 116
Översyn
Europaparlamentet och rådet ska se över denna förordning senast den 31 december 2027 i enlighet med artikel 177 i EUF-fördraget.
Artikel 117
Övergångsbestämmelser
Artikel 118
Villkor för insatser som genomförs i etapper
Den förvaltande myndigheten får välja ut en insats som utgör den andra etappen av en insats som valts ut för stöd och inletts enligt förordning (EU) nr 1303/2013, om följande kumulativa villkor är uppfyllda:
Den insats som valts ut för stöd enligt förordning (EU) nr 1303/2013 omfattar två etapper som går att identifiera ur ekonomisk synvinkel med separata verifieringskedjor.
Den totala kostnaden för den insats som avses i led a överstiger 5 000 000 EUR.
Utgifter som ingår i en betalningsansökan som gäller den första etappen ingår inte i någon betalningsansökan som gäller den andra etappen.
Insatsens andra etapp överensstämmer med tillämplig rätt och berättigar till stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden eller EHFVF enligt bestämmelserna i denna förordning eller de fondspecifika förordningarna.
Medlemsstaten förbinder sig att under programperioden slutföra och göra den andra och slutliga etappen operativ i den slutliga genomföranderapporten, eller när det gäller Europeiska havs- och fiskerifonden, i den sista årliga genomföranderapporten, som lämnas in i enlighet med artikel 141 i förordning (EU) nr 1303/2013.
Artikel 118a
Villkor för insatser som genomförs i etapper och som valdes ut för stöd före den 29 juni 2022 enligt förordning (EU) nr 1303/2013
Genom undantag från artikel 73.1 och 73.2 får den förvaltande myndigheten besluta att direkt bevilja stöd till en sådan insats i enlighet med den här förordningen, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
Insatsen omfattar två etapper som går att identifiera ur ekonomisk synvinkel, med separata verifieringskedjor.
Insatsen ingår i åtgärder som planerats inom ramen för ett relevant specifikt mål och hänförs till en interventionstyp i enlighet med bilaga I.
Utgifter som ingår i en betalningsansökan som gäller den första etappen ingår inte i någon betalningsansökan som gäller den andra etappen.
Medlemsstaten förbinder sig att under programperioden slutföra och göra den andra och slutliga etappen operativ i den slutliga genomföranderapporten, eller när det gäller Europeiska havs- och fiskerifonden, i den sista årliga genomföranderapporten, som lämnas in i enlighet med artikel 141 i förordning (EU) nr 1303/2013.
Denna artikel ska inte tillämpas på insatser för att hantera migrationsutmaningar till följd av Ryska federationens militära angrepp och som stöds genom utnyttjande av möjligheten i artikel 98.4 första och andra styckena i förordning (EU) nr 1303/2013.
Artikel 119
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
BILAGA I
DIMENSIONER OCH KODER FÖR INTERVENTIONSTYPER INOM ERUF, ESF+, SAMMANHÅLLNINGSFONDEN OCH FRO – ARTIKEL 22.5
TABELL 1: DIMENSIONER OCH KODER FÖR INTERVENTIONSTYPERNA (1) (2)
INTERVENTIONSOMRÅDE (3) |
Koefficient för beräkning av stödet till klimatförändringsmålen |
Koefficient för beräkning av stödet till miljömålen |
|
Politiskt mål 1: Ett konkurrenskraftigare och smartare Europa genom främjande av innovativ och smart ekonomisk omvandling och regional IKT-konnektivitet |
|||
001 |
Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i mikroföretag, direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
002 |
Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i små och medelstora företag (inbegripet privata forskningscentrum), direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
003 |
Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i stora företag (4), direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
004 |
Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i offentliga forskningscentrum och högre utbildning, direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
005 |
Investeringar i immateriella tillgångar i mikroföretag, direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
006 |
Investeringar i immateriella tillgångar i små och medelstora företag (inklusive privata forskningscentrum), direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
007 |
Investeringar i immateriella tillgångar i stora företag, direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
008 |
Investeringar i immateriella tillgångar i offentliga forskningscentrum och högre utbildning, direkt kopplade till forskning och innovation |
0 % |
0 % |
009 |
Forskning och innovation i mikroföretag, inklusive nätverksarbete (industriforskning, experimentell utveckling och genomförbarhetsstudier) |
0 % |
0 % |
010 |
Forskning och innovation i små och medelstora företag, inklusive nätverksarbete |
0 % |
0 % |
011 |
Forskning och innovation i stora företag, inklusive nätverksarbete |
0 % |
0 % |
012 |
Forskning och innovation i offentliga forskningscentrum, högre utbildning och kompetenscentrum, inklusive nätverksarbete (industriforskning, experimentell utveckling och genomförbarhetsstudier) |
0 % |
0 % |
013 |
Digitalisering av små och medelstora företag (inklusive e-handel, elektronisk affärsverksamhet och sammanlänkade affärsprocesser, digitala innovationsknutpunkter, levande laboratorier, webbentreprenörer och nystartade IKT-företag samt företag till företag (B2B)) |
0 % |
0 % |
014 |
Digitalisering av stora företag (inklusive e-handel, elektronisk affärsverksamhet och sammanlänkade affärsprocesser, digitala innovationsknutpunkter, levande laboratorier, webbentreprenörer och nystartade IKT-företag samt företag till företag (B2B)) |
0 % |
0 % |
015 |
Digitalisering av små och medelstora företag eller stora företag (inklusive e-handel, elektronisk affärsverksamhet och sammanlänkade affärsprocesser, digitala innovationsknutpunkter, levande laboratorier, webbentreprenörer och nystartade IKT-företag samt företag-till-företag (B2B) i överensstämmelse med kriterierna för minskade växthusgasutsläpp eller energieffektivitet (5) |
40 % |
0 % |
016 |
IKT-lösningar, e-tjänster och tillämpningar för myndigheter |
0 % |
0 % |
017 |
IKT-lösningar, e-tjänster och tillämpningar för myndigheter i överensstämmelse med kriterierna för minskade växthusgasutsläpp eller energieffektivitet (6) |
40 % |
0 % |
018 |
It-tjänster och it-tillämpningar för digitala färdigheter och digital delaktighet |
0 % |
0 % |
019 |
Tjänster och tillämpningar för e-hälsa (inklusive e-vård, sakernas internet för fysisk aktivitet och it-stöd i hemmet) |
0 % |
0 % |
020 |
Näringslivsinfrastruktur för små och medelstora företag (inklusive industriparker och industriområden) |
0 % |
0 % |
021 |
Affärsutveckling och internationalisering för små och medelstora företag, inklusive produktiva investeringar |
0 % |
0 % |
022 |
Stöd till stora företag genom finansieringsinstrument, inklusive produktiva investeringar |
0 % |
0 % |
023 |
Utveckling av färdigheter för smart specialisering, industriell omvandling, entreprenörskap och företags anpassningsförmåga |
0 % |
0 % |
024 |
Avancerade stödtjänster för små och medelstora företag och grupper av sådana företag (inklusive tjänster avseende ledning, marknadsföring och design) |
0 % |
0 % |
025 |
Företagsinkubatorer, stöd till avknoppningsföretag och nystartade företag |
0 % |
0 % |
026 |
Stöd till innovationskluster, även mellan företag, forskningsorganisationer och myndigheter och företagsnätverk som i första hand gynnar små och medelstora företag |
0 % |
0 % |
027 |
Innovationsprocesser i små och medelstora företag (processer, organisation, marknadsföring, medskapande och användar- och efterfrågestyrd innovation) |
0 % |
0 % |
028 |
Tekniköverföring och samarbete mellan företag, forskningscentrum och sektorn för högre utbildning |
0 % |
0 % |
029 |
Forsknings- och innovationsprocesser, tekniköverföring och samarbete mellan företag, forskningscentrum och universitet med inriktning på en koldioxidsnål ekonomi, klimatresiliens och klimatanpassning |
100 % |
40 % |
030 |
Forsknings- och innovationsprocesser, tekniköverföring och samarbete mellan företag med inriktning på den cirkulära ekonomin |
40 % |
100 % |
031 |
Finansiering av rörelsekapital i små och medelstora företag i form av bidrag för att hantera nödsituationer (7) |
0 % |
0 % |
032 |
IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (stamnät/backhaulnät) |
0 % |
0 % |
033 |
IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (åtkomst/lokalt nät med prestanda motsvarande optisk fiber fram till distributionspunkten på betjäningsplatsen för flerfamiljshus) |
0 % |
0 % |
034 |
IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (åtkomst/lokalt nät med prestanda motsvarande optisk fiber fram till distributionspunkten på betjäningsplatsen för bostäder och affärslokaler) |
0 % |
0 % |
035 |
IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (åtkomst/lokalt nät med prestanda motsvarande optisk fiber fram till basstationen för avancerad trådlös kommunikation) |
0 % |
0 % |
036 |
IKT: andra typer av IKT-infrastruktur (inklusive storskaliga datorresurser/utrustning, datacentraler, sensorer och annan trådlös utrustning) |
0 % |
0 % |
037 |
IKT: andra typer av IKT-infrastruktur (inklusive storskaliga datorresurser/utrustning, datacentraler, sensorer och annan trådlös utrustning) i överensstämmelse med kriterierna för minskade koldioxidutsläpp och energieffektivitet (8) |
40 % |
0 % |
Politiskt mål 2: En grönare och koldioxidsnål övergång till en ekonomi med noll nettoutsläpp och ett motståndskraftigt Europa genom främjande av EN ren och rättvis energiomställning, gröna och blå investeringar, den cirkulära ekonomin, begränsning av klimatförändringar, klimatanpassning, riskförebyggande, riskhantering och hållbar mobilitet i städer |
|||
038 |
Energieffektivitet och demonstrationsprojekt i små och medelstora företag samt stödåtgärder |
40 % |
40 % |
039 |
Energieffektivitet och demonstrationsprojekt i stora företag samt stödåtgärder |
40 % |
40 % |
040 |
Energieffektivitet och demonstrationsprojekt i små och medelstora företag eller stora företag samt stödåtgärder i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna (9) |
100 % |
40 % |
041 |
Energieffektiv renovering av befintligt bostadsbestånd, demonstrationsprojekt och stödåtgärder |
40 % |
40 % |
042 |
Energieffektiv renovering av befintligt bostadsbestånd, demonstrationsprojekt och stödåtgärder i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna (10) |
100 % |
40 % |
043 |
Uppförande av nya energieffektiva byggnader (11) |
40 % |
40 % |
044 |
Energieffektiv renovering av eller energieffektivitetsåtgärder för offentlig infrastruktur, demonstrationsprojekt och stödåtgärder |
40 % |
40 % |
045 |
Energieffektiv renovering av eller energieffektivitetsåtgärder för offentlig infrastruktur, demonstrationsprojekt och stödåtgärder i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna (12) |
100 % |
40 % |
046 |
Stöd till enheter som tillhandahåller tjänster som bidrar till en koldioxidsnål ekonomi och till klimatresiliens, inklusive åtgärder för ökad medvetenhet |
100 % |
40 % |
047 |
Förnybar energi: vindenergi |
100 % |
40 % |
048 |
Förnybar energi: solenergi |
100 % |
40 % |
049 |
Förnybar energi: energi från biomassa (13) |
40 % |
40 % |
050 |
Förnybar energi: biomassa med stora växthusgasminskningar (14) |
100 % |
40 % |
051 |
Förnybar energi: havsenergi |
100 % |
40 % |
052 |
Annan förnybar energi (inklusive geotermisk energi) |
100 % |
40 % |
053 |
Smarta energisystem (inklusive smarta nät och IKT-system) och relaterad lagring |
100 % |
40 % |
054 |
Högeffektiv kraftvärme, fjärrvärme och fjärrkyla |
40 % |
40 % |
055 (15) |
Högeffektiv kraftvärme samt effektiv fjärrvärme och fjärrkyla med låga livscykelutsläpp (16) |
100 % |
40 % |
056 |
Utbyte av kolbaserade värmesystem mot gasbaserade värmesystem i syfte att begränsa klimatförändringarna |
0 % |
0 % |
057 |
Distribution och transport av naturgas som ersättning för kol |
0 % |
0 % |
058 |
Klimatanpassningsåtgärder samt förebyggande och hantering av klimatrelaterade risker: översvämningar och jordskred (inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd, system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser) |
100 % |
100 % |
059 |
Klimatanpassningsåtgärder och förebyggande och hantering av klimatrelaterade risker: bränder (inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd, system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser) |
100 % |
100 % |
060 |
Klimatanpassningsåtgärder och förebyggande och hantering av klimatrelaterade risker: övriga, t.ex. stormar och torka (inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd, system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser) |
100 % |
100 % |
061 |
Förebyggande och hantering av icke-klimatrelaterade naturrisker (till exempel jordbävningar) och risker i samband med mänsklig aktivitet (till exempel tekniska olyckor), inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd och system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser |
0 % |
100 % |
062 |
Vattenförsörjning till människor (infrastruktur för uttag, behandling, lagring och distribution, effektivitetsåtgärder och dricksvattenförsörjning) |
0 % |
100 % |
063 |
Vattenförsörjning till människor (infrastruktur för uttag, behandling, lagring och distribution, effektivitetsåtgärder och dricksvattenförsörjning) i överensstämmelse med effektivitetskriterierna (17) |
40 % |
100 % |
064 |
Vattenförvaltning och skydd av vattenresurser (inklusive förvaltning av avrinningsdistrikt, särskilda klimatanpassningsåtgärder, återanvändning och minskning av läckage) |
40 % |
100 % |
065 |
Insamling och rening av avloppsvatten |
0 % |
100 % |
066 |
Insamling och rening av avloppsvatten i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna (18) |
40 % |
100 % |
067 |
Hantering av hushållsavfall: förebyggande, minimering, sortering, återanvändning och återvinning |
40 % |
100 % |
068 |
Hantering av hushållsavfall: behandling av restavfall |
0 % |
100 % |
069 |
Hantering av affärs- och industriavfall: förebyggande, minimering, sortering, återanvändning och återvinning |
40 % |
100 % |
070 |
Hantering av affärs- och industriavfall: restavfall och farligt avfall |
0 % |
100 % |
071 |
Främjande av användningen av återvunnet material som råvara |
0 % |
100 % |
072 |
Användning av återvunnet material som råvara i överensstämmelse med effektivitetskriterierna (19) |
100 % |
100 % |
073 |
Återställande av industriområden och förorenad mark |
0 % |
100 % |
074 |
Återställande av industriområden och förorenad mark i överensstämmelse med effektivitetskriterierna (20) |
40 % |
100 % |
075 |
Stöd till miljövänliga produktionsprocesser och resurseffektivitet i små och medelstora företag |
40 % |
40 % |
076 |
Stöd till miljövänliga produktionsprocesser och resurseffektivitet i stora företag |
40 % |
40 % |
077 |
Luftkvalitet och åtgärder för att minska buller |
40 % |
100 % |
078 |
Skydd, återställande och hållbar användning av Natura 2000-områden |
40 % |
100 % |
079 |
Skydd av natur och biologisk mångfald, naturarv och naturresurser samt grön och blå infrastruktur |
40 % |
100 % |
080 |
Andra åtgärder för att minska växthusgasutsläppen på området bevarande och återställande av naturområden med stor potential för upptag och lagring av koldioxid, t.ex. genom restaurering av våtmarker och insamling av deponigas |
100 % |
100 % |
081 |
Infrastruktur för rena stadstransporter (21) |
100 % |
40 % |
082 |
Rullande materiel för rena stadstransporter (22) |
100 % |
40 % |
083 |
Infrastruktur för cykeltrafik |
100 % |
100 % |
084 |
Digitalisering av stadstransporter |
0 % |
0 % |
085 |
Digitalisering av transporter som delvis handlar om att minska växthusgasutsläppen: stadstransporter |
40 % |
0 % |
086 |
Infrastruktur för alternativa bränslen (23) |
100 % |
40 % |
Politiskt mål 3: Ett mer sammanlänkat Europa genom förbättrad mobilitet |
|||
087 (24) |
Nybyggda eller uppgraderade motorvägar och vägar – TEN-T-stomnätet |
0 % |
0 % |
088 |
Nybyggda eller uppgraderade motorvägar och vägar – det övergripande TEN-T-nätet |
0 % |
0 % |
089 |
Nybyggda eller uppgraderade sekundära förbindelsevägar till TEN-T-vägnätet och TEN-T-knutpunkterna |
0 % |
0 % |
090 |
Nybyggda eller uppgraderade andra nationella, regionala och lokala tillfartsvägar |
0 % |
0 % |
091 |
Ombyggda eller moderniserade motorvägar och vägar – TEN-T-stomnätet |
0 % |
0 % |
092 |
Ombyggda eller moderniserade motorvägar och vägar – det övergripande TEN-T-nätet |
0 % |
0 % |
093 |
Andra ombyggda eller moderniserade vägar (motorvägar, nationella, regionala eller lokala vägar) |
0 % |
0 % |
094 |
Digitalisering av transporter: vägtransporter |
0 % |
0 % |
095 |
Digitalisering av transporter som delvis handlar om att minska växthusgasutsläppen: vägtransporter |
40 % |
0 % |
096 |
Nybyggda eller uppgraderade järnvägar – TEN-T-stomnätet |
100 % |
40 % |
097 |
Nybyggda eller uppgraderade järnvägar – det övergripande TEN-T-nätet |
100 % |
40 % |
098 |
Andra nybyggda eller uppgraderade järnvägar |
40 % |
40 % |
099 |
Andra nybyggda eller uppgraderade järnvägar – el/nollutsläpp (25) |
100 % |
40 % |
100 |
Ombyggda eller moderniserade järnvägar – TEN-T-stomnätet |
100 % |
40 % |
101 |
Ombyggda eller moderniserade järnvägar – det övergripande TEN-T-nätet |
100 % |
40 % |
102 |
Andra ombyggda eller moderniserade järnvägar |
40 % |
40 % |
103 |
Andra ombyggda eller moderniserade järnvägar – el/nollutsläpp (26) |
100 % |
40 % |
104 |
Digitalisering av transporter: järnvägstransporter |
40 % |
0 % |
105 |
Det europeiska trafikstyrningssystemet för tåg (ERTMS) |
40 % |
40 % |
106 |
Rullande järnvägsmateriel |
0 % |
40 % |
107 |
Rullande järnvägsmateriel med nollutsläpp/eldrift (26) |
100 % |
40 % |
108 |
Multimodala transporter (TEN-T) |
40 % |
40 % |
109 |
Multimodala transporter (utanför städer) |
40 % |
40 % |
110 |
Kusthamnar (TEN-T) |
0 % |
0 % |
111 |
Kusthamnar (TEN-T), utom anläggningar för transport av fossila bränslen |
40 % |
0 % |
112 |
Andra kusthamnar |
0 % |
0 % |
113 |
Andra kusthamnar, utom anläggningar för transport av fossila bränslen |
40 % |
0 % |
114 |
Inre vattenvägar och inlandshamnar (TEN-T) |
0 % |
0 % |
115 |
Inre vattenvägar och inlandshamnar (TEN-T), utom anläggningar för transport av fossila bränslen |
40 % |
0 % |
116 |
Inre vattenvägar och inlandshamnar (regionala och lokala) |
0 % |
0 % |
117 |
Inre vattenvägar och inlandshamnar (regionala och lokala), utom anläggningar för transport av fossila bränslen |
40 % |
0 % |
118 |
Säkerhetssystem och system för flygledningstjänst, för befintliga flygplatser |
0 % |
0 % |
119 |
Digitalisering av transporter: övriga transportsätt |
0 % |
0 % |
120 |
Digitalisering av transporter som delvis handlar om att minska växthusgasutsläppen: övriga transportsätt |
40 % |
0 % |
Politiskt mål 4: Ett mer socialt och inkluderande Europa genom genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter |
|||
121 |
Infrastruktur för förskoleverksamhet och barnomsorg |
0 % |
0 % |
122 |
Infrastruktur för grundskole- och gymnasieutbildning |
0 % |
0 % |
123 |
Infrastruktur för högre utbildning |
0 % |
0 % |
124 |
Infrastruktur för yrkes- och vuxenutbildning |
0 % |
0 % |
125 |
Bostadsinfrastruktur för migranter, flyktingar och personer som beviljats eller ansöker om internationellt skydd |
0 % |
0 % |
126 |
Bostadsinfrastruktur (annan än den för migranter, flyktingar och personer som beviljats eller ansöker om internationellt skydd) |
0 % |
0 % |
127 |
Annan social infrastruktur som bidrar till social delaktighet i samhället |
0 % |
0 % |
128 |
Hälsoinfrastruktur |
0 % |
0 % |
129 |
Hälsoutrustning |
0 % |
0 % |
130 |
Rörliga tillgångar på hälsoområdet |
0 % |
0 % |
131 |
Digitalisering inom hälso- och sjukvård |
0 % |
0 % |
132 |
Kritisk utrustning och förnödenheter som krävs för att hantera nödsituationer |
0 % |
0 % |
133 |
Tillfällig mottagningsinfrastruktur för migranter, flyktingar och personer som beviljats eller ansöker om internationellt skydd |
0 % |
0 % |
134 |
Åtgärder för att förbättra tillträdet till arbetsmarknaden |
0 % |
0 % |
135 |
Åtgärder för att främja tillträdet till arbetsmarknaden för långtidsarbetslösa |
0 % |
0 % |
136 |
Särskilt stöd till ungdomssysselsättning och socioekonomisk integration av ungdomar |
0 % |
0 % |
137 |
Stöd till verksamhet som egenföretagare och till företagsetablering |
0 % |
0 % |
138 |
Stöd till den sociala ekonomin och till sociala företag |
0 % |
0 % |
139 |
Åtgärder för att modernisera och stärka arbetsmarknadsinstitutionerna och tjänster för att bedöma och förutse kompetensbehov samt säkerställa individanpassat stöd i rätt tid |
0 % |
0 % |
140 |
Stöd till matchning och övergångar på arbetsmarknaden |
0 % |
0 % |
141 |
Stöd till arbetskraftens rörlighet |
0 % |
0 % |
142 |
Åtgärder för att främja kvinnors deltagande på arbetsmarknaden och minska den könsrelaterade segregeringen på arbetsmarknaden |
0 % |
0 % |
143 |
Åtgärder för att främja balansen mellan arbete och privatliv, däribland tillgången till barnomsorg och vård av närstående |
0 % |
0 % |
144 |
Åtgärder för en sund och välanpassad arbetsmiljö som motverkar hälsorisker, inbegripet främjande av fysisk aktivitet |
0 % |
0 % |
145 |
Stöd för utveckling av digitala färdigheter |
0 % |
0 % |
146 |
Stöd för anpassning till förändringar för arbetstagare, företag och entreprenörer |
0 % |
0 % |
147 |
Åtgärder för att uppmuntra ett aktivt och hälsosamt åldrande |
0 % |
0 % |
148 |
Stöd till förskoleverksamhet och barnomsorg (exklusive infrastruktur) |
0 % |
0 % |
149 |
Stöd till grundskole- och gymnasieutbildning (exklusive infrastruktur) |
0 % |
0 % |
150 |
Stöd till högre utbildning (exklusive infrastruktur) |
0 % |
0 % |
151 |
Stöd till vuxenutbildning (exklusive infrastruktur) |
0 % |
0 % |
152 |
Åtgärder för att främja lika möjligheter och aktivt deltagande i samhället |
0 % |
0 % |
153 |
Vägar till integration och återinträde på arbetsmarknaden för missgynnade personer |
0 % |
0 % |
154 |
Åtgärder för att förbättra tillgången till utbildning och sysselsättning för marginaliserade grupper, såsom romer, samt främja deras sociala delaktighet |
0 % |
0 % |
155 |
Stöd till organisationer i det civila samhället som arbetar med marginaliserade befolkningsgrupper, såsom romer |
0 % |
0 % |
156 |
Särskilda åtgärder för att öka tredjelandsmedborgares deltagande i arbetslivet |
0 % |
0 % |
157 |
Åtgärder för social integration av tredjelandsmedborgare |
0 % |
0 % |
158 |
Åtgärder för att förbättra lika och snabb tillgång till kvalitativa, hållbara och ekonomiskt överkomliga tjänster |
0 % |
0 % |
159 |
Åtgärder för att förbättra tillhandahållandet av familje- och samhällsbaserade vårdtjänster |
0 % |
0 % |
160 |
Åtgärder för att förbättra hälso- och sjukvårdssystemens tillgänglighet, effektivitet och motståndskraft (exklusive infrastruktur) |
0 % |
0 % |
161 |
Åtgärder för att förbättra tillgången till långtidsvård (exklusive infrastruktur) |
0 % |
0 % |
162 |
Åtgärder för att modernisera systemen för socialt skydd, bland annat genom att främja tillgången till socialt skydd |
0 % |
0 % |
163 |
Främjande av social integration av personer som löper risk för fattigdom eller social utestängning, inklusive dem som har det sämst ställt och barn |
0 % |
0 % |
164 |
Motverkande av materiell fattigdom genom livsmedelsbistånd och/eller materiellt bistånd till dem som har det sämst ställt samt kompletterande åtgärder |
0 % |
0 % |
Politiskt mål 5: Ett Europa närmare medborgarna genom främjande av hållbar och integrerad utveckling av alla typer av territorier och lokala initiativ |
|||
165 |
Skydd, utveckling och främjande av offentliga turismtillgångar och turisttjänster |
0 % |
0 % |
166 |
Skydd, utveckling och främjande av kulturarv och kulturella tjänster |
0 % |
0 % |
167 |
Skydd, utveckling och främjande av naturarv och ekoturism utom Natura 2000-områden |
0 % |
100 % |
168 |
Fysisk förnyelse av och säkerhet på offentliga platser |
0 % |
0 % |
169 |
Initiativ för territoriell utveckling, inklusive utarbetande av territoriella strategier |
0 % |
0 % |
Övriga koder relaterade till de politiska målen 1–5 |
|||
170 |
Förbättrad kapacitet hos programmyndigheter och organ med koppling till fondernas genomförande |
0 % |
0 % |
171 |
Förbättrat samarbete med partner både inom och utanför medlemsstaten |
0 % |
0 % |
172 |
Korsfinansiering inom Eruf (stöd till åtgärder av ESF+-typ som krävs för att genomföra Eruf-delen av insatsen och som är direkt kopplade till den) |
0 % |
0 % |
173 |
Förbättrad institutionell kapacitet hos myndigheter och berörda parter att genomföra projekt och initiativ för territoriellt samarbete i ett gränsöverskridande, transnationellt, maritimt och interregionalt sammanhang |
0 % |
0 % |
174 |
Interreg: gränspassage, rörlighet över gränser och migrationshantering |
0 % |
0 % |
175 |
De yttersta randområdena: kompensation för eventuella extrakostnader på grund av dålig tillgänglighet och territoriell splittring |
0 % |
0 % |
176 |
De yttersta randområdena: särskilda åtgärder för att kompensera extrakostnader på grund av marknadens storlek |
0 % |
0 % |
177 |
De yttersta randområdena: stöd för att kompensera extrakostnader på grund av klimatförhållanden och svåra terrängförhållanden |
40 % |
40 % |
178 |
De yttersta randområdena: flygplatser |
0 % |
0 % |
Tekniskt bistånd |
|||
179 |
Information och kommunikation |
0 % |
0 % |
180 |
Utarbetande, genomförande, övervakning och kontroller |
0 % |
0 % |
181 |
Utvärdering och studier samt datainsamling |
0 % |
0 % |
182 |
Förstärkning av kapaciteten hos medlemsstaternas myndigheter, stödmottagare och berörda parter |
0 % |
0 % |
Andra koder för insatser som genomförs i etapper enligt artikel 118a |
|||
183 |
Hantering av hushållsavfall: deponi |
0 % |
100 % |
184 |
Lagring och överföring av el |
100 % |
40 % |
185 |
Naturgas: lagring, överföring och distribution |
0 % |
0 % |
186 |
Flygplatser |
0 % |
0 % |
187 |
Produktiva investeringar i stora företag kopplade till en koldioxidsnål ekonomi |
40 % |
0 % |
(1)
För det specifika målet ”att göra det möjligt för regioner och människor att hantera de sociala, sysselsättningsrelaterade, ekonomiska och miljömässiga effekterna av omställningen i riktning mot unionens energi- och klimatmål för 2030 och en klimatneutral ekonomi i unionen senast 2050, med utgångspunkt i Parisavtalet”, som stöds av FRO, får interventionsområden inom ramen för alla politiska mål användas, förutsatt att de är förenliga med artiklarna 8 och 9 i FRO-förordningen och överensstämmer med den relevanta territoriella planen för en rättvis omställning. För detta specifika mål har koefficienten för beräkning av stödet till klimatförändringsmålen fastställts till 100 % för alla interventionsområden som används.
(2)
Om en medlemsstats redovisade belopp för stöd till klimatmål inom ramen för dess plan för återhämtning och resiliens har ökats till följd av tillämpningen av artikel 18.4 e i förordning (EU) 2021/241 ska en identisk proportionell ökning av nivån på den medlemsstatens bidrag till dess stöd för klimatmålen också tillämpas inom ramen för sammanhållningspolitiken.
(3)
Interventionsområdena är indelade i grupper efter politiska mål, men deras användning är inte begränsad till dessa. Alla interventionsområden kan användas inom ramen för alla politiska mål. Särskilt för politiskt mål 5 får alla dimensionskoder under de politiska målen 1–4 väljas utöver de koder som anges under politiskt mål 5.
(4)
Stora företag är alla företag utom små och medelstora företag, inklusive små midcap-bolag.
(5)
Om målet med åtgärden är att verksamheten ska behandla eller samla in uppgifter för att möjliggöra minskade växthusgasutsläpp som medför påvisade betydande besparingar i fråga om växthusgasutsläpp under livscykeln eller om målet med åtgärden kräver att datacentraler följer den europeiska uppförandekoden för energieffektivitet i datacentraler.
(6)
Om målet med åtgärden är att verksamheten måste behandla eller samla in uppgifter för att möjliggöra minskade växthusgasutsläpp som medför påvisade betydande växthusgasbesparingar under livscykeln eller om målet med åtgärden kräver att datacentraler efterlever den europeiska uppförandekoden för energieffektivitet i datacentraler.
(7)
Denna kod kan endast användas vid genomförande av tillfälliga åtgärder för användning av Eruf för att hantera exceptionella omständigheter enligt artikel 5.6 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden.
(8)
Om målet med åtgärden är att verksamheten måste behandla eller samla in uppgifter för att möjliggöra minskade växthusgasutsläpp som medför påvisade betydande växthusgasbesparingar under livscykeln eller om målet med åtgärden kräver att datacentraler efterlever den europeiska uppförandekoden för energieffektivitet i datacentraler.
(9)
Om målet med åtgärden är a) att i genomsnitt åstadkomma en renovering av minst medelstor omfattning enligt definitionen i kommissionens rekommendation (EU) 2019/786 av den 8 maj 2019 om byggnadsrenovering (EUT L 127, 16.5.2019, s. 34) eller b) att i genomsnitt åstadkomma en minst 30-procentig minskning av de direkta och indirekta växthusgasutsläppen jämfört med de på förhand beräknade utsläppen.
(10)
Om målet med åtgärden är att i genomsnitt åstadkomma en renovering av minst medelstor omfattning enligt definitionen i kommissionens rekommendation (EU) 2019/786. Byggnadsrenovering anses också omfatta infrastruktur i den mening som avses i interventionsområdena 120–127.
(11)
Om målet med åtgärden avser uppförande av nya byggnader med ett primärt energibehov som är minst 20 % lägre än kravet på en nära-nollenergibyggnad (nationella direktiv). Uppförande av nya energieffektiva byggnader anses också omfatta infrastruktur i den mening som avses i interventionsområdena 120–127.
(12)
Om målet med åtgärden är att åstadkomma, i genomsnitt a) en renovering av minst medelstor omfattning enligt definitionen i kommissionens rekommendation (EU) 2019/786 eller b) en minst 30-procentig minskning av de direkta och indirekta växthusgasutsläppen jämfört med de på förhand beräknade utsläppen. Byggnadsrenovering anses också omfatta infrastruktur i den mening som avses i interventionsområdena 120–127.
(13)
Om målet med åtgärden avser el- eller värmeproduktion från biomassa i överensstämmelse med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 av den 11 december 2018 om främjande av användningen av energi från förnybara källor (EUT L 328, 21.12.2018, s. 82).
(14)
Om målet med åtgärden avser el- eller värmeproduktion från biomassa i överensstämmelse med direktiv (EU) 2018/2001 och om målet med åtgärden är att minska anläggningens växthusgasutsläpp med minst 80 % genom användning av biomassa utifrån beräkningsmetoden för växthusgasminskningar och den relativa fossila motsvarigheten enligt bilaga VI till direktiv (EU) 2018/2001. Om målet med åtgärden avser produktion av biodrivmedel från biomassa (utom livsmedels- och fodergrödor) i överensstämmelse med direktiv (EU) 2018/2001 och om målet med åtgärden är att minska anläggningens växthusgasutsläpp med minst 65 % genom användning av biomassa i detta syfte utifrån beräkningsmetoden för växthusgasminskningar och den fossila motsvarigheten enligt bilaga V till direktiv (EU) 2018/2001.
(15)
Detta område kan inte användas när det gäller stöd till fossila bränslen enligt artikel 7.1 h i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden.
(16)
Gäller högeffektiv kraftvärme om målet med åtgärden är att åstadkomma livscykelutsläpp som är lägre än 100 g koldioxidekvivalent/kWh eller produktion av värme/kyla från spillvärme. I fråga om fjärrvärme/fjärrkyla, om den tillhörande infrastrukturen följer Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/27/EU av den 25 oktober 2012 om energieffektivitet, om ändring av direktiven 2009/125/EG och 2010/30/EU och om upphävande av direktiven 2004/8/EG och 2006/32/EG (EUT L 315, 14.11.2012, s. 1) eller om den befintliga infrastrukturen upprustas för att uppfylla definitionen av effektiv fjärrvärme och fjärrkyla eller om projektet är ett avancerat pilotsystem (kontroll- och energiledningssystem, sakernas internet) eller medför lägre temperaturförhållanden i fjärrvärme- och fjärrkylsystemet.
(17)
Om målet med åtgärden är att det konstruerade systemet ska ha en genomsnittlig energiförbrukning på <= 0,5 kWh eller ett infrastrukturläckageindex (ILI) på <= 1,5 och att renoveringsverksamheten ska minska den genomsnittliga energiförbrukningen med mer än 20 % eller minska läckaget med mer än 20 %.
(18)
Om målet med åtgärden är att det konstruerade genomgående avloppsvattensystemet ska ha en energianvändning på netto noll eller att förnyelsen av det ska medföra en minskning av den genomsnittliga energianvändningen med minst 10 % (endast genom energieffektivitetsåtgärder och inte genom materiella ändringar eller ändringar av belastningen).
(19)
Om målet med åtgärden är att omvandla minst 50 %, mätt i vikt, av det bearbetade och separat insamlade icke-farliga avfallet till sekundära råvaror.
(20)
Om målet med åtgärden är att omvandla industriområden och förorenad mark till naturliga kolsänkor.
(21)
Infrastruktur för rena stadstransporter avser infrastruktur som möjliggör drift av utsläppsfri rullande materiel.
(22)
Rullande materiel för rena stadstransporter avser utsläppsfri rullande materiel.
(23)
Om målet med åtgärden är i överensstämmelse med direktiv (EU) 2018/2001.
(24)
När det gäller interventionsområdena 087–091 kan interventionsområdena 081, 082 och 086 användas för de delar av åtgärderna som avser satsningar på alternativa bränslen, inklusive laddning av elfordon, eller kollektivtrafik.
(25)
Om målet med åtgärden avser elektrifierad markbaserad infrastruktur och tillhörande delsystem eller om det finns en plan för elektrifiering eller om den kommer att vara klar att användas av tåg med noll avgasutsläpp inom tio år.
(26)
Gäller även bimodala tåg. |
TABELL 2: KODER FÖR STÖDFORM (1)
STÖDFORM |
|
01 |
Bidrag |
02 |
Stöd genom finansieringsinstrument: eget kapital eller kapital likställt med eget kapital |
03 |
Stöd genom finansieringsinstrument: lån |
04 |
Stöd genom finansieringsinstrument: garanti |
05 |
Stöd genom finansieringsinstrument: bidrag inom en insats med ett finansieringsinstrument |
06 |
Pris |
(1)
Denna tabell är tillämplig på EHFVF vid tillämpning av tabell 12 i bilaga VII. |
TABELL 3: KODER FÖR TERRITORIELL GENOMFÖRANDEMETOD OCH TERRITORIELLT FOKUS
TERRITORIELL GENOMFÖRANDEMETOD OCH TERRITORIELLT FOKUS |
||
Integrerad territoriell investering |
Integrerad territoriell investering inriktad på hållbar stadsutveckling |
|
01 |
Stadsdelar |
x |
02 |
Städer och förorter |
x |
03 |
Funktionella stadsområden |
x |
04 |
Landsbygdsområden |
|
05 |
Bergsområden |
|
06 |
Öar och kustområden |
|
07 |
Glesbefolkade områden |
|
08 |
Andra typer av målterritorier |
|
Lokalt ledd utveckling (LLU) |
LLU inriktad på hållbar stadsutveckling |
|
09 |
Stadsdelar |
x |
10 |
Städer och förorter |
x |
11 |
Funktionella stadsområden |
x |
12 |
Landsbygdsområden |
|
13 |
Bergsområden |
|
14 |
Öar och kustområden |
|
15 |
Glesbefolkade områden |
|
16 |
Andra typer av målterritorier |
|
Annan typ av territoriellt verktyg |
Annan typ av territoriellt verktyg inriktat på hållbar stadsutveckling |
|
17 |
Stadsdelar |
x |
18 |
Städer och förorter |
x |
19 |
Funktionella stadsområden |
x |
20 |
Landsbygdsområden |
|
21 |
Bergsområden |
|
22 |
Öar och kustområden |
|
23 |
Glesbefolkade områden |
|
24 |
Andra typer av målterritorier |
|
Andra strategier (1) |
||
25 |
Stadsdelar |
|
26 |
Städer och förorter |
|
27 |
Funktionella stadsområden |
|
28 |
Landsbygdsområden |
|
29 |
Bergsområden |
|
30 |
Öar och kustområden |
|
31 |
Glesbefolkade områden |
|
32 |
Andra typer av målterritorier |
|
33 |
Ingen territoriell inriktning |
|
(1)
Andra strategier som genomförs inom andra politiska mål än politiskt mål 5 och inte i form av integrerad territoriell investering eller i form av LLU. |
TABELL 4: KODER FÖR NÄRINGSGREN
01 |
Jord- och skogsbruk |
02 |
Fiske |
03 |
Vattenbruk |
04 |
Andra sektorer inom den blå ekonomin |
05 |
Framställning av livsmedelsprodukter och drycker |
06 |
Framställning av textilier och textilprodukter |
07 |
Tillverkning av transportmedel |
08 |
Tillverkning av datorer, elektronikvaror och optik |
09 |
Andra ospecificerade tillverkningsindustrier |
10 |
Byggnadsverksamhet |
11 |
Utvinning av mineral |
12 |
El, gas, ånga, varmvatten och luftkonditionering |
13 |
Vattenförsörjning, avloppsrening, avfallshantering och sanering |
14 |
Transport och lagring |
15 |
Informations- och kommunikationsverksamhet, inklusive telekom |
16 |
Partihandel och detaljhandel |
17 |
Turism-, hotell- och restaurangverksamhet |
18 |
Finans- och försäkringsverksamhet |
19 |
Fastighets- och uthyrningsverksamhet och företagstjänster |
20 |
Offentlig förvaltning |
21 |
Utbildning |
22 |
Hälso- och sjukvård |
23 |
Socialt arbete samt samhälleliga och personliga tjänster |
24 |
Miljörelaterad verksamhet |
25 |
Kultur, nöje, den kreativa sektorn och fritid |
26 |
Andra ospecificerade tjänster |
TABELL 5: KODER FÖR GEOGRAFISKT LÄGE
GEOGRAFISKT LÄGE |
|
Kod |
Geografiskt läge |
|
Kod för region eller område där insatsen är belägen eller genomförs, enligt den gemensamma nomenklaturen för statistiska territoriella enheter (Nuts) i bilaga I till förordning (EG) nr 1059/2003. |
TABELL 6: KODER FÖR ESF+-SEKUNDÄRTEMAN
ESF+-SEKUNDÄRTEMA |
Koefficient för beräkning av stödet till klimatförändringsmålen |
|
01 |
Bidrag till grön kompetens, gröna jobb och grön ekonomi |
100 % |
02 |
Utveckling av digitala färdigheter och arbetstillfällen |
0 % |
03 |
Investeringar i forskning och innovation och smart specialisering |
0 % |
04 |
Investeringar i små och medelstora företag |
0 % |
05 |
Icke-diskriminering |
0 % |
06 |
Bekämpning av barnfattigdom |
0 % |
07 |
Kapacitetsuppbyggnad hos arbetsmarknadens parter |
0 % |
08 |
Kapacitetsuppbyggnad hos organisationer från det civila samhället |
0 % |
09 |
Ej tillämpligt |
0 % |
10 |
Hantering av de utmaningar som identifierats i den europeiska planeringsterminen (1) |
0 % |
(1)
Inkluderat i de nationella reformprogrammen och i de relevanta landsspecifika rekommendationerna (antagna i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i EUF-fördraget). |
TABELL 7: KODER FÖR JÄMSTÄLLDHETSDIMENSIONEN INOM RAMEN FÖR ESF+/ERUF/SAMMANHÅLLNINGSFONDEN/FRO
Jämställdhetsdimensionen inom ramen för ESF+/Eruf/Sammanhållningsfonden/FRO |
Koefficient för beräkning av stödet till jämställdhet |
|
01 |
Jämställdhetsinriktning |
100 % |
02 |
Jämställdhetsintegrering |
40 % |
03 |
Könsneutralitet |
0 % |
TABELL 8: KODER FÖR MAKROREGIONALA STRATEGIER OCH HAVSOMRÅDESSTRATEGIER
MAKROREGIONALA STRATEGIER OCH HAVSOMRÅDESSTRATEGIER |
|
01 |
Strategin för den adriatisk-joniska regionen |
02 |
Strategin för Alperna |
03 |
Strategin för Östersjöregionen |
04 |
Strategin för Donauregionen |
05 |
Norra ishavet |
06 |
Strategin för Atlantområdet |
07 |
Svarta havet |
08 |
Medelhavet |
09 |
Nordsjön |
10 |
Strategin för västra Medelhavet |
11 |
Inget bidrag till makroregionala strategier eller havsområdesstrategier |
BILAGA II
MALL FÖR PARTNERSKAPSÖVERENSKOMMELSE – ARTIKEL 10.6 ( 28 )
Referens: artikel 10.5 i förordning (EU) 2021/1060 (förordningen om gemensamma bestämmelser). Motiveringarna och textfälten i punkterna 1–10 i denna bilaga uppgår till högst 35 sidor. En sida innehåller i genomsnitt 3 000 tecken utan mellanslag.
CCI |
[15] (1) |
Namn |
[255] |
Version |
|
Första året |
[4] |
Sista året |
[4] |
Kommissionens beslut nr |
|
Datum för kommissionens beslut |
|
(1)
Numren inom hakparenteser avser antal tecken utan mellanslag. |
1. Val av politiska mål och FRO:s specifika mål
Referens: artikel 11.1 a i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 1: Val av politiskt mål och FRO:s specifika mål med motivering
Valt mål |
Program |
Fond |
Motivering för valet av ett politiskt mål eller FRO:s specifika mål |
|
|
|
[3 500 per mål] |
2. Strategival, samordning och komplementaritet ( 29 )
Referens: artikel 11.1 b i, ii och iii i förordningen om gemensamma bestämmelser
En sammanfattning av strategivalen och av de viktigaste resultat som förväntas för var och en av de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen – artikel 11.1 b i i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält
Samordning, avgränsning och komplementaritet mellan fonderna och, i förekommande fall, samordning mellan nationella och regionala program – artikel 11.1 b ii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält
Komplementaritet och synergier mellan de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen, Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, och andra unionsinstrument – artikel 11.1 b iii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält
3. Bidrag till budgetgarantin enligt InvestEU med motivering ( 30 )
Referens: artiklarna 11.1 g och 14 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 2A: Bidrag till InvestEU (fördelning per år)
Bidrag från |
Bidrag till |
Fördelning per år |
||||||||
Fond |
Regionkategori |
InvestEU-fönster |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabell 2B: Bidrag till InvestEU (sammanfattning)
|
Regionkategori |
Fönster 1 Hållbar infrastruktur |
Fönster 2 Forskning, innovation och digitalisering |
Fönster 3 Små och medelstora företag |
Fönster 4 Sociala investeringar och kompetens |
Totalt |
|
|
a |
b |
c |
d |
f=a+b+c+d |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
Textfält [3 500 ] (motivering med beaktande av hur dessa belopp bidrar till uppnåendet av de politiska mål som valts ut i partnerskapsöverenskommelsen i enlighet med artikel 10.1 i InvestEU-förordningen)
4. Överföringar ( 31 )
Medlemsstaten begär en |
□ överföring mellan regionkategorier |
□ överföring till instrument med direkt eller indirekt förvaltning |
|
|
□ överföring mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder |
|
□ överföring av Eruf- och ESF+-medel som kompletterande stöd till FRO |
|
□ överföringar från Europeiskt territoriellt samarbete till Investering för sysselsättning och tillväxt |
4.1 Överföring mellan regionkategorier
Referens: artiklarna 11.1 e och 111 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 3A: Överföringar mellan regionkategorier (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
|||||||
Regionkategori |
Regionkategori |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Mer utvecklade regioner |
Mer utvecklade regioner/ Övergångsregioner/ Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabell 3B: Överföring mellan regionkategorier (sammanfattning)
Regionkategori |
Anslag per regionkategori |
Överföring till: |
Överföringsbelopp |
Andel av det ursprungliga anslaget som överförs |
Anslag per regionkategori efter överföringen |
Mindre utvecklade regioner |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
||
Mer utvecklade regioner |
|
Övergångsregioner |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
||
Övergångsregioner |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
Textfält [3 500 ] (motivering)
4.2 Överföringar till instrument med direkt eller indirekt förvaltning
Referens: artikel 26.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 4A: Överföringar till instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten (*1) (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
||||||||
Fond |
Regionkategori |
Instrument |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta. |
Tabell 4B: Överföringar till instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten (*1) (sammanfattning)
Fond |
Regionkategori |
Instrument 1 |
Instrument 2 |
Instrument 3 |
Instrument 4 |
Instrument 5 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta. |
Textfält [3 500 ] (motivering)
4.3 Överföringar mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder
Referens: artikel 26.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 5A: Överföringar mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden och till en eller flera andra fonder (*1) (fördelning per år)
Överföringar från |
Överföringar till |
Fördelning per år |
|||||||||
Fond |
Regionkategori |
Fond |
Regionkategori (i tillämpliga fall) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
Eruf, ESF+ eller Sammanhållningsfonden, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Överföringar mellan Eruf och ESF+ får endast göras inom samma regionkategori. |
Tabell 5B: Överföringar mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder (sammanfattning) (*1)
Överföring till / Överföring från |
Eruf |
ESF+ |
Sammanhållningsfonden |
EHFVF |
Amif |
Fonden för inre säkerhet |
Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
Totalt |
|||||
Mer utvecklade regioner |
Övergångs-regioner |
Mindre utvecklade regioner |
Mer utvecklade regioner |
Övergångsregioner |
Mindre utvecklade regioner |
||||||||
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållnings-fonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Överföring till andra program. Överföringar mellan Eruf och ESF+ får endast göras inom samma regionkategori. |
Textfält [3 500 ] (motivering)
4.4 Överföring av Eruf- och ESF+-medel som kompletterande stöd till FRO, med motivering ( 32 )
Referens: artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 6A: Överföring av Eruf- och ESF+-medel som kompletterande stöd till FRO (fördelning per år)
Fond |
Regionkategori |
Fond |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
FRO (*1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
FRO |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget. |
Tabell 6B: Överföring av Eruf- och ESF+-medel som kompletterande stöd till FRO (sammanfattning)
|
Anslag enligt artikel 3 i FRO-förordningen före överföringar |
|
|
||
Överföringar till FRO till territoriet beläget i (*1): |
||
Överföring (kompletterande stöd) per regionkategori från: |
|
|
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
Övergångsregioner |
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
Övergångsregioner |
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
Totalt |
Mer utvecklade regioner |
|
|
Övergångsregioner |
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
(*1)
FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget. |
Textfält [3 500 ] (motivering)
4.5 Överföringar från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) till målet Investering för sysselsättning och tillväxt
Referens: artikel 111.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 7: Överföringar från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) till målet Investering för sysselsättning och tillväxt
Överföring från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) |
|||||||||
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
|
Gränsöverskridande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transnationella |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
De yttersta randområdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Överföring till målet Investering för sysselsättning och tillväxt |
|||||||||
Fond |
Regionkategori |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRO |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
Textfält [3 500 ] (motivering)
5. Form av unionsbidrag för tekniskt bistånd
Referens: artikel 11.1 f i förordningen om gemensamma bestämmelser
Val av form av unionsbidrag för tekniskt bistånd |
□ Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 (*1) |
□ Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 (*2) |
|
(*1)
Tabell 1 i avsnitt 8 ska fyllas i om detta alternativ väljs.
(*2)
Tabell 2 i avsnitt 8 ska fyllas i om detta alternativ väljs. |
Textfält [3 500 ] (motivering)
6. Tematisk koncentration
6.1
Referens: artikel 4.3 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden
Medlemsstaten beslutar att |
□ följa kraven på tematisk koncentration på nationell nivå |
□ följa kraven på tematisk koncentration på regionkategorinivå |
|
□ beakta Sammanhållningsfondens medel för tematisk koncentration |
6.2
Referens: artikel 11.1 c i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 7 i ESF+-förordningen
Medlemsstaten följer kraven på tematisk koncentration |
… % social delaktighet Programplanerat inom ramen för de specifika målen h–l i artikel 4 i ESF+-förordningen |
Planerade ESF+-program 1 2 |
… % stöd till dem som har det sämst ställt Programplanerat inom ramen för det specifika målet m och, i vederbörligen motiverade fall, det specifika målet l i artikel 4 i ESF+-förordningen |
Planerade ESF+-program 1 2 |
|
… % stöd till ungdomssysselsättning Programplanerat inom ramen för de specifika målen a, f och l i artikel 4 ESF+-förordningen |
Planerade ESF+-program 1 2 |
|
|
… % stöd för att bekämpa barnfattigdom Programplanerat inom ramen för de specifika målen f och h–l i artikel 4 ESF+-förordningen |
Planerade ESF+-program 1 2 |
… % kapacitetsuppbyggnad hos arbetsmarknadens parter och icke-statliga organisationer Programplanerat inom ramen för alla specifika mål utom m i artikel 4 ESF+-förordningen |
Planerade ESF+-program 1 2 |
7. Prelimärt anslag från var och en av de fonder som omfattas av partnerskapsöverenskommelsen per politiskt mål, FRO:s specifika mål och tekniskt bistånd på nationell och, i förekommande fall, regional nivå
Referens: artikel 11.1 c i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 8: Preliminärt anslag från Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, ESF+ och EHFVF per politiskt mål, FRO:s specifika mål och tekniskt bistånd (*1)
Politiska mål, FRO:s specifika mål eller tekniskt bistånd |
Eruf |
Sammanhållnings-fonden anslag på nationell nivå |
FRO (*2) |
ESF+ |
EHFVF anslag på nationell nivå |
Totalt |
||||||
Anslag på nationell nivå |
Regionkategori |
Anslag per region-kategori |
Anslag på nationell nivå |
Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen |
Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen |
Anslag på nationell nivå |
Region-kategori |
Anslag per region-kategori |
|
|
||
Politiskt mål 1 |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
||||||
Politiskt mål 2 |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
||||||
Politiskt mål 3 |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
||||||
Politiskt mål 4 |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
||||||
Politiskt mål 5 |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
||||||
FRO:s specifika mål |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser (i förekommande fall) |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
Övergångsregioner |
|
|||||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|||||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|||||||||
Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser (i förekommande fall) |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
Övergångsregioner |
|
|||||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|||||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|||||||||
Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser (i förekommande fall) |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
Övergångsregioner |
|
|||||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|||||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|||||||||
Totalt |
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
||||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
||||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
||||||
Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen rörande medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen rörande medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Beloppet bör omfatta de flexibilitetsbelopp i enlighet med artikel 18 i förordningen om gemensamma bestämmelser som har anslagits preliminärt. Den faktiska tilldelningen av flexibilitetsbeloppen kommer inte att bekräftas förrän vid halvtidsöversynen.
(*2)
FRO-belopp efter det planerade kompletterande stödet från Eruf och ESF+. |
Textfält [3 500 ] (motivering)
8. Förteckning över planerade program inom de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen, med preliminära anslag per fond och motsvarande nationella bidrag per regionkategori
Referens: artiklarna 11.1 h och 110 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 9A: Förteckning över planerade program (1) med preliminära anslag (*1)
Namn [255] |
Fond |
Regionkategori |
Unionsbidrag |
Nationellt bidrag |
Totalt |
Program (*2) 1 |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
||
Program 2 |
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
Program 3 |
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
||
Program 4 |
FRO-anslag (artikel 3 i FRO-förordningen) |
Ej tillämpligt |
|
|
|
FRO-anslag (artikel 4 i FRO-förordningen) |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
Totalt |
Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO och ESF+ |
|
|
|
|
Program 5 |
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Beloppet bör omfatta de flexibilitetsbelopp i enlighet med artikel 18 i förordningen om gemensamma bestämmelser som har anslagits preliminärt. Den faktiska tilldelningen av flexibilitetsbeloppen kommer inte att bekräftas förrän vid halvtidsöversynen.
(*2)
Program får ta emot gemensamt stöd från fonderna i enlighet med artikel 25.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser (på samma sätt som prioriteringar får använda stöd från en eller flera fonder i enlighet med artikel 22.2 i förordningen om gemensamma bestämmelser). När FRO bidrar till ett program måste FRO-anslaget omfatta kompletterande överföringar och delas upp så att beloppen anges i enlighet med artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen.
(1)
Om alternativet tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser valdes. |
Tabell 9B: Förteckning över planerade program (1) med preliminära anslag (*1)
Namn [255] |
Fond |
Regionkategori |
Unionsbidrag |
Nationellt bidrag |
Totalt |
|
Unionsbidrag utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
Unionsbidrag för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
|
|
|||
Program (*2) 1 |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
||
Program 2 |
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
Program 3 |
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
||
Program 4 |
FRO-anslag (artikel 3 i FRO-förordningen) |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
FRO-anslag (artikel 4 i FRO-förordningen) |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
Totalt |
Eruf, Sammanhållningsfonden, ESF+, FRO |
|
|
|
|
|
Program 5 |
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
Totalt |
Samtliga fonder |
|
|
|
|
|
(*1)
Beloppet bör omfatta de flexibilitetsbelopp i enlighet med artikel 18 i förordningen om gemensamma bestämmelser som har anslagits preliminärt. Den faktiska tilldelningen av flexibilitetsbeloppen kommer inte att bekräftas förrän vid halvtidsöversynen.
(*2)
Program får ta emot gemensamt stöd från fonderna i enlighet med artikel 25.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser (på samma sätt som prioriteringar får använda stöd från en eller flera fonder i enlighet med artikel 22.2 i förordningen om gemensamma bestämmelser). När FRO bidrar till ett program måste FRO-anslaget omfatta kompletterande överföringar och delas upp så att beloppen anges i enlighet med artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen.
(1)
Om alternativet tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser valdes. |
Referens: artikel 11 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 10: Förteckning över planerade Interregprogram
Program 1 |
Namn 1 [255] |
Program 2 |
Namn 1 [255] |
9. En sammanfattning av de åtgärder som planeras för att stärka den administrativa kapaciteten att genomföra de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen
Referens: artikel 11.1 i i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [4 500 ]
10. Ett integrerat tillvägagångssätt för att ta itu med demografiska utmaningar och/eller särskilda behov i regioner och områden (i förekommande fall)
Referens: artikel 11.1 j i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 10 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden
Textfält [3 500 ]
11. En sammanfattning av bedömningen av huruvida relevanta nödvändiga villkor uppfyllts i enlighet med artikel 15 och bilagorna III och IV (valfritt)
Referens: artikel 11 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 11: Nödvändiga villkor
Nödvändigt villkor |
Fond |
Utvalt specifikt mål (Ej tillämpligt på EHFVF) |
Sammanfattning av bedömningen |
|
|
|
[1 000 ] |
12. Preliminärt klimatbidragsmål
Referens: artiklarna 6.2 och 11.1 d i förordningen om gemensamma bestämmelser
Fond |
Preliminärt klimatbidrag (1) |
Eruf |
|
Sammanhållningsfonden |
|
(1)
Motsvarar information som ingår eller ska ingå i programmen som ett resultat av interventionstyperna och den preliminära finansiella fördelningen enligt artikel 22.3 d viii i förordningen om gemensamma bestämmelser. |
BILAGA III
ÖVERGRIPANDE NÖDVÄNDIGA VILLKOR – ARTIKEL 15.1
Tillämpliga på alla specifika mål |
|
De nödvändiga villkorens beteckning |
Uppfyllandekriterier |
Effektiva mekanismer för övervakning av marknaden för offentlig upphandling |
Övervakningsmekanismer har införts och omfattar alla offentliga kontrakt och upphandlingen av dem inom ramen för fonderna i enlighet med unionens upphandlingslagstiftning. Det kravet omfattar följande: 1. Arrangemang för att säkerställa insamling av effektiva och tillförlitliga uppgifter om offentliga upphandlingsförfaranden som överstiger unionens tröskelvärden enligt rapporteringsskyldigheterna i artiklarna 83 och 84 i direktiv 2014/24/EU och artiklarna 99 och 100 i direktiv 2014/25/EU. 2. Arrangemang för att säkerställa att uppgifterna omfattar minst följande delar: a) Konkurrensens kvalitet och intensitet: namnen på den vinnande anbudsgivaren, antalet ursprungliga anbudsgivare och kontraktsvärdet. b) Information om det slutliga priset efter slutförandet och om små och medelstora företags deltagande som direkta anbudsgivare, om sådan information tillhandahålls i de nationella systemen. 3. Arrangemang för att säkerställa att de behöriga nationella myndigheterna övervakar och analyserar uppgifterna i enlighet med artikel 83.2 i direktiv 2014/24/EU och artikel 99.2 i direktiv 2014/25/EU. 4. Arrangemang för att offentliggöra resultaten av analysen i enlighet med artikel 83.3 i direktiv 2014/24/EU och artikel 99.3 i direktiv 2014/25/EU. 5. Arrangemang för att säkerställa att alla uppgifter som tyder på misstänkt uppgjorda anbudsgivningar överlämnas till de behöriga nationella organen i enlighet med artikel 83.2 i direktiv 2014/24/EU och artikel 99.2 i direktiv 2014/25/EU. |
Verktyg och kapacitet för en effektiv tillämpning av reglerna för statligt stöd |
De förvaltande myndigheterna har verktyg och kapacitet för att kontrollera efterlevnaden av reglerna för statligt stöd: 1. För företag i svårigheter och företag som omfattas av ett krav på återbetalning. 2. Genom tillgång till expertrådgivning och vägledning i frågor om statligt stöd från experter på statligt stöd vid lokala eller nationella organ. |
Effektiv tillämpning och effektivt genomförande av stadgan om de grundläggande rättigheterna |
Effektiva mekanismer finns för att säkerställa överensstämmelse med Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan) och omfattar följande: 1. Arrangemang för att säkerställa att de program som stöds av fonderna och deras genomförande överensstämmer med relevanta bestämmelser i stadgan. 2. Rutiner för rapportering till övervakningskommittén om insatser som stöds av fonderna och som inte överensstämmer med stadgan och klagomål avseende stadgan som lämnats in i överensstämmelse med rutinerna enligt artikel 69.7. |
Genomförande och tillämpning av FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning i enlighet med rådets beslut 2010/48/EG (1) |
En nationell ram för att säkerställa genomförande av konventionen finns och omfattar följande: 1. Syften med mätbara mål, datainsamling och övervakningsmekanismer. 2. Arrangemang för att säkerställa att politik, lagstiftning och standarder avseende tillgänglighet verkligen kommer till uttryck vid utarbetandet och genomförandet av programmen. 3. Rutiner för rapportering till övervakningskommittén om insatser som stöds av fonderna och som inte överensstämmer med FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning och klagomål avseende konventionen som lämnats in i överensstämmelse med rutinerna enligt artikel 69.7. |
(1)
Rådets beslut av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35). |
BILAGA IV
TEMATISKA NÖDVÄNDIGA VILLKOR SOM ÄR TILLÄMPLIGA PÅ ERUF, ESF+ OCH SAMMANHÅLLNINGSFONDEN – ARTIKEL 15.1
Politiskt mål |
Specifikt mål |
Det nödvändiga villkorets beteckning |
Uppfyllandekriterier för det nödvändiga villkoret |
1. Ett konkurrenskraftigare och smartare Europa genom främjande av innovativ och smart ekonomisk omvandling och regional IKT-konnektivitet |
Eruf: Utveckla och förbättra forsknings- och innovationskapaciteten och användningen av avancerad teknik Utveckla färdigheter för smart specialisering, industriomställning och entreprenörskap |
1.1 God styrning av den nationella eller regionala strategin för smart specialisering |
Strategin eller strategierna för smart specialisering ska stödjas av följande: 1. Aktuell analys av utmaningarna för innovationsspridning och digitalisering. 2. Förekomst av behöriga regionala eller nationella institutioner eller organ som ansvarar för förvaltningen av strategin för smart specialisering. 3. Övervaknings- och utvärderingsverktyg för att mäta prestandan i förhållande till strategins mål. 4. Fungerande samarbete mellan berörda parter (”entreprenörsprocess”). 5. Nödvändiga åtgärder för att förbättra de nationella eller regionala forsknings- och innovationssystemen, där så är relevant. 6. Där så är relevant, åtgärder för att stödja industriell omvandling. 7. Åtgärder för att stärka samarbetet med partner utanför en viss medlemsstat på prioriterade områden som stöds av strategin för smart specialisering. |
Eruf: Stärka den digitala konnektiviteten |
1.2 Nationell eller regional bredbandsplan |
En nationell eller regional bredbandsplan finns och omfattar följande: 1. En bedömning av det investeringsgap som måste överbryggas för att säkerställa att alla unionsmedborgare har tillgång till nät med mycket hög kapacitet (1) på grundval av a) en nyligen utförd kartläggning (2) av befintlig privat och offentlig infrastruktur och tjänstens kvalitet med hjälp av standardindikatorer för kartläggning av bredband, b) ett samråd om planerade investeringar i enlighet med kraven för statligt stöd. 2. En motivering för de planerade offentliga interventionerna på grundval av modeller för hållbara investeringar som a) ökar överkomligheten för och tillgången till öppna och framtidssäkra infrastrukturer och tjänster av god kvalitet, b) anpassar formerna för ekonomiskt bistånd till de identifierade marknadsmisslyckandena, c) möjliggör en kompletterande användning av olika former av finansiering från unionen och från nationella eller regionala källor. 3. Åtgärder för att främja efterfrågan på och användningen av nät med mycket hög kapacitet, inbegripet insatser för att underlätta utbyggnaden av dem, särskilt genom ett effektivt genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/61/EU (3). 4. Mekanismer för tekniskt bistånd och expertrådgivning, t.ex. ett EU-nätverk för bredbandskompetens, för att öka de lokala berörda aktörernas kapacitet och ge råd till projektansvariga. 5. En övervakningsmekanism på grundval av standardiserade indikatorer för kartläggning av bredband. |
|
2. En grönare och koldioxidsnål övergång till en ekonomi med noll nettoutsläpp och ett motståndskraftigt Europa genom främjande av en ren och rättvis energiomställning, gröna och blå investeringar, den cirkulära ekonomin, begränsning av klimatförändringar, klimatanpassning, riskförebyggande, riskhantering och hållbar mobilitet i städer |
Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja energieffektivitet och minska utsläppen av växthusgaser |
2.1 Strategisk politisk ram för stöd till energieffektiv renovering av bostadshus och andra byggnader |
1. En nationell långsiktig renoveringsstrategi till stöd för renoveringen av det nationella beståndet av bostadshus och andra byggnader antas, i enlighet med kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU (4), den a) omfattar vägledande delmål för 2030, 2040 och 2050, b) ger en vägledande beskrivning av ekonomiska resurser för att stödja genomförandet av strategin, c) fastställer effektiva mekanismer för att främja investeringar i byggnadsrenovering. 2. Åtgärder för förbättrad energieffektivitet för att uppnå de energibesparingar som krävs. |
|
Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja energieffektivitet och minska utsläppen av växthusgaser Främja förnybar energi i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 (5), inbegripet de hållbarhetskriterier som anges där. |
2.2 Styrning av energisektorn |
Den integrerade nationella energi- och klimatplanen meddelas till kommissionen i enlighet med artikel 3 i förordning (EU) 2018/1999 och överensstämmer med de långsiktiga målen för minskning av växthusgasutsläppen enligt Parisavtalet, vilket inkluderar följande: 1. Alla delar som krävs enligt mallen i bilaga I till förordning (EU) 2018/1999. 2. En beskrivning av planerade ekonomiska resurser och mekanismer för åtgärder som främjar koldioxidsnål energi. |
|
Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja förnybar energi i enlighet med direktiv (EU) 2018/2001, inbegripet de hållbarhetskriterier som anges där |
2.3 Effektivt främja användning av förnybar energi inom alla sektorer och över hela unionen |
Åtgärder har vidtagits för att säkerställa följande: 1. Efterlevnad av det bindande nationella målet för förnybar energi 2020 och med denna andel förnybar energi som ett referensscenario fram till 2030 eller vidtagande av ytterligare åtgärder om referensscenariot inte upprätthålls under en ettårsperiod i enlighet med direktiv (EU) 2018/2001 och förordning (EU) 2018/1999. 2. I enlighet med kraven i direktiv (EU) 2018/2001 och förordning (EU) 2018/1999, en ökning av andelen förnybar energi inom värme- och kylsektorn i linje med artikel 23 i direktiv (EU) 2018/2001. |
|
Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja klimatanpassning, förebyggande av katastrofrisker och motståndskraft, med beaktande av ekosystembaserade tillvägagångssätt |
2.4 Effektiv ram för riskhantering vad gäller katastrofer |
En nationell eller regional plan för katastrofriskhantering, som upprättats på grundval av riskbedömningar, med vederbörlig hänsyn till de sannolika effekterna av klimatförändringarna och de befintliga klimatanpassningsstrategierna, har införts och innehåller följande delar: 1. En beskrivning av de centrala riskerna, bedömda i enlighet med artikel 6.1 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1313/2013/EU (6), som återspeglar den nuvarande och framtida riskprofilen med ett preliminärt tidsspann på 25–35 år. Bedömningen av klimatrelaterade risker ska bygga på prognoser och scenarier för klimatförändringarna. 2. En beskrivning av åtgärder för förebyggande, beredskap och insatser vid katastrofer för att hantera de centrala risker som identifierats. Åtgärderna ska prioriteras i förhållande till riskerna och deras ekonomiska effekter, kapacitetsbrister (7), effektivitet och ändamålsenlighet, med beaktande av möjliga alternativ. 3. Information om finansiella medel och mekanismer som finns tillgängliga för att täcka drifts- och underhållskostnaderna i samband med förebyggande, beredskap och insatser. |
|
Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja tillgång till vatten och en hållbar vattenförvaltning |
2.5 Uppdaterad planering för nödvändiga investeringar i sektorerna för vatten och avloppsvatten |
En nationell investeringsplan finns för var och en av sektorerna eller båda, och omfattar följande: 1. En bedömning av det aktuella läget när det gäller genomförandet av rådets direktiv 91/271/EEG (8) och rådets direktiv 98/83/EG (9). 2. Identifiering och planering av offentliga investeringar, inbegripet en vägledande ekonomisk uppskattning, som krävs a) för att genomföra direktiv 91/271/EEG, inbegripet en prioritering med hänsyn till storleken på tätorterna och miljöpåverkan, med investeringar uppdelade efter varje tätorts avloppsvatten, b) för att genomföra direktiv 98/83/EG, c) för att tillgodose de behov som följer av direktiv (EU) 2020/2184 (10), särskilt när det gäller de reviderade kvalitetsparametrar som anges i bilaga I i det direktivet. 3. En uppskattning av de investeringar som behövs för att förnya befintlig infrastruktur för vattenförsörjning och avloppsvatten, inbegripet nät, på grundval av ålder och avskrivningsplaner. 4. En indikation på potentiella källor till offentlig finansiering om sådana behövs för att komplettera användaravgifterna. |
|
Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja övergången till en cirkulär och resurseffektiv ekonomi |
2.6 Uppdaterad planering för avfallshantering |
En eller flera avfallsplaner i enlighet med artikel 28 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG (11) har införts, de omfattar hela medlemsstatens territorium och inkluderar följande: 1. En analys av den nuvarande situationen när det gäller avfallshantering i det berörda geografiska området, inbegripet avfallets typ, mängd och källa, och en utvärdering av den framtida utvecklingen med hänsyn till de förväntade effekterna av de åtgärder som anges i de avfallsförebyggande program som utarbetas i enlighet med artikel 29 i direktiv 2008/98/EG. 2. En bedömning av befintliga system för insamling av avfall, inklusive vilka material och områden som omfattas av separat insamling och åtgärder för att förbättra dess funktion, samt behovet av nya insamlingssystem. 3. En bedömning av investeringsgapet som motiverar behovet av att lägga ned befintliga avfallsanläggningar samt behovet av ytterligare eller uppgraderad avfallsinfrastruktur, med uppgifter om tillgängliga inkomstkällor för att täcka drifts- och underhållskostnaderna. 4. Information om kriterierna för hur placeringen av framtida anläggningar ska fastställas och om kapaciteten för framtida anläggningar för avfallsbehandling. |
|
Eruf och Sammanhållningsfonden: Stärka skyddet och bevarandet av naturen, den biologiska mångfalden och den gröna infrastrukturen, även i stadsområden, samt minska alla former av föroreningar |
2.7 Prioriterad åtgärdsram för de nödvändiga bevarandeåtgärder som omfattar medfinansiering från unionen |
För interventioner som stöder naturskyddsåtgärder rörande Natura 2000-områden inom ramen för tillämpningsområdet för rådets direktiv 92/43/EEG (12): En prioriterad åtgärdsram i enlighet med artikel 8 i direktiv 92/43/EEG har införts och omfattar alla delar som krävs enligt den mall för den prioriterade åtgärdsramen för 2021–2027 som kommissionen och medlemsstaterna har enats om, inbegripet fastställande av de prioriterade åtgärderna och en uppskattning av finansieringsbehoven. |
3. Ett mer sammanlänkat Europa genom förbättrad mobilitet |
Eruf och Sammanhållningsfonden: Utveckla ett klimatresilient, smart, säkert, hållbart och intermodalt TEN-T Utveckla och förbättra hållbar, klimatresilient, smart och intermodal mobilitet på nationell, regional och lokal nivå, inbegripet förbättrad tillgång till TEN-T och mobilitet över gränserna |
3.1 Övergripande transportplanering på lämplig nivå |
En multimodal kartläggning av befintliga och planerade infrastrukturer, förutom på lokal nivå, till och med 2030 som 1. omfattar en ekonomisk bedömning av de planerade investeringarna, understödd av en efterfrågeanalys och trafikmodellering, som bör ta hänsyn till de förväntade effekterna av öppnandet av marknaderna för järnvägstjänster, 2. överensstämmer med de transportrelaterade inslagen i den integrerade nationella energi- och klimatplanen, 3. omfattar investeringar i stomnätskorridorerna i TEN-T, enligt definitionen i FSE-förordningen, i linje med respektive arbetsplan för stomnätskorridorerna i TEN-T, 4. säkerställer komplementaritet för investeringar utanför stomnätskorridorerna i TEN-T, även i gränsöverskridande avsnitt, genom att tillhandahålla tillräcklig konnektivitet för stadsnät, regioner och lokalsamhällen till TEN-T:s stomnät och dess knutpunkter, 5. säkerställer driftskompatibilitet i järnvägsnätet och, där så är relevant, rapporterar om genomförandet av ERTMS i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/6 (13), 6. främjar multimodalitet och identifierar behov för multimodala terminaler eller omlastningsterminaler för gods och passagerare, 7. omfattar åtgärder som är relevanta för infrastrukturplanering och som syftar till att främja alternativa bränslen i linje med de relevanta nationella politiska ramarna, 8. lägger fram resultaten av en bedömning av trafiksäkerhetsriskerna i linje med befintliga nationella trafiksäkerhetsstrategier, tillsammans med en kartläggning av drabbade vägar och avsnitt och en prioritering av motsvarande investeringar, 9. tillhandahåller uppgifter om finansiella resurser som motsvarar de planerade investeringarna och som behövs för att täcka drifts- och underhållskostnaderna för befintliga och planerade infrastrukturer. |
4. Ett mer socialt och inkluderande Europa genom genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter |
Eruf: Stärka arbetsmarknadens effektivitet och inkluderande samt förbättra tillgången till sysselsättning av god kvalitet genom att utveckla social infrastruktur och främja den sociala ekonomin ESF+: Förbättra tillgången till sysselsättning och aktiveringsåtgärder för alla arbetssökande, särskilt unga, och då särskilt via genomförande av ungdomsgarantin, för långtidsarbetslösa och missgynnade grupper på arbetsmarknaden och personer utanför arbetsmarknaden, liksom via främjande av egenföretagande och den sociala ekonomin Modernisera arbetsmarknadens institutioner och tjänster för att bedöma och förutse kompetensbehov och säkerställa snabbt och skräddarsytt bistånd och stöd till matchning, övergångar och rörlighet på arbetsmarknaden |
4.1 Strategisk politisk ram för en aktiv arbetsmarknadspolitik |
En strategisk politisk ram för en aktiv arbetsmarknadspolitik mot bakgrund av riktlinjerna för sysselsättning finns och omfattar följande: 1. Arrangemang för profilering av arbetssökande och en bedömning av deras behov. 2. Information om lediga anställningar och sysselsättningsmöjligheter, med beaktande av arbetsmarknadens behov. 3. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och översyn genomförs i nära samarbete med berörda aktörer. 4. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av den aktiva arbetsmarknadspolitiken. 5. För interventioner för ungdomssysselsättning, evidensbaserade och målinriktade vägar för unga som varken arbetar eller studerar, inklusive utåtriktad verksamhet, som bygger på kvalitetskrav med hänsyn till kriterierna för lärlings- och praktikplatser av god kvalitet, även i samband med genomförandet av ungdomsgarantin. |
|
Eruf: Stärka arbetsmarknadens effektivitet och inkluderande samt förbättra tillgången till sysselsättning av god kvalitet genom att utveckla social infrastruktur och främja den sociala ekonomin ESF+: Främja ett könsbalanserat arbetsmarknadsdeltagande, lika arbetsvillkor och en bättre balans mellan arbete och privatliv, bland annat genom tillgång till ekonomiskt överkomlig barnomsorg och vård av närstående |
4.2 Nationell strategisk ram för jämställdhet |
En nationell strategisk politisk ram för jämställdhet finns och omfattar följande: 1. Evidensbaserad kartläggning av jämställdhetsproblem. 2. Åtgärder för att ta itu med klyftorna mellan könen i fråga om sysselsättning, löner och pensioner och främja balans mellan arbete och privatliv för kvinnor och män, bland annat genom att förbättra tillgången till förskoleverksamhet och barnomsorg, med mål, samtidigt som arbetsmarknadens parters roller och autonomi respekteras. 3. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av den strategiska politiska ramen och metoder för datainsamling som grundar sig på könsuppdelade uppgifter. 4. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och översyn genomförs i nära samarbete med berörda aktörer, däribland jämställdhetsorgan, arbetsmarknadens parter och organisationer i det civila samhället. |
|
Eruf: Förbättra lika tillgång till inkluderande tjänster av god kvalitet inom utbildning och livslångt lärande genom att utveckla infrastruktur, även genom att främja resiliens för distansutbildning och nätbaserad utbildning ESF+: Förbättra utbildningssystemens kvalitet, inkludering, ändamålsenlighet och relevans för arbetsmarknaden, inbegripet genom validering av icke-formellt och informellt lärande, för att underlätta för människor att tillägna sig nyckelkompetenser, inbegripet entreprenörsfärdigheter och digitala färdigheter, och genom att främja införandet av varvad utbildning och lärlingsutbildning. Främja livslångt lärande, särskilt flexibla möjligheter till kompetenshöjning och omskolning för alla när det gäller entreprenörsfärdigheter och digitala färdigheter, bättre förutse förändringar och nya kompetenskrav utifrån arbetsmarknadens behov, underlätta karriärövergångar och främja yrkesmässig rörlighet. Främja lika tillgång till och slutförande av inkluderande utbildning av god kvalitet, framför allt för missgynnade grupper, från förskola och barnomsorg genom allmän utbildning och yrkesutbildning, högre utbildning samt vuxenutbildning, inbegripet underlätta rörlighet i utbildningssyfte för alla och tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning. |
4.3 Strategisk politisk ram för utbildningssystemet på alla nivåer |
En nationell eller regional strategisk politisk ram för utbildningssystemet finns och omfattar följande: 1. Evidensbaserade system för att förutse och göra prognoser om kompetensbehov. 2. Mekanismer för uppföljning av utexaminerade och tjänster för effektiv vägledning av god kvalitet för elever i alla åldrar. 3. Åtgärder för att säkerställa lika tillgång till, deltagande i och slutförande av relevant, icke-segregerad och inkluderande utbildning av god kvalitet till rimlig kostnad och förvärvande av nyckelkompetenser på alla nivåer, inklusive inom högre utbildning. 4. En samordningsmekanism som omfattar alla utbildningsnivåer, inbegripet högre utbildning, och en tydlig ansvarsfördelning mellan de berörda nationella och/eller regionala organen. 5. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av den strategiska politiska ramen. 6. Åtgärder som inriktas på lågkvalificerade, lågutbildade vuxna och personer med missgynnad socioekonomisk bakgrund samt kompetenshöjningsvägar. 7. Åtgärder för att stödja lärare, utbildare och akademisk personal med avseende på lämpliga inlärningsmetoder, bedömning och validering av nyckelkompetenser. 8. Åtgärder för att främja rörlighet för studerande och personal samt transnationellt samarbete mellan utbildningsanordnare, bland annat genom erkännande av läranderesultat och kvalifikationer. |
|
Eruf: Främja den socioekonomiska inkluderingen av marginaliserade grupper, låginkomsthushåll och missgynnade grupper, inklusive personer med särskilda behov, genom integrerade åtgärder, inbegripet bostäder och sociala tjänster ESF+: Främja aktiv inkludering i syfte att främja lika möjligheter, icke-diskriminering och aktivt deltagande samt förbättra anställbarheten, i synnerhet för missgynnade grupper |
4.4 Nationell strategisk politisk ram för social delaktighet och fattigdomsminskning |
Det finns en nationell eller regional strategisk politisk eller rättslig ram för social delaktighet och fattigdomsminskning som omfattar följande: 1. Evidensbaserad analys av fattigdom och social utestängning, inklusive barnfattigdom, i synnerhet när det gäller lika tillgång till tjänster av god kvalitet för barn i utsatta situationer, samt hemlöshet, geografisk och utbildningsmässig segregation, begränsad tillgång till grundläggande tjänster och infrastruktur och de särskilda behoven hos utsatta personer i alla åldrar. 2. Åtgärder för att förebygga och bekämpa segregering på alla områden, inklusive socialt skydd, inkluderande arbetsmarknader och tillgång till tjänster av god kvalitet för utsatta personer, däribland migranter och flyktingar. 3. Åtgärder för övergång från institutionsvård till familjebaserad och samhällsbaserad vård. 4. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och översyn genomförs i nära samarbete med berörda aktörer, bland annat arbetsmarknadens parter och berörda organisationer i det civila samhället. |
|
ESF+: Främja socioekonomisk integration av marginaliserade grupper, såsom romer |
4.5 Nationell strategisk politisk ram för integrering av romer |
En nationell strategisk politisk ram för integrering av romer finns och omfattar följande: 1. Åtgärder för att påskynda integrationen av romer och förebygga och undanröja segregering, med hänsyn till jämställdhetsaspekten och situationen för unga romer, och fastställa ett referensscenario samt mätbara mål och delmål. 2. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av åtgärderna för integration av romer. 3. Arrangemang för att förankra integreringen av romer på regional och lokal nivå. 4. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och granskning genomförs i nära samarbete med det romska civilsamhället och alla andra berörda parter, även på lokal och regional nivå. |
|
Eruf: Säkerställa lika tillgång till hälso- och sjukvård och stödja resiliensen hos hälso- och sjukvårdssystemen, inklusive primärvården, och främja övergången från institutionsvård till familjebaserad och samhällsbaserad vård ESF+: Åtgärder för att förbättra lika och snabb tillgång till, hållbara och ekonomiskt överkomliga tjänster av god kvalitet, inklusive tjänster som främjar tillgången till bostäder och personcentrerad vård, inbegripet hälso- och sjukvård; modernisering av systemen för socialt skydd, bland annat genom främjande av tillgången till socialt skydd, med särskild inriktning på barn och missgynnade grupper; förbättrad tillgänglighet, även för personer med funktionsnedsättning, ändamålsenlighet och motståndskraft när det gäller hälso- och sjukvårdssystem och långtidsvård. |
4.6 Strategisk politisk ram för hälso- och sjukvård och långtidsvård |
En nationell eller regional strategisk politisk ram för hälso- och sjukvård finns och innehåller följande: 1. Kartläggning av behoven av hälso- och sjukvård och långtidsvård, bland annat i fråga om hälso- och sjukvårdspersonal, för att säkerställa hållbara och samordnade åtgärder. 2. Åtgärder för att säkerställa effektivitet, hållbarhet, tillgänglighet och överkomlighet för hälso- och sjukvården och långtidsvården, inbegripet en särskild inriktning på personer som är utestängda från systemen för hälso- och sjukvård och långtidsvård, däribland de som är svårast att nå. 3. Åtgärder för att främja samhällsbaserade och familjebaserade tjänster genom avinstitutionalisering, inklusive förebyggande vård, primärvård, hembaserad vård och samhällsbaserade tjänster. |
(1)
I linje med det mål som fastställs i artikel 3.2 a jämförd med skäl 25 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/1972 av den 11 december 2018 om inrättande av en europeisk kodex för elektronisk kommunikation (EUT L 321, 17.12.2018, s. 36).
(2)
I linje med artikel 22 i direktiv (EU) 2018/1972.
(3)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/61/EU av den 15 maj 2014 om åtgärder för att minska kostnaderna för utbyggnad av höghastighetsnät för elektronisk kommunikation (EUT L 155, 23.5.2014, s. 1).
(4)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU av den 19 maj 2010 om byggnaders energiprestanda (EUT L 153, 18.6.2010, s. 13).
(5)
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 av den 11 december 2018 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor (EUT L 328, 21.12.2018, s. 82).
(6)
Europaparlamentets och rådets beslut nr 1313/2013/EU av den 17 december 2013 om en civilskyddsmekanism för unionen (EUT L 347, 20.12.2013, s. 924).
(7)
Enligt den bedömning av riskhanteringsförmågan som krävs enligt artikel 6.1 b i beslut nr 1313/2013/EU.
(8)
Rådets direktiv 91/271/EEG av den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (EGT L 135, 30.5.1991, s. 40).
(9)
Rådets direktiv 98/83/EG av den 3 november 1998 om kvaliteten på dricksvatten (EGT L 330, 5.12.1998, s. 32).
(10)
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten på dricksvatten (EUT L 435, 23.12.2020, s. 1).
(11)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv (EUT L 312, 22.11.2008, s. 3).
(12)
Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7).
(13)
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/6 av den 5 januari 2017 om den europeiska genomförandeplanen för det europeiska trafikstyrningssystemet för tåg (EUT L 3, 6.1.2017, s. 6). |
BILAGA V
MALL FÖR PROGRAM SOM FÅR STÖD FRÅN ERUF (MÅLET INVESTERING FÖR SYSSELSÄTTNING OCH TILLVÄXT), ESF+, SAMMANHÅLLNINGSFONDEN, FRO OCH EHFVF – ARTIKEL 21.3
CCI |
|
Namn på engelska |
[255] (1) |
Namn på landets språk |
[255] |
Version |
|
Första året |
[4] |
Sista året |
[4] |
Stödberättigande från och med |
|
Stödberättigande till och med |
|
Kommissionens beslut nummer |
|
Datum för kommissionens beslut |
|
Medlemsstatens beslut om ändring nummer |
|
Medlemsstatens beslut om ändring, datum för ikraftträdande |
|
Överföring av mindre betydelse (artikel 24.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser) |
Ja/Nej |
Nuts-regioner som omfattas av programmet (ej tillämpligt för EHFVF) |
|
Berörd fond eller berörda fonder |
□ Eruf |
□ Sammanhållningsfonden |
|
□ ESF+ |
|
□ FRO |
|
□ EHFVF |
|
Program |
□ endast inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt för de yttersta randområdena |
(1)
Numren inom hakparenteser avser antal tecken utan mellanslag. |
1. Programstrategi: viktigaste utvecklingsutmaningar och politiska åtgärder ( 33 )
Referens: artikel 22.3 a i–viii och x och 22.3 b i förordning (EU) 2021/1060 (förordningen om gemensamma bestämmelser)
Textfält [30 000 ] |
För målet Investering för sysselsättning och tillväxt:
Tabell 1
Politiskt mål eller FRO:s specifika mål |
Specifikt mål eller särskild prioritering (*1) |
Motivering (sammanfattning) |
|
|
[2 000 per specifikt mål eller särskild ESF+-prioritering eller FRO:s specifika mål] |
(*1)
Särskilda prioriteringar enligt ESF+-förordningen |
För EHFVF:
Tabell 1A
Politiskt mål |
Prioritering |
Swot-analys (för varje prioritering) |
Motivering (sammanfattning) |
|
|
Styrkor [10 000 per prioritering] |
[20 000 per prioritering] |
Svagheter [10 000 per prioritering] |
|||
Möjligheter [10 000 per prioritering] |
|||
Hot [10 000 per prioritering] |
|||
Kartläggning av behov på grundval av swot-analysen och med beaktande av de faktorer som anges i artikel 8.5 i EHFVF-förordningen [10 000 per prioritering] |
2. Prioriteringar
Referens: artikel 22.2 och 22.3 c i förordningen om gemensamma bestämmelser
2.1 Andra prioriteringar än tekniskt bistånd
2.1.1 Namn på prioriteringen [300] (upprepas för varje prioritering)
□ Detta är en prioritering för ungdomssysselsättning |
□ Detta är en prioritering för sociala innovativa åtgärder |
□ Detta är en prioritering för stöd till de personer som har det sämst ställt, inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen (*1) |
□ Detta är en prioritering för stöd till de personer som har det sämst ställt, inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 l i ESF+-förordningen (1) |
□ Detta är en prioritering för det specifika målet för urban mobilitet i artikel 3.1 b viii i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden |
□ Detta är en prioritering för det specifika målet för digital konnektivitet i artikel 3.1 a v i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden |
(*1)
Gå vidare till avsnitt 2.1.1.2 om denna ruta är ikryssad.
(1)
Om resurser inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 l i ESF+-förordningen tas i beaktande vid tillämpning av artikel 7.4 i ESF+-förordningen. |
2.1.1.1 Specifikt mål ( 34 ) (upprepas för varje utvalt specifikt mål för andra prioriteringar än tekniskt bistånd)
2.1.1.1.1 Interventioner från fonderna
Referens: artikel 22.3 d i, iii, iv, v, vi och vii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Relaterade åtgärdstyper – artikel 22.3 d i i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 6 i ESF+-förordningen
Textfält [8 000 ] |
De huvudsakliga målgrupperna – artikel 22.3 d iii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [1 000 ] |
Åtgärder för säkerställande av jämställdhet, inkludering och icke-diskriminering – artikel 22.3 d iv i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 6 i ESF+-förordningen
Textfält [2 000 ] |
Angivande av de särskilda målterritorierna, inklusive planerad användning av territoriella verktyg – artikel 22.3 d v i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [2 000 ] |
Interregionala, gränsöverskridande och transnationella åtgärder – artikel 22.3 d vi i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [2 000 ] |
Planerad användning av finansieringsinstrument – artikel 22.3 d vii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [1 000 ] |
2.1.1.1.2 Indikatorer
Referens: artikel 22.3 d ii i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 8 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden
Tabell 2: Outputindikatorer
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori |
ID [5] |
Indikator [255] |
Måttenhet |
Delmål (2024) |
Mål (2029) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Referens: artikel 22.3 d ii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 3: Resultatindikatorer
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori |
ID [5] |
Indikator [255] |
Måttenhet |
Referensscenario eller referensvärde |
Referensår |
Mål (2029) |
Uppgiftskälla [200] |
Anmärkningar [200] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.1.1.3 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp (ej tillämpligt för EHFVF)
Referens: artikel 22.3 d viii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 4: Dimension 1 – interventionsområde
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Specifikt mål |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabell 5: Dimension 2 – finansieringsform
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Specifikt mål |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabell 6: Dimension 3 – territoriell genomförandemetod och territoriell inriktning
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Specifikt mål |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabell 7: Dimension 6 – ESF+-sekundärteman
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Specifikt mål |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
|
Tabell 8: Dimension 7 – jämställdhetsdimensionen i ESF+ (*1), Eruf, Sammanhållningsfonden och FRO
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Specifikt mål |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
|
(*1)
I princip bidrar 40 % av ESF+-medlen till uppföljning av jämställdheten. 100 % är tillämpligt när en medlemsstat väljer att tillämpa artikel 6 i ESF+-förordningen samt programspecifika jämställdhetsåtgärder. |
2.1.1.1.4 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp för EHFVF
Referens: artikel 22.3 c i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 9: Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp för EHFVF
Prioritering nr |
Specifikt mål |
Interventionstyp |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
2.1.1.2 Specifikt mål inriktat på materiell fattigdom ( 35 )
2.1.1.2.1 Interventioner från fonderna
Referens: artikel 22.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser samt artiklarna 20, 23.1 och 23.2 i ESF+-förordningen
Stödtyper
Textfält [2 000 ] |
Huvudsakliga målgrupper
Textfält [2 000 ] |
Beskrivning av de nationella eller regionala stödsystemen
Textfält [2 000 ] |
Kriterier för urval av insatser ( 36 )
Textfält [4 000 ] |
2.1.1.2.2 Indikatorer
Tabell 2: Outputindikatorer
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori |
ID [5] |
Indikator [255] |
Måttenhet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabell 3: Resultatindikatorer
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori |
ID [5] |
Indikator [255] |
Måttenhet |
Referensvärde |
Referensår |
Uppgiftskälla [200] |
Anmärkningar [200] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2 Prioriteringar för tekniskt bistånd
2.2.1 Prioritering för tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser (upprepas för varje sådan prioritering för tekniskt bistånd)
Referens: artikel 22.3 e i förordningen om gemensamma bestämmelser
2.2.1.1 Intervention från fonderna
Relaterade åtgärdstyper – artikel 22.3 e i i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [8 000 ] |
De huvudsakliga målgrupperna – artikel 22.3 e iii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [1 000 ] |
2.2.1.2 Indikatorer
Outputindikatorer med motsvarande delmål och mål
Referens: artikel 22.3 e ii i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 2: Outputindikatorer
Prioritering |
Fond |
Regionkategori |
ID [5] |
Indikator [255] |
Måttenhet |
Delmål (2024) |
Mål (2029) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.2.1.3 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp
Referens: artikel 22.3 e iv i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 4: Dimension 1 – interventionsområde
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabell 7: Dimension 6 – ESF+-sekundärteman
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabell 8: Dimension 7 – jämställdhetsdimensionen i ESF+ (*1), Eruf, Sammanhållningsfonden och FRO
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
(*1)
I princip bidrar 40 % för ESF+ till uppföljning av jämställdheten. 100 % är tillämpligt när en medlemsstat väljer att tillämpa artikel 6 i ESF+-förordningen samt programspecifika jämställdhetsåtgärder. |
Tabell 9 – Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp för EHFVF
Prioritering nr |
Specifikt mål |
Interventionstyp |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
2.2.2 Prioritering för tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser (upprepas för varje sådan prioritering för tekniskt bistånd)
Referens: artikel 22.3 f i förordningen om gemensamma bestämmelser
2.2.2.1 Beskrivning av tekniskt bistånd med finansiering som inte är kopplad till kostnaderna – artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [3 000 ] |
2.2.2.2 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp
Referens: artikel 22.3 f i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 4: Dimension 1 – interventionsområde
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabell 7: Dimension 6 – ESF+-sekundärteman
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
Tabell 8: Dimension 7 – jämställdhetsdimensionen i ESF+ (*1), Eruf, Sammanhållningsfonden och FRO
Prioritering nr |
Fond |
Regionkategori |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
(*1)
I princip bidrar 40 % av ESF+-medlen till uppföljning av jämställdheten. 100 % är tillämpligt när en medlemsstat väljer att tillämpa artikel 6 i ESF+-förordningen samt programspecifika jämställdhetsåtgärder. |
Tabell 9: Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp för EHFVF
Prioritering nr |
Specifikt mål |
Interventionstyp |
Kod |
Belopp (EUR) |
|
|
|
|
|
3. Finansieringsplan
Referens: artiklarna 22.3 g i, ii och iii, 112.1, 112.2 och 112.3 samt artiklarna 14, 26 och 26a i förordningen om gemensamma bestämmelser
3.1 Överföringar och bidrag ( 37 )
Referens: artiklarna 14, 26, 26a och 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Programändring som rör |
□ bidrag till InvestEU |
□ överföring till instrument med direkt eller indirekt förvaltning |
|
□ överföring mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder |
|
□ fonder som bidrar till målen i artikel 21c.3 i förordning (EU) 2021/241 (1) |
|
(1)
Ange om programändringen, i enlighet med artikel 26a i denna förordning, bidrar till målen i artikel 21c.3 i förordning (EU) 2021/241. Om ja, ange det ytterligare beloppet per fond, år och regionkategori på programnivån i tabell 21. |
Tabell 15A: Bidrag till InvestEU (*1) (fördelning per år)
Bidrag från |
Bidrag till |
Fördelning per år |
||||||||
Fond |
Regionkategori |
InvestEU-fönster |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
För varje ny bidragsansökan ska de totala beloppen för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring. |
Tabell 15B: Bidrag till InvestEU (*1) (sammanfattning)
|
Regionkategori |
Fönster 1 Hållbar infrastruktur |
Fönster 2 Innovation och digitalisering |
Fönster 3 Små och medelstora företag |
Fönster 4 Sociala investeringar och kompetens |
Totalt |
|
|
a |
b |
c |
d |
f=a+b+c+d |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
(*1)
Kumulativa belopp för alla bidrag som genomförs genom programändringar under programperioden. För varje ny bidragsansökan ska de totala beloppen för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring. |
Textfält [3 500 ] (motivering), med beaktande av hur dessa belopp bidrar till uppnåendet av de politiska mål som valts ut i programmet i enlighet med artikel 10.1 i InvestEU-förordningen. |
Tabell 16A: Överföringar till instrument med direkt eller indirekt förvaltning (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
||||||||
Fond |
Regionkategori |
Instrument |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabell 16B: Överföringar till instrument med direkt eller indirekt förvaltning (*1) (sammanfattning)
Fond |
Regionkategori |
Instrument 1 |
Instrument 2 |
Instrument 3 |
Instrument 4 |
Instrument 5 (*2) |
Totalt |
|
|
a |
b |
c |
d |
e |
f=a+b+c+d+e |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Kumulativa belopp för alla överföringar som görs genom programändringar under programperioden. För varje ny ansökan om överföring ska de totala belopp som överförs för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring.
(*2)
Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta. |
Textfält [3 500 ] (motivering) |
Tabell 17A: Överföringar mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder (*1) (fördelning per år)
Överföringar från |
Överföringar till |
Fördelning per år |
|||||||||
Fond |
Regionkategori |
Fond |
Regionkategori (i tillämpliga fall) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
Eruf, ESF+ eller Sammanhållningsfonden, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Överföring till andra program. Överföringar mellan Eruf och ESF+ får endast göras inom samma regionkategori. |
Tabell 17B: Överföringar mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder (*1) (sammanfattning)
|
Eruf |
ESF+ |
Sammanhållningsfonden |
EHFVF |
Amif |
Fonden för inre säkerhet |
Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
Totalt |
|||||
Mer utvecklade regioner |
Övergångsregioner |
Mindre utvecklade regioner |
Mer utvecklade regioner |
Övergångsregioner |
Mindre utvecklade regioner |
||||||||
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångs-regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångs-regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållnings-fonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Kumulativa belopp för alla överföringar som görs genom programändringar under programperioden. För varje ny ansökan om överföring ska de totala belopp som överförs för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring. |
Textfält [3 500 ] (motivering) |
Tabell 21: Medel som bidrar till målen i artikel 21c.3 i förordning (EU) 2021/241
Fond |
Regionkategori |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
Samman-hållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 FRO: anslag inom programmet och överföringar ( 38 )
3.2.1 FRO-anslag till programmet före överföringar per prioritering (i förekommande fall) ( 39 )
Referens: artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 18: FRO-anslag till programmet i enlighet med artikel 3 i FRO-förordningen, före överföringar
FRO-prioritering 1 |
|
FRO-prioritering 2 |
|
|
Totalt |
3.2.2 Överföringar till FRO som kompletterande stöd ( 40 ) (i förekommande fall)
Överföring till FRO |
□ avser interna överföringar inom programmet med FRO-anslag |
|
□ avser överföringar från andra program till programmet med FRO-anslag |
|
Tabell 18A: Överföringar till FRO inom programmet (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
||||||||
Fond |
Regionkategori |
FRO-prioritering (*1) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
FRO-prioritering 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
FRO-prioritering 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget. |
Tabell 18B: Överföring av Eruf- och ESF+-medel till FRO inom programmet
|
FRO-anslag i programmet (*1) uppdelat per regionkategori där territoriet är beläget (*2) i (per FRO-prioritering) |
||
FRO-prioritering (för varje FRO-prioritering) |
Belopp |
||
Överföring inom programmet (*1) (kompletterande stöd) per regionkategori |
|
|
|
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
Totalt |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
(*1)
Program med FRO-anslag.
(*2)
FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget. |
Tabell 18C: Överföringar till FRO från det eller de andra programmen (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
||||||||
Fond |
Regionkategori |
FRO-prioritering (*1) |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
FRO-prioritering 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
FRO-prioritering 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget. |
Tabell 18D: Överföring av Eruf- och ESF+-medel från andra program till FRO i det här programmet
|
Kompletterande stöd till FRO i detta program (*1) till det territorium som är beläget i (*3) i en viss regionkategori (per prioritering) |
||
FRO-prioritering |
Belopp |
||
Överföring(ar) från annat eller andra program (*2) per regionkategori |
|
|
|
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
Totalt |
|
|
|
(*1)
Program med FRO-anslag som får kompletterande stöd från Eruf och ESF+.
(*2)
Program som tillhandahåller det kompletterande stödet från Eruf och ESF+ (källa).
(*3)
FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget. |
Textfält [3 000 ] Motivering för den kompletterande överföringen från Eruf och ESF+ på grundval av de planerade interventionstyperna – artikel 22.3 d ix i förordningen om gemensamma bestämmelser |
3.3 Överföring mellan regionkategorier till följd av halvtidsöversynen
Tabell 19A: Överföringar mellan regionkategorier till följd av halvtidsöversynen, inom programmet (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
|||
Regionkategori (*1) |
Regionkategori (*1) |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Mer utvecklade regioner |
Mer utvecklade regioner/ Övergångsregioner/ Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
(*1)
Gäller endast Eruf och ESF+. |
Tabell 19B: Överföringar mellan regionkategorier till följd av halvtidsöversynen, till andra program (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
|||
Regionkategori (*1) |
Regionkategori (*1) |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
Mer utvecklade regioner |
Mer utvecklade regioner/ Övergångsregioner/ Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
(*1)
Gäller endast Eruf och ESF+. |
3.4 Överföringar tillbaka ( 41 )
Tabell 20A: Överföringar tillbaka (fördelning per år)
Överföring från |
Överföring till |
Fördelning per år |
||||||||
InvestEU eller annat unionsinstrument |
Fond |
Regionkategori |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
InvestEU fönster 1 fönster 2 fönster 3 fönster 4 unionsinstrument 1 unionsinstrument 2 […] |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabell 20B: Överföringar tillbaka (*1) (sammanfattning)
Från/Till |
Eruf |
ESF+ |
Sammanhållningsfonden |
EHFVF |
||||
Mer utvecklade regioner |
Övergångsregioner |
Mindre utvecklade regioner |
Mer utvecklade regioner |
Övergångsregioner |
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
InvestEU |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fönster 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fönster 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fönster 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fönster 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrument 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrument 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrument 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrument 4 (*2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Kumulativa belopp för alla överföringar som görs genom programändringar under programperioden. För varje ny ansökan om överföring ska de totala belopp som överförs för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring.
(*2)
Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta. |
3.5 Anslag per år
Referens: artikel 22.3 g i i förordningen om gemensamma bestämmelser och artiklarna 3, 4 och 7 i FRO-förordningen
Tabell 10: Anslag per år
Fond |
Regionkategori |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2026 endast för EHFVF |
2027 |
2027 endast för EHFVF |
Totalt |
|||
Anslag utan flexibilitets-belopp |
Flexibilitets-belopp |
Anslag utan flexibilitets-belopp |
Flexibilitets-belopp |
|||||||||||
Eruf (*1) |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ESF+ (*1) |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRO (*1) |
Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen (rörande medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen (rörande medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(*1)
Belopp efter den kompletterande överföringen till FRO. |
3.6 Totala anslag per fond och nationell medfinansiering
Referens: artiklarna 22.3 g ii, 22.6 och 36 i förordningen om gemensamma bestämmelser
För program inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt, om alternativet tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser valdes i partnerskapsöverenskommelsen.
Tabell 11: Totala anslag per fond och nationell medfinansiering
Politiskt mål/FRO:s specifika mål nummer eller tekniskt bistånd |
Prioritering |
Beräkningsunderlag för unionsstöd (summa stödberättigande kostnader eller offentliga bidrag) |
Fond |
Regionkategori (*1) |
Unions-bidrag a=g+h |
Fördelning av unionsbidraget |
Nationellt bidrag |
Preliminär fördelning av det nationella bidraget |
Totalt |
Med-finansierings-grad |
|||
Unionsbidrag minus flexibilitets-beloppet g |
Flexibilitets-belopp h |
Offentligt |
Privat |
||||||||||
b=c +d |
c |
d |
e=a+b |
f=a/e |
|||||||||
|
Prioritering 1 |
Offentligt/totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Prioritering 2 |
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Prioritering 3 |
|
FRO (*2) |
Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Prioritering 4 |
|
Sammanhållningsfonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekniskt bistånd |
Prioritering 5 Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
|
Eruf eller ESF+ eller FRO eller Sammanhållnings-fonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekniskt bistånd |
Prioritering 6 Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
|
Eruf eller ESF+ eller FRO eller Sammanhållningsfonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Totalt ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
FRO (*2) |
Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Totalt Sammanhållningsfonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Totalsumma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
För Eruf: mindre utvecklade regioner, övergångsregioner, mer utvecklade regioner och, i förekommande fall, särskilda anslag för de yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena. För ESF+: mindre utvecklade regioner, övergångsregioner, mer utvecklade regioner och, i förekommande fall, ytterligare anslag för de yttersta randområdena. För Sammanhållningsfonden: ej tillämpligt. För tekniskt bistånd beror tillämpningen av regionkategorier på valet av fond.
(*2)
Ange de totala FRO-medlen, inklusive det kompletterande stöd som överförts från Eruf och ESF+. Tabellen ska inte omfatta beloppen i enlighet med artikel 7 i FRO-förordningen. När det gäller tekniskt bistånd som finansieras från FRO bör FRO-medlen delas upp i medel rörande artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen. För artikel 4 i FRO-förordningen finns det inget flexibilitetsbelopp. |
För målet Investering för sysselsättning och tillväxt: program som använder tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser i enlighet med det val som gjorts i partnerskapsöverenskommelsen.
Tabell 11: Totala anslag per fond och nationellt bidrag
Politiskt mål/FRO:s specifika mål nummer eller tekniskt bistånd |
Prioritering |
Beräkningsunderlag för unionsstöd (summa stödberättigande kostnader eller offentliga bidrag) |
Fond |
Regionkategori (*1) |
Unionsbidrag a=b+c+i+j |
Fördelning av unionsbidraget |
Nationellt bidrag |
Preliminär fördelning av det nationella bidraget |
Totalt |
Med-finansierings-grad |
|||||
Offentligt |
Privat |
||||||||||||||
|
d=e+f |
e |
f |
g=a+d |
h=a/g |
||||||||||
Unionsbidrag |
Flexibilitetsbelopp |
|
|
|
|
|
|||||||||
utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 |
för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 |
utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 |
för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 |
||||||||||||
b |
c |
i |
j |
||||||||||||
|
Prioritering 1 |
Offentligt/totalt |
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Prioritering 2 |
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritering 3 |
|
FRO (*2) |
Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Prioritering 4 |
|
Sammanhållnings-fonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekniskt bistånd |
Prioritering 5 Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
|
Eruf eller ESF+ eller FRO eller Sammanhållningsfonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Totalt ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Övergångsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Mindre utvecklade regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
FRO (*2) |
Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt Sammanhållnings-fonden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Totalsumma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(*1)
För Eruf och ESF+: mindre utvecklade regioner, övergångsregioner, mer utvecklade regioner och, i förekommande fall, särskilda anslag för de yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena. För Sammanhållningsfonden: ej tillämpligt. För tekniskt bistånd beror tillämpningen av regionkategorier på valet av fond.
(*2)
Ange de totala FRO-medlen, inklusive det kompletterande stöd som överförts från Eruf och ESF+. Tabellen ska inte omfatta beloppen i enlighet med artikel 7 i FRO-förordningen. När det gäller tekniskt bistånd som finansieras från FRO bör FRO-medlen delas upp i medel rörande artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen. För artikel 4 i FRO-förordningen finns det inget flexibilitetsbelopp. |
För EHFVF:
Referens: artikel 22.3 g iii i förordningen om gemensamma bestämmelser
EHFVF: program som använder tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser i enlighet med det val som gjorts i partnerskapsöverenskommelsen.
Tabell 11A: Totala anslag per fond och nationellt bidrag
Prioritering |
Specifikt mål (nomenklatur enligt EHFVF-förordningen) |
Beräkningsunderlag för unionsstöd |
Unionsbidrag |
Nationellt offentligt bidrag |
Totalt |
Medfinansieringsgrad |
Prioritering 1 |
1.1.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
1.1.2 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
1.2 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
1.3 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
1.4 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
1.5 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
1.6 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
Prioritering 2 |
2.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
2.2 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
Prioritering 3 |
3.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
Prioritering 4 |
4.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
5.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
5.2 |
Offentligt |
|
|
|
|
EHFVF: program som använder tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser i enlighet med det val som gjorts i partnerskapsöverenskommelsen.
Tabell 11A: Totala anslag per fond och nationellt bidrag
Prioritering |
Specifikt mål (nomenklatur enligt EHFVF-förordningen) |
Beräkningsunderlag för unionsstöd |
Unionsbidrag |
Nationellt offentligt bidrag |
Totalt |
Medfinansieringsgrad |
|
Unionsbidrag utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
Unionsbidrag för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
||||||
Prioritering 1 |
1.1.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
1.1.2 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
|
1.2 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
|
1.3 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
|
1.4 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
|
1.5 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
|
1.6 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
|
Prioritering 2 |
2.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
2.2 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
|
Prioritering 3 |
3.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
Prioritering 4 |
4.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
Tekniskt bistånd (artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser) |
5.1 |
Offentligt |
|
|
|
|
|
4. Nödvändiga villkor
Referens: artikel 22.3 i i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 12: Nödvändiga villkor
Nödvändiga villkor |
Fond |
Specifikt mål (Ej tillämpligt på EHFVF) |
Uppfyllande av nödvändigt villkor |
Kriterier |
Uppfyllande av kriterier |
Hänvisning till relevanta dokument |
Motivering |
|
|
|
Ja/Nej |
Kriterium 1 |
Ja/Nej |
[500] |
[1 000 ] |
|
|
|
|
Kriterium 2 |
Ja/Nej |
|
|
5. Programmyndigheter
Referens: artiklarna 22.3 k, 71 och 84 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 13: Programmyndigheter
Programmyndigheter |
Institutionens namn [500] |
Kontaktpersonens namn [200] |
E-post [200] |
Förvaltande myndighet |
|
|
|
Revisionsmyndighet |
|
|
|
Organ som tar emot betalningar från kommissionen |
|
|
|
I tillämpliga fall, organ som tar emot betalningar från kommissionen vid tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
|
|
|
Redovisningsfunktion om denna funktion anförtrotts ett annat organ än den förvaltande myndigheten |
|
|
|
Fördelningen av de ersatta beloppen för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser om det fastställs flera organ som tar emot betalningar från kommissionen
Referens: artikel 22.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 13A: Den andel av de procentsatser som anges i artikel 36.5 b i förordningen om gemensamma bestämmelser som ersätts till de organ som tar emot betalningar från kommissionen vid tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser (i procentenheter)
Organ 1 |
procentenhet |
Organ 2 (*1) |
procentenhet |
(*1)
Antal organ som fastställts av en medlemsstat |
6. Partnerskap
Referens: artikel 22.3 h i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [10 000 ] |
7. Kommunikation och synlighet
Referens: artikel 22.3 j i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [4 500 ] |
8. Användningen av enhetskostnader, enhetsbelopp, schablonsatser och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna
Referens: artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 14: Användningen av enhetskostnader, enhetsbelopp, schablonsatser och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna
Avsedd användning av artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
JA |
NEJ |
Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonbelopp inom ramen för prioriteringen i enlighet med artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 1) |
□ |
□ |
Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna i enlighet med artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 2) |
□ |
□ |
Tillägg 1
Unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser
Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling (artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser)
Datum för inlämningen av förslaget |
|
|
|
Detta tillägg krävs inte när förenklade kostnadsalternativ på unionsnivå som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 94.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.
A. Sammanfattning av de viktigaste delarna
Prioritering |
Fond |
Specifikt mål |
Regionkategori |
Beräknad procentandel av det totala anslaget inom prioriteringen på vilken det förenklade kostnadsalternativet kommer att tillämpas |
Insatstyp(er) som omfattas |
Indikator som leder till ersättning |
Måttenhet för den indikator som leder till ersättning |
Typ av förenklat kostnadsalternativ (standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser) |
Belopp (i EUR) eller procentandel (vid schablonsatser) av det förenklade kostnadsalternativet |
||
|
|
|
|
|
Kod (1) |
Beskrivning |
Kod (2) |
Beskrivning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Avser koden för interventionsområdesdimensionen i tabell 1 i bilaga I till förordningen om gemensamma bestämmelser och bilaga IV till EHFVF-förordningen.
(2)
Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall. |
B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)
Har den förvaltande myndigheten fått stöd från ett externt företag för att fastställa de förenklade kostnaderna nedan?
Ange i så fall vilket externt företag |
: |
Ja/Nej – Det externa företagets namn |
1. Beskrivning av insatstypen, inklusive tidsplanen för genomförandet (1) |
|
2. Specifikt/specifika mål |
|
3. Indikator som leder till ersättning (2) |
|
4. Måttenhet för den indikator som leder till ersättning |
|
5. Standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser |
|
6. Belopp per måttenhet eller procentandel (för schablonsatser) för det förenklade kostnadsalternativet |
|
7. Kostnadskategorier som täcks av enhetskostnaderna, enhetsbeloppen eller schablonsatserna |
|
8. Täcker dessa kostnadskategorier samtliga stödberättigande utgifter för insatsen? (Ja/Nej) |
|
9. Anpassningsmetod(er) (3) |
|
10. Kontroll av enheternas resultat — beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera de levererade enheternas resultat — beskriv vad som kommer att granskas och av vem vid förvaltningskontrollerna — beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument |
|
11. Möjliga oönskade incitament, mildrande åtgärder (4) och beräknad risknivå (hög/medel/låg) |
|
12. Totalt belopp (nationellt och unionen) som kommissionen förväntas ersätta mot denna bakgrund |
|
(1)
Planerat startdatum för urvalet av insatser och planerat slutdatum för slutförandet av dem (referens: artikel 63.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser).
(2)
För insatser som omfattar flera förenklade kostnadsalternativ som täcker olika kostnadskategorier, olika projekt eller på varandra följande etapper i en insats måste fälten 3–11 fyllas i för varje indikator som leder till ersättning.
(3)
Ange i tillämpliga fall frekvens och tidpunkt för anpassningen och en tydlig hänvisning till en specifik indikator (och i förekommande fall en länk till den webbplats där indikatorn har publicerats).
(4)
Finns det några potentiella negativa konsekvenser för kvaliteten på de insatser som får stöd och vilka åtgärder (t.ex. kvalitetssäkring) kommer i så fall att vidtas för att motverka denna risk? |
C. Beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser
1. Källa till de uppgifter som används för beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser (vem som tog fram, samlade in och registrerade uppgifterna, var uppgifterna lagras, brytdatum, validering etc.).
|
2. Ange varför den föreslagna metoden och beräkningen på grundval av artikel 94.2 är relevanta för insatstypen.
|
3. Ange hur beräkningarna gjordes, särskilt eventuella antaganden i fråga om kvalitet eller kvantitet. I förekommande fall bör statistiska belägg och referensvärden användas och på begäran tillhandahållas i ett format som kan användas av kommissionen.
|
4. Förklara hur ni har säkerställt att endast stödberättigande utgifter ingår i beräkningen av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser.
|
5. Revisionsmyndighetens/revisionsmyndigheternas bedömning av beräkningsmetoden, beloppen och arrangemangen för att säkerställa kontroll, kvalitet, insamling och lagring av uppgifter.
|
Tillägg 2
Unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna
Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling
(artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser)
Datum för inlämning av förslaget |
|
|
|
Detta tillägg krävs inte när belopp för finansiering på unionsnivå som inte är kopplad till kostnaderna och som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 95.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.
A. Sammanfattning av de viktigaste delarna
Prioritering |
Fond |
Specifikt mål |
Regionkategori |
Belopp som omfattas av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna |
Insatstyp(er) som omfattas |
Villkor som ska uppfyllas/resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning |
indikator |
Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning |
Planerad typ av ersättningsmetod som ska användas för att ersätta stödmottagaren eller stödmottagarna |
||
|
|
|
|
|
Kod (1) |
Beskrivning |
|
Kod (2) |
Beskrivning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Avser koden för interventionsområdesdimensionen i tabell 1 i bilaga I till förordningen om gemensamma bestämmelser och bilaga IV till EHFVF-förordningen.
(2)
Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall. |
B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)
1. Beskrivning av insatstypen |
|
||
2. Specifikt/specifika mål |
|
||
3. Villkor som ska uppfyllas eller resultat som ska uppnås |
|
||
4. Sista dag för uppfyllande av villkoren eller uppnående av resultaten |
|
||
5. Definition av indikatorn |
|
||
6. Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning |
|
||
7. Mellanliggande resultat (om tillämpligt) som leder till ersättning från kommissionen med en tidsplan för ersättningarna |
Mellanliggande resultat |
Planerat datum |
Belopp (i EUR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Totalt belopp (inklusive unionsfinansiering och nationell finansiering) |
|
||
9. Anpassningsmetod(er) |
|
||
10. Kontroll av uppnådda resultat eller uppfyllda villkor (och, i förekommande fall, mellanliggande resultat): — beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera att resultatet har uppnåtts eller att villkoret har uppfyllts (och i förekommande fall vart och ett av de mellanliggande resultaten), — beskriv hur förvaltningskontrollerna (inbegripet på plats) kommer att utföras och av vem, — beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument. |
|
||
11. Användning av bidrag i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna Sker bidraget från medlemsstaten till stödmottagarna i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna? [Ja/Nej] |
|
||
12. Arrangemang för att säkerställa verifieringskedjan Ange vilka organ som ansvarar för dessa arrangemang. |
|
Tillägg 3
Förteckning över planerade insatser av strategisk betydelse med en tidplan
(artikel 22.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser)
Textfält [2 000 ] |
Tillägg 4
EHFVF:s handlingsplan för varje yttersta randområde
Obs! Ska upprepas för varje yttersta randområde
Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling
Namn på det yttersta randområdet |
|
A. Beskrivning av strategin för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna och utveckling av en hållbar blå ekonomi
Textfält [30 000 ] |
B. Beskrivning av de viktigaste åtgärder som planeras och motsvarande finansiella medel
Beskrivning av de viktigaste åtgärderna |
Anslaget belopp från EHFVF (EUR) |
Strukturellt stöd till fiskeri- och vattenbrukssektorn inom ramen för EHFVF Textfält [10 000 ] |
|
Ersättning för extrakostnader enligt artikel 24 i EHFVF-förordningen Textfält [10 000 ] |
|
Andra investeringar i den hållbara blå ekonomin som är nödvändiga för en hållbar utveckling i kustområdena Textfält [10 000 ] |
|
TOTALT |
|
C. Beskrivning av synergierna med andra källor till unionsfinansiering
Textfält [10 000 ] |
D. Ytterligare finansiering för genomförandet av ersättningen för extrakostnader (statligt stöd)
Information som ska tillhandahållas för varje planerat system/stöd för särskilda ändamål
Region |
Regionens/regionernas namn (Nuts) (1) |
… … … |
Beviljande myndighet |
Namn |
… |
Postadress Webbadress |
… … |
|
Stödåtgärdens benämning |
… |
|
Nationell rättslig grund (hänvisning till relevant nationellt officiellt kungörelseorgan) |
… … … |
|
Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden |
… |
|
Åtgärdstyp |
□ Stödordning |
|
□ Stöd för särskilda ändamål |
Namn på stödmottagaren och den grupp (2) den tillhör … … |
|
Ändring av en befintlig stödordning eller befintligt stöd för särskilda ändamål |
|
Kommissionens stödreferens |
□ Förlängning |
… … |
|
□ Ändring |
… … |
|
Varaktighet (3) |
□ Stödordning |
dd/mm/åååå–dd/mm/åååå |
Datum för beviljande (4) |
□ Stöd för särskilda ändamål |
dd/mm/åååå |
Berörda ekonomiska sektorer |
□ Alla stödberättigade ekonomiska sektorer |
|
□ Begränsat till vissa sektorer: precisera på Nace-gruppnivå (5) |
… … … … |
|
Typ av stödmottagare |
□ Små och medelstora företag |
|
□ Stora företag |
|
|
Budget |
Totalt årligt belopp för den budget som planeras enligt stödordningen (6) |
Nationell valuta…(hela belopp) … |
Sammanlagt belopp av stöd för särskilda ändamål som beviljats företaget (7) |
Nationell valuta…(hela belopp) … |
|
□ För garantier (8) |
Nationell valuta…(hela belopp) … |
|
Stödinstrument |
□ Bidrag/Räntesubvention |
|
□ Lån/Återbetalningspliktiga förskott |
||
□ Garanti (vid behov med en hänvisning till kommissionens beslut (9) |
||
□ Skatteförmån eller skattebefrielse |
||
□ Tillhandahållande av riskfinansiering |
||
□ Annat (specificera) … |
||
Motivering |
Ange varför en ordning för statligt stöd har inrättats eller stöd för särskilda ändamål har beviljats i stället för stöd inom ramen för EHFVF: □ åtgärd som inte omfattas av det nationella programmet □ prioritering vid tilldelningen av medel inom ramen för det nationella programmet □ finansiering inte längre tillgänglig inom ramen för EHFVF □ annat (specificera) |
|
(1)
Nuts – nomenklaturen för statistiska territoriella enheter. Vanligtvis anges regionen på nivå 2. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) (EUT L 154, 21.6.2003, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EU) 2016/2066 av den 21 november 2016 om ändring av bilagorna till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) (EUT L 322, 29.11.2016, s. 1).
(2)
Vid tillämpning av de konkurrensregler som fastställs i fördraget och vid tillämpning av detta avsnitt avses med företag varje enhet som bedriver ekonomisk verksamhet, oavsett enhetens rättsliga status och oavsett hur den finansieras (se domstolens avgörande i mål C-222/04, Ministero dell’Economia e delle Finanze/Cassa di Risparmio di Firenze SpA et al. [2006] ECR I-289). Domstolen har slagit fast att enheter som (rättsligt eller faktiskt) kontrolleras av samma enhet bör betraktas som ett företag (mål C-382/99, Nederländerna/kommissionen [2002] ECR I-5163).
(3)
Den period under vilken den beviljande myndigheten kan åta sig att bevilja stödet.
(4)
Datum för beviljande av stödet: den dag då stödmottagaren får laglig rätt till stödet enligt tillämplig nationell lagstiftning.
(5)
Nace Rev. 2 – statistisk näringsgrensindelning i Europeiska unionen. Sektorn ska vanligen anges på gruppnivå.
(6)
Om det är fråga om en stödordning: ange den totala årliga budget som planeras enligt stödordningen eller det beräknade skattebortfallet per år för samtliga stödinstrument som ingår i stödordningen.
(7)
Om det är fråga om stöd för särskilda ändamål: ange totalt stödbelopp/skattebortfall.
(8)
För garantier: ange det (högsta) garanterade lånebeloppet.
(9)
Vid behov med en hänvisning till kommissionens beslut om att godkänna metoden för att beräkna bruttobidragsekvivalenten. |
BILAGA VI
MALL FÖR PROGRAM FÖR AMIF, FONDEN FÖR INRE SÄKERHET OCH INSTRUMENTET FÖR EKONOMISKT STÖD FÖR GRÄNSFÖRVALTNING OCH VISERINGSPOLITIK – ARTIKEL 21.3
CCI-nummer |
|
Namn på engelska |
[255] (1) |
Namn på landets språk |
[255] |
Version |
|
Första året |
[4] |
Sista året |
[4] |
Stödberättigande från och med |
|
Stödberättigande till och med |
|
Kommissionens beslut nummer |
|
Datum för kommissionens beslut |
|
Medlemsstatens beslut om ändring nummer |
|
Medlemsstatens beslut om ändring, datum för ikraftträdande |
|
Överföring av mindre betydelse (artikel 24.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser) |
Ja/Nej |
(1)
Numren inom hakparenteser avser antal tecken utan mellanslag. |
1. Programstrategi: viktigaste utmaningar och politiska åtgärder
Referens: artikel 22.3 a iii, iv, v och ix i förordning (EU) 2021/1060 (förordningen om gemensamma bestämmelser)
Detta avsnitt förklarar hur programmet kommer att ta itu med de viktigaste utmaningar som identifierats på nationell nivå med utgångspunkt i lokala, regionala och nationella bedömningar av behoven och/eller strategier. Det innehåller en översikt av läget när det gäller genomförandet av unionens relevanta regelverk och de framsteg som gjorts med unionens handlingsplaner och beskriver hur fonden kommer att stödja utvecklingen av dessa under programperioden. |
Textfält [15 000 ] |
2. Specifika mål (upprepas för varje specifikt mål, utom tekniskt bistånd)
Referens: artikel 22.2 och 22.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser
2.1 Namn på det specifika målet [300]
2.1.1 Beskrivning av ett specifikt mål
Detta avsnitt beskriver, för varje specifikt mål, den ursprungliga situationen, de viktigaste utmaningarna och möjliga lösningar med stöd från fonden. Det beskriver vilka genomförandeåtgärder som vidtas med stöd från fonden och innehåller en vägledande förteckning över åtgärder inom ramen för artiklarna 3 och 5 i förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet respektive instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. I synnerhet ger det, för operativt stöd, en förklaring i linje med artikel 21 i Amif-förordningen, artikel 16 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artiklarna 16 och 17 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. Det innehåller en vägledande förteckning över stödmottagare med deras lagstadgade skyldigheter och huvuduppgifter som ska stödjas. Planerad användning av finansieringsinstrument, i förekommande fall. Textfält [16 000 ] |
2.1.2 Indikatorer
Referens: artikel 22.4 e i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 1: Outputindikatorer
Specifikt mål |
ID [5] |
Indikator [255] |
Måttenhet |
Delmål (2024) |
Mål (2029) |
|
|
|
|
|
|
Tabell 2: Resultatindikatorer
Specifikt mål |
ID [5] |
Indikator [255] |
Måttenhet |
Referensscenario |
Måttenhet för referensscenario |
Referensår |
Mål (2029) |
Måttenhet för mål |
Uppgiftskälla [200] |
Anmärkningar [200] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.1.3 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp
Referens: artikel 22.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 16.12 i Amif-förordningen, artikel 13.12 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 13.18 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Tabell 3: Preliminär fördelning
Specifikt mål |
Interventionstyp |
Kod |
Preliminärt belopp (EUR) |
|
|
|
|
2.2 Tekniskt bistånd
2.2.1 Beskrivning
Referens: artiklarna 22.3 f, 36.5, 37 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [5 000 ] (Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser) |
Textfält [3 000 ] (Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser) |
2.2.2 Preliminär fördelning av tekniskt bistånd enligt artiklarna 36.5 och 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 4: Preliminär fördelning
Interventionstyp |
Kod |
Preliminärt belopp (EUR) |
|
|
|
3. Finansieringsplan
Referens: artikel 22.3 g i förordningen om gemensamma bestämmelser
3.1 Anslag per år
Tabell 5: Anslag per år
Fond |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 Totala anslag
Tabell 6: Totala anslag per fond och nationellt bidrag
Specifikt mål |
Åtgärdstyp |
Beräkningsunderlag för unionsstödet (totalt eller offentligt) |
Unionsbidrag a |
Nationellt bidrag b=c+d |
Preliminär fördelning av det nationella bidraget |
Totalt e=a+b |
Med-finansieringsgrad f=a/e |
|
offentligt c |
privat d |
|||||||
Specifikt mål 1 |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
|
|
|
|
|
|
|
Totalt för specifikt mål 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Specifikt mål 2 |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
Totalt för specifikt mål 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Specifikt mål 3 |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
Totalt för specifikt mål 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Specifikt mål 4 |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) |
|
|
|
|
|
|
|
Totalt för specifikt mål 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalsumma |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabell 6A: Preliminär utfästelse
|
Antal personer per år |
||||||
Kategori |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
Vidarebosättning |
|
|
|
|
|
|
|
Humanitärt mottagande i enlighet med artikel 19.2 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
Humanitärt mottagande för utsatta grupper i enlighet med artikel 19.3 i Amif-förordningen |
|
|
|
|
|
|
|
Överföring av personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd (överföring in) |
|
|
|
|
|
|
|
Överföring av personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd (överföring ut) |
|
|
|
|
|
|
|
[Andra kategorier] |
|
|
|
|
|
|
|
3.3 Överföringar
Tabell 7: Överföringar mellan fonder med delad förvaltning (1)
Mottagande fond/instrument Överförande fond/instrument |
Amif |
Fonden för inre säkerhet |
Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
Eruf |
ESF+ |
Sammanhållningsfonden |
EHFVF |
Totalt |
Amif |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonden för inre säkerhet |
|
|
|
|
|
|
|
|
Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Kumulativa belopp för alla överföringar under programperioden. |
Tabell 8: Överföringar till instrument med direkt eller indirekt förvaltning (1)
|
Överföringsbelopp |
Instrument 1[namn] |
|
Instrument 2[namn] |
|
Totalt |
|
(1)
Kumulativa belopp för alla överföringar under programperioden. |
4. Nödvändiga villkor
Referens: artikel 22.3 i i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 9: Övergripande nödvändiga villkor
Nödvändigt villkor |
Uppfyllande av nödvändigt villkor |
Kriterier |
Uppfyllande av kriterier |
Hänvisning till relevanta dokument |
Motivering |
|
|
Kriterium 1 |
Ja/Nej |
[500] |
[1 000 ] |
|
|
Kriterium 2 |
|
|
|
5. Programmyndigheter
Referens: artiklarna 22.3 k, 71 och 84 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Tabell 10: Programmyndigheter
|
Institutionens namn [500] |
Kontaktpersonens namn och befattning [200] |
E-post [200] |
Förvaltande myndighet |
|
|
|
Revisionsmyndighet |
|
|
|
Organ som tar emot betalningar från kommissionen |
|
|
|
6. Partnerskap
Referens: artikel 22.3 h i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [10 000 ] |
7. Kommunikation och synlighet
Referens: artikel 22.3 j i förordningen om gemensamma bestämmelser
Textfält [4 500 ] |
8. Användningen av enhetskostnader, enhetsbelopp, schablonsatser och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna
Referens: artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser
Avsedd användning av artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser |
JA |
NEJ |
Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonbelopp inom ramen för prioriteringen i enlighet med artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 1) |
□ |
□ |
Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna i enlighet med artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 2). |
□ |
□ |
Tillägg 1
Unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser
Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling
(artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser)
Datum för inlämningen av förslaget |
|
|
|
Detta tillägg krävs inte när förenklade kostnadsalternativ på unionsnivå som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 94.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.
A. Sammanfattning av de viktigaste delarna
Specifikt mål |
Beräknad procentandel av det totala anslaget inom det specifika mål på vilken det förenklade kostnadsalternativet kommer att tillämpas |
Insatstyp(er) som omfattas |
Indikator som leder till ersättning |
Måttenhet för den indikator som leder till ersättning |
Typ av förenklat kostnadsalternativ (standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser) |
Belopp (i EUR) eller procentandel (vid schablonsatser) av det förenklade kostnadsalternativet |
||
|
|
Kod (1) |
Beskrivning |
Kod (2) |
Beskrivning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Avser koden i bilaga VI till förordningarna om Amif, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet.
(2)
Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall. |
B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)
Har den förvaltande myndigheten fått stöd från ett externt företag för att fastställa de förenklade kostnaderna nedan?
Ange i så fall vilket externt företag:Ja/Nej – Det externa företagets namn
1. Beskrivning av insatstypen, inklusive tidsplanen för genomförandet (1) |
|
2. Specifikt/specifika mål |
|
3. Indikator som leder till ersättning (2) |
|
4. Måttenhet för den indikator som leder till ersättning |
|
5. Standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser |
|
6. Belopp per måttenhet eller procentandel (för schablonsatser) för det förenklade kostnadsalternativet |
|
7. Kostnadskategorier som täcks av enhetskostnaderna, enhetsbeloppen eller schablonsatserna |
|
8. Täcker dessa kostnadskategorier samtliga stödberättigande utgifter för insatsen? (Ja/Nej) |
|
9. Anpassningsmetod(er) (3) |
|
10. Kontroll av [de levererade] enheternas resultat — beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera de levererade enheternas resultat — beskriv vad som kommer att granskas och av vem vid förvaltningskontrollerna — beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument |
|
11. Möjliga oönskade incitament, mildrande åtgärder (4) och beräknad risknivå (hög/medel/låg) |
|
12. Totalt belopp (nationellt och unionen) som kommissionen förväntas ersätta mot denna bakgrund |
|
(1)
Planerat startdatum för urvalet av insatser och planerat slutdatum för slutförandet av dem (referens: artikel 63.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser).
(2)
För insatser som omfattar flera förenklade kostnadsalternativ som täcker olika kostnadskategorier, olika projekt eller på varandra följande etapper i en insats måste fälten 3–11 fyllas i för varje indikator som leder till ersättning.
(3)
Ange i tillämpliga fall frekvens och tidpunkt för anpassningen och en tydlig hänvisning till en specifik indikator (och i förekommande fall en länk till den webbplats där indikatorn har publicerats).
(4)
Finns det några potentiella negativa konsekvenser för kvaliteten på de insatser som får stöd och vilka åtgärder (t.ex. kvalitetssäkring) kommer i så fall att vidtas för att motverka denna risk? |
C. Beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser
1. Källa till de uppgifter som används för beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser (vem som tog fram, samlade in och registrerade uppgifterna, var uppgifterna lagras, brytdatum, validering etc.).
|
2. Ange varför den föreslagna metoden och beräkningen på grundval av artikel 94.2 i förordningen om gemensamma bestämmelser är relevanta för insatstypen.
|
3. Ange hur beräkningarna gjordes, särskilt eventuella antaganden i fråga om kvalitet eller kvantitet. I förekommande fall bör statistiska belägg och referensvärden användas och på begäran tillhandahållas i ett format som kan användas av kommissionen.
|
4. Förklara hur ni har säkerställt att endast stödberättigande utgifter ingår i beräkningen av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser.
|
5. Revisionsmyndighetens/revisionsmyndigheternas bedömning av beräkningsmetoden, beloppen och arrangemangen för att säkerställa kontroll, kvalitet, insamling och lagring av uppgifter.
|
Tillägg 2
Unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna
Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling
(artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser)
Datum för inlämning av förslaget |
|
|
|
Detta tillägg krävs inte när belopp för finansiering på unionsnivå som inte är kopplad till kostnaderna och som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 95.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.
A. Sammanfattning av de viktigaste delarna
Specifikt mål |
Belopp som omfattas av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna |
Insatstyp(er) som omfattas |
Villkor som ska uppfyllas/resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning |
indikator |
Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning |
Planerad typ av ersättningsmetod som ska användas för att ersätta stödmottagaren eller stödmottagarna |
||
|
|
Kod (1) |
Beskrivning |
|
Kod (2) |
Beskrivning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Avser koden i bilaga VI till förordningarna om Amif, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet.
(2)
Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall. |
B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)
1. Beskrivning av insatstypen |
|
||
2. Specifikt mål |
|
||
3. Villkor som ska uppfyllas eller resultat som ska uppnås |
|
||
4. Sista dag för uppfyllande av villkoren eller uppnående av resultaten |
|
||
5. Definition av indikatorn |
|
||
6. Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning |
|
||
7. Mellanliggande resultat (om tillämpligt) som leder till ersättning från kommissionen med en tidsplan för ersättningarna |
Mellanliggande resultat |
Planerat datum |
Belopp (i EUR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
8. Totalt belopp (inklusive unionsfinansiering och nationell finansiering) |
|
||
9. Anpassningsmetod(er) |
|
||
10. Kontroll av uppnådda resultat eller uppfyllda villkor (och, i förekommande fall, mellanliggande resultat): — beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera att resultatet har uppnåtts eller att villkoret har uppfyllts (och i förekommande fall vart och ett av de mellanliggande resultaten), — beskriv vad som kommer att granskas, av vem och hur vid förvaltningskontrollerna (inbegripet på plats) — beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument. |
|
||
11. Användning av bidrag i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna. Sker bidraget från medlemsstaten till stödmottagarna i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna? [Ja/Nej] |
|
||
12. Arrangemang för att säkerställa verifieringskedjan Ange vilka organ som ansvarar för dessa arrangemang. |
|
Tillägg 3
Den tematiska delen
Förfarandets referens |
Specifikt mål |
Metod: Särskild åtgärd/nödhjälp/vidarebosättning och humanitärt mottagande/överföring av personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd |
Interventionstyp |
unionsbidrag (EUR) |
Förfinansieringsgrad |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
<type='S’ input='S'> |
<type='S’ input='S'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
Beskrivning av åtgärden |
[text] |
||||
Medlemsstaten lämnar in en ändring av en tematisk del/ger avslag |
Datum: <type='N' input='M'> Lämnar in/ger avslag: <type='S’ input='S'> |
||||
Anmärkning (om medlemsstaten ger avslag eller om målen och delmålen för indikatorerna inte uppdateras bör en motivering registreras. Tabellerna 1 i punkt 2.1.3, 1 i punkt 3.1 och 1 i punkt 3.2 i denna bilaga bör ses över). |
[text] |
BILAGA VII
MALL FÖR ÖVERFÖRING AV UPPGIFTER – ARTIKEL 42 ( 42 )
Tabell 1: Finansiell information på prioriterings- och programnivå för Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF (artikel 42.2 a)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
Prioriteringens anslag på grundval av programmet |
Kumulativa uppgifter om programmets finansiella utveckling |
|||||||||||
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori (1) |
Beräknings-underlag för unionsbidrag (*1) (totalt bidrag eller offentligt bidrag) (*2) |
Totalt anslag per fond och nationellt bidrag (EUR) |
Med-finansierings-grad (%) |
Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) |
Bidrag från fonderna till utvalda insatser (EUR) |
Andel av det totala anslaget (2) som omfattas av utvalda insatser (%) [kolumn 8/kolumn 6x 100] |
Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna |
Andel av det totala anslaget som omfattas av stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna (%) [kolumn 11/kolumn 6x100] |
Antal utvalda insatser |
|
|
|
Beräkning |
|
Beräkning |
|
||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='Cu' input='M'> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input='M'> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritering 1 |
Specifikt mål 1 |
Eruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritering 2 |
Specifikt mål 2 |
ESF+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritering 3 |
Specifikt mål 3 |
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritering 4 |
FRO:s specifika mål |
FRO (*1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
Eruf |
Mindre utvecklade regioner |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
Eruf |
Övergångsregioner |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
Eruf |
Mer utvecklade regioner |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
Eruf |
Särskilt anslag till de yttersta randområdena eller de nordliga glesbefolkade områdena |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
ESF+ |
Mindre utvecklade regioner |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
ESF+ |
Övergångsregioner |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
ESF+ |
Mer utvecklade regioner |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
ESF+ |
Särskilt anslag till de yttersta randområdena eller de nordliga glesbefolkade områdena |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
Sammanhållningsfonden |
Ej tillämpligt |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
EHFVF |
Ej tillämpligt |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalt |
|
FRO (*1) |
Ej tillämpligt |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='Cu' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
Totalsumma |
|
Alla fonder |
|
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='N' input=' G '> |
|
<type='P' input=' G '> |
<type='N' input=' G '> |
<type=‘P’ input='G'> |
<type='N' input=' G '> |
(*1)
Belopp inklusive det kompletterande stöd som överförs från Eruf och ESF+.
(*2)
Endast sammanlagt offentligt bidrag för EHFVF.
(1)
Gäller inte Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.
(2)
Vid tillämpning av denna bilaga kommer uppgifterna för utvalda insatser att grundas på ett dokument med en beskrivning av stödvillkoren i enlighet med artikel 73.3. |
Tabell 2: Fördelning av de kumulativa ekonomiska uppgifterna per interventionstyp för Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO(artikel 42.2 a)
Prioritering |
Specifikt mål |
Utgiftens beskaffenhet |
Kategoriseringsdimension |
Ekonomiska uppgifter |
||||||||||
|
|
Fond |
Regionkategori (1) |
1 Interventionsområde |
2 Stödform |
3 Territoriell genomförandemekanism |
4 Näringsgren |
5 Geografiskt läge |
6 ESF+-sekundärtema |
7 Jämställdhetsdimension |
8 Den makroregionala dimensionen och havsområdesdimensionen |
Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) |
Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna |
Antal utvalda insatser |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='Cu' input=M'> |
<type='N' input=M'> |
|
(1)
Gäller inte Sammanhållningsfonden och FRO. |
Tabell 3: Finansiell information och uppdelning av den per interventionstyp för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (artikel 42.2 a)
Specifikt mål (upprepas för varje specifikt mål) |
Medfinansieringsgrad (bilaga VI) |
Kategoriseringsdimension |
Ekonomiska uppgifter |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
|
Interventionstyp (tabell 1 i bilaga VI, fondspecifik förordning) |
Interventionstyp (tabell 2 i bilaga VI, fondspecifik förordning) |
Interventionstyp (tabell 3 i bilaga VI, fondspecifik förordning) |
Interventionstyp (tabell 4 i bilaga VI, fondspecifik förordning) |
Totalt anslag (EUR) från fonden och nationellt bidrag |
Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) |
Bidrag från fonderna till utvalda insatser (EUR) |
Andel av det totala anslaget som omfattas av utvalda insatser (%) [kolumn 8/kolumn 7 x 100] |
Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna (EUR) |
Andel av det totala anslaget som omfattas av stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna (%) [kolumn 11/kolumn 7 x 100] |
Antal utvalda insatser |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='Cu' input=' M '> |
<type='P' input=' G '> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='P' input='G' |
<type='Cu' input='M'> |
Delsumma per specifikt mål |
Specifikt mål 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabell 4: Fördelning av de kumulativa ekonomiska uppgifterna per interventionstyp för EHFVF (artikel 42.2 a)
Prioritering |
Specifikt mål |
Interventionstyp (Bilaga IV till EHFVF-förordningen) |
Ekonomiska uppgifter |
||
|
|
|
Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) |
Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna |
Antal utvalda insatser |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type=‘S’ input='S'> |
<type='Cu' input='M'> |
<type='Cu' input=M'> |
<type='N' input=M'> |
Tabell 5: Gemensamma och programspecifika outputindikatorer för Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF (artikel 42.2 b)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
Uppgifter om outputindikatorer från programmet [extraherade från tabell 2 i punkt 2.1.1.1.2 i bilaga V och tabell 2 i punkt 2.1.1.2.2 i bilaga V] |
Framsteg hittills i outputindikatorerna |
|||||||||||
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori (1) |
ID |
Indikatorns namn |
Uppdelning av indikatorerna (2) (varav:) |
Måttenhet |
Delmål (2024) |
Mål 2029 |
Utvalda insatser [dd/mm/åå] |
Genomförda insatser [dd/mm/åå] |
Anmärkningar |
<type=‘S’ input='G'> (3) |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
<type='S' input='M'> |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Gäller inte Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.
(2)
Gäller endast vissa indikatorer. Se kommissionens riktlinjer för närmare uppgifter.
(3)
Förklaring av fältens innehåll: typ: N = nummer, S = sträng, C = kryssruta; input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad. |
Tabell 6: Gemensamma och programspecifika outputindikatorer för ESF+ (artikel 42.2 b)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8 (1). |
9. |
10. |
11. |
12. |
|||||||||
Uppgifter om alla gemensamma outputindikatorer som anges i bilagorna I, II och III till ESF+-förordningen och om programspecifika indikatorer [extraherade från tabell 2 i punkt 2.1.1.1.2 i bilaga V och tabell 2 i punkt 2.1.1.2.2 i bilaga V] |
Framsteg i outputindikatorerna |
|||||||||||||||||||
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori |
ID |
Indikatorns namn |
Måttenhet |
Delmål (2024) |
Mål 2029 (könsuppdelning valfritt) |
Värden som uppnåtts hittills [dd/mm/åå] |
Måluppfyllelse |
Anmärkningar |
|||||||||
<type=‘S’ input='G'> (2) |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='G'> |
<type='S' input='M'> |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
F |
N |
T |
M |
F |
N |
T |
M |
F |
N |
T |
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
(1)
Kolumnerna 8, 9, 10 och 11 är inte tillämpliga på indikatorerna i bilaga III till ESF+-förordningen – Gemensamma indikatorer för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom (artikel 4.1 m i ESF+-förordningen)
(2)
Förklaring av fältens innehåll: typ: N = nummer, S = sträng, C = kryssruta; input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad. |
Tabell 7: Gemensamma outputindikatorer för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (artikel 42.2 b)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
Uppgifter om alla gemensamma outputindikatorer som förtecknas i bilaga VIII till förordningarna om Amif/Fonden för inre säkerhet/instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik för varje specifikt mål [extraherade från tabell 1 i punkt 2.1.2 i bilaga VI] |
Framsteg hittills i outputindikatorerna |
||||||||
Specifikt mål |
ID |
Indikatorns namn |
Uppdelning av indikatorerna (varav) |
Måttenhet |
Delmål (2024) |
Mål (2029) |
Planerade värden i utvalda insatser (1) |
Uppnådda värden (2) |
Anmärkningar |
[dd/mm/åå] |
[dd/mm/åå] |
||||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='M'> |
<type='S' input='M'> |
(1)
Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov.
(2)
Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov. |
Tabell 8: Multipelt stöd till företag för Eruf, Sammanhållningsfonden och FRO på programnivå (artikel 42.2 b)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
ID |
Indikatorns namn |
Uppdelning av indikatorerna (varav:) |
Antal företag som får multipelt stöd per den [dd/mm/åå] |
Anmärkningar |
<type='S' input='G'> |
<type='S' input='G'> |
<type='S' input='G'> |
<type='N' input='M' > |
<type='S' input='M'> |
RCO 01 |
Stödda företag |
Mikroföretag |
|
|
RCO 01 |
Stödda företag |
Små företag |
|
|
RCO 01 |
Stödda företag |
Medelstora företag |
|
|
RCO 01 |
Stödda företag |
Stora företag |
|
|
RCO 01 |
Stödda företag |
Totalt |
<type='N' input='G'> |
|
Tabell 9: Gemensamma och programspecifika resultatindikatorer för Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF (artikel 42.2 b)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
12. |
13. |
14. |
15. |
Uppgifter om resultatindikatorer från programmet [extraherade från tabell 5 i bilaga VII] |
Framsteg hittills i resultatindikatorerna |
|||||||||||||
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori (1) |
ID |
Indikatorns namn |
Uppdelning av indikatorerna (2) (varav:) |
Måttenhet |
Programmets referensscenario |
Mål 2029 |
Utvalda insatser [dd/mm/åå] |
Genomförda insatser [dd/mm/åå] |
Anmärkningar |
||
Referensscenario |
Planerade resultat |
Referensscenario |
Uppnådda resultat |
|||||||||||
<type=‘S’ input='G'> (3) |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
|
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M' > |
<type='N' input='M' > |
<type='N' input='M' > |
<type='N' input='M' > |
<type='S' input='M'> |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Gäller inte Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.
(2)
Gäller endast vissa indikatorer. Se kommissionens riktlinjer för närmare uppgifter.
(3)
Förklaring av fältens innehåll: typ: N = nummer, S = sträng, C = kryssruta; input: M=manuell [omfattar även automatisk uppladdning], S=vald, G=systemgenererad |
Tabell 10: Gemensamma och programspecifika resultatindikatorer för ESF+ (artikel 42.2 b)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10 (1). |
11. |
12. |
13. |
|||||||||
Uppgifter om alla gemensamma resultatindikatorer som anges i bilagorna I, II och III till ESF+-förordningen och om programspecifika indikatorer [extraherade från tabell 5 i bilaga VII och tabell 3 i punkt 2.1.1.2.2 i bilaga V] |
Framsteg i resultatindikatorerna |
||||||||||||||||||||
Prioritering |
Specifikt mål |
Fond |
Regionkategori |
ID |
Indikatorns namn |
Outputindikator som ligger till grund för fastställande av mål |
Måttenhet för indikator |
Måttenhet för mål |
Mål 2029 (könsuppdelning valfritt) |
Värden som uppnåtts hittills [dd/mm/åå] |
Måluppfyllelse |
Anmärkningar |
|||||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type='N' input='M'> |
<type='N' input='G'> |
<type='S' input='M'> |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
F |
N |
T |
M (*1) |
F |
N (*1) |
T |
M |
F |
N |
T |
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
(*1)
Krävs inte för det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.
(1)
Kolumnerna 9, 10 och 12 är inte tillämpliga på indikatorerna i bilaga III till ESF+-förordningen – Gemensamma indikatorer för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom (artikel 4.1 m i ESF+-förordningen). |
Tabell 11: Gemensamma resultatindikatorer för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (artikel 42.2 a)
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
10. |
11. |
Uppgifter om alla gemensamma resultatindikatorer som förtecknas i bilaga VIII till förordningarna om Amif/Fonden för inre säkerhet/instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik för varje specifikt mål [extraherade från tabell 2 i punkt 2.1.2 i bilaga VI] |
|
Framsteg hittills i resultatindikatorerna |
||||||||
Specifikt mål |
ID |
Indikatorns namn |
Uppdelning av indikatorerna (varav) |
Måttenhet (för indikatorer och referensscenario) |
Referensscenario |
Mål 2029 |
Måttenhet (för mål) |
Planerade värden i utvalda insatser (1) |
Uppnådda värden (2) |
Anmärkningar |
[dd/mm/åå] |
[dd/mm/åå] |
|||||||||
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘N’ input='G'> |
<type=‘S’ input='G'> |
<type='S' input='M'> |
(1)
Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov.
(2)
Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov. |
Tabell 12: Uppgifter om finansieringsinstrument för fonderna (artikel 42.3)
Prioritering (1) |
Utgiftens beskaffenhet |
Stödberättigande utgifter per produkt |
Belopp av privata och offentliga medel som mobiliserats utöver bidraget från fonderna |
Belopp av förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter som redovisats som stödberättigande utgifter (förvaltningskostnaderna och förvaltningsavgifterna ska redovisas separat vid direkt tilldelning och vid konkurrensutsatt upphandling) (2) |
Ränta och andra vinster som genererats genom stödet från fonderna till de finansieringsinstrument som avses i artikel 60 |
Återförda medel som kan härledas från stödet från fonderna i enlighet med artikel 62 |
För garantier, totalt värde av lån, kapitalinvesteringar och investeringar i form av kapital likställt med eget kapital i slutmottagare som garanterats genom anslagna medel och som faktiskt betalats ut till slutmottagarna |
|||||||||||||
|
Fond |
Specifikt mål |
Regionkategori (3) |
Lån (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Garanti (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Eget kapital eller därmed likställt kapital (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Bidrag inom en insats med ett finansieringsinstrument (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Lån (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Garanti (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Eget kapital eller därmed likställt kapital (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Bidrag inom en insats med ett finansieringsinstrument (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) |
Förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter för holdingfonder beroende på den finansiella produkt som används inom holdingfondstrukturen |
Förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter för särskilda fonder (som inrättats antingen med eller utan holdingfondstrukturen) per finansiell produkt |
|||||||
Lån |
Garantier |
Eget kapital |
Lån |
Garantier |
Eget kapital |
|
|
|
||||||||||||
Input = vald |
Input = vald |
Input = vald |
Input = vald |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
Input = manuell |
(1)
Ej tillämpligt på Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.
(2)
I systemet för datautbyte SFC2021 bör det i kolumnen göras åtskillnad mellan möjligheten att redovisa förvaltningskostnaderna och förvaltningsavgifterna vid direkt kontraktstilldelning och vid konkurrensutsatt upphandling.
(3)
Ej tillämplig på Sammanhållningsfonden, FRO, Amif, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, Fonden för inre säkerhet eller EHFVF. |
BILAGA VIII
PROGNOS ÖVER DET BELOPP FÖR VILKET MEDLEMSSTATEN VÄNTAS LÄMNA IN BETALNINGSANSÖKNINGAR FÖR INNEVARANDE OCH EFTERFÖLJANDE KALENDERÅR (ARTIKEL 69.10)
Ska för varje program fyllas i per fond och regionkategori, beroende på vad som är tillämpligt.
Fond |
Regionkategori |
Förväntat unionsbidrag |
||
[innevarande kalenderår] |
[efterföljande kalenderår] |
|||
januari–oktober |
november–december |
januari–december |
||
Eruf |
Mindre utvecklade regioner |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input="M"> |
|
Övergångsregioner |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
|
Mer utvecklade regioner |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena (1) |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
Interreg |
|
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
ESF+ |
Mindre utvecklade regioner |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
|
Övergångsregioner |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
|
Mer utvecklade regioner |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena (2) |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
Sammanhållningsfonden |
|
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
FRO (*1) |
|
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
EHFVF |
|
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
Amif |
|
<type=”Cu” input="M"> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input="M"> |
Fonden för inre säkerhet |
|
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
|
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
<type=”Cu” input=”M”> |
(*1)
Belopp inklusive det kompletterande stöd som överförs från Eruf och ESF+ i förekommande fall.
(1)
Detta ska endast visa de särskilda anslagen till de yttersta randområdena/de nordliga glesbefolkade områdena.
(2)
Detta ska endast visa de särskilda anslagen till de yttersta randområdena/de nordliga glesbefolkade områdena. |
BILAGA IX
KOMMUNIKATION OCH SYNLIGHET – ARTIKLARNA 47, 49 OCH 50
1. Användningen av unionens emblem (emblemet) och dess tekniska egenskaper
1.1 Emblemet ska vara framträdande placerat på allt kommunikationsmaterial – såsom tryckta eller digitala produkter, webbplatser och mobilversionerna av dem – som rör genomförandet av en insats och som är avsett för allmänheten eller deltagarna.
1.2 Texten ”Finansieras av Europeiska unionen” eller ”Medfinansieras av Europeiska unionen” ska skrivas ut i sin helhet och placeras intill emblemet.
1.3 Följande typsnitt får användas tillsammans med emblemet: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana eller Ubuntu. Kursiveringar, understrykningar eller teckeneffekter får inte användas.
1.4 Texten får inte överlappa emblemet på något sätt.
1.5 Teckenstorleken ska stå i proportion till emblemets storlek.
1.6 Typsnittets färg ska vara Reflex Blue, svart eller vit beroende på bakgrunden.
1.7 Emblemet får inte ändras eller slås samman med andra grafiska element eller texter. Om andra logotyper förekommer utöver emblemet ska emblemet ha minst samma storlek, mätt i höjd eller bredd, som den största av de andra logotyperna. Utöver emblemet får ingen annan visuell symbol eller logotyp användas för att framhäva unionens stöd.
1.8 Om flera insatser äger rum på samma plats, med stöd av samma eller olika finansieringsinstrument, eller om ytterligare finansiering tillhandahålls för samma insats vid en senare tidpunkt ska minst en plakett eller skylt sättas upp.
1.9 Grafiska standarder för emblemet och definition av standardfärgerna:
SYMBOLISK BESKRIVNING
Mot en himmelsblå bakgrund formar tolv guldfärgade stjärnor en cirkel som symboliserar de europeiska folkens gemenskap. Antalet stjärnor är konstant, eftersom tolv är en symbol för fulländning och enighet.
HERALDISK BESKRIVNING
På ett azurblått fält framträder en cirkel med tolv guldfärgade stjärnor vars spetsar inte rör varandra.
GEOMETRISK BESKRIVNING
Emblemet har formen av en blå, rektangulär flagga vars längd är en och en halv gång höjden. Tolv guldfärgade stjärnor placerade på samma avstånd från varandra bildar en osynlig cirkel vars mittpunkt utgör skärningspunkten för rektangelns diagonaler. Cirkelns radie är lika med en tredjedel av flaggans höjd. Varje stjärna har fem uddar och dessa tangerar omkretsen av en osynlig cirkel, vars radie är lika med 1/18 av flaggans höjd. Samtliga stjärnor avbildas stående, dvs. med en vertikal spets och två spetsar som bildar en rät linje som är vinkelrät mot flaggstången. Cirkeln är arrangerad på ett sådant sätt att stjärnorna uppträder i samma position som timmarna på urtavlan till en klocka. Antalet stjärnor är alltid samma.
FÖRESKRIVNA FÄRGER
Emblemet ska ha följande färger: PANTONE REFLEX BLUE för rektangelns yta. PANTONE YELLOW för stjärnorna.
FYRFÄRGSTRYCK
Om avbildningen görs med fyrfärgstryck ska de två standardfärgerna återskapas genom olika blandningar av de fyra färgerna.
PANTONE YELLOW erhålls genom att man använder 100 % ”Process Yellow”.
PANTONE REFLEX BLUE erhålls genom att man blandar 100 % ”Process Cyan” och 80 % ”Process Magenta”.
INTERNET
I webbpaletten motsvarar PANTONE REFLEX BLUE färgen RGB:0/51/153 (hexadecimal: 003399) och PANTONE YELLOW färgen RGB: 255/204/0 (hexadecimal: FFCC00).
ENFÄRGSTRYCK
Om man använder svart ska rektangelns konturer och stjärnorna vara i svart, medan bakgrunden är vit.
Om man använder blått (Reflex Blue) ska bakgrunden vara 100 % blå och stjärnorna negativt vita.
ÅTERGIVNING PÅ FÄRGAD BAKGRUND
Om man måste ha en färgad bakgrund ska rektangeln omges av en vit bård med en bredd som motsvarar 1/25 av rektangelns höjd.
Principerna för tredje parters användning av unionens emblem har fastställts i den administrativa överenskommelsen med Europarådet rörande tredje parters användning av det europeiska emblemet ( 43 ).
2. Det tillstånd för immateriella rättigheter som avses i artikel 49.6 ska ge unionen åtminstone följande rättigheter:
2.1 Intern användning, dvs. rätten att reproducera, kopiera och tillhandahålla kommunikations- och synlighetsmaterialet till institutioner och byråer i unionen och medlemsstaternas myndigheter samt deras anställda.
2.2 Reproduktion av kommunikations- och synlighetsmaterialet, oavsett metod och form, helt eller delvis.
2.3 Förmedling till allmänheten av kommunikations- och synlighetsmaterialet med hjälp av alla kommunikationsmedel.
2.4 Spridning till allmänheten av kommunikations- och synlighetsmaterialet (eller kopior därav) i alla former.
2.5 Lagring och arkivering av kommunikations- och synlighetsmaterialet.
2.6 Underlicensiering av rättigheterna till kommunikations- och synlighetsmaterialet till tredje parter.
BILAGA X
DELAR I FINANSIERINGSAVTAL OCH STRATEGIDOKUMENT – ARTIKEL 59.1 OCH 59.5
1. Delar som krävs i finansieringsavtalet för finansieringsinstrument som genomförs enligt artikel 59.5:
Investeringsstrategin eller investeringspolicyn, inbegripet genomförandearrangemangen, de finansiella produkter som ska erbjudas, slutmottagarna och den planerade kombinationen med bidragsstöd (i förekommande fall).
En affärsplan eller likvärdiga handlingar för det finansieringsinstrument som ska genomföras, inklusive den uppskattade hävstångseffekt som avses i artikel 58.3 a.
De målresultat som det berörda finansieringsinstrumentet förväntas uppnå för att bidra till de specifika målen och resultaten av den relevanta prioriteringen.
Bestämmelser om övervakning av genomförandet av investeringarna och av investeringsflödena, inbegripet rapportering från finansieringsinstrumentet till holdingfonden och den förvaltande myndigheten för att säkerställa överensstämmelse med artikel 42.
Revisionskrav, såsom minimikrav för dokumentation som ska bevaras på finansieringsinstrumentsnivå (och i förekommande fall på holdingfondsnivå) i enlighet med artikel 82 och krav i anslutning till separat bokföring för de olika stödformerna i överensstämmelse med artikel 58.6, i tillämpliga fall, inbegripet bestämmelser och krav rörande de nationella revisionsmyndigheternas, kommissionens revisorers och revisionsrättens tillgång till handlingar för att säkerställa en tydlig verifieringskedja.
Krav och förfaranden för förvaltning av det bidrag som tillhandahålls av programmet i enlighet med artikel 92 och för prognosen för investeringsflöden, inbegripet krav på förvaltningskonton eller separat bokföring i enlighet med artikel 59.
Krav och förfaranden för förvaltning av räntor och andra vinster som genereras i enlighet med artikel 60, inbegripet godtagbara likvida transaktioner eller investeringar och de berörda parternas ansvar och skyldigheter.
Bestämmelser om beräkning och betalning av förvaltningskostnader eller förvaltningsavgifter för finansieringsinstrumentet i överensstämmelse med artikel 68.1 d.
Bestämmelser om återanvändning av medel som kan härledas från stödet från fonderna i överensstämmelse med artikel 62 och en exitstrategi för att få ut bidraget från fonderna ur finansieringsinstrumentet.
Villkoren för ett eventuellt fullständigt eller partiellt tillbakadragande av programbidragen från programmen till finansieringsinstrumenten, i tillämpliga fall inbegripet holdingfonden.
Bestämmelser för att säkerställa att de organ som genomför finansieringsinstrumenten förvaltar dessa på ett oberoende sätt och i enlighet med relevanta yrkesstandarder och uteslutande agerar i de parters intresse som lämnar bidrag till finansieringsinstrumentet.
Bestämmelser för avveckling av finansieringsinstrumentet.
Andra villkor för att lämna bidrag från programmet till finansieringsinstrumentet.
Villkor för att säkerställa att slutmottagarna genom kontraktsmässiga arrangemang uppfyller kraven på att sätta upp hållbara skyltar eller anslagstavlor i enlighet med artikel 50.1 c och andra arrangemang för att säkerställa överensstämmelse med artikel 50 och bilaga IX när det gäller att informera om stöd från fonderna.
Bedömning och urval av de organ som genomför finansieringsinstrumenten, inbegripet inbjudan att anmäla intresse eller offentliga upphandlingsförfaranden (endast när finansieringsinstrumenten organiseras genom en holdingfond).
2. Delar som krävs i det eller de strategidokument som avses i artikel 59.1:
Investeringsstrategin eller investeringspolicyn för finansieringsinstrumentet, de allmänna villkoren för de planerade låneprodukterna, de avsedda mottagarna och de åtgärder som ska stödjas.
En affärsplan eller likvärdiga handlingar för det finansieringsinstrument som ska genomföras, inklusive den uppskattade hävstångseffekt som avses i artikel 58.
Användning och återanvändning av medel som kan härledas från stödet från fonderna i enlighet med artiklarna 60 och 62.
Övervakning och rapportering av genomförandet av finansieringsinstrumentet för att säkerställa överensstämmelse med artiklarna 42 och 50.
BILAGA XI
NYCKELKRAV PÅ FÖRVALTNINGS- OCH KONTROLLSYSTEM OCH KLASSIFICERING AV DESSA SYSTEM – ARTIKEL 69.1
Tabell 1 – Nyckelkrav på förvaltnings- och kontrollsystem
|
Berörda organ/myndigheter |
|
1 |
Lämplig åtskillnad av funktioner och skriftliga förfaranden för rapportering, tillsyn och övervakning av uppgifter som delegerats till ett förmedlande organ |
Den förvaltande myndigheten |
2 |
Lämpliga kriterier och förfaranden för urval av insatser |
Den förvaltande myndigheten (1) |
3 |
Lämplig information till stödmottagarna om de villkor som gäller för stöd till de utvalda insatserna |
Den förvaltande myndigheten |
4 |
Lämpliga förvaltningskontroller, inbegripet lämpliga förfaranden för att kontrollera uppfyllandet av villkoren för finansiering som inte är kopplad till kostnaderna och för förenklade kostnadsalternativ |
Den förvaltande myndigheten |
5 |
Effektiva system för att säkerställa att alla dokument som krävs för verifieringskedjan innehas |
Den förvaltande myndigheten |
6 |
Tillförlitliga elektroniska system (inbegripet kopplingar till elektroniska system för datautbyte med stödmottagarna) för registrering och lagring av uppgifter för övervakning, utvärdering, ekonomisk förvaltning, kontroller och revisioner, inbegripet lämpliga processer för att säkerställa uppgifternas säkerhet, integritet och konfidentialitet och autentisering av användarna |
Den förvaltande myndigheten |
7 |
Effektivt genomförande av proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning |
Den förvaltande myndigheten |
8 |
Lämpliga förfaranden för utarbetande av förvaltningsförklaringen |
Den förvaltande myndigheten |
9 |
Lämpliga förfaranden för att bekräfta att de bokförda utgifterna är lagliga och korrekta |
Den förvaltande myndigheten |
10 |
Lämpliga förfaranden för upprättande och inlämning av betalningsansökningar och av räkenskaper och kontroll av räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet |
Den förvaltande myndigheten/det organ som sköter redovisningsfunktionen |
11 |
Lämplig åtskillnad av funktioner och funktionellt oberoende mellan revisionsmyndigheten (och i tillämpliga fall varje organ som utför revisionsarbete under revisionsmyndighetens ansvar och som revisionsmyndigheten förlitar sig på och övervakar) och de andra programmyndigheterna och revisionsarbete som utförs i enlighet med internationellt vedertagna revisionsstandarder |
Revisionsmyndigheten |
12 |
Lämpliga systemrevisioner |
Revisionsmyndigheten |
13 |
Lämpliga insatsrevisioner |
Revisionsmyndigheten |
14 |
Lämpliga räkenskapsrevisioner |
Revisionsmyndigheten |
15 |
Lämpliga förfaranden för upprättande av ett tillförlitligt revisionsuttalande och för utarbetande av den årliga kontrollrapporten |
Revisionsmyndigheten |
(1)
Myndigheter eller organ på territoriell nivå enligt artikel 29.3 i denna förordning och övervakningskommittén enligt artikel 22.2 i Interreg-förordningen, i tillämpliga fall. |
Tabell 2 – Klassificering av förvaltnings- och kontrollsystemen med avseende på deras effektiva funktion
Kategori 1 |
Fungerar väl. Inga eller endast mindre förbättringar behövs. |
Kategori 2 |
Fungerar. Vissa förbättringar behövs. |
Kategori 3 |
Fungerar delvis. Väsentliga förbättringar behövs. |
Kategori 4 |
Fungerar i huvudsak inte. |
BILAGA XII
NÄRMARE BESTÄMMELSER OCH MALL FÖR RAPPORTERING AV ORIKTIGHETER – ARTIKEL 69.2 OCH 69.12
1.1 Oriktigheter som ska rapporteras
Följande oriktigheter ska rapporteras till kommissionen i enlighet med artikel 69.2:
Oriktigheter som har varit föremål för en första skriftlig bedömning där en behörig administrativ eller rättslig myndighet på grundval av konkreta fakta har dragit slutsatsen att det föreligger en oriktighet, oberoende av möjligheten att denna slutsats senare kan behöva revideras eller dras tillbaka till följd av utvecklingen under det administrativa eller rättsliga förfarandet.
Oriktigheter som leder till att administrativa eller rättsliga förfaranden inleds på nationell nivå för att fastställa förekomsten av bedrägerier eller andra brott, enligt vad som avses i artikel 3.2 a och b och artikel 4.1, 4.2 och 4.3 i direktiv (EU) 2017/1371 och artikel 1.1 a i konventionen som utarbetats på grundval av artikel K.3 i fördraget om Europeiska unionen, om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen ( 44 ) för de medlemsstater som inte är bundna av det direktivet.
Oriktigheter som föregår en konkurs.
Särskilda oriktigheter eller grupper av oriktigheter för vilka kommissionen lämnar en skriftlig begäran om information till medlemsstaten efter medlemsstatens inledande rapportering.
1.2 Oriktigheter som är undantagna från rapporteringskravet
Följande oriktigheter ska inte rapporteras:
Oriktigheter till ett belopp som understiger 10 000 EUR i bidrag från fonderna. Detta gäller inte oriktigheter som är sammankopplade och vars totala belopp överstiger 10 000 EUR i bidrag från fonderna, även om ingen av dem ensam överstiger detta tak.
Fall där oriktigheten endast består i underlåtenhet att helt eller delvis verkställa en insats som ingår i det medfinansierade programmet på grund av att stödmottagaren går i konkurs utan att det inte rör sig om bedrägeri.
Fall som stödmottagaren frivilligt har rapporterat till den förvaltande myndigheten eller den myndighet som ansvarar för redovisningsfunktionen innan myndigheten har upptäckt dem, oavsett om det offentliga bidraget redan har betalats ut.
Fall som den förvaltande myndigheten har upptäckt och korrigerat innan de tas med i en betalningsansökan som lämnas in till kommissionen.
Undantagen i första stycket c och d i denna punkt ska inte tillämpas på de oriktigheter som avses i punkt 1.1 b.
1.3 Fastställande av rapporterande medlemsstat
Den medlemsstat där stödmottagaren har ådragit sig de oriktiga utgifterna och utgifterna har betalats i samband med genomförandet av insatsen ska ansvara för att rapportera oriktigheten i enlighet med artikel 69.2. För program inom målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) ska den rapporterande medlemsstaten informera den förvaltande myndigheten och revisionsmyndigheten för programmet.
1.4 Tidpunkt för rapporteringen
Medlemsstaterna ska rapportera oriktigheter inom två månader efter utgången av varje kvartal efter det att oriktigheterna upptäcktes eller så snart ytterligare information om de rapporterade oriktigheterna blir tillgänglig. En medlemsstat ska dock omedelbart underrätta kommissionen om oriktigheter som har upptäckts eller antas ha förekommit och ange eventuella andra berörda medlemsstater om oriktigheterna kan få återverkningar utanför dess territorium.
1.5 Inlämning, användning och behandling av information som rapporteras
Om utredningar omfattas av sekretess enligt nationella bestämmelser får information endast rapporteras med tillstånd från den behöriga tribunalen eller domstolen eller annat behörigt organ i enlighet med nationella regler.
Den information som rapporteras i enlighet med denna bilaga får användas för att skydda unionens ekonomiska intressen, särskilt för att genomföra riskanalyser och utveckla system för att identifiera risker på ett mer effektivt sätt.
Denna information får inte användas för andra ändamål än för att skydda unionens ekonomiska intressen, såvida inte de myndigheter som har lämnat den har gett sitt uttryckliga samtycke.
Denna information ska omfattas av tystnadsplikt och får inte lämnas ut till andra än de personer i medlemsstaterna eller inom unionens institutioner, organ och byråer vars arbete kräver att de har tillgång till den.
|
Identifikation |
Fond |
Medlemsstat |
||
Rapporterande myndighet |
||
År |
||
Löpnummer |
||
Programperiod |
||
Referensnummer – nationellt |
||
Utkastsinformation |
Myndighet som inleder förfarandet – fullständigt namn |
|
Språk för begäran |
||
Datum för utarbetande |
||
Kvartal |
||
Särskild ansökan |
Nödvändighet att informera andra länder |
|
Person som redan rapporterats |
||
Status |
Förfarande |
|
Avslutande av ärendet |
Datum för avslutande av ärendet |
|
Personuppgifter |
Identifikation av de berörda personerna |
Juridisk person/Fysisk person |
Rättslig status |
||
Nationellt ID-nummer |
||
Företagsnamn/Efternamn |
||
Firmanamn/Förnamn |
||
Efternamn/Oberoende prefix |
||
Gata |
||
Postnummer |
||
Ort |
||
Territoriell enhet där personen är registrerad |
Medlemsstat |
|
Relevant Nuts-nivå |
||
Flaggad med stöd av budgetförordningen (1) (artiklarna 135–145) |
||
Motivering till att uppgifter inte lämnas ut |
||
|
Beskrivning av insatsen |
CCI-nummer |
Mål – CCI |
||
Regionkategori, i tillämpliga fall |
||
Mål (Investering för sysselsättning och tillväxt/Interreg) |
||
Program |
||
Datum för avslutande av programmet |
||
Kommissionens beslut – nummer |
||
Kommissionens beslut – datum |
||
Politiskt mål |
||
Prioritering |
||
Specifikt mål |
||
Territoriell enhet där insatsen äger rum |
Medlemsstat |
|
Relevant Nuts-nivå |
||
Behörig myndighet |
||
Insats – specifikt – projekt |
Projekt |
Projekt |
Projekt – namn |
||
Projekt – nummer |
||
Medfinansieringsgrad |
||
Totala utgifter |
||
Totala oriktiga utgifter |
||
Oriktighet |
Information som leder till misstanke om en oriktighet |
Datum |
Källa |
||
Bestämmelser som har överträtts |
Bestämmelser – union: typ, titel, referens, artikel och punkt beroende på vad som är relevant |
|
Bestämmelser – nationella – typ, titel, referens, artikel och punkt beroende på vad som är relevant |
||
Andra berörda stater |
Medlemsstat(er) |
|
Icke-medlemsstat(er) |
||
Specifik information om oriktigheten |
Startdatum för oriktigheten |
|
Slutdatum för oriktigheten |
||
Typ av oriktighet – typologi |
||
Typ av oriktighet – kategori |
||
Tillvägagångssätt |
||
Ytterligare information |
||
Administrationens iakttagelser |
||
Klassificering av oriktigheten |
||
|
Överträdelser enligt direktiv (EU) 2017/1371 |
|
Upptäckt |
|
Datum för upptäckten (den första administrativa eller rättsliga iakttagelsen) |
Anledning till utförande av kontroll (varför) |
||
Typ och/eller metod för kontrollen (hur) |
||
Kontroll efter utbetalning av offentligt bidrag |
||
Behörig myndighet |
||
Olaf-ärende |
Olaf-nummer – referens |
|
Olaf-nummer – år |
||
Olaf-nummer – löpnummer |
||
Status |
||
Totalt belopp |
Budgetkonsekvenser |
Utgifter – EU-bidrag |
Utgifter – nationellt bidrag |
||
Utgifter – offentligt bidrag |
||
Utgifter – privat bidrag |
||
Utgifter – totalt |
||
Oriktigt belopp – EU-bidrag |
||
Oriktigt belopp – nationellt bidrag |
||
Oriktigt belopp – offentligt bidrag |
||
varav obetalt – EU-bidrag |
||
varav obetalt – nationellt bidrag |
||
varav obetalt – offentligt bidrag |
||
varav betalt – EU-bidrag |
||
varav betalt – nationellt bidrag |
||
varav betalt – offentligt bidrag |
||
Anmärkningar |
||
Sanktioner |
Förfaranden |
Förfaranden som inletts för att ålägga sanktioner |
Typ av förfarande |
||
Datum då förfarandet inleddes |
||
(Förväntat) slutdatum för förfarandet |
||
Status på förfarandet |
||
Sanktioner |
Sanktioner |
|
Sanktioner– kategori |
||
Sanktioner– typ |
||
Tillämpade sanktioner |
||
Belopp avseende ekonomiska sanktioner |
||
Slutdatum för förfarandet |
||
Anmärkningar |
Anmärkningar |
Anmärkningar – rapporterande myndighet |
Bifogade dokument |
Bifogade dokument |
|
Beskrivning av de bifogade dokumenten |
||
Begäran om annullering |
Orsaker till annullering |
|
Skäl till avslag |
||
(1)
Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1). |
BILAGA XIII
DELAR I VERIFIERINGSKEDJAN – ARTIKEL 69.6
Vad gäller unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser som ersätts av kommissionen enligt artikel 94 och på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna som ersätts av kommissionen enligt artikel 95 ska endast de delar som anges i avsnitten III och IV vara obligatoriska.
I. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för bidrag i de former som anges i artikel 53.1 a–e:
1. Dokumentation som gör det möjligt att kontrollera den förvaltande myndighetens tillämpning av urvalskriterierna samt dokumentation om det övergripande urvalsförfarandet och godkännandet av insatser. |
2. Handling (bidragsavtal eller motsvarande) som fastställer villkoren för stödet och som undertecknats av stödmottagaren och den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet. |
3. Redovisning av de betalningsansökningar som stödmottagaren lämnar in, såsom de är registrerade i den förvaltande myndighetens/det förmedlande organets elektroniska system. |
4. Dokumentation om kontroller när det gäller kraven om icke-omlokalisering och varaktighet i enlighet med artiklarna 65, 66.2 och 73.2 h. |
5. Bevis på betalningen av det offentliga bidraget till stödmottagaren och det datum då betalningen gjordes. |
6. Dokumentation som styrker de administrativa kontroller och, i förekommande fall, kontroller på plats som den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet utfört. |
7. Information om revisioner som genomförts. |
8. Dokumentation som rör den förvaltande myndighetens/det förmedlande organets uppföljning med avseende på förvaltningskontrollerna och revisionsresultaten. |
9. Dokumentation som visar kontrollen av efterlevnaden av tillämplig rätt. |
10. Uppgifter i förhållande till output- och resultatindikatorer som möjliggör avstämning med motsvarande mål och rapporterade delmål. |
11. Dokumentation som rör finansiella korrigeringar och avdrag när det gäller de utgifter som redovisats till kommissionen för att säkerställa överensstämmelse med artikel 98.6, som gjorts av den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet/det organ som anförtrotts redovisningsfunktionen. |
12. För bidrag i den form som anges i artikel 53.1 a, fakturor (eller dokument med likvärdigt bevisvärde) och bevis på deras betalning av stödmottagaren samt stödmottagarens räkenskaper avseende de utgifter som redovisats till kommissionen. |
13. För bidrag i de former som anges i artikel 53.1 b, c och d, i tillämpliga fall, handlingar som styrker metoden för fastställande av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser; de kostnadskategorier som utgör beräkningsunderlaget; handlingar som utgör belägg för kostnader som redovisats inom andra kostnadskategorier för vilka en schablonsats tillämpas; den förvaltande myndighetens uttryckliga samtycke till budgetförslaget i dokumentet med stödvillkoren; dokumentation om bruttopersonalkostnaderna och om beräkning av timkostnaderna; om förenklade kostnadsalternativ på grundval av befintliga metoder används, dokumentation som bekräftar överensstämmelse med liknande insatstyper och med dokumentation som krävs enligt den befintliga metoden, i förekommande fall. |
II. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för finansieringsinstrument:
Handlingar om inrättandet av finansieringsinstrumentet, såsom finansieringsavtal osv.
Handlingar som anger bidragsbeloppen till finansieringsinstrumentet från varje program och inom varje prioritering, de utgifter som är stödberättigande inom varje program samt den ränta och de andra vinster som genereras av stödet från fonderna och återanvändning av medel som kan härledas från fonderna i enlighet med artiklarna 60 och 62.
Handlingar om finansieringsinstrumentets funktion, inklusive sådana som gäller övervakning, rapportering och kontroller.
Handlingar som rör uttag av programbidrag och avveckling av finansieringsinstrumentet.
Handlingar som rör förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter.
Ansökningsblanketter eller motsvarande som lämnats in av slutmottagarna med verifikationer, inklusive affärsplaner och, i förekommande fall, tidigare årsredovisningar.
Checklistor och rapporter från de organ som genomför finansieringsinstrumentet.
Förklaringar i samband med stöd av mindre betydelse.
Överenskommelser som undertecknats i samband med stödet från finansieringsinstrumentet, inklusive till eget kapital, lån, garantier eller andra former av investering som tillhandahållits slutmottagarna.
Bevis för att det stöd som tillhandahålls via finansieringsinstrumentet ska användas för det avsedda syftet.
Dokumentation av kapitalrörelserna mellan den förvaltande myndigheten och finansieringsinstrumentet och inom finansieringsinstrumentet på alla nivåer ner till slutmottagarna och, när det gäller garantier, bevis för att underliggande lån betalats ut.
Separat bokföring eller separata redovisningskoder för ett programbidrag som betalats ut eller en garanti som avsatts av finansieringsinstrumentet till förmån för slutmottagaren.
III. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för kommissionens ersättning av unionsbidraget enligt artikel 94 som ska bevaras hos den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet:
Handlingar som styrker kommissionens förhandsgodkännande om vilka insatstyper som omfattas, enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser och fastställande av dithörande belopp och satser samt metoder för justering av beloppen (godkännande eller ändring av programmet).
Handlingar som styrker vilka kostnadskategorier och vilka belopp som ligger till grund för den beräkning för vilken schablonsatsen ska tillämpas.
Handlingar som styrker att villkoren för ersättning från kommissionen är uppfyllda.
Handlingar som i förekommande fall styrker justeringen av beloppen.
Handlingar som styrker beräkningsmetoden om artikel 94.2 andra stycket a tillämpas.
Dokumentation om urval och godkännande av insatser som omfattas av kommissionens ersättning av unionsbidraget på grundval av förenklade kostnadsalternativ.
Handling som fastställer villkoren för stödet och som undertecknats av stödmottagaren och den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet och anger formen för det stöd som beviljats stödmottagarna.
Dokumentation som styrker förvaltningskontroller och revisioner som genomförts i enlighet med artikel 94.3 tredje stycket.
Bevis på betalningen av det offentliga bidraget till stödmottagaren och det datum då betalningen gjordes.
IV. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för kommissionens ersättning av unionsbidraget enligt artikel 95 som ska bevaras hos den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet:
Handlingar som styrker kommissionens förhandsgodkännande om de villkor som ska uppfyllas eller de resultat som ska uppnås och motsvarande belopp (godkännande eller ändring av programmet).
Dokumentation om urval och godkännande av insatser som omfattas av kommissionens ersättning av unionsbidraget på grundval av artikel 95 (finansiering som inte är kopplad till kostnaderna).
Handling som fastställer villkoren för stödet och som undertecknats av stödmottagaren och den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet och anger formen för det stöd som beviljats stödmottagarna.
Dokumentation som styrker förvaltningskontroller och revisioner som genomförts i enlighet med artikel 95.3 andra stycket.
Bevis på betalning av det offentliga bidraget till stödmottagaren och det datum då betalningen gjordes.
Handlingar som styrker att villkoren är uppfyllda eller att resultaten är uppnådda för varje etapp om det sker i steg samt innan de slutliga utgifterna redovisas till kommissionen.
BILAGA XIV
ELEKTRONISKA SYSTEM FÖR DATAUTBYTE MELLAN PROGRAMMYNDIGHETER OCH STÖDMOTTAGARE – ARTIKEL 69.8
1. Programmyndigheternas ansvarsområden i fråga om särdragen för elektroniska system för datautbyte
1.1 Säkerställande av datasäkerhet, dataintegritet, datasekretess och autentisering av avsändaren i enlighet med artiklarna 69.6, 69.8, 72.1 e och 82.
1.2 Säkerställande av tillgänglighet och drift under och utanför kontorstid (förutom vid tekniskt underhåll).
1.3 Säkerställande av att systemet är inriktat på att använda logiska, enkla och intuitiva funktioner och gränssnitt.
1.4 Användning av följande funktioner i systemet:
Interaktiva formulär och/eller formulär som förhandsifylls av systemet på grundval av de uppgifter som lagrats i olika steg i förfarandena.
Automatiska beräkningar i tillämpliga fall.
Automatiska inbyggda kontroller som minskar upprepade utbyten av dokument eller information.
Systemgenererade meddelanden till stödmottagarna när vissa åtgärder kan utföras.
Onlinetjänst som gör det möjligt för stödmottagarna att övervaka projektets aktuella status.
Alla tidigare tillgängliga uppgifter och dokument som behandlats i det elektroniska systemet för datautbyte.
1.5 Säkerställande av registrering och lagring av uppgifter i systemet för att möjliggöra både administrativa kontroller av betalningsansökningar som lämnas in av stödmottagarna i enlighet med artikel 74.2 och revisioner.
2. Programmyndigheternas ansvarsområden i fråga om formerna för översändande av handlingar och uppgifter för alla utbyten
2.1 Säkerställa användning av elektroniska signaturer som är förenliga med någon av de tre typer av elektronisk signatur som definieras i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 ( 45 ).
2.2 Sörja för lagring av datumet för översändande av handlingar och uppgifter från stödmottagarna till programmyndigheterna och vice versa.
2.3 Säkerställa tillgänglighet direkt genom ett interaktivt användargränssnitt (en webbapplikation) eller via ett tekniskt gränssnitt som möjliggör automatisk synkronisering och överföring av uppgifter mellan stödmottagarnas och medlemsstaternas system.
2.4 Säkerställa skydd av personuppgifter för enskilda personer och av affärshemligheter för rättsliga enheter i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG ( 46 ) och förordning (EU) 2016/679.
BILAGA XV
SFC2021: ELEKTRONISKT SYSTEM FÖR DATAUTBYTE MELLAN MEDLEMSSTATERNA OCH KOMMISSIONEN – ARTIKEL 69.9
1. Kommissionens ansvarsområden
1.1 Säkerställa driften av ett elektroniskt system för datautbyte (SFC2021) för allt officiellt informationsutbyte mellan medlemsstaterna och kommissionen. SFC2021 ska minst innehålla de uppgifter som anges i de mallar som upprättas i enlighet med denna förordning.
1.2 Säkerställa följande egenskaper hos SFC2021:
Interaktiva formulär eller formulär som förhandsifylls av systemet på grundval av de uppgifter som tidigare registrerats i systemet.
Automatiska beräkningar, om de förenklar inmatningen för användarna.
Automatiskt inbyggda kontroller av att de översända uppgifterna överensstämmer inbördes respektive med tillämpliga bestämmelser.
Systemgenererade meddelanden som varnar användarna av SFC2021 när vissa åtgärder kan eller inte kan utföras.
En onlinetjänst som visar statusen för behandlingen av de inmatade uppgifterna.
Tillgång till historiska uppgifter för all information som matas in för ett program.
Tillgång till en obligatorisk elektronisk signatur i den mening som avses i förordning (EU) nr 910/2014 som kan erkännas som bevis vid rättsliga förfaranden.
1.3 Säkerställa en it-säkerhetspolicy för SFC2021 som gäller för personal som använder systemet i enlighet med relevanta unionsbestämmelser, särskilt kommissionens beslut (EU, Euratom) 2017/46 ( 47 ) och dess genomförandebestämmelser.
1.4 Utnämna en eller flera personer som ansvariga för att fastställa, upprätthålla och säkerställa en korrekt tillämpning av säkerhetspolicyn till SFC2021.
2. Medlemsstaternas ansvarsområden
2.1 Säkerställa att medlemsstatens programmyndigheter som angetts i enlighet med artikel 71.1 samt de organ som i enlighet med artikel 71.2 och 71.3 utsetts att utföra vissa uppgifter under den förvaltande myndighetens eller revisionsmyndighetens ansvar i SFC2021 för in uppgifter om den överföring som de ansvarar för samt eventuella uppdateringar av dessa.
2.2 Säkerställa kontroll av de inlämnade uppgifterna av en annan person än den person som förde in uppgifterna för den överföringen.
2.3 Tillhandahålla arrangemang för åtskillnaden mellan de ovannämnda uppgifterna genom medlemsstatens förvaltnings- och kontrollinformationssystem som automatiskt kopplas till SFC2021.
2.4 Utse en eller flera personer som ansvarar för att hantera åtkomsträttigheterna för att utföra följande uppgifter:
Identifiera de användare som begär åtkomst och fastställa att dessa är anställda av organisationen.
Informera användarna om att de är skyldiga att bevara systemets säkerhet.
Kontrollera att användarna är berättigade till den begärda åtkomstnivån, med hänsyn till deras arbetsuppgifter och befattning.
Begära att åtkomsträttigheterna upphör när de inte längre behövs eller är motiverade.
Omedelbart rapportera misstänkta händelser som kan hota systemets säkerhet.
Säkerställa att användaruppgifterna kontinuerligt är korrekta genom att rapportera alla ändringar.
Vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder när det gäller dataskydd och affärshemligheter, i enlighet med unionens och medlemsstaternas bestämmelser.
Informera kommissionen om alla ändringar som påverkar kapaciteten hos de nationella myndigheterna eller SFC2021:s användare att fullgöra de uppgifter som avses i punkt 2.1 eller deras personliga förmåga att fullgöra de uppgifter som avses i leden a–g.
2.5 Tillhandahålla arrangemang för respekt för skyddet av integritet och personuppgifter för enskilda personer och av affärshemligheter för rättsliga enheter i enlighet med direktiv 2002/58/EG, förordning (EU) 2016/679 och förordning (EU) 2018/1725.
2.6 Anta nationella, regionala eller lokala informationssäkerhetspolicyer för åtkomst till SFC2021 på grundval av en riskbedömning som är tillämplig på alla myndigheter som använder SFC2021 och som beaktar följande aspekter:
It-säkerhetsaspekterna av det arbete som utförs av den eller de personer som ansvarar för att hantera de åtkomsträttigheter som avses i avsnitt II punkt 2.4 vid direktanvändning.
De säkerhetsåtgärder som gör det möjligt att anpassa nationella, regionala eller lokala datasystem, som kopplas upp mot SFC2021 genom ett tekniskt gränssnitt som avses i punkt 2.3, till säkerhetskraven för SFC2021, och som omfattar
fysisk säkerhet,
datamedier och åtkomstkontroll,
lagringskontroll,
åtkomst- och lösenordskontroll,
övervakning,
sammankoppling med SFC2021,
kommunikationsinfrastruktur,
personaladministration före, under och efter anställning,
tillbudshantering.
2.7 Göra det dokument som avses i punkt 2.6 tillgängligt för kommissionen på begäran.
2.8 Utse en eller flera personer att ansvara för att upprätthålla och säkerställa tillämpningen av de nationella, regionala eller lokala it-säkerhetspolicyerna och fungera som kontaktpunkt med den eller de personer som utsetts av kommissionen och som avses i punkt 1.4.
3. Kommissionens och medlemsstaternas gemensamma ansvarsområden
3.1 Säkerställa tillgänglighet, antingen direkt genom ett interaktivt användargränssnitt (dvs. en webbapplikation) eller via ett tekniskt gränssnitt med på förhand fastställda protokoll (dvs. webbtjänster) som gör det möjligt att automatiskt synkronisera och överföra uppgifter mellan medlemsstaternas informationssystem och SFC2021.
3.2 Registrera datumet för den elektroniska överföringen av information från medlemsstaten till kommissionen och vice versa i det elektroniska datautbytet, vilket utgör dagen för inlämning av den berörda handlingen.
3.3 Säkerställa att officiella uppgifter enbart utbyts via SFC2021, med undantag för force majeure, och att uppgifterna i de elektroniska formulär som ingår i SFC2021 (strukturerade uppgifter) inte ersätts av icke-strukturerade uppgifter och, i händelse av inkonsekvenser, att strukturerade uppgifter har företräde framför icke-strukturerade uppgifter.
Om force majeure föreligger, om SFC2021 inte fungerar eller om det saknas uppkoppling till SFC2021 mer än en arbetsdag under den sista veckan före en fastställd frist för inlämning av uppgifter eller under perioden 18–26 december eller fem arbetsdagar vid övriga tidpunkter, får informationsutbytet mellan medlemsstaterna och kommissionen ske på papper, med hjälp av de mallar som fastställs i denna förordning, varvid datumet för inlämning av dokumentet är poststämpelns datum. När orsaken till force majeure upphör ska den berörda parten utan dröjsmål föra in de uppgifter som redan lämnats i pappersform i SFC2021.
3.4 Säkerställa överensstämmelse med de villkor för it-säkerhet som offentliggörs på portalen för SFC2021 och de åtgärder som genomförs av kommissionen i SFC2021 för att säkra dataöverföringen, särskilt i samband med användningen av det tekniska gränssnitt som avses i punkt 2.3.
3.5 Genomföra och säkerställa effektivitet för de säkerhetsåtgärder som antagits för att skydda de uppgifter som lagras i och överförs genom SFC2021.
3.6 Årligen uppdatera och se över SFC2021:s it-säkerhetspolicy och relevanta nationella, regionala och lokala it-säkerhetspolicyer vid tekniska ändringar, identifiering av nya hot eller andra relevanta händelser.
BILAGA XVI
MALL FÖR BESKRIVNINGEN AV FÖRVALTNINGS- OCH KONTROLLSYSTEMET – ARTIKEL 69.11
1. ALLMÄNT
1.1 Informationen lämnas av:
1.2 Den information som tillhandahålls beskriver situationen den: (dd/mm/åå).
1.3 Systemstruktur (allmän information och flödesschema som visar det organisatoriska förhållandet mellan de myndigheter/organ som förvaltnings- och kontrollsystemet omfattar).
1.3.1 Förvaltande myndighet (namn, adress och kontaktpunkt vid den förvaltande myndigheten):
1.3.2 Förmedlande organ (namn, adress och kontaktpunkt vid de förmedlande organen).
1.3.3 Organ som sköter redovisningsfunktionen (namn, adress och kontaktpunkt vid den förvaltande myndighet eller programmyndighet som utför redovisningsfunktionen).
1.3.4 Ange hur principen om åtskillnad av funktioner mellan och inom programmyndigheterna respekteras.
2. FÖRVALTANDE MYNDIGHET
2.1 Förvaltande myndighet – en beskrivning av organisation och förfaranden för dess funktioner och uppgifter i enlighet med artiklarna 72–75.
2.1.1 Den förvaltande myndighetens status (nationellt, regionalt eller lokalt offentligt organ eller privat organ) och status för det organ som den utgör en del av.
2.1.2 Angivelse av de funktioner och uppgifter som utförs direkt av den förvaltande myndigheten.
2.1.3 I tillämpliga fall, specifikation per förmedlande organ av var och en av de funktioner och uppgifter som delegerats av den förvaltande myndigheten, identifiering av de förmedlande organen och formen för delegeringen. Hänvisning bör göras till relevanta dokument (skriftliga överenskommelser).
2.1.4 Förfaranden för övervakning av de funktioner och uppgifter som delegerats av den förvaltande myndigheten, i förekommande fall.
2.1.5 Ram som säkerställer att lämplig riskhantering genomförs när så är nödvändigt och särskilt i händelse av stora förändringar av förvaltnings- och kontrollsystemet.
2.1.6 Den förvaltande myndighetens organisationsplan och information om dess förhållande till andra organ eller avdelningar (interna eller externa) som fullgör de funktioner och uppgifter som anges i artiklarna 72–75.
2.1.7 Uppgift om de planerade resurser som ska fördelas i förhållande till den förvaltande myndighetens olika funktioner (inbegripet information om planerad utkontraktering och dess omfattning, i förekommande fall).
3. ORGAN SOM SKÖTER REDOVISNINGSFUNKTIONEN
3.1 Status och beskrivning av organisationen och förfarandena med anknytning till funktionerna hos det organ som sköter redovisningsfunktionen.
3.1.1 Status för det organ som sköter redovisningsfunktionen (nationellt, regionalt eller lokalt offentligt organ eller privat organ) och i tillämpliga fall status för det organ som det utgör en del av.
3.1.2 Beskrivning av de funktioner och uppgifter som utförs av det organ som sköter redovisningsfunktionen enligt vad som anges i artikel 76.
3.1.3 Beskrivning av hur arbetet är organiserat (arbetsflöden, processer, interna uppdelningar), vilka förfaranden som tillämpas och när, hur dessa övervakas, osv.
3.1.4 Uppgift om de planerade resurser som ska fördelas i förhållande till de olika redovisningsuppgifterna.
4. ELEKTRONISKT SYSTEM
4.1 Beskrivning av elektroniska system, inbegripet ett flödesschema (centralt eller gemensamt nätverkssystem eller decentraliserat system med förbindelser mellan systemen) för följande uppgifter:
4.1.1 Registrera och lagra, i elektronisk form, uppgifter om varje insats, inbegripet i förekommande fall uppgifter om enskilda deltagare och en fördelning av uppgifterna på indikatorer när så föreskrivs i denna förordning.
4.1.2 Säkerställa att bokföringen eller redovisningskoderna för varje insats registreras och lagras och att denna bokföring eller dessa koder stöder de uppgifter som krävs för att utarbeta betalningsansökningar och räkenskaper.
4.1.3 Föra räkenskaper över eller använda separata redovisningskoder för de utgifter som redovisas till kommissionen och de motsvarande offentliga bidrag som betalas ut till stödmottagarna.
4.1.4 Registrera alla belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret enligt vad som anges i artikel 98.3 b och som dragits av i räkenskaperna enligt vad som anges i artikel 98.6 och skälen för dessa tillbakadraganden och avdrag.
4.1.5 Ange om systemen fungerar effektivt och på ett tillförlitligt sätt kan registrera de uppgifter som anges på den dag då denna beskrivning sammanställs enligt punkt 1.2.
4.1.6 Beskriva förfarandena för att säkerställa de elektroniska systemens säkerhet, integritet och konfidentialitet.
BILAGA XVII
UPPGIFTER SOM SKA REGISTRERAS OCH LAGRAS ELEKTRONISKT OM VARJE INSATS – ARTIKEL 72.1 E
I denna bilaga fastställs vilka uppgifter som ska registreras utan att någon särskild struktur för det elektroniska systemet föreskrivs (vid tillämpningen av denna bilaga kan t.ex. informationen på en rad delas upp i flera datafält i det berörda elektroniska systemet).
Uppgifterna i den första kolumnen i tabellen krävs för insatser som får stöd från någon av de fonder som omfattas av denna förordning, om inte annat anges i den andra kolumnen. Endast datafält som är relevanta för insatsen i fråga ska fyllas i. För insatser för vilka finansieringsinstrument används ska även informationen i avsnitt som uttryckligen hänvisar till finansieringsinstrument registreras och lagras.
Om en insats får stöd från mer än ett program, en prioritering, en fond eller inom ramen för mer än en regionkategori ska den information som avses i fälten 28–123 i denna bilaga registreras på ett sätt som gör att uppgifterna kan hämtas uppdelade per program, prioritering, fond och regionkategori.
Den information som avses i fälten 46–152 i denna bilaga (uppgifter avseende rapporteringskraven i artikel 42 och bilaga VII) ska vidare registreras på ett sätt som gör det möjligt att hämta uppgifter uppdelade per specifikt mål.
Datafält |
Fonder för vilka uppgifter inte krävs |
1. Namn och identifieringskod, i förekommande fall, för varje stödmottagare |
|
2. Uppgift om huruvida stödmottagaren är ett offentligrättsligt eller privaträttsligt organ, eller en enhet med eller utan ställning som juridisk person, eller en fysisk person. Om det rör sig om en fysisk person, födelsedatum och nationellt id-nummer. Om det rör sig om ett offentligrättsligt eller privaträttsligt organ, eller en enhet med eller utan ställning som juridisk person, moms- eller skatteregistreringsnummer |
|
3. Uppgifter om stödmottagarens alla verkliga huvudmän, i förekommande fall, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv (EU) 2015/849, dvs. förnamn och efternamn, födelsedatum och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer Medlemsstaterna får uppfylla detta krav genom att använda uppgifter som lagras i de register som avses i artikel 30 i direktiv (EU) 2015/849, förutsatt att ett unikt identifieringsnummer anges |
|
4. Uppgift om huruvida stödmottagaren är det organ som tar emot stödet (i samband med statligt stöd) eller beviljar stödet (i samband med stöd av mindre betydelse) |
|
5. Endast för insatser inom ramen för offentlig-privata partnerskap, uppgift om huruvida stödmottagaren är det offentliga organ som initierar partnerskapet eller den privata partner som valts ut för dess genomförande |
|
6. Endast för småprojektfonder (Interreg), information om huruvida stödmottagaren i en småprojektfond är ett gränsöverskridande rättssubjekt, en europeisk gruppering för territoriellt samarbete eller ett organ som är en juridisk person |
Ej tillämpligt på Eruf inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, AMIF, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
7. Stödmottagarens kontaktuppgifter |
|
Uppgifter om stödmottagaren i samband med finansieringsinstrument |
|
8. Uppgift om huruvida stödmottagaren är a) det organ som genomför en holdingfond eller, b) om det inte finns någon holdingfondsstruktur, det organ som genomför en viss fond, eller c) om den förvaltande myndigheten förvaltar finansieringsinstrumentet direkt, uppgifter om den förvaltande myndigheten |
|
Uppgifter om insatsen |
|
9. Namnet på insatsen och dess identifieringskod |
|
10. En kort beskrivning av insatsen. Uppgifter om vad som finansieras och de viktigaste målen |
|
11. Uppgift om huruvida insatsen omfattas av bestämmelserna i artiklarna 94 eller 95 |
|
12. Uppgift om huruvida insatsen är en insats av strategisk betydelse |
|
13. Uppgift om huruvida insatsen är i överensstämmelse med artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet och artikel 15.1 i Amif-förordningen, eller en särskild åtgärd, eller en åtgärd som förtecknas i bilaga IV till dessa förordningar, eller driftsstöd eller bistånd i nödsituationer |
Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF |
14. Datum när ansökan för insatsen lämnades in |
|
15. Startdatum enligt det dokument där stödvillkoren anges |
|
16. Slutdatum enligt det dokument där stödvillkoren anges |
|
17. Datum när insatsen konkret avslutas eller har genomförts fullt ut |
|
18. Organ som utfärdat dokumentet med stödvillkoren |
|
19. Datum för dokumentet med stödvillkoren och datum för ändringar av det, i förekommande fall |
|
20. Uppgift om huruvida det offentliga stödet till insatsen kommer att utgöra statligt stöd |
|
21. Uppgift om huruvida det offentliga stödet till insatsen kommer att utgöra stöd av mindre betydelse |
|
22. Uppgift om huruvida insatsen är en insats inom ramen för offentlig-privata partnerskap |
|
23. Uppgift om huruvida stödmottagaren eller andra enheter som genomför insatsen i enlighet med unionens upphandlingsregler använder entreprenörer och i så fall, när motsvarande kontrakt har undertecknats, uppgifter om a) alla entreprenörer, inbegripet deras namn och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer, b) och entreprenörens verkliga huvudmän, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv (EU) 2015/849, dvs. deras förnamn och efternamn, födelsedatum och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer och c) kontrakt (kontraktsdatum, namn, referens och kontraktsbelopp) |
|
Medlemsstaterna får uppfylla kravet i led b genom att använda uppgifter som lagras i de register som avses i artikel 30 i direktiv (EU) 2015/849, förutsatt att ett unikt identifieringsnummer anges. Uppgifter i detta fält krävs endast när det gäller offentliga upphandlingsförfaranden över unionens tröskelvärden. |
|
24. Uppgift (3) om huruvida entreprenören, som avses i fält 23, anlitar underentreprenörer och i så fall, när motsvarande underentreprenörsavtal har undertecknats, uppgifter om alla underentreprenörer som anges i (entreprenörens) upphandlingsdokument, dvs. namn och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer samt uppgifter om underentreprenörskontrakt (kontraktsdatum, namn, referens och kontraktsbelopp) Kravet att registrera uppgifterna i detta fält ska gälla från och med ett år efter det att denna förordning har trätt i kraft. |
|
25. Uppgift om huruvida stödmottagaren för genomförandet av insatsen delar bidraget med andra enheter. Om så är fallet, uppgifter om deras namn, momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer och uppgifter om överenskommelser mellan dem och stödmottagaren (datum för överenskommelsen, referens och överenskommet belopp) |
|
26. Endast om den totala kostnaden för insatsen (inklusive moms) överstiger 5 miljoner EUR, uppgift om huruvida momsen på utgifter som stödmottagaren ådragit sig inte kan återkrävas enligt nationell momslagstiftning (artikel 64.1 c) |
|
27. Valuta som används för insatsen (enligt det dokument där stödvillkoren anges) |
|
28. CCI för det eller de program genom vilket insatsen stöds |
|
29. Prioritering(ar) i det eller de program genom vilket insatsen stöds |
|
30. Fond(er) genom vilka insatsen stöds. Om det finns flera fonder eller andra unionsinstrument från vilka insatsen stöds, uppgifter om uppdelning, proportionella belopp, osv. |
|
31. Uppgift om huruvida insatsen genomförs med deltagande av ett tredjeland eller i ett tredjeland. Om så är fallet, identifikation av det tredjelandet |
Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden eller FRO |
32. Endast för stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m, mängd livsmedel som a) köps in av stödmottagaren, b) erhålls i enlighet med artikel 17.2 i ESF+-förordningen, c) levereras till de organ som delar ut livsmedlen till slutmottagarna, och d) delas ut till slutmottagarna |
Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
33. Endast för stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m, mängd grundläggande materiellt bistånd som a) köps in av stödmottagaren, b) levereras till de organ som distribuerar biståndet till slutmottagarna, och c) distribueras till slutmottagarna |
Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
34. Endast för stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m, antal kuponger eller kort (eller andra instrument för indirekt leverans) som utfärdas och levereras till slutmottagare och används av slutmottagarna, samt uppgifter om det totala beloppet av utgifter som har laddats på kuponger eller kort (eller andra instrument för indirekt leverans) som levererats till slutmottagarna och som används av slutmottagarna |
Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
35. Regionkategori(er) som berörs av insatsen |
Ej tillämpligt på Sammanhållningsfonden, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
Uppgifter som är specifika för insatser för vilka finansieringsinstrument används |
|
36. Uppgift om huruvida finansieringsinstrumentet kombineras med programstöd i form av bidrag i den mening som avses i artikel 58.5 |
|
37. Uppgift om huruvida den insats för vilken finansieringsinstrumentet används genomförs direkt av den förvaltande myndigheten eller genomförs under den förvaltande myndighetens ansvar, i den mening som avses i artikel 59.1 och 59.2 |
|
38. Uppgift om huruvida den insats för vilken finansieringsinstrumentet används genomförs över på varandra följande perioder och, om så är fallet, uppgift om de berörda tidsperioderna nedan: a) 2014–2020 och 2021–2027 b) 2021–2027 och efter 2027 |
|
39. Om finansieringsinstrumentet organiseras genom en holdingfond, uppgifter om det organ som genomför en särskild fond inom ramen för holdingfonden |
|
40. Förfarande för val av organ som genomför finansieringsinstrumentet |
|
41. Finansieringsinstruments rättsliga ställning, antingen a) en investering av programmedel i en rättslig enhets kapital, eller b) separata ekonomiska enheter eller förvaltningskonton |
|
42. Kontaktuppgifter till stödmottagaren och, om finansieringsinstrumentet inrättats med en holdingfond, kontaktuppgifter till det organ som genomför en särskild fond inom ramen för holdingfonden |
|
43. Datum för undertecknande av finansieringsavtalet mellan den förvaltande myndigheten och det organ som genomför en holdingfond, eller en särskild fond utan holdingfond |
|
44. Datum för undertecknande av finansieringsavtalet mellan det organ som genomför en holdingfond och det organ som genomför en särskild fond |
|
45. Datum för slutförande av den förhandsbedömning som avses i artikel 58.3 |
|
Uppgifter om typer av insats |
|
46. Koder för dimensionen interventionsområde, för dimensionen stödform, för dimensionen territoriell genomförandemetod och territoriell inriktning, för dimensionen näringsgren, för dimensionen geografiskt läge, för uppföljning av jämställdhet och för makroregionala strategier och havsområdesstrategier, i tillämpliga fall, enligt bilaga I till denna förordning och bilaga VII till förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden samt bilaga VI till förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
Ej tillämpligt på EHFVF. |
47. Kod(er) för dimensionen ESF+-sekundärtema, enligt bilaga I till denna förordning |
Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
48. Koder för dimensionerna åtgärdstyp, genomförande och dimensioner för särskilda teman, enligt bilaga VI till förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF |
Uppgifter om indikatorer för alla insatser (inklusive insatser för vilka finansieringsinstrument används) |
|
49. Identifieringskod och indikatornamn för varje allmän och/eller programspecifik outputindikator som är relevant för insatsen |
|
50. För varje outputindikator: a) måttenhet, b) målvärde för insatsen, i tillämpliga fall, vid behov uppdelat efter kön, c) kumulativa värden som hittills uppnåtts, i tillämpliga fall, vid behov uppdelat efter kön, d) måluppfyllelse (uppnått värde/målvärde), i tillämpliga fall |
Ej tillämpligt på EHFVF. |
51. Delmålsvärde för insatsen, i tillämpliga fall, och vid behov uppdelat efter kön |
Ej tillämpligt på stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m i förordningen om ESF+, eller på EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
52. Identifieringskod och indikatornamn för varje allmän och/eller programspecifik resultatindikator som är relevant för insatsen |
|
53. Uppdelning per indikator, när detta särskilt krävs i de fondspecifika förordningarna |
Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF |
54. Måttenhet för varje resultatindikator, i förekommande fall |
Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF |
55. Utgångs- och målvärde för varje resultatindikator för insatsen, i tillämpliga fall, och vid behov uppdelat efter kön, samt värden som hittills uppnåtts och måluppfyllelse (uppnått värde/målvärde) för resultatindikatorer |
Ej tillämpligt på EHFVF. Utgångsvärde ej tillämpligt på ESF+, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
Ekonomiska uppgifter om insatser (i den valuta som gäller för insatsen) |
|
56. Belopp av sammanlagda stödberättigande kostnader som godkänts för insatsen i den senaste versionen av det dokument där stödvillkoren anges |
|
57. Belopp av totala stödberättigande kostnader för vilka offentliga bidrag tillhandahålls |
|
58. Belopp av stöd från fonderna som betalats ut eller ska betalas ut |
|
Ekonomiska uppgifter om insatser för vilka finansieringsinstrument används (i den valuta som gäller för insatsen) |
|
59. Belopp av programbidrag som anslagits till ett finansieringsinstrument och godkänts i ett dokument som fastställer stödvillkoren (finansieringsavtal), varav a) belopp av offentligt bidrag, b) belopp av fondbidrag, uppdelat per fond |
|
60. Belopp av privata och offentliga medel som mobiliserats utöver fonderna, per produkt: lån, garantier, eget kapital eller kapital likställt med eget kapital, bidrag inom en insats för vilken finansieringsinstrument används |
|
61. Ränta och andra vinster som genereras av fondernas stöd till finansieringsinstrumenten |
|
62. Belopp av räntor och andra vinster som kan hänföras till de fonder som används fram till slutet av stödberättigandeperioden och som används för kapitalinvesteringar, samt betalningar av förvaltningsavgifter och kostnader för förvaltning av ersättningar |
|
63. Belopp av ränta och andra vinster som kan hänföras till de fonder som inte används fram till slutet av stödberättigandeperioden |
|
64. Stöd från fonderna som används för differentierad behandling av investerare som verkar enligt principen om marknadsekonomi genom en lämplig fördelning av risker och vinster |
|
65. Återförda medel som kan härledas till stöd från fonderna, varav återbetalningar, eller vinster, av kapital eller andra intäkter och avkastningar |
|
66. Uppgifter om återanvändning av återförda medel som kan härledas till stöd från fonderna inom stödberättigandeperioden, med separat redovisning av belopp a) som återanvänds inom samma eller andra finansieringsinstrument för ytterligare investeringar i slutmottagare, b) för att täcka förlusterna i det nominella beloppet för fondernas bidrag till finansieringsinstrumentet till följd av negativ ränta, och/eller c) för alla förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter i samband med sådana ytterligare investeringar |
|
67. Återanvändning av återförda medel som kan härledas till stöd från fonderna inom en period på åtta år efter stödberättigandeperiodens slut |
|
68. Totalt värde av lån, kapitalinvesteringar och investeringar i form av kapital likställt med eget kapital i slutmottagare som garanterats genom programmedel och som faktiskt betalats ut till slutmottagarna |
|
69. Uppgifter om a) slutmottagaren av stöd från fonderna, namn och id-nummer, b) slutmottagarens verkliga huvudmän, i förekommande fall, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv (EU) 2015/849, dvs. förnamn och efternamn, födelsedatum och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer, c) belopp av stöd som mottagits (bidrag, lån, garanterat lån, eget kapital) Medlemsstaterna får uppfylla kravet i led b genom att använda uppgifter som lagras i de register som avses i artikel 30 i direktiv (EU) 2015/849, förutsatt att ett unikt identifieringsnummer anges i de registren. |
|
Uppgifter om stödmottagarens betalningsansökningar |
|
70. Datum då stödmottagarens betalningsansökan mottagits |
|
71. Datum för den sista utbetalningen till stödmottagaren (för startdatumet för den period som handlingar måste bevaras) |
|
72. Belopp av stödberättigande utgifter i varje betalningsansökan som betalats ut till stödmottagaren samt datum för utbetalning till stödmottagaren |
|
73. Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningssystemet/redovisningssystemen och som har tagits med i den slutliga betalningsansökningen för räkenskapsåret och det totala beloppet för motsvarande offentliga bidrag som betalats eller som ska betalas |
|
74. Endast för insatser med utgifter som rör insatser som omfattar mer än en regionkategori, proportionell fördelning av utgifterna till regionkategorierna |
Ej tillämpligt på ESF+, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
75. Endast för insatser med utgifter som rör insatser som får stöd från en eller flera fonder eller ett eller flera program och från andra unionsinstrument, proportionell fördelning av utgifter till varje fond och för programmet eller programmen |
|
76. Datum för och kort beskrivning av resultaten av förvaltningskontroller av insatsen |
|
77. Datum för och kort beskrivning av resultaten av revisioner på plats av insatsen |
|
78. Organ som utför revisionsarbete eller kontroller |
|
Uppgifter om utgifter i stödmottagarens betalningsansökan – endast för utgifter som grundar sig på faktiska kostnader |
|
79. Stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på kostnader som stödmottagaren faktiskt ådragit sig och betalat, tillsammans med naturabidrag och avskrivning, om tillämpligt |
|
80. Offentligt bidrag motsvarande stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på kostnader som faktiskt ersatts och betalats, tillsammans med naturabidrag och avskrivning, om tillämpligt |
|
81. Kontraktstyp och kontraktsbelopp om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU (4), 2014/24/EU (5) eller 2014/25/EU (6) |
|
82. Stödberättigande utgifter som uppkommit och betalats på grundval av ett kontrakt, om kontraktet omfattas av bestämmelserna i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU |
|
83. Det upphandlingsförfarande som använts om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU |
|
84. Entreprenörernas och underentreprenörernas namn och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU eller nationella bestämmelser om offentlig upphandling (7) |
|
85. Upphandlingsförfarande, kontraktsbelopp och stödberättigande utgifter som uppkommit och betalats på grundval av ett kontrakt, om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/81/EG (8) |
Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF |
Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från stödmottagaren – endast för utgifter som baseras på enhetskostnader |
|
86. Belopp av stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetskostnader |
|
87. Offentligt bidrag motsvarande de stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetskostnader |
|
88. Definition av en enhet som ska användas för varje enhetskostnad |
|
89. Antalet levererade enheter, i enlighet med uppgifterna i betalningsansökan för varje post för varje enhetskostnad |
|
90. Enhetskostnad för en enda enhet |
|
Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från stödmottagaren – endast för utgifter som baseras på enhetsbelopp |
|
91. Belopp av stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetsbelopp |
|
92. Offentligt bidrag motsvarande de stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetsbelopp |
|
93. För varje enhetsbelopp, förväntade resultat (aktiviteter eller resultat) i enlighet med dokumentet med stödvillkoren och som utgör grunden för utbetalning av enhetsbeloppen |
|
94. För varje enhetsbelopp, motsvarande belopp i enlighet med dokumentet med stödvillkoren |
|
Uppgifter om utgifter i stödmottagarens betalningsansökan – endast för utgifter som grundar sig på schablonsatser |
|
95. Belopp av stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen samt schablonsatsen i dokumentet med stödvillkoren |
|
96. Offentligt bidrag motsvarande de stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på schablonsatser |
|
Uppgifter om utgifter för finansieringsinstrument i stödmottagarnas betalningsansökningar |
|
97. Totalt belopp av programbidrag som betalas till slutmottagare när det gäller lån, kapitalinvesteringar eller investeringar i form av kapital likställt med eget kapital, per produkt: a) varav totalt belopp av fondbidrag, uppdelat per fond b) varav totalt belopp av nationell offentlig medfinansiering c) varav totalt belopp av nationell privat medfinansiering |
|
98. Totalt belopp av programbidrag som avsatts för garantiavtal, i enlighet med artikel 68.1 b: a) varav totalt belopp av fondbidrag, uppdelat per fond b) varav totalt belopp av nationell offentlig medfinansiering |
|
99. Totalt belopp av programbidrag motsvarande betalningar till eller till förmån för slutmottagare om finansieringsinstrument kombineras med andra unionsbidrag i en enda insats för vilken finansieringsinstrumentet används: a) varav totalt belopp av fondbidrag, uppdelat per fond b) varav totalt belopp av nationell offentlig medfinansiering c) varav totalt belopp av nationell privat medfinansiering |
|
100. Uppgift om beloppet av förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter när organ som genomför en holdingfond och/eller särskilda fonder väljs ut genom direkt tilldelning, med uppdelning enligt följande: a) när det gäller en holdingfond: per finansiell produkt som är verksam inom holdingfondsstrukturen b) när det gäller särskilda fonder (som inrättats antingen med eller utan holdingfondsstrukturen): per finansiell produkt |
|
101. Belopp av förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter när organ som genomför en holdingfond och/eller särskilda fonder väljs ut genom konkurrensutsatt upphandling |
|
Uppgifter om avdrag från räkenskaperna |
|
102. Datum och skäl för varje avdrag som gjorts i enlighet med artikel 98.6 samt information om typen av avdrag |
|
103. Belopp av totala stödberättigande utgifter som påverkas av varje avdrag (varav belopp som korrigerats till följd av en revision) |
|
104. Belopp av offentligt bidrag som påverkas av varje avdrag (varav belopp som korrigerats till följd av en revision) |
|
Uppgifter om betalningsansökningar till kommissionen (i EUR) |
|
105. Inlämningsdatum för varje betalningsansökan som inbegriper stödberättigande utgifter från insatsen |
|
106. Totalt belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagaren ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatsen och som ingår i betalningsansökningarna |
|
107. Totalt belopp av offentligt bidrag för insatsen som ingår i varje betalningsansökan |
|
108. Endast när det gäller statligt stöd där förskott betalas ut i enlighet med artikel 91.5, det belopp som betalats ut till stödmottagaren inom ramen för insatsen i form av ett förskott och som ingår i en betalningsansökan (datum och belopp) |
|
109. Endast när det gäller statligt stöd där förskott betalas ut i enlighet med artikel 91.5, det förskottsbelopp som ingår i en betalningsansökan och som har täckts av de utgifter som stödmottagaren betalat inom tre år efter det att förskottet betalades ut |
|
110. Endast när det gäller statligt stöd där förskott betalas ut i enlighet med artikel 91.5, det belopp som betalats ut till stödmottagaren inom ramen för insatsen i form av ett förskott och ingår i en betalningsansökan och som inte har täckts av de utgifter som stödmottagaren betalat och för vilka treårsperioden ännu inte har löpt ut |
|
111. Endast när det gäller stödsystem i enlighet med artikel 107 i EUF-fördraget, belopp av offentligt bidrag som betalas ut till stödmottagaren inom ramen för stödsystem enligt artikel 91.6 i denna förordning |
|
Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från medlemsstaten – endast för utgifter för vilka unionsbidrag tillhandahålls inom ramen för artikel 94 |
|
112. För varje typ av utgift i en betalningsansökan: det datum då det betalades ut och typen av ersättning från medlemsstaten till stödmottagaren |
|
113. Datum för och kort beskrivning av de revisioner och förvaltningskontroller som medlemsstaten utfört för att kontrollera att kommissionens ersättningsvillkor är uppfyllda |
|
114. Endast när det gäller ersättning av stödberättigande utgifter enligt artikel 94, belopp av stödberättigande utgifter i enlighet med det beslut som avses i artikel 94.2 eller den delegerade akt som avses i artikel 94.4, som ingår i varje betalningsansökan |
|
Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från medlemsstaten – endast för utgifter för vilka unionsbidrag tillhandahålls inom ramen för artikel 95 |
|
115. Uppgift om typen av ersättning från medlemsstaten till stödmottagaren och vilket slags stöd som krävs, samt ersättningsdatum |
|
116. Datum för och kort beskrivning av de revisioner och förvaltningskontroller som medlemsstaten utfört enbart i syfte att kontrollera att kommissionens ersättningsvillkor är uppfyllda |
|
117. Endast när det gäller ersättning av stödberättigande utgifter enligt artikel 95, belopp av stödberättigande utgifter i enlighet med det beslut som avses i artikel 95.2 eller den delegerade akt som avses i artikel 95.4, som ingår i varje betalningsansökan |
|
Särskilda uppgifter om betalningsansökningar till kommissionen (i EUR) för finansieringsinstrument |
|
118. Totalt belopp av programbidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter i enlighet med artikel 92.1 |
|
119. Belopp av offentliga bidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter i enlighet med artikel 92.1 |
|
120. Totalt belopp av programbidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan |
|
121. Belopp av offentliga bidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan |
|
122. Totalt belopp av programbidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter och som ingår i betalningsansökningarna i enlighet med artikel 92.2 b |
|
123. Belopp av offentliga bidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter och som ingår i betalningsansökningarna i enlighet med artikel 92.2 b |
|
Uppgifter om räkenskaper som lämnats in till kommissionen enligt artikel 98.1 a (i EUR) |
|
124. Inlämningsdatumen för alla räkenskaper, inbegripet utgifter kopplade till en insats |
|
125. Totalt belopp av stödberättigande utgifter för insatsen som förts in i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen, och som har tagits med i räkenskaperna |
|
126. Totalt belopp av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas för att genomföra insatsen och som motsvarar det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningssystemen hos det organ som utför redovisningsfunktionen och som har tagits med i räkenskaperna |
|
127. Totalt belopp av utbetalningar till stödmottagaren som motsvarar det totala beloppet av stödberättigande utgifter som förts in i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen, och som har tagits med i räkenskaperna |
|
128. Totala stödberättigande utgifter för insatsen som dragits tillbaka under räkenskapsåret och som ingår i räkenskaperna |
|
129. Totalt belopp av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas för att genomföra insatsen och som motsvarar de totala stödberättigande utgifterna för insatsen som dragits tillbaka under räkenskapsåret och som ingår i räkenskaperna |
|
130. Totala utgifter för insatsen som under räkenskapsåret har dragits av i räkenskaperna enligt artikel 98.6 a, b och c och som återspeglas i räkenskaperna (varav belopp som korrigerats till följd av revisioner) |
|
Särskilda uppgifter för finansieringsinstrument om räkenskaper som lämnats in till kommissionen enligt artikel 98.1 a (i EUR) |
|
131. Totalt belopp av programbidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan |
|
132. Beloppet av offentliga bidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan |
|
133. Totalt belopp av programbidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal, som stödberättigande utgifter som ingår i räkenskaperna |
|
134. Beloppet av motsvarande offentliga bidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal, som stödberättigande utgifter som ingår i räkenskaperna |
|
Uppgifter om särskilda typer av utgifter |
|
135. Belopp av Eruf-typ av utgift som medfinansierats av ESF+ i enlighet med artikel 20.2 som betalats ut eller ska betalas ut |
Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
136. Belopp av ESF+-typ av utgift som medfinansierats av Eruf i enlighet med artikel 20.2 som betalats ut eller ska betalas ut |
Ej tillämpligt på ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
137. Belopp av utgifter för förvärv av mark som uppkommit och betalats enligt artikel 64.1 b och det belopp som är kopplat till förvärv av mark enligt artikel 64.1 och, i tillämpliga fall, skälen till att taket överskridits |
|
138. Naturabidrag till insatsen |
|
139. Belopp av avskrivningskostnader för vilka det inte har gjorts någon betalning till insatsen som styrks av fakturor |
|
140. Belopp av bidrag från Eruf eller, i tillämpliga fall, ett unionsinstrument för finansiering av yttre åtgärder till en småprojektfond inom ramen för ett Interregprogram |
Ej tillämpligt på ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
141. Belopp av uppkomna och betalda utgifter för driftsstöd i enlighet med artikel 16.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (och, endast för LT, artikel 17.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik), artikel 16.1 i ISF-förordningen eller artikel 21.1 i Amif-förordningen |
Ej tillämpligt på Eruf, ESF+ Sammanhållningsfonden, FRO, eller EHFVF |
142. Belopp av utgifter som uppkommit och betalats för utrustning, transportmedel eller uppförande av säkerhetsrelaterade faciliteter enligt artikel 13.7 i förordningen om Fonden för inre säkerhet |
Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
(1)
När det gäller målet för Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) ska såväl den samordnande mottagaren som övriga stödmottagare anges.
(2)
I tillämpliga fall avses med stödmottagare även andra organ som under insatsen har sådana utgifter som betraktas som utgifter som stödmottagaren ådragit sig.
(3)
Uppgifter i detta fält krävs endast på den första nivån i underentreprenörsledet, endast om uppgifter om en entreprenör registreras i fält 23, och endast för underentreprenörskontrakt vars totala värde överstiger 50 000 EUR.
(4)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner (EUT L 94, 28.3.2014, s. 1).
(5)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65).
(6)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).
(7)
Uppgifterna i detta fält krävs endast om uppgifter har registrerats i fält 23 eller 24.
(8)
Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/81/EG av den 13 juli 2009 om samordning av förfarandena vid tilldelning av vissa kontrakt för byggentreprenader, varor och tjänster av upphandlande myndigheter och enheter på försvars- och säkerhetsområdet och om ändring av direktiven 2004/17/EG och 2004/18/EG (EUT L 216, 20.8.2009, s. 76). |
BILAGA XVIII
MALL FÖR FÖRVALTNINGSFÖRKLARINGEN – ARTIKEL 74.1 F
Undertecknad/undertecknade (namn, förnamn, befattning(ar) eller funktion(er)), chef för den förvaltande myndigheten för programmet (namn på det operativa programmet, CCI) förklarar,
på grundval av genomförandet av (namn på programmet) under det räkenskapsår som slutade den 30 juni (år), min/vår egen bedömning och all information som fanns tillgänglig för mig/oss den dag då räkenskaperna lämnades in till kommissionen, inklusive resultatet av förvaltningskontroller som genomförts i enlighet med artikel 74 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 ( 48 ) och revisioner när det gäller de utgifter som ingår i betalningsansökningar som lämnats in till kommissionen för det räkenskapsår som slutade den 30 juni … (år),
och med beaktande av mina/våra skyldigheter enligt förordning (EU) 2021/1060
härmed följande:
Att uppgifterna i räkenskaperna är rätt uppställda, fullständiga och korrekta i enlighet med artikel 98 i förordning (EU) 2021/1060.
Att de bokförda utgifterna överensstämmer med tillämplig rätt och har använts för de avsedda ändamålen.
Jag/vi bekräftar att de oriktigheter som fastställts i de slutliga revisions- och kontrollrapporterna avseende räkenskapsåret har behandlats på lämpligt sätt i räkenskaperna, särskilt för att uppfylla kraven i artikel 98 för inlämning av räkenskaperna. Jag/vi bekräftar även att de utgifter som är föremål för en pågående bedömning avseende deras laglighet och korrekthet har undantagits från räkenskaperna i avvaktan på att bedömningen slutförs, för att eventuellt tas med i en betalningsansökan under ett kommande räkenskapsår.
Jag/vi bekräftar dessutom tillförlitligheten av uppgifter om indikatorerna, delmålen och framstegen med programmet.
Jag/vi bekräftar också att effektiva och proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning har införts och att dessa åtgärder tar hänsyn till de risker som identifierats i detta avseende.
Slutligen bekräftar jag/vi att jag/vi inte känner till någon dold fråga som rör anseende med anknytning till programmets genomförande.
BILAGA XIX
MALL FÖR DET ÅRLIGA REVISIONSUTTALANDET – ARTIKEL 77.3 A
Till Europeiska kommissionen, generaldirektoratet för [namn på det eller de berörda generaldirektoraten]
1. INLEDNING
Undertecknad, som företräder [namn på revisionsmyndigheten], oberoende i den mening som avses i artikel 71.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 ( 49 ), har reviderat
räkenskaperna för det räkenskapsår som startade den 1 juli … [år] och slutade den 30 juni … [år+1] och daterade … [datum för de räkenskaper som inlämnats till kommissionen] (räkenskaperna),
lagligheten och korrektheten hos de utgifter för vilka ersättning har begärts från kommissionen under räkenskapsåret (och som ingår i räkenskaperna), och
förvaltnings- och kontrollsystemets funktion och kontrollerat förvaltningsförklaringen avseende programmet [programmets namn och CCI-nummer] (programmet),
för att kunna utfärda ett revisionsuttalande i enlighet med artikel 77.3 a.
2. DEN FÖRVALTANDE MYNDIGHETENS ANSVAR
[Namn på den förvaltande myndigheten] ansvarar som programmets förvaltande myndighet för att säkerställa välfungerande förvaltnings- och kontrollsystem när det gäller de funktioner och uppgifter som anges i artiklarna 72–75.
Dessutom ansvarar [namn på den förvaltande myndigheten eller i förekommande fall det organ som sköter redovisningsfunktionen] för att bekräfta att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga i enlighet med artikel 76 i förordning (EU) 2021/1060 (och artikel 46 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 ( 50 ), ( 51 ).
I enlighet med artikel 74 i förordning (EU) 2021/1060 är det dessutom den förvaltande myndighetens ansvar att bekräfta att de bokförda utgifterna är lagliga och korrekta och att de överensstämmer med tillämplig rätt.
3. REVISIONSMYNDIGHETENS ANSVARSOMRÅDEN
Som föreskrivs i artikel 77 i förordning (EU) 2021/1060 är det mitt ansvar att utfärda ett oberoende uttalande om huruvida räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga, huruvida de utgifter för vilka ersättning har begärts från kommissionen och som ingår i räkenskaperna är lagliga och korrekta och huruvida det befintliga förvaltnings- och kontrollsystemet fungerar tillfredsställande.
Det är även mitt ansvar att i uttalandet ange huruvida revisionsarbetet föranleder tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen.
Revisionerna av programmet har utförts i enlighet med revisionsstrategin och överensstämmer med internationellt vedertagna revisionsstandarder. Enligt dessa standarder ska revisionsmyndigheten följa etiska krav samt planera och utföra revisionsarbetet så att den får rimliga försäkringar för sitt revisionsuttalande.
En revision innebär att genomföra förfaranden för att inhämta tillräckliga och lämpliga bevis för uttalandet nedan. Dessa förfaranden baseras på revisorns yrkesmässiga bedömning, som omfattar en bedömning av risken för väsentlig överträdelse av en bestämmelse, antingen på grund av bedrägerier eller fel. De revisionsförfaranden som utförts är enligt min uppfattning de som är lämpliga med tanke på omständigheterna och överensstämmer med bestämmelserna i förordning (EU) 2021/1060.
Jag anser att de revisionsbevis som samlats in är tillräckliga och relevanta som grund för mitt uttalande [vid en begränsning av revisionens omfattning:] förutom när det gäller de faktorer som anges i led 4 ”Begränsning av revisionens omfattning”.
En sammanfattning av de huvudsakliga resultaten av revisionerna av programmet redovisas i den bifogade årliga kontrollrapporten, i enlighet med artikel 77.3 b i förordning (EU) 2021/1060.
4. BEGRÄNSNING AV REVISIONENS OMFATTNING
Antingen
Det förelåg inga begränsningar av revisionens omfattning.
Eller
Revisionens omfattning begränsades av följande faktorer:
a) |
… |
b) |
… |
c) |
… |
[Anm.: Ange alla eventuella begränsningar av revisionens omfattning, t.ex. eventuell avsaknad av styrkande handlingar eller ärenden som är föremål för rättsliga förfaranden och uppskatta i avsnittet ”Uttalande med reservation” nedan beloppet på utgifterna och bidraget från stödet från de fonder som berörs samt effekterna av begränsningen av omfattningen på revisionsuttalandet. Närmare uppgifter ska vid behov anges i den årliga kontrollrapporten.]
5. UTTALANDE
Antingen
(Uttalande utan reservation)
På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag följande:
Räkenskaper
Laglighet och korrekthet för de utgifter som attesterats i räkenskaperna
Det förvaltnings- och kontrollsystem som är i bruk på dagen för detta revisionsuttalande
Det revisionsarbete som utförts föranleder inte tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen.
Eller
(Uttalande med reservation)
På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag följande:
Räkenskaper
Laglighet och korrekthet för de utgifter som attesterats i räkenskaperna
Reservationens konsekvenser är begränsade [eller betydande] och motsvarar … (belopp i EUR av de totala attesterade utgifterna).
Det förvaltnings- och kontrollsystem som är i bruk på dagen för detta revisionsuttalande
Konsekvenserna av nämnda reservation är begränsad [eller betydande] och motsvarar… (belopp i EUR av de totala attesterade utgifterna).
Det revisionsarbete som utförts föranleder inte/föranleder [stryk det som inte är tillämpligt] tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen.
[Om det revisionsarbete som utförts föranleder tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen ska revisionsmyndigheten i detta stycke redogöra för varför man dragit denna slutsats.]
Eller
(Uttalande med avvikande mening)
På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag följande:
räkenskaperna ger/ger inte [stryk det som inte är tillämpligt] en rättvisande bild, och/eller
de utgifter som ingår i räkenskaperna för vilka ersättning har begärts från kommissionen är/är inte [stryk det som inte är tillämpligt] lagliga och korrekta, och/eller
det förvaltnings- och kontrollsystem som är i bruk fungerar/fungerar inte [stryk det som inte är tillämpligt] korrekt.
Detta uttalande med avvikande mening är grundat på följande:
Det revisionsarbete som utförts föranleder tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen i följande aspekter:
[Revisionsmyndigheten får även inkludera en upplysning av särskild betydelse som inte påverkar dess uttalande, i enlighet med internationellt vedertagna revisionsstandarder. Ett uttalande om att revisorn avstår från att uttala sig kan utfärdas i undantagsfall ( 55 ).]
Datum:
Underskrift:
______________
BILAGA XX
MALL FÖR DEN ÅRLIGA KONTROLLRAPPORTEN – ARTIKEL 77.3 B
1. Inledning
1.1 Uppgift om den revisionsmyndighet och de andra organ som har deltagit i utarbetandet av rapporten.
1.2 Referensperiod (dvs. räkenskapsåret).
1.3 Revisionsperiod (under vilken revisionsarbetet ägde rum).
1.4 Uppgift om vilket eller vilka program rapporten omfattar samt den förvaltande myndigheten/de förvaltande myndigheterna. Om rapporten omfattar mer än ett program eller mer än en fond ska uppgifterna delas upp per program och per fond och i varje avsnitt ska man ange vilka uppgifter som gäller programmet och/eller fonden.
1.5 Beskrivning av de åtgärder som vidtagits för att utarbeta rapporten och det motsvarande revisionsuttalandet.
Avsnitt 1.5 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva de åtgärder som vidtagits för att utarbeta rapporten på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 ( 56 ) (Interregförordningen).
2. Betydande förändringar i förvaltnings- och kontrollsystemen
2.1 Uppgifter om eventuella betydande förändringar i förvaltnings- och kontrollsystemen rörande den förvaltande myndighetens ansvarsområden, särskilt när det gäller delegering av uppgifter till förmedlande organ och till det organ som anförtrotts redovisningsfunktionen samt bekräftelse av deras överensstämmelse med artiklarna 72–76 och 81 på grundval av det revisionsarbete som utförs av revisionsmyndigheten.
2.2 Information om tillämpningen av förbättrade proportionella åtgärder enligt artiklarna 83, 84 och 85.
3. Ändringar av revisionsstrategin
3.1 Uppgifter om alla ändringar som gjorts av revisionsstrategin och tillhörande förklaringar. Ange i synnerhet alla ändringar av den urvalsmetod som använts för insatsrevisionerna (se avsnitt 5) och om strategin har ändrats till följd av tillämpningen av förbättrade proportionella åtgärder enligt artiklarna 83, 84 och 85.
3.2 Avsnitt 1 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva ändringar av revisionsstrategin på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.
4. Systemrevisioner (i tillämpliga fall ( 57 )
4.1 Närmare uppgifter om de organ (inklusive revisionsmyndigheten) som har utfört revisioner av att programmets förvaltnings- och kontrollsystem fungerar tillfredsställande (systemrevisioner).
4.2 En beskrivning av grunden för de revisioner som utförts, med hänvisning till den tillämpliga revisionsstrategin och närmare bestämt till den riskbedömningsmetod och de resultat som ledde till att revisionsplanen för systemrevisioner fastställdes. Om riskbedömningen har uppdaterats bör detta beskrivas i avsnitt 3 om ändringar av revisionsstrategin.
4.3 I samband med tabellen i avsnitt 9.1, en beskrivning av de viktigaste resultaten och slutsatserna av systemrevisionerna, inklusive revisionerna inriktade på särskilda tematiska områden.
4.4 Uppgifter om huruvida några av de oriktigheter som upptäcktes ansågs vara systembetingade och närmare uppgifter om de åtgärder som vidtagits, inklusive en kvantifiering av de oriktiga utgifterna och eventuella relaterade finansiella korrigeringar som utförts i enlighet med artiklarna 77.3 b och 103.
4.5 Information om uppföljningen av revisionsrekommendationerna från systemrevisioner från tidigare räkenskapsår.
4.6 En beskrivning av oriktigheter eller brister som är specifika för finansieringsinstrument eller andra typer av utgifter eller kostnader som omfattas av särskilda regler (t.ex. statligt stöd, offentlig upphandling, förenklade kostnadsalternativ och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna) och som upptäckts under systemrevisioner samt av den förvaltande myndighetens uppföljning för att komma till rätta med dessa oriktigheter eller brister.
4.7 Nivå av försäkran som erhållits under systemrevisionerna (låg/medelhög/hög) samt en motivering.
5. Insatsrevisioner
Avsnitten 5.1–5.10 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva de åtgärder som vidtagits för att utarbeta rapporten på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.
5.1 Identifiering av de organ (inklusive revisionsmyndigheten) som utfört insatsrevisionerna (såsom föreskrivs i artikel 79).
5.2 Beskrivning av den urvalsmetod som tillämpats och uppgift om huruvida metoden stämmer överens med revisionsstrategin.
5.3 Uppgift om urvalsparametrar och annan information för statistiska eller icke-statistiska urvalsförfaranden och en förklaring av de bakomliggande beräkningar och den yrkesmässiga bedömning som gjorts. Uppgifterna bör innefatta: väsentlighetsnivå, konfidensnivå, urvalsenhet, förväntad felprocent, urvalsintervall, standardavvikelse, populationsvärde, populationsstorlek, urvalsstorlek och uppgifter om stratifiering. De bakomliggande beräkningarna för urvalet, den sammanlagda felprocenten och den kvarstående felprocenten i avsnitt 9.3, i ett format som gör det möjligt att förstå de grundläggande steg som tagits i enlighet med den särskilda urvalsmetod som använts.
5.4 En avstämning mellan de belopp som tagits upp i räkenskaperna samt de belopp som redovisats i betalningsansökningar under räkenskapsåret och den population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes (kolumn A i tabellen i avsnitt 9.2). Avstämningsposterna omfattar negativa urvalsenheter där finansiella korrigeringar har gjorts.
5.5 Om det finns negativa urvalsenheter, en bekräftelse på att de har behandlats som en separat population. En analys av de huvudsakliga resultaten av revisionerna av dessa enheter, med fokus på att kontrollera om besluten att tillämpa finansiella korrigeringar (fattade antingen av medlemsstaterna eller av kommissionen) har bokförts som tillbakadraganden.
5.6 Om en icke-statistisk urvalsmetod används, ange skälen till att metoden används, den procentandel av urvalsenheterna som omfattas av revisionerna och vilka åtgärder som vidtagits för att säkerställa slumpmässigheten i urvalet med tanke på att urvalet måste vara representativt.
Ange dessutom de åtgärder som vidtagits för att säkerställa ett tillräckligt stort urval så att revisionsmyndigheten kan utarbeta ett giltigt revisionsuttalande. En sammanlagd felprocent beräknas också om en icke-statistisk urvalsmetod har använts.
5.7 En analys av de insatsrevisionernas huvudsakliga resultat, med en beskrivning av
antalet reviderade urvalsenheter med respektive belopp,
feltypen per urvalsenhet ( 58 ),
karaktären av de fel som konstaterats ( 59 ),
felprocenten för stratumet ( 60 ) och motsvarande allvarliga brister eller oriktigheter, den övre gränsen för felprocenten, de underliggande orsakerna, de föreslagna korrigerande åtgärderna (inklusive sådana som avser att förbättra förvaltnings- och kontrollsystemen) och betydelsen för revisionsuttalandet.
Ytterligare förklaringar om de uppgifter som presenteras i avsnitten 9.2 och 9.3 ska tillhandahållas, särskilt gällande den sammanlagda felprocenten.
5.8 Uppgifter om eventuella finansiella korrigeringar avseende räkenskapsåret som genomförts av förvaltningsmyndigheten innan räkenskaperna lämnades in till kommissionen och till följd av insatsrevisionerna, inklusive schablonsatser eller extrapolerade korrigeringar som leder till en minskning till 2 % av den kvarstående felprocenten för de utgifter som ingår i räkenskaperna enligt artikel 98.
5.9 Jämförelse av den sammanlagda felprocenten och den kvarstående felprocenten (i enlighet med avsnitt 9.2) med en väsentlighetsnivå på 2 % i syfte att fastställa om populationen har angetts väsentligt felaktigt och konsekvensen för revisionsuttalandet.
5.10 Uppgift om huruvida några av de oriktigheter som fastställts ansågs vara systembetingade och om de åtgärder som vidtagits, inklusive en kvantifiering av de oriktiga utgifterna och eventuella relaterade finansiella korrigeringar.
5.11 Information om uppföljningen av de insatsrevisioner som utförts avseende det gemensamma urvalet för Interregprogram på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.
5.12 Information om uppföljningen av insatsrevisionerna för tidigare räkenskapsår, i synnerhet avseende allvarliga systembetingade brister.
5.13 En tabell med felkategorier efter feltyp.
5.14 Slutsatser som dragits av insatsrevisionernas huvudsakliga resultat när det gäller förvaltnings- och kontrollsystemets korrekta funktion.
Avsnitt 5.14 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva de åtgärder som vidtagits för att dra slutsatser på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.
6. Räkenskapsrevisioner
6.1 Identifiering av de myndigheter/organ som har utfört räkenskapsrevisionerna.
6.2 Beskrivning av den revisionsmetod som använts för att kontrollera att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga. Detta ska inbegripa en hänvisning till det revisionsarbete som utförts i samband med systemrevisioner, insatsrevisioner med relevans för säkerställandet av räkenskaperna och ytterligare kontroller som ska genomföras på utkastet till räkenskaper innan dessa sänds till kommissionen.
6.3 Slutsatser som dragits från revisionerna när det gäller räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet, inklusive en uppgift om de motsvarande finansiella korrigeringar som gjorts och som återspeglas i räkenskaperna som en uppföljning av dessa slutsatser.
6.4 Uppgift om huruvida några av de oriktigheter som fastställdes ansågs vara systembetingade och om de åtgärder som vidtagits.
7. Övriga uppgifter
7.1 Revisionsmyndighetens bedömning av de misstänkta fall av bedrägerier som upptäckts i samband med dess revisioner (och av fall som anmälts av andra nationella organ eller unionsorgan och som rör insatser som revideras av revisionsmyndigheten) samt vilka åtgärder som vidtagits. Information om antalet fall, graden av allvar och de belopp som påverkas, om detta är känt.
7.2 Påföljande händelser som inträffat efter räkenskapsårets slut och innan den årliga kontrollrapporten överlämnas till kommissionen och som beaktats vid fastställandet av nivån av försäkran och uttalandet från revisionsmyndigheten.
8. Övergripande nivå av försäkran
8.1 Uppgift om den övergripande nivån av försäkran avseende förvaltnings- och kontrollsystemets korrekta funktion och en förklaring av hur denna nivå har erhållits från kombinationen av systemrevisionernas och insatsrevisionernas resultat. När så är relevant ska revisionsmyndigheten även beakta resultaten från annat revisionsarbete som genomförts på nationell nivå eller unionsnivå.
8.2 Bedömning av eventuella avhjälpande åtgärder som inte är kopplade till finansiella korrigeringar som genomförts och genomförda finansiella korrigeringar samt en bedömning av behovet av eventuella ytterligare korrigerande åtgärder, både vad gäller förbättringar av förvaltnings- och kontrollsystemen och konsekvenserna för unionens budget.
9. BILAGOR TILL DEN ÅRLIGA KONTROLLRAPPORTEN
9.1 Resultat av systemrevisioner
Reviderad enhet |
Fond (flerfondsprogram) |
Benämning på revisionen |
Den slutliga revisionsrapportens datum |
Program: [CCI och namn på programmet] |
Övergripande bedömning (kategori 1, 2, 3 eller 4) [enligt definitionen i tabell 2 i bilaga XI till förordningen |
Anmärkningar |
|||||||||
Nyckelkrav (i tillämpliga fall) [enligt definitionen i tabell 1 i bilaga XI |
|||||||||||||||
|
|
|
|
nr 1 |
nr 2 |
nr 3 |
nr 4 |
nr 5 |
nr 6 |
nr 7 |
nr 8 |
nr 9 |
nr 10 |
|
|
Förvaltande myndighet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Förmedlande organ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Redovisningsfunktion (om den inte utförs av den förvaltande myndigheten) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Anm.: De tomma fälten i tabellen ovan avser nyckelkrav som inte gäller den reviderade enheten. |
9.2 Insatsrevisionernas resultat
Fond |
Programmets CCI-nummer |
Programmets namn |
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
Belopp i EUR motsvarande den population från vilken urvalet gjordes () |
Utgifter under räkenskapsåret som reviderats för det slumpmässiga urvalet |
Oriktiga utgifter i det slumpmässiga urvalet |
Sammanlagd felprocent () |
Korrigeringar som vidtagits till följd av den sammanlagda felprocenten |
Kvarstående sammanlagd felprocent |
Övriga reviderade utgifter () |
Oriktiga utgifter i övriga reviderade utgifter |
||||
Belopp () |
% () |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1)
Kolumn A ska avse den positiva population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes, dvs. de totala stödberättigande utgifter som har bokförts i den förvaltande myndighetens redovisningssystem/redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen och som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen minus eventuella negativa urvalsenheter. Närmare förklaringar ska i tillämpliga fall ges i avsnitt 5.4.
(2)
Den sammanlagda felprocenten beräknas innan eventuella finansiella korrigeringar tillämpas på det reviderade urvalet eller den population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes. Om det slumpmässiga urvalet omfattar flera fonder eller program gäller den sammanlagda (beräknade) felprocent som anges i kolumn D hela populationen. Vid stratifiering ska närmare uppgifter för varje stratum anges i avsnitt 5.7.
(3)
Kolumn G ska avse utgifter som reviderats i samband med ett kompletterande urval.
(4)
Utgiftsbelopp som reviderats (om ytterligare delurval används ska endast beloppet för de utgiftsposter som faktiskt reviderats ingå i denna kolumn).
(5)
Procentandel utgifter som reviderats i förhållande till populationen. |
9.3 Beräkningar som ligger till grund för det slumpmässiga urvalet, den sammanlagda felprocenten och den sammanlagda kvarstående felprocenten
BILAGA XXI
MALL FÖR DEN ÅRLIGA REVISIONSRAPPORTEN – ARTIKEL 81.5
1. Inledning
1.1 Uppgifter om den externa revisionsfirma som deltagit i utarbetandet av rapporten.
1.2 Referensperiod (t.ex. 1 juli N-1–30 juni N).
1.3 Uppgifter om det eller de finansieringsinstrument/mandat och program som omfattas av revisionsrapporten. Uppgifter om det finansieringsavtal som rapporten gäller (finansieringsavtalet).
2. Revision av interna kontrollsystem som tillämpas av EIB/EIF eller andra internationella finansinstitut
Resultat av den externa revisionen av det interna kontrollsystemet vid EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare, med en bedömning av det interna kontrollsystemets utformning och ändamålsenlighet som omfattar åtminstone följande delar:
2.1 Processen för godtagande av ett mandat
2.2 Processen för bedömning och urval av finansiella intermediärer: formell bedömning och kvalitetsbedömning
2.3 Processen för att godkänna transaktioner med finansiella intermediärer och undertecknande av relevanta finansieringsavtal
2.4 Processen för att övervaka de finansiella intermediärerna i fråga om
de finansiella intermediärernas rapportering,
dokumentation,
utbetalningar till slutmottagare,
slutmottagarnas stödberättigande,
förvaltningsavgifter och kostnader som tas ut av de finansiella intermediärerna,
krav på synlighet, transparens och kommunikation,
de finansiella intermediärernas genomförande av reglerna om statligt stöd,
differentierad behandling av investerare, i relevanta fall,
efterlevande av tillämplig unionsrätt avseende penningtvätt, finansiering av terrorism, skatteflykt, skattebedrägeri och skatteundandragande.
2.5 System för behandlingar av betalningar från den förvaltande myndigheten.
2.6 System för beräkning och betalning av belopp som rör förvaltningskostnader och avgifter.
2.7 System för behandling av betalningar till finansiella intermediärer.
2.8 System för behandling av ränta och andra vinster som genereras av fondernas stöd till finansieringsinstrumenten.
För punkterna 2.1, 2.2 och 2.3 gäller att efter inlämningen av den första årliga revisionsrapporten behöver endast uppgifter om uppdateringar eller ändringar i befintliga förfaranden eller arrangemang lämnas.
2.9 När det gäller den årliga revisionsrapporten för det sista räkenskapsåret ska information om följande ingå utöver uppgifterna för punkterna 2.1–2.8:
Differentierad behandling av investerare.
Multiplikatorförhållande som uppnåtts jämfört med det multiplikatorförhållande som överenskommits i garantiavtalen för finansieringsinstrument som tillhandahåller garantier.
Användning av ränta och andra vinster som kan härledas från stöd från fonderna som betalas till finansieringsinstrument i enlighet med artikel 60.
Användning av medel som betalats tillbaka till finansieringsinstrument och som kan härledas från fondernas stöd fram till slutet av stödberättigandeperioden och arrangemang för att använda medlen efter slutet av stödberättigandeperioden i enlighet med artikel 62.
3. Revisionsslutsatser
3.1 Slutsatser om huruvida den externa revisionsfirman kan ge rimlig säkerhet om utformningen av och ändamålsenligheten för det interna kontrollsystem som inrättats av EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare, i enlighet med tillämpliga bestämmelser och de delar som avses i avsnitt 2.
3.2 Granskningsresultat och rekommendationer från det revisionsarbete som utförts.
Punkterna 3.1 och 3.2 ska bygga på resultaten från det revisionsarbete som avses i avsnitt 2 och i relevanta fall ska man även beakta resultaten från annat revisionsarbete som utförts på nationell nivå eller på unionsnivå för samma organ som genomför finansieringsinstrument eller samma mandat för finansieringsinstrument.
BILAGA XXII
MALL FÖR REVISIONSSTRATEGIN – ARTIKEL 78
1. INLEDNING
Uppgift om det eller de program (namn och CCI-nummer ( 61 ), fonder och tidsperioder som omfattas av revisionsstrategin.
Uppgift om den revisionsmyndighet som är ansvarig för utarbetande, övervakning och uppdatering av revisionsstrategin och om eventuella andra organ som bidragit till detta dokument.
Uppgift om revisionsmyndighetens status (nationellt, regionalt eller lokalt offentligt organ) och vilket organ den utgör en del av.
Hänvisning till uppdragsbeskrivning, instruktion för revision eller nationell lagstiftning (i tillämpliga fall) som anger de uppgifter och ansvarsområden som revisionsmyndigheten och andra organ som utför revisioner under dess ansvar har.
Revisionsmyndighetens bekräftelse på att de organ som utför revisioner har det funktionella och organisatoriska oberoende som krävs.
2. RISKBEDÖMNING
Förklaring av den metod som använts för riskbedömningen, och
interna förfaranden för uppdatering av riskbedömningen.
3. METOD
3.1 Allmänt
Hänvisning till de internationellt vedertagna redovisningsstandarder som revisionsmyndigheten kommer att tillämpa vid sitt revisionsarbete.
Information om hur revisionsmyndigheten kommer att få en försäkran när det gäller program i det standardmässiga förvaltnings- och kontrollsystemet och program med förbättrade proportionella åtgärder (beskrivning av de viktigaste byggstenarna – revisionstyperna och deras tillämpningsområde).
Hänvisning till de förfaranden som inrättats för utarbetande av den årliga kontrollrapport och det revisionsuttalande som ska lämnas till kommissionen i enlighet med artikel 77.3 i denna förordning med nödvändiga undantag för Interregprogram baserade på de särskilda reglerna om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.
Hänvisning till revisionshandböcker eller revisionsförfaranden som innehåller en beskrivning av de viktigaste stegen i revisionsarbetet, inklusive klassificeringen och behandlingen av de fel som upptäckts vid utarbetandet av den årliga kontrollrapport som ska lämnas till kommissionen i enlighet med artikel 77.3 b.
För Interregprogrammen, en hänvisning till särskilda revisionsrutiner och en förklaring av hur revisionsmyndigheten avser att säkerställa samarbete med kommissionen när det gäller insatsrevisioner inom ramen för det gemensamma Interreg-urval som ska väljas ut av kommissionen i enlighet med artikel 49 i Interregförordningen.
För Interregprogrammen, när ytterligare revisionsarbete kan krävas i enlighet med artikel 49 i Interregförordningen (hänvisning till särskilda revisionsrutiner i detta avseende och till uppföljningen av detta ytterligare revisionsarbete).
3.2 Revision av förvaltnings- och kontrollsystemens korrekta funktion (systemrevisioner)
Identifiering av de organ/strukturer som ska revideras samt de relevanta nyckelkraven i samband med systemrevisioner. Förteckningen ska omfatta alla organ som har utsetts under de senaste tolv månaderna.
I tillämpliga fall en hänvisning till det revisionsorgan som revisionsmyndigheten kommer att ge i uppdrag att utföra revisionen.
Uppgift om eventuella systemrevisioner inriktade på exempelvis följande särskilda tematiska områden eller organ:
Kvalitet och kvantitet i fråga om de administrativa kontrollerna och kontrollerna på plats av förvaltningen när det gäller tillämplig rätt, såsom reglerna för offentlig upphandling, reglerna för statligt stöd eller miljökraven.
Kvalitet på projekturval och på förvaltningskontroller hos den förvaltande myndigheten eller det förmedlande organet.
Inrättandet och genomförandet av finansieringsinstrument hos de organ som genomför finansieringsinstrument.
Funktionen och säkerheten hos elektroniska system och deras koppling till kommissionens elektroniska system för datautbyte.
Tillförlitligheten för de uppgifter avseende mål och delmål och programmets framsteg i förhållande till målen som den förvaltande myndigheten har tillhandahållit.
Finansiella korrigeringar (och avdrag från räkenskaperna).
Genomförande av effektiva och proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning som stöds av en riskbedömning avseende bedrägerier.
3.3 Insatsrevisioner
3.3.1 För alla program utom Interregprogram
Beskrivning av (eller hänvisning till interna dokument som anger) den urvalsmetod som ska användas i linje med artikel 79 (och andra särskilda förfaranden för insatsrevisioner, framför allt i samband med klassificering och behandling av de fel som konstateras, inklusive misstänkta bedrägerier).
En separat beskrivning ska föreslås för de år då medlemsstaterna väljer att tillämpa det förbättrade proportionella systemet för ett eller flera program enligt vad som anges i artikel 83.
3.3.2 För Interregprogram
En beskrivning av (eller hänvisning till interna dokument som anger) den behandling av slutsatser och fel som ska tillämpas i linje med artikel 49.1 i Interregförordningen och andra särskilda förfaranden för insatsrevisioner, framför allt i samband med det gemensamma Interreg-urval som ska väljas ut av kommissionen varje år.
En separat beskrivning ska föreslås för de år då det gemensamma urvalet vid insatsrevisioner för Interregprogrammen inte omfattar insatser eller urvalsenheter från programmet i fråga och när revisionsmyndigheten gör ett urval i linje med artikel 49.10 i Interregförordningen.
Vid ett sådant urval som avses i led b ska det finnas en beskrivning av den urvalsmetod som ska användas av revisionsmyndigheten och andra särskilda förfaranden för insatsrevisioner, framför allt i samband med klassificering och behandling av de fel som konstateras osv.
3.4 Räkenskapsrevisioner
Beskrivning av revisionsmetoden för räkenskapsrevisionerna.
3.5 Kontroll av förvaltningsförklaringen
Hänvisning till interna förfaranden som fastställer arbetet i samband med kontrollen av vad som uppges i den förvaltningsförklaring som utarbetats av den förvaltande myndigheten, för att användas i revisionsuttalandet.
4. PLANERAT REVISIONSARBETE
En beskrivning av och motivering till prioriteringarna och målen för revisionen av innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren, tillsammans med en förklaring av sambandet mellan riskbedömningens resultat och det planerade revisionsarbetet.
Ett vägledande schema för systemrevisioner, inklusive revisioner som gäller särskilda tematiska områden, under innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren, enligt följande:
Myndigheter/organ eller särskilda tematiska områden som ska revideras |
CCI |
Programmets namn |
Organ med ansvar för revisionen |
Riskbedömningens resultat |
20xx Revisionens syfte och omfattning |
20xx Revisionens syfte och omfattning |
20xx Revisionens syfte och omfattning |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. MEDEL
Revisionsmyndighetens organisationsplan.
Uppgift om de planerade medel som ska anslås under innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren (inbegripet information om planerad utkontraktering och dess omfattning, i förekommande fall).
BILAGA XXIII
MALL FÖR BETALNINGSANSÖKNINGAR – ARTIKEL 91.3
BETALNINGSANSÖKAN
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
|
|
Berörd fond (1): |
<type="S" input="S" > (2) |
Kommissionens referensnummer (CCI): |
<type="S" input="S"> |
Programmets namn: |
<type="S" input="G"> |
Kommissionens beslut: |
<type="S" input="G"> |
Datum för kommissionens beslut: |
<type="D" input="G"> |
Nummer på betalningsansökan: |
<type="N" input="G"> |
Datum för inlämning av betalningsansökan: |
<type="D" input="G"> |
Nationellt referensnummer (frivilligt): |
<type="S" maxlength="250" input="M"> |
|
|
(1)
Om ett program rör mer än en fond ska betalningsansökan skickas separat för varje fond.
(2)
Förklaring: typ: N=nummer, D=datum, S=sträng, C=kryssruta, P=procent, B=boolesk, Cu=valuta input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad. |
I enlighet med artikel 91 gäller denna betalningsansökan följande räkenskapsår:
Från och med den (1) |
<type="D" input="G"> |
till och med den: |
<type="D" input="G"> |
(1)
Första dagen på räkenskapsåret, matas in automatiskt av det elektroniska systemet. |
Utgifter uppdelade efter prioritering och, när så är relevant, efter regionkategori i enlighet med vad som angetts i räkenskaperna av det organ som sköter redovisningsfunktionen
(Inbegripet programbidrag som betalas till finansieringsinstrument (artikel 92 och förskott som betalas i samband med statligt stöd (artikel 91.5))
Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.
Prioritering |
Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) (1) |
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna i enlighet med artikel 91.3 a och 91.4 c |
Det totala beloppet av unionsbidrag enligt artikel 91.4 a och b |
Beloppet för tekniskt bistånd i enlighet med artikel 91.3 b |
Det totala beloppet av offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 91.3 c |
A |
B |
C |
D |
E |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
För EHFVF tillämpas medfinansiering endast på ”Totala stödberättigande offentliga utgifter”. Om det rör sig om EHFVF kommer därför beräkningsunderlaget i denna mall automatiskt att ändras till ”offentligt”. |
ELLER
Utgifter uppdelade efter specifikt mål i enlighet med vad som angetts i den förvaltande myndighetens räkenskaper
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.
Specifikt mål |
Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) |
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna i enlighet med artikel 91.3 a och 91.4 c |
Det totala beloppet av unionsbidrag enligt artikel 91.4 a och b |
Det totala beloppet av offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 91.3 c |
A |
B |
C |
D |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 (Amif) |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål – tekniskt bistånd |
|
|
|
|
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:
Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.
Prioritering |
Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) (') |
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna i enlighet med artikel 91.3 a och 91.4 c |
Det totala beloppet av unionsbidraget i enlighet med artikel 91.4 a och b |
Beloppet för tekniskt bistånd enligt artikel 91.3 b |
Det totala beloppet av offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 91.3 c |
|
A |
B |
C |
D |
E |
Prioritering 1 |
<type='S' input='C'> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type='S' input='C'> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type='S' input='C'> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
FÖRKLARING
Genom att validera denna betalningsansökan begär det organ som sköter redovisningsfunktionen/den förvaltande myndigheten betalning av beloppen nedan.
Företrädare för det organ som sköter redovisningsfunktionen: Eller Företrädare för den förvaltande myndighet som ansvarar för redovisningsfunktionen: |
<type="S" input="G"> |
BETALNINGSANSÖKAN
FOND |
|
|
||
Mindre utvecklade regioner |
Övergångsregioner |
Mer utvecklade regioner |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
|
|
A |
B |
C |
D |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
ANMÄRKNINGAR
|
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:
FOND |
BELOPP |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Fond |
|
Belopp |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" input="G"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="Cu" input="G"> |
ANMÄRKNINGAR
|
Betalningen ska göras till följande bankkonto:
Identifierat organ |
<type="S" maxlength="150" input="G"> |
Bank |
<type="S" maxlength="150" input="G"> |
BIC-kod |
<type="S" maxlength="11" input="G"> |
IBAN-nr |
<type="S" maxlength="34" input="G"> |
Kontoinnehavare (om annan än det identifierade organet) |
<type="S" maxlength="150" input="G"> |
Tillägg 1
Information om programbidrag som betalas till finansieringsinstrument i enlighet med artikel 92 och som ingår i betalningsansökningarna (kumulativt från programmets början)
Prioritering |
Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) |
Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3 (1) |
||
A |
B |
C |
D |
|
Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan. |
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:
Prioritering |
Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) |
Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3 (1) |
||
A |
B |
C |
D |
|
Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
|
Prioritering 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan. |
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) |
Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3 (1) |
||
A |
B |
C |
D |
|
Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 (Amif) |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan. |
Tillägg 2
Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (kumulativt från programperiodens början)
Prioritering |
Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) (1) |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (2) |
||
Totalt |
Offentligt |
Totalt |
Offentligt |
||
A |
B |
C |
D |
E |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
För EHFVF tillämpas medfinansiering endast på ”Totala stödberättigande offentliga utgifter”. Om det rör sig om EHFVF kommer därför beräkningsunderlaget i denna mall automatiskt att ändras till ”offentligt”.
(2)
Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i bilaga XXIII. |
Tillägg 3
Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (kumulativt från programperiodens början) för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (1) |
||
A |
Totalt B |
Offentligt C |
Totalt D |
Offentligt E |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 (Amif) |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
(1)
Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i bilaga XXIII. |
Tillägg 4
Förskott som betalats ut i samband med statligt stöd (artikel 91.5) och som ingår i betalningsansökningarna (kumulativt från programmets början)
Prioritering |
Totalt belopp som betalats som förskott (1) |
Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut |
Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut |
A |
B |
C |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalt |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp ingår i det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter. |
Modellen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) ska tabellen se ut på följande sätt:
Prioritering |
Totalt belopp som betalats som förskott (1) |
Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det att förskottet betalades ut |
Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut |
A |
B |
C |
|
Prioritering 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp ingår i det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter. |
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Totalt belopp som betalats som förskott (1) |
Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det att förskottet betalades ut |
Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut |
A |
B |
C |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 (Amif) |
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp ingår i det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter. |
BILAGA XXIV
MALL FÖR RÄKENSKAPERNA – ARTIKEL 98.1 A
RÄKENSKAPER FÖR RÄKENSKAPSÅRET
<type="D" – type="D" input="S"> |
EUROPEISKA KOMMISSIONEN
|
|
Berörd fond (1): |
<type="S" input="S" > (2) |
Kommissionens referensnummer (CCI): |
<type="S" input="S"> |
Programmets namn: |
<type="S" input="G"> |
Kommissionens beslut: |
<type="S" input="G"> |
Datum för kommissionens beslut: |
<type="D" input="G"> |
Version av räkenskaperna: |
<type="S" input="G"> |
Datum för inlämning av räkenskaperna: |
<type="D" input="G"> |
Nationellt referensnummer (frivilligt): |
<type="S" maxlength="250" input="M"> |
|
|
(1)
Om ett program rör mer än en fond ska räkenskaper skickas separat för varje fond.
(2)
Förklaring: typ: N=nummer, D=datum, S=sträng, C=kryssruta, P=procent, B=boolesk, Cu=valuta input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad. |
FÖRKLARINGAR
Den förvaltande myndigheten/det organ som sköter redovisningsfunktionen och som är ansvarigt för programmet bekräftar härmed att
räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga,
bestämmelserna i artikel 76.1 b och c har följts.
Företrädare för den förvaltande myndigheten/det organ som sköter redovisningsfunktionen: |
<type="S" input="G"> |
Den förvaltande myndighet som ansvarar för programmet bekräftar härmed att
de bokförda utgifterna överensstämmer med tillämplig rätt och är lagliga och korrekta,
bestämmelserna i de fondspecifika förordningarna, i artikel 63.5 i budgetförordningen och i artikel 74.1 a–e i den här förordningen har följts,
bestämmelserna i artikel 82 med avseende på handlingars tillgänglighet har följts.
Företrädare för den förvaltande myndigheten: |
<type="S" input="G"> |
Tillägg 1
Belopp som bokförts i redovisningsfunktionens redovisningssystem – artikel 98.3 a
Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.
Prioritering |
De totala stödberättigande utgifter som har bokförts i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen och som har tagits med i betalningsansökningarna under räkenskapsåret i enlighet med artikel 98.3 a |
Beloppet för tekniskt bistånd i enlighet med artikel 91.3 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 98.3 a |
A |
B |
C |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalt |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.
Specifikt mål |
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts av den förvaltande myndigheten och som har tagits med i betalningarna för räkenskapsåret i enlighet med artikel 98.3 a |
Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 98.3 a |
A |
B |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 (Amif) |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalt |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:
Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.
Prioritering |
De totala stödberättigande utgifter som har bokförts i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen och som har tagits med i betalningsansökningarna under räkenskapsåret i enlighet med artikel 98.3 a |
Beloppet för tekniskt bistånd i enlighet med artikel 91.3 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 98.3 a |
A |
B |
C |
|
Prioritering 1 |
<type="Cu" input="M"> |
|
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="M"> |
|
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type="Cu" input="M"> |
|
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
|
<type="Cu" input="G"> |
Tillägg 2
Belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret – artikel 98.3 b och 98.7
Prioritering |
Tillbakadraganden |
|
Det totala beloppet av utgifter som inkluderats i betalningsansökningarna |
Motsvarande offentligt bidrag |
|
A |
B |
|
Prioritering 1 |
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalt |
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Uppdelning av belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret utifrån räkenskapsår då den motsvarande utgiften redovisades |
||
För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:
Prioritering |
Tillbakadraganden |
|
Totala utgifter som inkluderats i betalningsansökningarna |
Motsvarande offentligt bidrag |
|
A |
B |
|
Prioritering 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Uppdelning av belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret utifrån räkenskapsår då den motsvarande utgiften redovisades |
||
För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Tillbakadraganden |
|
Det totala beloppet av utgifter som inkluderats i betalningsansökningarna |
Motsvarande offentliga utgifter |
|
A |
B |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalt |
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Uppdelning av belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret utifrån räkenskapsår då den motsvarande utgiften redovisades |
||
För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tillägg 3
Belopp för programbidrag som betalats till finansieringsinstrument
(kumulativt från programmets början) – artikel 98.3 c
Prioritering |
Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) |
Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3 (1) |
||
A |
B |
C |
D |
|
Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalt |
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp får inte inkluderas i betalningsansökningarna. |
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:
Prioritering |
Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) |
Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3 (1) |
||
A |
B |
C |
D |
|
Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
|
Prioritering 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp får inte inkluderas i betalningsansökningarna. |
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) |
Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3 (1) |
||
A |
B |
C |
D |
|
Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 86.2 b |
Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 |
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan. |
Tillägg 4
Avstämning av utgifter – artikel 98.3 d och 98.7
Prioritering |
Totala stödberättigande utgifter som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen |
Utgifter som redovisats i enlighet med artikel 98 i förordningen |
Skillnad |
Anmärkningar (obligatoriskt vid skillnader för varje typ av avdrag i enlighet med artikel 98.6) |
|||
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. |
Det totala beloppet av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. |
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningsfunktionens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningarna som lämnats in till kommissionen, kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. |
Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. |
(E=A-C) |
(F=B-D) |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Varav belopp som korrigerats i de befintliga räkenskaperna till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Totala stödberättigande utgifter som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen |
Utgifter som redovisats i enlighet med artikel 98 i förordningen |
Skillnad |
Anmärkningar (obligatoriskt vid skillnader för varje typ av avdrag i enlighet med artikel 98.6) |
|||
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. |
Det totala beloppet av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. |
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i den förvaltande myndighetens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningarna som lämnats in till kommissionen, kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. |
Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. |
(E=A-C) |
(F=B-D) |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Specifikt mål 4 (Amif) |
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Totalt |
|
|
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Varav belopp som korrigerats i de befintliga räkenskaperna till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:
Prioritering |
Totala stödberättigande utgifter som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen |
Utgifter som redovisats i enlighet med artikel 98 i förordningen |
Skillnad |
Anmärkningar (obligatoriskt vid skillnader) |
|||
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. |
Det totala beloppet av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. |
Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningsfunktionens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningarna som lämnats in till kommissionen, kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. |
Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. |
(E=A-C) |
(F=B-D) |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
Prioritering 1 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="S" maxlength="500" input="M"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
Varav belopp som korrigerats i de befintliga räkenskaperna till följd av revisioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
|
Tillägg 5
Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda
(kumulativt från programperiodens början)
Prioritering |
Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) (1) |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i enlighet med artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i enlighet med artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (2) |
||
Totalt |
Offentligt |
Totalt |
Offentligt |
||
A |
B |
C |
D |
E |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
För EHFVF tillämpas medfinansiering endast på ”Totala stödberättigande offentliga utgifter”. Om det rör sig om EHFVF kommer därför beräkningsunderlaget i denna mall automatiskt att ändras till ”offentligt”.
(2)
Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i tillägg 1 till bilaga XXIV. |
Tillägg 6
Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda
(kumulativt från programperiodens början) för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls |
Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (1) |
||
A |
Totalt B |
Offentligt C |
Totalt D |
Offentligt E |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 (Amif) |
|
|
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som finansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som finansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som finansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 |
<type="S" input="G"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
|
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
|
(1)
Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i bilaga XXIV. |
Tillägg 7
Förskott som betalats ut i samband med statligt stöd enligt artikel 91.5 (kumulativt från programmets början)
Prioritering |
Totalt belopp som betalats som förskott (1) |
Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut |
Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut |
A |
B |
C |
|
Prioritering 1 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalt |
|
|
|
Mindre utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Övergångsregioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Mer utvecklade regioner |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp ingår i Totala stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter. |
Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) ska tabellen se ut på följande sätt:
Prioritering |
Totalt belopp som betalats från programmet som förskott (1) |
Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut |
Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut |
A |
B |
C |
|
Prioritering 1 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Prioritering 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp ingår i Totala stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter. |
Eller
Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik
Specifikt mål |
Totalt belopp som betalats från programmet som förskott (1) |
Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut |
Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut |
A |
B |
C |
|
Specifikt mål 1 |
|
|
|
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 2 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 3 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Specifikt mål 4 |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
<type="Cu" input="M"> |
Totalsumma |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
<type="Cu" input="G"> |
(1)
Detta belopp ingår i Totala stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter. |
BILAGA XXV
FASTSTÄLLANDE AV NIVÅN PÅ DE FINANSIELLA KORRIGERINGARNA: SCHABLONMÄSSIGA OCH EXTRAPOLERADE FINANSIELLA KORRIGERINGAR – ARTIKEL 104.1
1. Delar för att tillämpa en extrapolerad korrigering
Om extrapolerade finansiella korrigeringar ska tillämpas extrapoleras resultaten av granskningen av det representativa urvalet till resten av den population från vilken urvalet gjorts för att fastställa den finansiella korrigeringen.
2. Delar som ska beaktas vid tillämpning av en schablonmässig korrigering
Den eller de allvarliga bristernas betydelse i förhållande till hela förvaltnings- och kontrollsystemet.
Den eller de allvarliga bristernas frekvens och omfattning.
Den ekonomiska skadan för unionens budget.
3. Nivån på den schablonmässiga finansiella korrigeringen ska fastställas på följande sätt:
Om den eller de allvarliga bristerna är så grundläggande, frekventa eller omfattande att de utgör ett fullständigt misslyckande för systemet som medför att lagligheten och korrektheten för alla berörda utgifter riskeras, ska en schablonsats på 100 % tillämpas.
Om den eller de allvarliga bristerna är så frekventa och omfattande att de utgör ett mycket allvarligt misslyckande för systemet som medför att lagligheten och korrektheten för en mycket stor andel av de berörda utgifterna riskeras, ska en schablonsats på 25 % tillämpas.
Om den eller de allvarliga bristerna beror på att systemet inte fungerar helt eller fungerar så dåligt eller så sällan att lagligheten och korrektheten för en stor andel av de berörda utgifterna riskeras, ska en schablonsats på 10 % tillämpas.
Om den eller de allvarliga bristerna beror på att systemet inte fungerar kontinuerligt så att lagligheten och korrektheten för en betydande andel av de berörda utgifterna riskeras, ska en schablonsats på 5 % tillämpas.
Om de ansvariga myndigheterna inte har vidtagit korrigerande åtgärder efter det att en finansiell korrigering tillämpats under ett räkenskapsår och samma allvarliga brist eller brister upptäcks på nytt under ett efterföljande räkenskapsår får korrigeringssatsen, till följd av att de allvarliga bristerna kvarstår, ökas till en nivå som inte överstiger den närmaste högre kategorin.
Om schablonsatsen ligger på en nivå som är oproportionerlig efter att de delar som anges i punkt 2 har tagits i beaktande får korrigeringssatsen minskas.
BILAGA XXVI
METOD FÖR FÖRDELNING AV SAMLADE MEDEL PER MEDLEMSSTAT – ARTIKEL 109.2
Fördelningsmetod för de mindre utvecklade regioner som är stödberättigade inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt – artikel 108.2 a
1. Anslaget till varje medlemsstat ska utgöras av summan av anslagen till dess enskilda stödberättigade regioner, som beräknas i enlighet med följande steg:
Fastställande av ett absolut belopp per år (i EUR) som erhålls genom att den berörda regionens befolkningstal multipliceras med skillnaden mellan regionens BNP per capita uttryckt i köpkraftsstandard och genomsnittlig BNP per capita uttryckt i köpkraftsstandard för EU-27.
Tillämpning av en procentsats på det ovannämnda absoluta beloppet för att fastställa regionens finansieringsram. Denna procentsats ska avpassas för att återspegla det relativa välståndet, mätt i köpkraftsstandard, för den medlemsstat i vilken den stödberättigade regionen ligger jämfört med genomsnittet för EU-27, dvs.
för regioner i medlemsstater vars BNI per capita ligger under 82 % av genomsnittet i EU-27: 2,85 %,
för regioner i medlemsstater vars BNI per capita ligger mellan 82 % och 99 % av genomsnittet i EU-27: 1,25 %,
för regioner i medlemsstater vars BNI per capita ligger över 99 % av genomsnittet i EU-27: 0,75 %.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led b läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 570 EUR per arbetslös person per år, beräknat på det antal arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga arbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led c läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 570 EUR per ung arbetslös person (åldersgruppen 15–24 år) per år, beräknat på det antal unga arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga ungdomsarbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led d läggs, i tillämpliga fall, ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 270 EUR per person (åldersgruppen 25–64 år) per år, beräknat på det antal personer i regionen som skulle behöva subtraheras för att nå den genomsnittliga andelen av lågutbildade (högst grundskoleutbildning) för alla mindre utvecklade regioner.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led e läggs i tillämpliga fall ett belopp på 1 EUR per ton koldioxidekvivalenter per år beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av det antal ton koldioxidekvivalenter med vilket medlemsstaten överskrider målet för utsläppen av växthusgaser utanför utsläppshandelssystemet för 2030 i enlighet med kommissionens förslag från 2016.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led f läggs ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 405 EUR per person per år, beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av nettoinvandringen från länder utanför unionen till medlemsstaten sedan den 1 januari 2014.
Fördelningsmetod för övergångsregioner som är stödberättigade inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt – artikel 108.2 b
2. Anslaget till varje medlemsstat ska utgöras av summan av anslagen till dess enskilda stödberättigade regioner, som beräknas i enlighet med följande steg:
Fastställande av de lägsta och högsta teoretiska stödintensiteterna för varje stödberättigad region. Den lägsta stödnivån bestäms av den inledande genomsnittliga stödintensiteten per capita i alla mer utvecklade regioner, dvs. 15,2 EUR per person och år. Den högsta stödnivån avser en teoretisk region med en BNP per capita på 75 % av genomsnittet för EU-27 och beräknas med hjälp av den metod som fastställs i punkt 1 a och b. Av det belopp som erhålls genom denna metod ska 60 % tas i beaktande.
Beräkning av inledande regionalstöd med beaktande av regional BNP per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) genom en linjär interpolation av regionens relativa BNP per capita jämfört med EU-27.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led b läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 560 EUR per arbetslös person per år, beräknat på det antal arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga arbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led c läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 560 EUR per ung arbetslös person (i åldern 15–24 år) per år, beräknat på det antal unga arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga ungdomsarbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led d läggs, i tillämpliga fall, ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 250 EUR per person (i åldern 25–64 år) per år, beräknat på det antal personer i regionen som skulle behöva subtraheras för att nå den genomsnittliga andelen av lågutbildade (högst grundskoleutbildning) för alla mindre utvecklade regioner.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led e läggs i tillämpliga fall ett belopp på 1 EUR per ton koldioxidekvivalenter per år beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av det antal ton koldioxidekvivalenter som medlemsstaten överskrider målet för utsläppen av växthusgaser utanför utsläppshandelssystemet för 2030 i enlighet med kommissionens förslag från 2016.
Till det belopp som erhålls i enlighet med led f läggs ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 405 EUR per person per år, beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av nettoinvandringen från länder utanför unionen till medlemsstaten sedan den 1 januari 2014.
Fördelningsmetod för mer utvecklade regioner stödberättigade inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt – artikel 108.2 c
3. Den totala ursprungliga teoretiska finansieringsramen ska erhållas genom att stödintensiteten på 15,2 EUR per person och år multipliceras med antalet stödberättigade invånare.
4. Andelen för varje berörd medlemsstat ska vara summan av andelarna för dess stödberättigade regioner vilka fastställs enligt följande kriterier som viktas på angivet sätt:
Total regional befolkning (viktning 20 %).
Antal arbetslösa personer i Nuts 2-regioner med en arbetslöshetsnivå över genomsnittet för alla mer utvecklade regioner (viktning 12,5 %).
Sysselsättning som måste tillföras för att nå den genomsnittliga sysselsättningsnivån (i åldern 20–64 år) för alla mer utvecklade regioner (viktning 20 %).
Antal personer i åldern 30–34 år med tertiär utbildning som måste tillföras för att nå den genomsnittliga nivån för andelen med tertiär utbildning (i åldern 30–34 år) för alla mer utvecklade regioner (viktning 22,5 %).
Antal unga med högst grundskoleutbildning (i åldern 18–24 år) som ska subtraheras för att nå den genomsnittliga andelen unga med högst grundskoleutbildning (i åldern 18–24 år) för alla mer utvecklade regioner (viktning 15 %).
Skillnad mellan observerad BNP i regionen (mätt i köpkraftsstandard) och teoretisk regional BNP om regionen skulle ha samma BNP per capita som den mest välmående Nuts 2-regionen (viktning 7,5 %).
Befolkning i Nuts 3-regioner med en befolkningstäthet under 12,5 invånare/km2 (viktning 2,5 %).
5. Till de belopp per Nuts 2-region som erhålls i enlighet med punkt 4 läggs i tillämpliga fall ett belopp på 1 EUR per ton koldioxidekvivalenter per år beräknat på regionens andel i proportion till befolkning av det antal ton koldioxidekvivalenter med vilket medlemsstaten överskrider målet för utsläppen av växthusgaser utanför utsläppshandelssystemet för 2030 i enlighet med kommissionens förslag från 2016.
6. Till de belopp per Nuts 2-region som erhålls i enlighet med punkt 5 läggs ett tilldelat bidrag på 405 EUR per person per år, beräknat på regionens andel enligt befolkning av nettoinvandringen från länder utanför unionen till medlemsstaten sedan den 1 januari 2014.
Tilldelningsmetod för medlemsstater som är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden – artikel 108.3
7. Finansieringsramen ska erhållas genom att den genomsnittliga stödintensiteten på 62,9 EUR per person och år multipliceras med antalet stödberättigade invånare. Varje stödberättigad medlemsstats tilldelning av denna teoretiska finansieringsram motsvarar en procentandel som bygger på dess befolkning, ytareal och nationella välstånd och ska erhållas genom tillämpning av följande steg:
Beräkning av det aritmetiska medelvärdet av den andel som medlemsstatens befolkning och ytareal utgör av den totala befolkningen och ytarealen för alla stödberättigade medlemsstater. Om en medlemsstats andel av den totala befolkningen överstiger dess andel av den totala ytarealen med en faktor på fem eller därutöver, vilket avspeglar en mycket hög befolkningstäthet, ska emellertid endast andelen av den totala befolkningen användas i detta steg.
Anpassning av de därigenom erhållna procentsiffrorna genom en koefficient som utgör en tredjedel av procenttalet för hur mycket medlemsstatens BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 över- eller understiger genomsnittlig BNI per capita för samtliga stödberättigade medlemsstater (genomsnittet uttryckt som 100 %).
För varje stödberättigad medlemsstat får inte andelen av Sammanhållningsfonden vara högre än en tredjedel av det totala anslaget minus anslaget för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) efter tillämpningen av punkterna 10–16. Denna justering ska proportionellt öka alla andra överföringar som följer av punkterna 1–6.
Tilldelningsmetod för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) – artikel 12
8. Tilldelningen av medel per medlemsstat, inbegripet gränsöverskridande, transnationellt och de yttersta randområdenas samarbete, fastställs som den viktade summan av de andelar som fastställs på grundval av följande kriterier som viktas på angivet sätt:
Den totala folkmängden i samtliga Nuts 3-gränsregioner och andra Nuts 3-regioner där minst hälften av befolkningen i regionen bor inom 25 km från gränsen (viktning 45,8 %).
Befolkning som bor inom 25 km från gränserna (viktning 30,5 %).
Den totala befolkningen i medlemsstaterna (viktning 20 %).
Den totala befolkningen i de yttersta randområdena (viktning 3,7 %).
Andelen av den gränsöverskridande delen motsvarar summan av vikterna av kriterierna a och b. Andelen av den transnationella delen motsvarar vikten av kriterium c. Andelen av de yttersta randområdenas samarbete motsvarar vikten av kriterium d.
Tilldelningsmetod för den tilläggsfinansiering för de yttersta randområden som anges i artikel 349 i EUF-fördraget och för de Nuts 2-regioner som uppfyller kriterierna i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt – artikel 110.1 e
9. Ett extra särskilt anslag motsvarande en stödintensitet på 40 EUR per invånare ska tilldelas de yttersta Nuts 2-områdena och de nordliga glesbefolkade Nuts 2-regionerna. Det anslaget kommer att fördelas per region och medlemsstat på ett sätt som står i proportion till den totala befolkningen i dessa regioner.
Minimi- och maximinivåer på överföringarna från de fonder som beviljar stöd för ekonomisk, social och territoriell sammanhållning
10. För att bidra till att uppnå en tillräcklig koncentration av sammanhållningsfinansiering till de minst utvecklade regionerna och medlemsstaterna och till att minska skillnaderna i den genomsnittliga stödintensiteten per capita, ska maximinivån på överföringar (den övre gränsen) från fonderna till varje enskild medlemsstat fastställas som en procentandel av den medlemsstatens BNP, och dessa procentandelar kommer att vara följande:
För medlemsstater vars genomsnittliga BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 är under 55 % av genomsnittet per capita för EU-27: 2,3 % av deras BNP.
För medlemsstater vars genomsnittliga BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 är minst 68 % av genomsnittet per capita för EU-27: 1,5 % av deras BNP.
För medlemsstater vars genomsnittliga BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 är minst 55 % men under 68 % av genomsnittet per capita för EU-27: procentandelen erhålls genom en linjär interpolering mellan 2,3 % och 1,5 % av deras BNP, vilket leder till en proportionell minskning av den övre gränsen i linje med ökningen i välstånd.
Den övre gränsen ska tillämpas på årsbasis på kommissionens BNP-beräkningar och ska, i tillämpliga fall, proportionellt minska alla överföringar (med undantag för de mer utvecklade regionerna och målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg)) till den berörda medlemsstaten i syfte att uppnå den maximala överföringsnivån.
11. De bestämmelser som fastställts i punkt 10 får inte leda till att anslagen per medlemsstat överstiger 107 % av den nivå de hade i reala termer under programperioden 2014–2020. Denna justering ska tillämpas proportionellt på alla överföringar (med undantag för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg)) till den berörda medlemsstaten i syfte att uppnå den maximala överföringsnivån.
12. Det minsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat ska motsvara 76 % av dess enskilda totala anslag för 2014–2020. Det minsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat där minst en tredjedel av befolkningen bor i Nuts 2-regioner med en BNP per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) på mindre än 50 % av EU-genomsnittet ska motsvara 85 % av dess enskilda totala anslag för 2014–2020. De justeringar som behövs för att uppfylla detta krav ska tillämpas proportionellt på anslag från fonderna, med undantag för anslag från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg).
13. Det högsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat med en BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) på minst 120 % av genomsnittet för EU-27 ska motsvara 80 % av dess individuella totala anslag för 2014–2020. Det högsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat med en BNI per capita (i köpkraftsstandard) på minst 110 % och högst 120 % av genomsnittet för EU-27 ska motsvara 90 % av dess individuella totala anslag för 2014–2020. De justeringar som behövs för att uppfylla detta krav ska tillämpas proportionellt på anslag från fonderna, med undantag för anslag från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg). Om en medlemsstat har övergångsregioner för vilka punkt 16 är tillämplig ska 25 % av den medlemsstatens anslag till de mer utvecklade regionerna överföras till anslaget till den medlemsstatens övergångsregioner.
Ytterligare avsättningar
14. För alla regioner som klassificerats som mindre utvecklade regioner under programperioden 2014–2020, men vars BNP per capita är högre än 75 % av genomsnittet per capita för EU-27, ska det minsta årliga stödet enligt målet Investering för sysselsättning och tillväxt motsvara 60 % av deras tidigare vägledande genomsnittliga årliga anslag enligt målet Investering för sysselsättning och tillväxt, beräknat av kommissionen inom ramen för den fleråriga budgetramen 2014–2020.
15. Ingen övergångsregion ska få mindre än vad den skulle ha fått om den varit en mer utvecklad region.
16. Det minsta totala anslaget till en medlemsstat för dess övergångsregioner, som redan var övergångsregioner 2014–2020, ska motsvara minst 65 % av det totala anslaget 2014–2020 för dessa regioner i den medlemsstaten.
17. Trots vad som sägs i punkterna 10–13 ska tilläggsanslag i enlighet med vad som anges i punkterna 18–23 tillämpas.
18. Totalt 120 000 000 EUR ska anslås till Peace Plus-programmet när det gör insatser till stöd för fred och försoning och fortsatt gränsöverskridande samarbete mellan nord och syd. Dessutom ska minst 60 000 000 EUR anslås till Peace Plus-programmet från anslaget till Irland inom målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg).
19. Om en medlemsstats befolkning i genomsnitt har minskat med mer än 1 % per år mellan perioderna 2007–2009 och 2016–2018, ska den medlemsstaten erhålla ett tilläggsanslag som motsvarar den totala befolkningsminskningen mellan dessa två perioder, multiplicerat med 500 EUR. I tillämpliga fall ska detta tilläggsanslag tilldelas de mindre utvecklade regionerna i den berörda medlemsstaten.
20. Mindre utvecklade regioner i de medlemsstater som började få stöd från fonderna först under programperioden 2014–2020 ska få ett tilläggsanslag på 400 000 000 EUR.
21. För att erkänna de utmaningar som följer av läget för öar som är medlemsstater och vissa avlägsna delar av unionen, ska Malta och Cypern få ett tilläggsanslag på 100 000 000 EUR var för strukturfonderna inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt. De nordliga glesbefolkade områdena i Finland ska få ett tilläggsanslag på 100 000 000 EUR utöver det belopp som avses i punkt 9.
22. För att stärka konkurrenskraften, tillväxten och skapandet av arbetstillfällen i vissa medlemsstater ska fonderna tillhandahålla följande tilläggsanslag inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt:
200 000 000 EUR för övergångsregionerna i Belgien.
200 000 000 EUR för de mindre utvecklade regionerna i Bulgarien.
1 550 000 000 EUR för Tjeckien inom ramen för Sammanhållningsfonden.
100 000 000 EUR för Cypern inom ramen för strukturfonderna.
50 000 000 EUR för Estland inom ramen för strukturfonderna.
650 000 000 EUR för de övergångsregioner i Tyskland som berörs av punkt 16.
50 000 000 EUR för Malta inom ramen för strukturfonderna.
600 000 000 EUR för de mindre utvecklade regionerna i Polen.
300 000 000 EUR för övergångsregionerna i Portugal.
350 000 000 EUR för den mer utvecklade regionen i Slovenien.
23. Ytterligare 100 miljoner EUR ska stödja gränsöverskridande samarbete. Det ska komplettera medlemsstaternas fördelning av medel enligt de viktade kriterierna i punkt 8 a och b.
( 1 ) Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).
( 2 ) Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).
( 3 ) Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).
( 4 ) Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).
( 5 ) Kommissionens förordning (EU) nr 1407/2013 av den 18 december 2013 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse (EUT L 352, 24.12.2013, s. 1).
( 6 ) Kommissionens förordning (EU) nr 717/2014 av den 27 juni 2014 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom fiskeri- och vattenbrukssektorn (EUT L 190, 28.6.2014, s. 45).
( 7 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1082/2006 av den 5 juli 2006 om en europeisk gruppering för territoriellt samarbete (EGTS) (EUT L 210, 31.7.2006, s. 19).
( 8 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
( 9 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1176/2011 av den 16 november 2011 om förebyggande och korrigering av makroekonomiska obalanser (EUT L 306, 23.11.2011, s. 25).
( 10 ) Rådets förordning (EG) nr 1467/97 av den 7 juli 1997 om påskyndande och förtydligande av tillämpningen av förfarandet vid alltför stora underskott (EGT L 209, 2.8.1997, s. 6).
( 11 ) Rådets förordning (EG) nr 332/2002 av den 18 februari 2002 om upprättandet av ett system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans (EGT L 53, 23.2.2002, s. 1).
( 12 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 472/2013 av den 21 maj 2013 om förstärkning av den ekonomiska övervakningen och övervakningen av de offentliga finanserna i medlemsstater i euroområdet som har, eller hotas av, allvarliga problem i fråga om sin finansiella stabilitet (EUT L 140, 27.5.2013, s. 1).
( 13 ) Rådets förordning (EG) nr 1466/97 av den 7 juli 1997 om förstärkning av övervakningen av de offentliga finanserna samt övervakningen och samordningen av den ekonomiska politiken (EGT L 209, 2.8.1997, s. 1).
( 14 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/42/EG av den 27 juni 2001 om bedömning av vissa planers och programs miljöpåverkan (EGT L 197, 21.7.2001, s. 30).
( 15 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/241 av den 12 februari 2021 om inrättande av faciliteten för återhämtning och resiliens (EUT L 57, 18.2.2021, s. 17).
( 16 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/218 av den 6 februari 2017 om registret över unionens fiskeflotta (EUT L 34, 9.2.2017, s. 9).
( 17 ) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1024 av den 20 juni 2019 om öppna data och vidareutnyttjande av information från den offentliga sektorn (EUT L 172, 26.6.2019, s. 56).
( 18 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65).
( 19 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).
( 20 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EUT L 26, 28.1.2012, s. 1).
( 21 ) Rådets förordning (EU) nr 407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell stabiliseringsmekanism (EUT L 118, 12.5.2010, s. 1).
( 22 ) Rådets förordning (EU) 2020/2094 av den 14 december 2020 om inrättande av Europeiska unionens återhämtningsinstrument för att stödja återhämtningen efter covid-19-krisen (EUT L 433I, 22.12.2020, s. 23).
( 23 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1301/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska regionala utvecklingsfonden och om särskilda bestämmelser för målet för målet Investering för tillväxt och sysselsättning samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1080/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 289).
( 24 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1304/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska socialfonden och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1081/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 470).
( 25 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1300/2013 av den 17 december 2013 om Sammanhållningsfonden och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1084/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 281).
( 26 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1299/2013 av den 17 december 2013 om särskilda bestämmelser för stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt samarbete (EUT L 347, 20.12.2013, s. 259).
( 27 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 508/2014 av den 15 maj 2014 om Europeiska havs- och fiskerifonden och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2328/2003, (EG) nr 861/2006, (EG) nr 1198/2006 och (EG) nr 791/2007 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1255/2011 (EUT L 149, 20.5.2014, s. 1).
( 28 ) När det gäller Eruf är endast tabell 2 i avsnitt 8 relevant för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), medan all information i de övriga avsnitten och tabellerna endast gäller målet Investering för sysselsättning och tillväxt.
( 29 ) Den text som skrivs in i de tre textfälten ovan ska omfatta totalt mellan 10 000 och 30 000 tecken.
( 30 ) Bidragen ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.
( 31 ) Överföringarna ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.
( 32 ) Denna överföring är preliminär. Den bör bekräftas eller korrigeras vid det första antagandet av program med FRO-anslag, enligt vad som anges i bilaga V.
( 33 ) För program som endast stöder det specifika mål som anges i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen behöver beskrivningen av programstrategin inte avse utmaningarna i artikel 22.3 a i, ii och vi i förordningen om gemensamma bestämmelser.
( 34 ) Med undantag för ett specifikt mål som anges i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.
( 35 ) Artikel 22.3 d i förordningen om gemensamma bestämmelser gäller inte för det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.
( 36 ) Endast för program som är begränsade till det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.
( 37 ) Endast tillämpligt på programändringar i enlighet med artiklarna 14, 26 och 26a, med undantag för kompletterande överföringar till FRO i enlighet med artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser. Överföringarna ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.
( 38 ) Överföringarna ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.
( 39 ) Tillämpligt på det första antagandet av program med FRO-anslag.
( 40 ) Avsnitt som ska fyllas i av det mottagande programmet. Om ett program som stöds av FRO får kompletterande stöd (se artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser) inom programmet och från andra program måste alla tabeller i detta avsnitt fyllas i. Vid det första antagandet med FRO-anslag ska de preliminära överföringar som föreslås i partnerskapsöverenskommelsen bekräftas eller korrigeras i detta avsnitt.
( 41 ) Gäller endast programändringar för medel som förs tillbaka från andra unionsinstrument, däribland delar av Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, inom ramen för direkt eller indirekt förvaltning, eller från InvestEU.
( 42 ) Förklaring av fältens innehåll:
typ: N=nummer, D=datum, S=sträng, C=kryssruta, P=procentandel, B=boolesk, Cu=valuta; input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad.
( 43 ) EUT C 271, 8.9.2012, s. 5.
( 44 ) EGT C 316, 27.11.1995, s. 49.
( 45 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73).
( 46 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37).
( 47 ) Kommissionens beslut (EU, Euratom) 2017/46 av den 10 januari 2017 om säkerheten i Europeiska kommissionens kommunikations- och informationssystem (EUT L 6, 11.1.2017, s. 40).
( 48 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa fonder och för Asyl- migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159.).
( 49 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa fonder och för Asyl- migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159.).
( 50 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 av den 24 juni 2021 om särskilda bestämmelser för målet Europeisk territoriellt samarbete (Interreg) med stöd av Europeiska regionala utvecklingsfonden och finansieringsinstrumentet för yttre åtgärder (EUT L 231, 30.6.2021, s. 94.).
( 51 ) Ska införas i fråga om Interregprogram.
( 52 ) Förutom när det gäller Interregprogram som inte omfattas av det årliga urvalet för insatsrevisioner som ska fastställas av kommissionen i enlighet med artikel 48 i Interregförordningen.
( 53 ) Om förvaltnings- och kontrollsystemet påverkas ska det i uttalandet anges vilket eller vilka organ och vilken eller vilka aspekter av deras system som inte uppfyllde kraven och/eller inte fungerade korrekt, förutom om detta redan tydligt framgår av den årliga kontrollrapporten och man i avsnittet Uttalande hänvisar till de avsnitt i den rapporten där denna information finns.
( 54 ) Om förvaltnings- och kontrollsystemet påverkas ska det i uttalandet anges vilket eller vilka organ och vilken eller vilka aspekter av deras system som inte uppfyllde kraven och/eller inte fungerade korrekt, förutom om detta redan tydligt framgår av den årliga kontrollrapporten och man i avsnittet Uttalande hänvisar till de avsnitt i den rapporten där denna information finns.
( 55 ) Dessa undantagsfall ska ha anknytning till oförutsägbara externa faktorer utanför revisionsmyndighetens ansvarsområde.
( 56 ) Förordning (EU) 2021/1059 av den 24 juni 2021 om särskilda bestämmelser för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) med stöd av Europeiska regionala utvecklingsfonden och finansieringsinstrument för externa åtgärder (EUT L 231, 30.6.2021, s. 94.).
( 57 ) Detta avsnitt är frivilligt för program som omfattas av s.k. förbättrade proportionella åtgärder för räkenskapsåret i fråga.
( 58 ) Slumpmässiga, systembetingade och anomalier.
( 59 ) Exempelvis: stödberättigande, offentlig upphandling, statligt stöd.
( 60 ) Felprocenten för stratumet ska anges när en population har stratifierats och omfattar underpopulationer med liknande egenskaper, t.ex. insatser som består av finansiella bidrag från ett program till finansieringsinstrument, poster med högt värde och fonder (om det är fråga om flerfondsprogram).
( 61 ) Ange de program som omfattas av ett gemensamt förvaltnings- och kontrollsystem ifall en samordnad revisionsstrategi utarbetas för flera program.