02020D1999 — SV — 13.12.2021 — 004.002


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

RÅDETS BESLUT (Gusp) 2020/1999

av den 7 december 2020

om restriktiva åtgärder mot allvarliga kränkningar av och brott mot de mänskliga rättigheterna

(EGT L 410I 7.12.2020, s. 13)

Ändrat genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

►M1

RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/372 av den 2 mars 2021

  L 71I

6

2.3.2021

►M2

RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/481 av den 22 mars 2021

  L 99I

25

22.3.2021

►M3

RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/2160 av den 6 december 2021

  L 436

40

7.12.2021

►M4

RÅDETS BESLUT (Gusp) 2021/2197 av den 13 december 2021

  L 445I

17

13.12.2021


Rättat genom:

►C1

Rättelse, EGT L 035, 17.2.2022, s.  21 (2021/2160)




▼B

RÅDETS BESLUT (Gusp) 2020/1999

av den 7 december 2020

om restriktiva åtgärder mot allvarliga kränkningar av och brott mot de mänskliga rättigheterna



Artikel 1

1.  

I detta beslut fastställs en ram för riktade restriktiva åtgärder mot allvarliga kränkningar av och brott mot de mänskliga rättigheterna runtom i världen. Det ska tillämpas på:

a) 

Folkmord.

b) 

Brott mot mänskligheten.

c) 

Följande allvarliga kränkningar av eller brott mot de mänskliga rättigheterna:

i) 

tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning,

ii) 

slaveri,

iii) 

utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord,

iv) 

påtvingade försvinnanden,

v) 

godtyckliga gripanden eller frihetsberövanden.

d) 

Andra kränkningar av eller brott mot de mänskliga rättigheterna, inbegripet men inte begränsat till följande, i den mån dessa kränkningar eller övergrepp är utbredda, systematiska eller på annat sätt ger anledning till allvarlig oro när det gäller målen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken enligt artikel 21 i EU-fördraget:

i) 

människohandel, samt kränkningar av de mänskliga rättigheterna som begås av människosmugglare som avses i denna artikel,

ii) 

sexuellt och könsrelaterat våld,

iii) 

kränkningar av eller brott mot friheten att delta i fredliga sammankomster och föreningsfriheten,

iv) 

kränkningar av eller brott mot åsikts- och yttrandefriheten,

v) 

kränkningar av eller brott mot religions- och trosfriheten.

2.  

Vid tillämpningen av punkt 1 bör hänsyn tas till internationell sedvanerätt och allmänt godtagna instrument inom internationell rätt, såsom

a) 

den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter,

b) 

den internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter,

c) 

konventionen om förebyggande och bestraffning av brottet folkmord (genocide),

d) 

konventionen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning,

e) 

den internationella konventionen om avskaffandet av alla former av rasdiskriminering,

f) 

konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor,

g) 

konventionen om barnets rättigheter,

h) 

den internationella konventionen till skydd för alla människor mot påtvingade försvinnanden,

i) 

konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning,

j) 

tilläggsprotokollet om förebyggande, bekämpande och bestraffande av handel med människor, särskilt kvinnor och barn, till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet,

k) 

Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen,

l) 

Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna.

3.  

Vid tillämpningen av detta beslut kan fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ inbegripa:

a) 

Statliga aktörer.

b) 

Andra aktörer som utövar faktisk kontroll eller makt över ett territorium.

c) 

Andra icke-statliga aktörer.

4.  

Vid fastställande eller ändring av den förteckning som anges i bilagan med avseende på andra icke-statliga aktörer enligt punkt 3 c, ska rådet beakta särskilt följande specifika frågor:

a) 

Den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitikens mål som anges i artikel 21 i EU-fördraget.

b) 

Brottens allvarlighetsgrad och/eller konsekvenser.

Artikel 2

1.  

Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra inresa till eller transitering genom sina territorier av

a) 

fysiska personer som är ansvariga för de handlingar som anges i artikel 1.1,

b) 

fysiska personer som tillhandahåller finansiellt, tekniskt eller materiellt stöd till eller på annat sätt är involverade i sådana handlingar som anges i artikel 1.1, inbegripet genom att planera, leda, beordra, medverka till, förbereda, underlätta eller främja sådana handlingar,

c) 

fysiska personer som har samröre med de personer som omfattas av leden a och b,

i enlighet med förteckningen i bilagan.

2.  
Punkt 1 ska inte innebära att en medlemsstat är skyldig att vägra sina egna medborgare inresa till det egna territoriet.
3.  

Punkt 1 ska inte påverka de fall då en medlemsstat är bunden av en skyldighet enligt internationell rätt, närmare bestämt

a) 

som värdland för en internationell mellanstatlig organisation,

b) 

som värdland för en internationell konferens sammankallad av eller under överinseende av Förenta nationerna,

c) 

enligt en multilateral överenskommelse som ger privilegier och immunitet, eller

d) 

enligt 1929 års konkordat (Lateranfördraget) som ingåtts av Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien.

4.  
Punkt 3 ska anses tillämplig även i fall då en medlemsstat är värd för Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE).
5.  
Rådet ska vederbörligen informeras om alla fall då en medlemsstat beviljar undantag enligt punkt 3 eller 4.
6.  
Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs i punkt 1 om resan motiveras av brådskande humanitära skäl eller av att personen ska delta i mellanstatliga möten eller möten som stöds eller anordnas av unionen, eller anordnas av en medlemsstat som innehar ordförandeskapet i OSSE, där det förs en politisk dialog som direkt främjar de restriktiva åtgärdernas politiska mål, inbegripet att sätta stopp för allvarliga brott mot och kränkningar av de mänskliga rättigheterna och främja de mänskliga rättigheterna.
7.  
Medlemsstaterna får även bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs i punkt 1 om en inresa eller transitering är nödvändig för att genomföra en rättslig process.
8.  
En medlemsstat som vill bevilja sådana undantag som avses i punkt 6 eller 7 ska skriftligen anmäla detta till rådet. Undantaget ska anses beviljat såvida inte en eller flera av rådets medlemmar gör en skriftlig invändning inom två arbetsdagar efter att ha mottagit anmälan om det föreslagna undantaget. Om en eller flera av rådets medlemmar gör en invändning får rådet med kvalificerad majoritet besluta att bevilja det föreslagna undantaget.
9.  
Om en medlemsstat enligt punkterna 3, 4, 6, 7 eller 8 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium av personer som förtecknas i bilagan, ska tillståndet strikt begränsas till det ändamål för vilket det ges och de personer som direkt berörs av detta.

Artikel 3

1.  

Alla penningmedel och ekonomiska resurser som ägs, innehas eller kontrolleras av

a) 

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är ansvariga för handlingar som anges i artikel 1.1,

b) 

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som tillhandahåller finansiellt, tekniskt eller materiellt stöd till eller på annat sätt är involverade i sådana handlingar som anges i artikel 1.1, inbegripet genom att planera, leda, beordra, medverka till, förbereda, underlätta eller främja sådana handlingar,

c) 

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som har samröre med de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som omfattas av leden a och b,

i enlighet med förteckningen i bilagan, ska frysas.

2.  
Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt ställas till förfogande för eller göras tillgängliga till förmån för någon av de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är uppförda på förteckningen i bilagan.
3.  

Genom undantag från punkterna 1 och 2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på de villkor som de anser lämpliga, efter att ha fastställt att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är

a) 

nödvändiga för att täcka grundläggande behov för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagan och för sådana fysiska personers underhållsberättigade familjemedlemmar, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar och räntor, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,

b) 

avsedda endast för betalning av skäliga arvoden eller ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,

c) 

avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller frysta ekonomiska resurser,

d) 

nödvändiga för extraordinära utgifter, förutsatt att den relevanta behöriga myndigheten senast två veckor innan tillståndet ges har anmält till de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen av vilka skäl den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas, eller

e) 

ska betalas in på eller ut från ett konto tillhörande en diplomatisk eller konsulär beskickning eller en internationell organisation som åtnjuter immunitet enligt internationell rätt, i den mån sådana betalningar är avsedda att användas för den diplomatiska eller konsulära beskickningens eller den internationella organisationens officiella ändamål.

Den berörda medlemsstaten ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt denna punkt.

4.  

Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna tillåta att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor är uppfyllda:

a) 

Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett skiljedomsbeslut som meddelats före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i punkt 1 förtecknades i bilagan, eller för ett rättsligt eller administrativt beslut som meddelats i unionen, eller för ett rättsligt beslut som är verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen.

b) 

Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna kommer att användas enbart för att tillgodose anspråk som har säkrats genom ett sådant beslut eller har erkänts som giltiga i ett sådant beslut, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och författningar som reglerar rättigheterna för personer med sådana anspråk.

c) 

Avgörandet gynnar inte någon av de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är uppförda på förteckningen i bilagan.

d) 

Erkännande av beslutet står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna ordning.

Den berörda medlemsstaten ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som beviljas enligt denna punkt.

5.  
Punkt 1 ska inte hindra en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilagan från att göra en betalning enligt ett avtal eller en överenskommelse som ingåtts, eller en förpliktelse som uppkommit, före den dag då den fysiska eller juridiska personen, enheten eller organet fördes upp på förteckningen, under förutsättning att den berörda medlemsstaten har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som avses i punkt 1.
6.  

Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

a) 

ränta eller andra intäkter på sådana konton,

b) 

betalningar enligt avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag då dessa konton kom att omfattas av de åtgärder som föreskrivs i punkterna 1 och 2, eller

c) 

betalningar enligt rättsliga eller administrativa beslut eller skiljedomsbeslut meddelade i en medlemsstat eller verkställbara i den berörda medlemsstaten, under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar alltjämt omfattas av de åtgärder som föreskrivs i punkt 1.

Artikel 4

1.  
Genom undantag från artikel 3.1 och 3.2 får medlemsstaternas behöriga myndigheter ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på de villkor som de anser lämpliga, efter att ha fastställt att tillhandahållandet av dessa penningmedel eller ekonomiska resurser är nödvändigt av humanitära skäl, exempelvis för att lämna bistånd eller underlätta lämnande av bistånd, inklusive medicinska förnödenheter, livsmedel eller transport av humanitär personal och därmed sammanhängande bistånd, eller för evakueringar.
2.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel inom fyra veckor från beviljandet.

Artikel 5

1.  
Rådet ska, på förslag av en medlemsstat eller den höga representanten, genom enhällighet fastställa och ändra förteckningen i bilagan.
2.  
Rådet ska meddela den berörda fysiska eller juridiska personen, den berörda enheten eller det berörda organet det beslut som avses i punkt 1, inbegripet skälen för uppförandet på förteckningen, antingen direkt, om adressen är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att den fysiska eller juridiska personen, enheten eller organet ges tillfälle att inkomma med synpunkter.
3.  
Om synpunkter lämnas eller om väsentlig ny bevisning läggs fram ska rådet ompröva de beslut som avses i punkt 1 och informera den berörda fysiska eller juridiska personen, den berörda enheten eller det berörda organet om detta.

Artikel 6

1.  
Bilagan ska innehålla skälen till att de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som avses i artiklarna 2 och 3 har förts upp på förteckningen.
2.  
Bilagan ska innehålla de uppgifter som krävs för att identifiera berörda fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ, om sådana uppgifter finns att tillgå. När det gäller fysiska personer får sådana uppgifter omfatta: namn och alias; födelsedatum och födelseort; medborgarskap; pass- och identitetskortsnummer; kön; adress, om den är känd; och befattning eller yrke. När det gäller juridiska personer, enheter eller organ får dessa uppgifter inbegripa namn, ort och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.

Artikel 7

1.  

Rådet och den höga representanten ska behandla personuppgifter för att fullgöra sina arbetsuppgifter enligt detta beslut, särskilt

a) 

vad gäller rådet, för att utarbeta och göra ändringar av bilagan,

b) 

vad gäller den höga representanten, för att utarbeta ändringar av bilagan.

2.  
Rådet och den höga representanten får i tillämpliga fall behandla relevanta uppgifter beträffande brott som begåtts av förtecknade fysiska personer och beträffande fällande domar i brottmål eller säkerhetsåtgärder som gäller sådana personer endast i den utsträckning som sådan behandling är nödvändig för att utarbeta bilagan.
3.  
För tillämpningen av detta beslut ska rådet och den höga representanten vara personuppgiftsansvariga i den mening som avses i artikel 3.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 ( 1 ), för att säkerställa att de berörda fysiska personerna kan utöva sina rättigheter i enlighet med förordning (EU) 2018/1725.

Artikel 8

Inga anspråk i samband med ett avtal eller en transaktion vars fullgörande har påverkats direkt eller indirekt, helt eller delvis, av de åtgärder som införs enligt detta beslut, inbegripet anspråk på gottgörelse eller andra anspråk av detta slag, såsom ett kvittningsanspråk eller anspråk enligt en garanti, särskilt ett anspråk på förlängning eller betalning av en obligation eller av en garanti eller en gottgörelse, särskilt en finansiell garanti eller ekonomisk gottgörelse, oavsett form, får tillgodoses om de ställs av

a) 

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som är uppförda på förteckningen i bilagan,

b) 

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar via någon av de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som avses i led a eller för deras räkning.

Artikel 9

För att maximera verkan av de åtgärder som avses i detta beslut ska unionen uppmuntra tredjestater att anta restriktiva åtgärder av liknande slag som de åtgärder som föreskrivs i detta beslut.

▼M3

Artikel 10

Detta beslut ska tillämpas till och med den 8 december 2023 och ska ses över kontinuerligt. De åtgärder som anges i artiklarna 2 och 3 ska vad gäller fysiska och juridiska personer, enheter och organ som förtecknas i bilagan tillämpas till och med den 8 december 2022.

▼B

Artikel 11

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.




BILAGA

Förteckning över fysiska och juridiska personer, enheter och organ som avses i artiklarna 2 och 3

A. 

Fysiska personer

▼M1



 

►M2  Namn (Translitterering till latinska skrivtecken) ◄

►M2  Namn ◄

Identifieringsuppgifter

Skäl för uppförande på förteckningen

Datum för uppförande

1.

Alexander (Alexandr) Petrovich KALASHNIKOV (Alexander (Aleksandr) Petrovitj KALASJNIKOV)

Aлександр Петрович КАЛАШНИКОВ

Befattning: Direktör för Rysslands federala kriminalvårdsmyndighet (FSIN)

Födelsedatum: 27 januari 1964

Födelseort: Tatarsk, regionen/länet Novosibirsk, Ryska SFSR (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Kön: man

Alexander Kalasjnikov har varit direktör för Rysslands federala kriminalvårdsmyndighet (FSIN) sedan den 8 oktober 2019. I den befattningen övervakar han all verksamhet inom FSIN. I egenskap av direktör för FSIN är han ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Ryssland, inbegripet godtyckliga gripanden och frihetsberövanden.

I fallet Aleksej Navalnyj begärde FSIN den 28 december 2020, medan Aleksej Navalnyj återhämtade sig i Tyskland (september 2020–januari 2021) efter att ha förgiftats med ett nervgift av novitjok-typ, att han omedelbart skulle infinna sig hos en övervakare eller ställas inför ett fängelsestraff för brott mot en villkorlig dom för bedrägeri. Denna dom för bedrägeri hade 2018 bedömts som godtycklig och orättvis av Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna. Den 17 januari 2021 frihetsberövade tjänstemän från FSIN, på order av Alexander Kalasjnikov, Aleksej Navalnyj vid hans ankomst till Moskvas flygplats. Aleksej Navalnyjs gripande grundas på ett beslut i stadsdomstolen i Chimki, som i sin tur utfärdades på begäran av FSIN. Redan sent i december 2020 hade FSIN begärt att en domstol skulle ersätta Aleksej Navalnyjs villkorliga dom med ett fängelsestraff. Den 17 februari 2021 beordrade Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna Rysslands regering att frige Aleksej Navalnyj.

2 mars 2021

2.

Alexander (Alexandr) Ivanovich BASTRYKIN (Alexander (Alexandr) Ivanovitj BASTRYKIN)

Алексaндр Ивaнович БАСТРЫКИН

Befattning: Ordförande för Ryska federationens undersökningskommitté

Födelsedatum: 27 augusti 1953

Födelseort: Pskov, Ryska SFSR (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Kön: man

Alexander Bastrykin har varit ordförande för Ryska federationens undersökningskommitté (nedan kallad kommittén) sedan januari 2011 (och tillförordnad ordförande oktober–december 2010). I den befattningen övervakar han all verksamhet i kommittén. Officiellt leds kommittén av Rysslands president. I egenskap av ordförande i kommittén är Alexander Bastrykin ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Ryssland, inbegripet godtyckliga gripanden och frihetsberövanden.

Alexander Bastrykin är ansvarig för kommitténs utbredda och systematiska förtryckande kampanjer mot den ryska oppositionen, med inriktning på och utredning av oppositionens medlemmar. Den 29 december 2020 inledde kommittén en utredning av oppositionsledaren Aleksej Navalnyj, med anklagelser om storskaliga bedrägerier. Aleksej Navalnyj och andra har publicerat artiklar om Alexander Bastrykins ägarskap i det tjeckiska fastighetsföretaget LAW Bohemia under 2000-talet.

2 mars 2021

3.

Igor Viktorovich KRASNOV (Igor Viktorovitj KRASNOV)

Игорь Викторович КРАСНОВ

Befattning: Ryska federationens riksåklagare

Födelsedatum: 24 december 1975

Födelseort: Archangelsk, Ryska SFSR (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Kön: man

Igor Krasnov har varit Ryska federationens riksåklagare sedan den 22 januari 2020 och är före detta vice ordförande för Ryska federationens undersökningskommitté. I sin befattning som riksåklagare övervakar han Ryska federationens åklagarmyndighet, den särskilda åklagarmyndigheten och den militära åklagarmyndigheten. I egenskap av riksåklagare är han ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna, inbegripet godtyckliga frihetsberövanden av demonstranter, och för utbrett och systematiskt förtryck av friheten att delta i fredliga sammankomster och föreningsfriheten, samt åsikts- och yttrandefriheten.

Före demonstrationerna den 23 januari 2021 varnade riksåklagarmyndigheten att deltagarna skulle hållas ansvariga. Vidare begärde riksåklagarmyndigheten att den federala tillsynsmyndigheten för kommunikationer, informationsteknik och masskommunikationer (Roskomnadzor) skulle begränsa åtkomsten till oppositionens webbplatser och konton på sociala nätverk som innehöll information om planerade möten för Aleksej Navalnyjs anhängare. Den 29 januari 2021 begärde riksåklagarmyndigheten återigen att Roskomnadzor skulle begränsa åtkomsten till oppositionens webbplatser och konton på sociala nätverk, denna gång före demonstrationerna till stöd för Aleksej Navalnyj den 30 och 31 januari 2021. Varningar skickades ut till internetföretag (Facebook, TikTok, Twitter, Google, Mail.ru Group). Riksåklagarmyndigheten meddelade också att de som deltog i demonstrationerna skulle åtalas.

Riksåklagarmyndigheten ställde sig bakom Rysslands federala kriminalvårdsmyndighets (FSIN) begäran om att Aleksej Navalnyjs villkorliga dom i ett ärende om påstått bedrägeri skulle omvandlas till ett fängelsestraff. Trots att domen mot honom i det ärendet hade bedömts som godtycklig och orättvis av Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna 2018, greps Aleksej Navalnyj vid sin ankomst till Moskvas flygplats den 17 januari 2021.

2 mars 2021

▼M3

4.

Viktor Vasilievich (Vasilyevich) ZOLOTOV (Viktor Vasiljevitj ZOLOTOV)

Виктор Васильевич ЗОЛОТОВ

Befattning: Direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgardestrupper (Rosgvardia)

Födelsedatum: 27.1.1954

Födelseort: Sasovo, Ryska SFSR (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Kön: man

Viktor Zolotov har varit direktör för den federala myndigheten för Ryska federationens nationalgardestrupper (Rosgvardia) sedan den 5 april 2016 och därför överbefälhavare för Ryska federationens nationalgardestrupper, liksom befälhavare för OMON, den mobila enheten för specialoperationer, som är integrerad i Rosgvardia. I den befattningen övervakar han all verksamhet inom Rosgvardia och OMON-trupperna. I egenskap av direktör för Rosgvardia är han ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Ryssland, inbegripet godtyckliga gripanden och frihetsberövanden samt systematiska och utbredda kränkningar av friheten att delta i fredliga sammankomster och föreningsfriheten, särskilt genom våldsamt förtryck av protester och demonstrationer.

2.3.2021

 

 

 

 

Rosgvardia användes för att kväsa protesterna till stöd för Aleksej Navalnyj den 23 januari och den 21 april 2021, och många officerare i OMON och nationalgardet rapporterades för brutalitet och bruk av våld mot demonstranter. Säkerhetsstyrkorna riktade våld mot dussintals journalister, bland annat Meduzas korrespondent Kristina Safronova som angreps av en OMON-officer och Novaya Gazetas journalist Yelizaveta Kirpanova, som slogs blodig i huvudet med en batong. I samband med protesterna den 23 januari 2021 frihetsberövade säkerhetsstyrkorna fler än 300 minderåriga på godtyckliga grunder.

 

5.

ZHU Hailun

朱海仑 (kinesisk skrift)

Befattning: Ledamot av Folkrepubliken Kinas 13:e nationella folkkongress (i session 2018–2023) som företrädare för Uiguriska autonoma regionen Xinjiang; ledamot av den nationella folkkongressens tillsyns- och rättsutskott (sedan den 19 mars 2018).

F.d. sekreterare i kommittén för politiska och rättsliga frågor i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang och f.d. vice sekreterare för partikommittén i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang (2016–2019) Och f.d. vice ordförande för den ständiga kommittén vid den 13:e folkkongressen i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang, ett regionalt lagstiftande organ (2019–5 februari 2021 men fortfarande aktiv fram till åtminstone mars 2021). Ledamot av Folkrepubliken Kinas 13:e nationella folkkongress (i session 2018–2023) som företrädare för Uiguriska autonoma regionen Xinjiang. Ledamot av den nationella folkkongressens tillsyns- och rättsutskott sedan den 19 mars 2018.

22.3.2021

 

 

 

Födelsedatum: januari 1958

Födelseort: Lianshui, Jiangsu (Kina)

Nationalitet: kinesisk

Kön: man

Som sekreterare i kommittén för politiska och rättsliga frågor i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang (2016–2019) var Zhu Hailun ansvarig för upprätthållandet av inre säkerhet och brottsbekämpning i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang. I denna egenskap hade han en central politisk position med ansvar för tillsyn och genomförande av ett omfattande övervaknings-, förvars- och indoktrineringsprogram inriktat på uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter. Zhu Hailun har beskrivits som ”arkitekten” bakom detta program. Han är därför ansvarig för allvarliga människorättskränkningar i Kina, särskilt omfattande godtyckliga frihetsberövanden av uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter.

Som vice ordförande för den ständiga kommittén vid den 13:e folkkongressen i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang (2019–5 februari 2021) hade Zhu Hailun fortsatt stort inflytande i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang, där det omfattande övervaknings-, förvars- och indoktrineringsprogrammet inriktat på uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter fortsätter.

 

▼M2

6.

WANG Junzheng

王君正 (kinesisk skrift)

Befattning: Partisekreterare för Xinjiang Production and Construction Corps (XPCC) och vice sekreterare för partikommittén i Kinas Uiguriska autonoma region Xinjiang. Politisk kommissarie för XPCC och vd för China Xinjian Group

Födelsedatum: maj 1963

Födelseort: Linyi, Shandong (Kina)

Nationalitet: kinesisk

Kön: man

Partisekreterare för Xinjiang Production and Construction Corps (XPCC) och vice sekreterare för partikommittén i Kinas Uiguriska autonoma region Xinjiang sedan april 2020 samt politisk kommissarie för XPCC sedan maj 2020. F d sekreterare i kommittén för politiska och rättsliga frågor i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang (februari 2019–september 2020). Wang Junzheng innehar även andra ledande befattningar i XPCC.

XPCC är en statsägd ekonomisk och paramilitär organisation i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang som utövar administrativ myndighet och kontrollerar ekonomiska verksamheter i Xinjiang.

22.3.2021

 

 

 

 

I egenskap av partisekreterare och politisk kommissarie för XPCC sedan 2020 är Wang Junzheng involverad i kontrollen av genomförandet av all politik som genomförs av XPCC. I denna befattning är han ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Kina, särskilt omfattande godtyckliga frihetsberövanden och förnedrande behandling av uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter samt systematiska kränkningar av deras religions- eller trosfrihet i samband med, bland annat, XPCC:s genomförande av ett omfattande övervaknings-, förvars- och indoktrineringsprogram inriktat på uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter.

 

 

 

 

 

Han är även ansvarig för att XPCC systematiskt använder uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter som tvångsarbetare, särskilt på bomullsfält.

Som vice sekreterare för partikommittén i Uiguriska autonoma regionen Xinjian sedan 2020 är Wang Junzheng involverad i kontrollen av genomförandet av all säkerhetspolitik som genomförs i Xinjiang, inbegripet det ovannämnda programmet som är inriktat på uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter. Som sekreterare i kommittén för politiska och rättsliga frågor i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang (februari 2019–september 2020) var Wang Junzheng ansvarig för upprätthållandet av inre säkerhet och brottsbekämpning i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang. I denna egenskap hade han en central politisk position med ansvar för tillsyn över och genomförande av det ovannämnda programmet.

 

7.

WANG Mingshan

王明山 (kinesisk skrift)

Befattning: Ledamot av den ständiga kommittén för partikommittén i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang och sekreterare i kommittén för politiska och rättsliga frågor i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang

Födelsedatum: januari 1964

Födelseort: Wuwei, Gansu (Kina)

Nationalitet: kinesisk

Kön: man

Ledamot av den ständiga kommittén för partikommittén i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang och sekreterare i kommittén för politiska och rättsliga frågor i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang sedan september 2020. F.d. direktör och vice partisekreterare för Xinjiangs byrå för den allmänna säkerheten (Xinjiang Public Security Bureau, XPSB) mellan 2017 och januari 2021.

22.3.2021

 

 

 

 

Som sekreterare i kommittén för politiska och rättsliga frågor i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang sedan september 2020 är Wang Mingshan ansvarig för upprätthållandet av inre säkerhet och brottsbekämpning i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang. I denna egenskap har han en central politisk position med ansvar för tillsynen av ett omfattande övervaknings-, förvars- och indoktrineringsprogram inriktat på uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter.

 

 

 

 

 

Som f.d. direktör och vice partisekreterare för XPSB (2017–januari 2021) hade han en central position i Xinjiangs säkerhetsapparat och var direkt ansvarig för genomförandet av nämnda program. XPSB har särskilt använt sig av ”Integrated Joint Operations Platform” (IJOP), ett stordataprogram för att spåra miljontals uigurer i Xinjiang-regionen och flagga sådana som anses vara ”potentiella hot” i syfte att skicka dem till fångläger.

I sin nuvarande position och p.g.a. sina tidigare befattningar är Wang Mingshan ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Kina, särskilt omfattande godtyckliga frihetsberövanden och förnedrande behandling av uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter samt för systematiska kränkningar av deras religions- eller trosfrihet.

 

8.

CHEN Mingguo

陈明国

(kinesisk skrift)

Befattning: Direktör för Xinjiangs byrå för den allmänna säkerheten (Xinjiang Public Security Bureau, XPSB) och vice ordförande i Uiguriska autonoma regionen Xinjiangs folkregering

Födelsedatum: oktober 1966

Födelseort: Yilong, Sichuan (Kina)

Nationalitet: kinesisk

Kön: man

Direktör för Xinjiangs byrå för den allmänna säkerheten (Xinjiang Public Security Bureau, XPSB) sedan januari 2021 och vice ordförande i Uiguriska autonoma regionen Xinjiangs folkregering.

22.3.2021

 

 

 

 

I egenskap av direktör för XPSB innehar Chen Mingguo en central politisk position i Xinjiangs säkerhetsapparat och är direkt delaktig i genomförandet av ett omfattande övervaknings-, förvars- och indoktrineringsprogram inriktat på uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter. XPSB har särskilt använt sig av ”Integrated Joint Operations Platform” (IJOP), ett stordataprogram för att spåra miljontals uigurer i Xinjiang-regionen och flagga sådana som anses vara ”potentiella hot” i syfte att skicka dem till fångläger. Chen Mingguo är därför ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Kina, särskilt godtyckliga frihetsberövanden och förnedrande behandling av uigurer och personer tillhörande andra muslimska etniska minoriteter samt systematiska kränkningar av deras religions- eller trosfrihet.

 

▼M3

9.

JONG Kyong-thaek (alias CHO’NG, Kyo’ng-t’aek)

정경택 (koreansk skrift)

Befattning: Minister för statens säkerhet i Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea)

Födelsedatum: mellan 1.1.1961 och 31.12.1963

Nationalitet: Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea)

Kön: man

Jong Kyong-thaek är sedan 2017 Demokratiska folkrepubliken Koreas (Nordkorea) minister för statens säkerhet. Nordkoreas ministerium för statens säkerhet är en av de ledande institutioner som är ansvariga för att genomföra Nordkoreas repressiva säkerhetspolitik, med särskild inriktning på kartläggning och undertryckande av politiskt oliktänkande, inflödet av ”subversiv” information utifrån och alla andra handlingar som anses utgöra ett allvarligt politiskt hot mot det politiska systemet och dess ledarskap.

I egenskap av chef för ministeriet för statens säkerhet är Jong Kyong-thaek ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Nordkorea, särskilt tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord, påtvingade försvinnanden och godtyckliga gripanden eller frihetsberövanden, samt utbrett tvångsarbete och sexuellt våld mot kvinnor.

22.3.2021

10.

RI Yong Gil (alias RI Yong Gi, RI Yo’ng-kil, YI Yo’ng-kil)

리영길 (koreansk skrift)

Befattning: Försvarsminister i Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea)

Födelsedatum: 1955

Nationalitet: Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea)

Kön: man

Ri Yong Gil är försvarsminister i Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea). Han var minister för socialt skydd från januari 2021 till juni eller juli 2021. Han var chef för koreanska folkarméns generalstab mellan 2018 och januari 2021.

I egenskap av försvarsminister är Ri Yong Gil ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Nordkorea, som bland annat begåtts av medlemmar av den militära säkerhetsledningen och andra enheter inom koreanska folkarmén.

Nordkoreas ministerium för socialt skydd (tidigare kallat ministeriet för folkets säkerhet eller ministeriet för allmän säkerhet) och den militära säkerhetsledningen är ledande institutioner som är ansvariga för att genomföra Nordkoreas repressiva säkerhetspolitik, inbegripet förhör med och bestraffning av personer som ”olagligen” flyr från Nordkorea. Ministeriet för socialt skydd ansvarar i synnerhet genom sin byrå för anstaltsförvaltning för driften av fångläger och förvarsenheter för kortvariga arbetsstraff i vilka fångar/frihetsberövade utsätts för avsiktlig utsvältning och annan omänsklig behandling.

22.3.2021

 

 

 

 

I egenskap av tidigare chef för ministeriet för socialt skydd är Ri Yong Gil ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Nordkorea, särskilt tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord, påtvingade försvinnanden och godtyckliga gripanden eller frihetsberövanden, samt utbrett tvångsarbete och sexuellt våld mot kvinnor.

Som tidigare chef för koreanska folkarméns generalstab är Ri Yong Gil även ansvarig för de utbredda och allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna som begåtts av koreanska folkarmén.

 

▼M3 —————

▼M3

12.

Abderrahim AL-KANI (alias Abdul-Rahim AL-KANI, Abd-al-Rahim AL-KANI)

►C1  عبد الرحيم الكاني (arabisk skrift) ◄

Befattning: medlem i Kaniyat-milisen

Födelsedatum: 7.9.1997

Nationalitet: libysk

Passnummer: PH3854LY

Id-nummer: 119970331820

Kön: man

Abderrahim Al-Kani är en viktig medlem i Kaniyat-milisen och bror till Kaniyat-milisens chef, Mohammed Khalifa Al-Khani (avliden i juli 2021). Kaniyat-milisen utövade kontroll över den libyska staden Tarhuna mellan 2015 och juni 2020.

Abderrahim Al-Kani ansvarar för Kaniyat-milisens inre säkerhet. I denna egenskap är han ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Libyen, särskilt utomrättsliga avrättningar och påtvingade försvinnanden av personer i Tarhuna mellan 2015 och juni 2020.

Abderrahim Al-Kani och Kaniyat-milisen flydde i juni 2020 från Tarhuna till östra Libyen. Efter detta upptäcktes flera massgravar i Tarhuna som tillskrivs Kaniyat-milisen.

22.3.2021

13.

Aiub Vakhaevich KATAEV (Ajub Vachajevitj KATAJEV) (alias Ayubkhan Vakhaevich KATAEV) (Ajubchan Vachajevitj KATAJEV)

Аюб Вахаевич КАТАЕВ (alias Аюбхан Вахаевич КАТАЕВ) (rysk skrift)

Befattning: Tidigare avdelningschef vid det ryska inrikesministeriet i staden Argun i Republiken Tjetjenien

Födelsedatum: 1.12.1980 eller 1.12.1984

Nationalitet: rysk

Kön: man

Avdelningschef vid det ryska inrikesministeriet i staden Argun i Tjetjenien fram till 2018.

I egenskap av avdelningschef vid det ryska inrikesministeriet i staden Argun övervakade Ajub Katajev de lokala statliga säkerhetsmyndigheternas och polismyndigheternas verksamheter. I denna befattning övervakade han personligen de utbredda och systematiska förföljelserna i Tjetjenien, som inleddes 2017. Förtrycket riktas mot homosexuella, bisexuella, transpersoner och intersexuella (hbti-personer), personer som antas tillhöra hbti-grupper och andra personer som misstänks vara motståndare till Tjetjeniens ledare Ramzan Kadyrov. Ajub Katajev och styrkor som tidigare stod under hans befäl är ansvariga för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Ryssland, särskilt tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling, godtyckliga gripanden och frihetsberövanden samt summariska eller godtyckliga avrättningar och mord.

Enligt talrika vittnesmål har Ajub Katajev personligen övervakat och deltagit i tortyr av frihetsberövade personer.

22.3.2021

14.

Abuzaid (Abuzayed) Dzhandarovich VISMURADOV (Abuzajd Dzjandarovitj VISMURADOV)

Абузайд Джандарович ВИСМУРАДОВ (Rysk skrift)

Befattning: Tidigare befälhavare för ”Terek”-gruppen inom specialstyrkorna vid inrikesministeriet (SOBR), vice premiärminister i Tjetjenien och inofficiell livvakt åt Tjetjeniens ledare Ramzan Kadyrov

Födelsedatum: 24.12.1975

Tidigare befälhavare för ”Terek”-gruppen inom specialstyrkorna vid inrikesministeriet (SOBR). Sedan den 23 mars 2020 vice premiärminister i Tjetjenien. Inofficiell livvakt åt Tjetjeniens ledare Ramzan Kadyrov.

Abuzaid Vismuradov var befälhavare för SOBR:s ”Terek”-grupp från mars 2012 till mars 2020. I denna befattning övervakade han personligen de utbredda och systematiska förföljelserna i Tjetjenien, som inleddes 2017. Förtrycket riktas mot homosexuella, bisexuella, transpersoner och intersexuella (hbti-personer), personer som antas tillhöra hbti-grupper och andra personer som misstänks vara motståndare till Tjetjeniens ledare Ramzan Kadyrov.

22.3.2021

 

 

 

Födelseort: Akhmat-Yurt (Achmat-Jurt)/Khosi-Yurt (Chosi-Jurt), tidigare den autonoma sovjetrepubliken Tjetjenien-Ingusjien, numera Tjetjenien (Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Kön: man

Abuzajd Vismuradov och den s.k. Terek-enheten, som tidigare stod under hans befäl, är ansvariga för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Ryssland, särskilt tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling, godtyckliga gripanden och frihetsberövanden samt summariska och godtyckliga mord och avrättningar.

Enligt talrika vittnesmål har Abuzajd Vismuradov personligen övervakat och deltagit i tortyr av frihetsberövade personer. Han är nära förbunden med Tjetjeniens ledare Ramzan Kadyrov, som under många år har fört en förtryckskampanj mot sina politiska motståndare.

 

▼M2

15.

Gabriel Moses LOKUJO

 

Befattning: Generalmajor för det sydsudanesiska folkets försvarsstyrkor (SSPDF)

Nationalitet: sydsudanesisk

Kön: man

Generalmajor för det sydsudanesiska folkets försvarsstyrkor (SSPDF).

Gabriel Moses Lokujo är ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Sydsudan, särskilt utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord.

I maj 2020 blev tre officerare i Sudanesiska folkets befrielsearmé i opposition (SPLM-IO) bortförda och avrättade på order av Generalmajor Lokujo.

22.3.2021

 

 

 

 

Generalmajor Lokujo lämnade i september 2020 SPLA-IO för SSPDF och är ansvarig för de därpå följande sammandrabbningarna i och kring utbildningscentrumet Moroto i södra delen av Central Equatoria. Som en följd av dessa rapporterades flera döda och skadade på båda sidorna under det sista kvartalet av 2020, och dessutom fördrevs civil befolkning, särskilt i området Kajo-Keji i delstaten Central Equatoria. Generalmajor Lokujos styrkor stannade kvar i området, där flera ytterligare sammandrabbningar har rapporterats och civilbefolkningens säkerhet och trygghet fortsätter att äventyras.

 

▼M4

16.

Dimitriy (Dimitry, Dmitri, Dmitry) Valerievich UTKIN (Dmitrij Valerjevitj UTKIN)

Дмитрий Валерьевич Уткин

(rysk stavning)

Befattning(ar): Grundare och befälhavare för Wagnergruppen (Wagner Group)

Grad: Överstelöjtnant (reserv)

Anropssignal: Vagner, Wagner

Wagnergrupps-id: M-0209

Födelsedatum: 1.6.1970 eller 11.6.1970

Födelseort: Asbest, Sverdlovsk Oblast (länet Sverdlovsk), Ryska SFSR (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Adress: Pskov, Ryska federationen

Kön: man

Dmitrij Utkin, före detta tjänsteman i den ryska militära underrättelsetjänsten GRU, är grundare av Wagnergruppen och ansvarig för samordning och planering av insatser för utplacering av legosoldater från Wagnergruppen i flera länder.

I sin ställning som befälhavare inom Wagnergruppen är han ansvarig för allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna som gruppen har begått och som inbegriper tortyr och utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord.

Detta inkluderar att fyra av dess medlemmar i juni 2017 torterade en syrisk desertör till döds i provinsen Homs i Syrien. Enligt en tidigare medlem i Wagnergruppen beordrade Dmitrij Utkin personligen att desertören skulle torteras till döds och att handlingen skulle filmas.

13.12.2021

17.

Stanislav Evgenievitch DYCHKO (Stanislav Jevgenjevitj DYTJKO)

Станислав Евгеньевич Дычко

(rysk stavning)

Befattning(ar): Legosoldat i Wagnergruppen (Wagner Group)

Födelsedatum: 1990

Nationalitet: rysk

Kön: man

Stanislav Dytjko, tidigare anställd vid polisen i Stavropol, är legosoldat inom Wagnergruppen.

Tillsammans med tre andra legosoldater från Wagnergruppen medverkade han när en syrisk desertör torterades till döds i juni 2017 i provinsen Homs i Syrien.

Han är därför ansvarig för allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna i Syrien.

13.12.2021

18.

Valery (Valeriy) Nikolaevich ZAKHAROV (Valerij Nikolajevitj ZAKHAROV)

Валерий Николаевич Захаров

(rysk stavning)

Befattning(ar): Säkerhetsrådgivare till Centralafrikanska republikens president

Wagnergrupps-id: M-5658

Födelsedatum: 12.1.1970

Födelseort: Leningrad, Ryska SFSR (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Kön: man

Valerij Zakharov, f.d. medlem av den ryska statssäkerhetskommittén (FSB), är säkerhetsrådgivare åt Centralafrikanska republikens president. Han är en nyckelperson i Wagnergruppens (Wagner Group) ledningsstruktur och har nära förbindelser med de ryska myndigheterna.

På grund av sin inflytelserika ställning i Centralafrikanska republiken och ledande roll i Wagnergruppen är han ansvarig för allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna som Wagnergruppen har begått i Centralafrikanska republiken och som inbegriper utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord.

Detta inkluderar morden på tre ryska journalister, vars säkerhet Valerij Zakharov ansvarade för, som skedde 2018.

13.12.2021

▼B

B. 

Juridiska personer, enheter och organ

▼M2



 

Namn (Translitterering till latinska skrivtecken)

Namn

Identifieringsuppgifter

Skäl för uppförande på förteckningen

Datum för uppförande

1.

Xinjiang Production and Construction Corps Public Security Bureau

新疆生产建设兵团公安局

(kinesisk skrift)

Adress: 106 Guangming Road, Urumqi, Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR), China

Telefon: +86 991 598 8114

Xinjiang Production and Construction Corps (XPCC) Public Security Bureau ansvarar för genomförandet av all politik som rör XPCC med avseende på säkerhetsfrågor, inbegripet förvaltningen av förvarsenheter. XPCC är en statsägd ekonomisk och paramilitär organisation i Uiguriska autonoma regionen Xinjiang i Kina som utövar administrativ myndighet och kontrollerar ekonomiska verksamheter i Xinjiang.

22.3.2021

 

 

 

 

I egenskap av den organisation som ansvarar för säkerhetspolitiken inom XPCC är XPCC Public Security Bureau ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i Kina, särskilt godtyckliga frihetsberövanden i stor skala och förnedrande behandling av uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter samt systematiska kränkningar av deras religions- eller trosfrihet i samband med, bland annat, XPCC:s genomförande av ett storskaligt program av övervakning, frihetsberövanden och indoktrinering riktat mot muslimska etniska minoriteter.

Som en del av ovannämnda program använder XPCC uigurer och personer från andra muslimska etniska minoriteter som tvångsarbetare, särskilt på bomullsfält. I egenskap av den organisation som ansvarar för säkerhetspolitiken inom XPCC är XPCC Public Security Bureau ansvarig för systematisk användning av tvångsarbete.

 

2.

Central Public Prosecutor’s Office (alias Office of the Prosecutor of the Democratic People’s Republic of Korea [DPRK]) (den centrala åklagarmyndigheten [alias Demokratiska folkrepubliken Koreas (Nordkorea) åklagarmyndighet])

조선민주주의인민공화국 중앙검찰소 (koreansk skrift)

 

Den centrala åklagarmyndigheten är en institution som övervakar alla brottmålsprocesser i Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea), inbegripet utredningar, förhör, häktning och rättegångar.

22.3.2021

 

 

 

 

Den centrala åklagarmyndigheten används för att åtala och bestraffa personer för politiska brott i rättegångar som i grunden är orättvisa. Den bär även ett institutionellt ansvar för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna i vanliga fängelser och förvarsenheter där förhör hålls genom underlåtenhet att tillvarata häktades och dömda fångars rättigheter. Åklagarmyndigheten bär i nära samarbete med ministeriet för statens och ministeriet för socialt skydd ansvar för och ger legitimitet åt allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna som begås av Nordkoreas säkerhetsapparat, särskilt tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord, påtvingade försvinnanden och godtyckliga gripanden eller frihetsberövanden.

 

3.

Kaniyat Militia (Kaniyat-milisen) (tidigare kallad 7th Brigade, Tarhuna 7th Brigade, Tarhuna Brigade), (alias 9th Brigade, alias Al-Kani Militia, Al-Kaniyat, Kani Brigade, Kaniat, Kaniyat, Kanyat)

مليشيا كانيات (arabisk skrift)

 

Kaniyat-milisen är en beväpnad libysk milis som utövade kontroll över den libyska staden Tarhuna mellan 2015 och juni 2020. Efter Kaniyat-milisens flykt till östra Libyen i juni 2020 upptäcktes flera massgravar i Tarhuna som tillskrevs milisen. Kaniyat-milisen är ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna, särskilt utomrättsliga mord och påtvingade försvinnanden av människor.

22.3.2021

4.

National Security Office (alias National Security Agency) of the Government of Eritrea (Eritreas regerings nationella säkerhetstjänst (alias nationella säkerhetsmyndigheten))

 

Leds av generalmajor Abraha Kassa

Eritreas regerings nationella säkerhetstjänst (alias nationella säkerhetsmyndigheten) leds av generalmajor Abraha Kassa och övervakas av presidentkansliet. Den nationella säkerhetstjänsten är uppdelad på sex kontor, som vardera består av tre avdelningar med ansvar för underrättelseverksamhet, gripanden respektive förhör. Den nationella säkerhetstjänsten är ansvarig för allvarliga kränkningar av de mänskliga rättigheterna, särskilt godtyckliga gripanden, utomrättsliga mord, påtvingade försvinnanden av människor och tortyr som utförs av den nationella säkerhetstjänstens agenter.

22.3.2021

▼M4

5.

Wagner Group alias Vagner Group (Wagnergruppen)

Группа Вагнера

(rysk stavning)

 

Wagnergruppen (Wagner Group) är en Rysslandsbaserad icke bolagsetablerad privat militär enhet som inrättades 2014 som efterföljare till Slavonic Corps. Den leds av Dimitrij Utkin och finansieras av Jevgenij Prigozhin. Genom att inrätta lokala enheter, och med stöd av lokala myndigheter, finansierar och genomför Wagnergruppen sin verksamhet.

Wagnergruppen är ansvarig för allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna, såsom tortyr och utomrättsliga, summariska eller godtyckliga avrättningar och mord, i Ukraina, Syrien, Libyen, Centralafrikanska republiken, Sudan och Moçambique.

13.12.2021



( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).