02021D1277 — SV — 22.07.2023 — 002.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
|
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/1277 av den 30 juli 2021 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libanon (EGT L 277I 2.8.2021, s. 16) |
Ändrat genom:
|
|
|
Officiella tidningen |
||
|
nr |
sida |
datum |
||
|
L 198 |
18 |
27.7.2022 |
||
|
L 184 |
45 |
21.7.2023 |
||
RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/1277
av den 30 juli 2021
om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Libanon
Artikel 1
Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra inresa till eller transitering genom sina territorier av
fysiska personer som är ansvariga för undergrävande av demokratin eller rättsstatsprincipen i Libanon genom någon av följande handlingar:
Hindrande eller undergrävande av den demokratiska politiska processen genom att konsekvent förhindra bildandet av en regering eller genom att hindra eller allvarligt undergräva anordnandet av val.
Hindrande eller undergrävande av genomförandet av planer som har godkänts av libanesiska myndigheter och som stöds av relevanta internationella aktörer, inbegripet unionen, för att förbättra ansvarsskyldigheten och goda styrelseformer i den offentliga sektorn eller för att genomföra kritiska ekonomiska reformer, inbegripet inom bank- och finanssektorerna och inbegripet antagandet av transparent och icke-diskriminerande lagstiftning om kapitalexport.
Allvarlig ekonomisk misskötsamhet avseende offentliga medel, i den mån de berörda handlingarna omfattas av Förenta nationernas konvention mot korruption samt otillåten kapitalexport.
fysiska personer som har samröre med personer som har uppförts på förteckningen enligt led a,
i enlighet med förteckningen i bilagan.
De planer som avses i led a ii är de reformplaner som lades fram vid 2018 års Cedre-konferens, planen för ekonomisk återhämtning från april 2020, den övergripande färdplanen för reformer från september 2020 och ramarna för reformer, återhämtning och återuppbyggnad (3RF, Reform, Recovery and Reconstruction Framework) för Libanon från december 2020.
Punkt 1 ska inte påverka de fall då en medlemsstat är bunden av en skyldighet enligt internationell rätt, närmare bestämt
som värdland för en internationell mellanstatlig organisation,
som värdland för en internationell konferens sammankallad av eller under överinseende av Förenta nationerna,
enligt en multilateral överenskommelse som ger privilegier och immunitet, eller
enligt 1929 års konkordat (Lateranfördraget) som ingåtts av Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien.
Artikel 2
Alla penningmedel och ekonomiska resurser som ägs, innehas eller kontrolleras av
fysiska personer som är ansvariga för undergrävande av demokratin eller rättsstatsprincipen i Libanon genom någon av följande handlingar:
Hindrande eller undergrävande av den demokratiska politiska processen genom att konsekvent förhindra bildandet av en regering eller genom att hindra eller allvarligt undergräva anordnandet av val.
Hindrande eller undergrävande av genomförandet av planer som har godkänts av libanesiska myndigheter och som stöds av relevanta internationella aktörer, inbegripet EU, för att förbättra ansvarsskyldigheten och goda styrelseformer i den offentliga sektorn eller för att genomföra kritiska ekonomiska reformer, inbegripet inom bank- och finanssektorerna och inbegripet antagandet av transparent och icke-diskriminerande lagstiftning om kapitalexport.
Allvarlig ekonomisk misskötsamhet avseende offentliga medel, i den mån de berörda handlingarna omfattas av Förenta nationernas konvention mot korruption samt otillåten kapitalexport.
fysiska eller juridiska personer som har samröre med personer som har uppförts på förteckningen enligt led a,
i enlighet med förteckningen i bilagan, ska frysas.
De planer som avses i led a ii är de reformplaner som lades fram vid 2018 års Cedre-konferens, planen för ekonomisk återhämtning från april 2020, den övergripande färdplanen för reformer från september 2020 och ramarna för reformer, återhämtning och återuppbyggnad (3RF, Reform, Recovery and Reconstruction Framework) för Libanon från december 2020.
Genom undantag från punkterna 1 och 2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på de villkor som de anser lämpliga, efter att ha fastställt att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna
är nödvändiga för att täcka grundläggande behov för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan och för sådana fysiska personers underhållsberättigade familjemedlemmar, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar och räntor, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,
är avsedda endast för betalning av skäliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,
är avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser,
är nödvändiga för extraordinära utgifter, under förutsättning att den behöriga myndigheten senast två veckor innan tillståndet ges har anmält till de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen av vilka skäl den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas, eller
ska betalas in på eller ut från ett konto tillhörande en diplomatisk eller konsulär beskickning eller en internationell organisation som åtnjuter immunitet i enlighet med internationell rätt, i den mån sådana betalningar är avsedda att användas för den diplomatiska eller konsulära beskickningens eller den internationella organisationens officiella ändamål.
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt denna punkt inom två veckor från beviljandet.
Genom undantag från punkt 1 får medlemsstaternas behöriga myndigheter ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, eller att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, om följande villkor är uppfyllda:
Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett skiljedomsbeslut som meddelats före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i punkt 1 fördes upp på förteckningen i bilagan, eller för ett rättsligt eller administrativt beslut som meddelats i unionen, eller för ett rättsligt beslut som är verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen.
Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna kommer att användas enbart för att tillgodose anspråk som har säkrats genom ett sådant beslut eller har erkänts som giltiga i ett sådant beslut, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och författningar som reglerar rättigheterna för personer med sådana anspråk.
Beslutet gynnar inte någon av de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan.
Ett erkännande av beslutet står inte i strid med allmän ordning i den berörda medlemsstaten.
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som beviljas enligt denna punkt inom två veckor från beviljandet.
Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med
ränta eller andra intäkter på dessa konton,
betalningar enligt avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag då dessa konton kom att omfattas av de åtgärder som föreskrivs i punkterna 1 och 2, eller
betalningar enligt rättsliga eller administrativa beslut eller skiljedomsbeslut som meddelats i unionen eller är verkställbara i den berörda medlemsstaten,
under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar alltjämt omfattas av de åtgärder som föreskrivs i punkt 1.
Artikel 3
Artikel 4
Artikel 5
Artikel 6
Rådet och den höga representanten ska behandla personuppgifter för att fullgöra sina uppgifter enligt detta beslut, särskilt
vad gäller rådet, för att utarbeta och göra ändringar av bilagan,
vad gäller den höga representanten, för att utarbeta ändringar av bilagan.
Artikel 7
Inga anspråk i samband med ett avtal eller en transaktion vars fullgörande har påverkats, direkt eller indirekt, helt eller delvis, av de åtgärder som införs enligt detta beslut, inbegripet anspråk på motgaranti eller andra anspråk av detta slag, såsom ett ersättningsanspråk eller ett anspråk enligt en garanti, i synnerhet anspråk på förlängning eller betalning av en obligation, garanti eller motgaranti, särskilt en finansiell garanti eller motgaranti, oavsett form, får tillgodoses om de ställs av
fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan,
fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar genom en av de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som avses i led a eller för dess räkning.
Artikel 8
För att maximera verkan av de åtgärder som avses i detta beslut ska unionen uppmuntra tredjestater att anta restriktiva åtgärder av liknande slag som de åtgärder som föreskrivs i detta beslut.
Artikel 9
Detta beslut ska tillämpas till och med den 31 juli 2024 och ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas eller vid behov ändras om rådet bedömer att dess mål inte har uppnåtts.
Rådet bör vid översynen av restriktiva åtgärder som vidtagits enligt artiklarna 1.1 a iii och 2.1 a iii när så är lämpligt ta hänsyn till huruvida personerna i fråga är föremål för rättsliga åtgärder avseende det agerande för vilket de fördes upp på förteckningen.
Artikel 10
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
BILAGA
Förteckning över fysiska och juridiska personer, enheter och organ som avses i artiklarna 1 och 2
[…]
( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).