02016D0849 — SV — 26.10.2018 — 020.001


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/849

av den 27 maj 2016

om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea och om upphävande av beslut 2013/183/Gusp

(EGT L 141 28.5.2016, s. 79)

Ändrat genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

►M1

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/1341 av den 4 augusti 2016

  L 212

116

5.8.2016

►M2

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/2217 av den 8 december 2016

  L 334

35

9.12.2016

►M3

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/82 av den 16 januari 2017

  L 12

90

17.1.2017

►M4

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/345 av den 27 februari 2017

  L 50

59

28.2.2017

►M5

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/666 av den 6 april 2017

  L 94

42

7.4.2017

 M6

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/667 av den 6 april 2017

  L 94

45

7.4.2017

►M7

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2017/975 av den 8 juni 2017

  L 146

145

9.6.2017

►M8

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/994 av den 12 juni 2017

  L 149

75

13.6.2017

►M9

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/1339 av den 17 juli 2017

  L 185

51

18.7.2017

►M10

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (Gusp) 2017/1459 av den 10 augusti 2017

  L 208

38

11.8.2017

►M11

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/1504 av den 24 augusti 2017

  L 221

22

26.8.2017

►M12

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/1512 av den 30 augusti 2017

  L 224

118

31.8.2017

►M13

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/1562 av den 14 september 2017

  L 237

86

15.9.2017

►M14

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2017/1573 av den 15 september 2017

  L 238

51

16.9.2017

►M15

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/1838 av den 10 oktober 2017

  L 261

17

11.10.2017

►M16

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2017/1860 av den 16 oktober 2017

  L 265I

8

16.10.2017

 M17

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2017/1909 av den 18 oktober 2017

  L 269

44

19.10.2017

►M18

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/16 av den 8 januari 2018

  L 4

16

9.1.2018

 M19

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/58 av den 12 januari 2018

  L 10

15

13.1.2018

►M20

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/89 av den 22 januari 2018

  L 16I

9

22.1.2018

►M21

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/293 av den 26 februari 2018

  L 55

50

27.2.2018

►M22

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/331 av den 5 mars 2018

  L 63

44

6.3.2018

►M23

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/551 av den 6 april 2018

  L 91

16

9.4.2018

►M24

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/611 av den 19 april 2018

  L 101

70

20.4.2018

►M25

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/715 av den 14 maj 2018

  L 120

4

16.5.2018

►M26

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/819 av den 1 juni 2018

  L 137

25

4.6.2018

►M27

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/1016 av den 17 juli 2018

  L 181

86

18.7.2018

►M28

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/1087 av den 30 juli 2018

  L 194

152

31.7.2018

►M29

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/1238 av den 13 september 2018

  L 231

37

14.9.2018

►M30

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/1289 av den 24 september 2018

  L 240

61

25.9.2018

►M31

RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (GUSP) 2018/1613 av den 25 oktober 2018

  L 268

51

26.10.2018


Rättat genom:

 C1

Rättelse, EGT L 031, 4.2.2017, s.  35 (2016/849)

►C2

Rättelse, EGT L 251, 29.9.2017, s.  29 (2017/1573)

►C3

Rättelse, EGT L 036, 9.2.2018, s.  38 (2018/16)

►C4

Rättelse, EGT L 048, 21.2.2018, s.  44 (2016/849)




▼B

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/849

av den 27 maj 2016

om restriktiva åtgärder mot Demokratiska folkrepubliken Korea och om upphävande av beslut 2013/183/Gusp



KAPITEL I

EXPORT- OCH IMPORTRESTRIKTIONER

Artikel 1

1.  Direkt eller indirekt leverans, försäljning, överföring eller export av följande artiklar och teknik, inklusive programvara, till Nordkorea genom medlemsstaternas medborgares försorg, genom eller från medlemsstaternas territorium eller med användning av fartyg som för deras flagg eller av deras luftfartyg ska vara förbjuden, oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte:

a) Vapen och all därtill hörande materiel, däribland skjutvapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, med undantag av fordon som inte är stridsfordon och som har tillverkats av eller utrustats med skottsäkert material och endast är avsedda att skydda unionens och dess medlemsstaters personal i Nordkorea.

▼M15

b) Alla artiklar, materiel, utrustning, varor och teknik som fastställts av säkerhetsrådet eller den kommitté som inrättats i enlighet med punkt 12 i säkerhetsrådets resolution 1718 (2006) (nedan kallad sanktionskommittén) enligt punkt 8 a ii i säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), punkt 5 b i säkerhetsrådets resolution 2087 (2013), punkt 20 i säkerhetsrådets resolution 2094 (2013), punkt 25 i säkerhetsrådets resolution 2270 (2016) och punkt 4 i säkerhetsrådets resolution 2375 (2017) och som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼B

c) Vissa andra artiklar, materiel, utrustning, varor och teknik som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen eller som kan bidra till landets militära verksamhet, inbegripet alla varor och all teknik med dubbla användningsområden förtecknade i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 428/2009 ( 1 ).

d) Varje övrig artikel, materiel och utrustning med anknytning till varor med dubbla användningsområden och teknik; unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av denna bestämmelse.

e) Vissa viktiga komponenter för sektorn för ballistiska robotar såsom vissa typer av aluminium som används i system med anknytning till ballistiska robotar; unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av denna bestämmelse.

f) Varje annan artikel som kan bidra till Nordkoreas program för eller verksamhet med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen eller till verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller enligt detta beslut, eller till kringgående av åtgärder som införts genom de resolutionerna eller detta beslut; unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av detta led.

g) Varje annan artikel, utom livsmedel eller läkemedel, om medlemsstaten fastställer att artikeln direkt kan bidra till utvecklingen av Nordkoreas försvarsmakts operativa kapacitet eller till export som stöder eller stärker den operativa kapaciteten hos försvarsmakten i någon annan stat än Nordkorea.

▼M4

h) Vissa andra artiklar, materiel, utrustning, varor och teknik som förtecknats enligt punkt 4 i säkerhetsrådets resolution 2321 (2016).

▼M15

i) Varje annan artikel i den förteckning över konventionella vapen med dubbla användningsområden som sanktionskommittén antagit enligt punkt 7 i säkerhetsrådets resolution 2321 (2016) och punkt 5 i säkerhetsrådets resolution 2375 (2017).

▼B

2.  Det ska även vara förbjudet att

a) tillhandahålla teknisk utbildning, rådgivning, tjänster, bistånd, förmedlingsverksamhet eller andra mellanliggande tjänster som avser artiklar eller teknik som avses i punkt 1 eller tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av dessa artiklar, direkt eller indirekt, till personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Nordkorea,

b) tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd som rör artiklar eller teknik enligt punkt 1, inklusive särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring samt försäkring och återförsäkring, för försäljning, leverans, överföring eller export av dessa artiklar eller denna teknik, eller för tillhandahållande av dithörande teknisk utbildning, rådgivning, tjänster, bistånd eller förmedlingsverksamhet, direkt eller indirekt, till personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Nordkorea,

c) medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet vars mål eller konsekvenser är ett kringgående av det förbud som avses i leden a och b.

3.  Anskaffande från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, av artiklar eller teknik enligt punkt 1 samt tillhandahållande från Nordkorea till medlemsstaternas medborgare av teknisk utbildning, rådgivning, tjänster, bistånd, finansiering eller finansiellt stöd som avses i punkt 2 ska också vara förbjudet, oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte.

Artikel 2

De åtgärder som föreskrivs i artikel 1.1 g ska inte gälla för leverans, försäljning eller överföring av en artikel, eller anskaffande av den, om

a) medlemsstaten fastställer att sådan verksamhet utförs uteslutande i humanitärt syfte eller uteslutande i försörjningssyfte som inte kommer att utnyttjas av nordkoreanska personer eller enheter för att generera intäkter, och inte heller har samband med någon verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller enligt detta beslut, förutsatt att medlemsstaten i förväg underrättar sanktionskommittén om ett sådant fastställande och även informerar sanktionskommittén om de åtgärder som vidtagits för att hindra att artikeln avleds för sådana ändamål, eller

b) sanktionskommittén i ett enskilt fall har fastställt att en viss leverans, försäljning eller överföring inte skulle stå i strid med målen för säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016).

Artikel 3

1.  Direkt eller indirekt försäljning, inköp, transport eller förmedling av guld och ädla metaller samt diamanter till, från eller för Nordkoreas regering, landets myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ, Nordkoreas centralbank liksom personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter som ägs eller kontrolleras av dem, ska vara förbjudet.

2.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av denna artikel.

Artikel 4

▼M4

1.  Anskaffande från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, av guld, titanmalm, vanadinmalm, sällsynta jordartsmetaller, koppar, nickel, silver och zink ska vara förbjudet, oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte.

▼B

2.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av denna artikel.

Artikel 5

Leverans av nytryckta nordkoreanska sedlar eller nypräglade nordkoreanska mynt eller icke utgivna nordkoreanska sedlar eller mynt till förmån för Nordkoreas centralbank ska vara förbjuden.

Artikel 6

1.  Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring av lyxvaror till Nordkorea genom medlemsstaternas medborgares försorg, eller genom eller från medlemsstaternas territorium eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, ska vara förbjuden, oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte.

2.  Import, inköp eller överföring av lyxvaror från Nordkorea ska vara förbjudet.

3.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av punkterna 1 och 2.

▼M4

Artikel 6a

1.  Anskaffande av statyer från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, ska vara förbjudet oavsett om de har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte.

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén har lämnat förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

3.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av denna artikel.

Artikel 6b

1.  Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring till Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, av helikoptrar och fartyg ska vara förbjuden oavsett om de har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte.

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén har lämnat förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

3.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av denna artikel.

▼M15

Artikel 6c

1.  Anskaffande av textilier (inbegripet, men inte begränsat till, tyg och helt eller delvis färdigproducerade konfektionsvaror) från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, ska vara förbjudet oavsett om de har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte.

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén har lämnat förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

3.  Medlemsstaterna får tillåta import av textilier (inbegripet, men inte begränsat till, tyg och helt eller delvis färdigproducerade konfektionsvaror) för vilka skriftliga avtal har färdigställts före den 11 september 2017 och fram till och med den 10 december 2017 och förutsatt att sanktionskommittén senast den 24 januari 2018 underrättas om innehållet i denna import.

▼M13

Artikel 7

1.  Anskaffande från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, av kol, järn och järnmalm ska vara förbjudet, oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte.

2.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av punkt 1.

3.  Punkt 1 ska inte gälla för kol som, enligt bekräftelse från den anskaffande medlemsstaten på grundval av tillförlitlig information, har sitt ursprung utanför Nordkorea och har transporterats genom Nordkorea uteslutande för export från hamnen i Rajin (Rason), förutsatt att den medlemsstaten på förhand underrättar sanktionskommittén och att sådana transaktioner inte har något samband med generering av intäkter för Nordkoreas kärntekniska program eller program för ballistiska robotar eller någon annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016) eller 2356 (2017) eller enligt detta beslut.

4.  Anskaffande från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, av bly och blymalm ska vara förbjudet, oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte.

5.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av punkt 4.

▼B

Artikel 8

1.  Försäljning eller leverans av flygbränsle, inbegripet flygbensin, jetbränsle av naftatyp, jetbränsle av fotogentyp och raketbränsle av fotogentyp till Nordkorea genom medlemsstaternas medborgares försorg, eller från medlemsstaternas territorium eller med användning av fartyg som för deras flagg eller av deras luftfartyg ska vara förbjuden, oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte.

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén i förväg i enskilda undantagsfall har godkänt överföring till Nordkorea av sådana produkter för verifierade grundläggande humanitära behov inom ramen för särskilt angivna arrangemang för effektiv övervakning av leverans och användning.

3.  Punkt 1 ska inte gälla för försäljning eller leverans av flygbränsle till civila passagerarplan utanför Nordkorea som uteslutande ska förbrukas under flygningen till Nordkorea och returflygningen.

▼M16

Artikel 9

1.  Import, inköp eller överföring av petroleumprodukter från Nordkorea ska vara förbjudet.

▼M21

2.  Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring till Nordkorea av samtliga raffinerade petroleumprodukter, genom medlemsstaternas medborgares försorg, genom eller från medlemsstaternas territorium, eller med användning av fartyg eller luftfartyg som för medlemsstaternas flagg, rörledningar, järnvägar eller fordon, ska vara förbjuden, oavsett om dessa raffinerade petroleumprodukter har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte.

3.  Genom undantag från förbudet i punkt 2, får en medlemsstats behöriga myndighet i enskilda fall ge tillstånd till leverans, försäljning eller överföring till Nordkorea av raffinerade petroleumprodukter, om den behöriga myndigheten har fastställt att leveransen, försäljningen eller överföringen sker uteslutande av humanitära skäl och förutsatt att mängden raffinerade petroleumprodukter, inbegripet diesel och fotogen, som levereras, säljs eller överförs till Nordkorea inte överstiger 500 000  fat under den tolvmånadersperiod som inleds den 1 januari 2018 och årligen därefter, samt förutsatt att

a) medlemsstaten underrättar sanktionskommittén var trettionde dag om vilken mängd raffinerade petroleumprodukter sådan leverans, försäljning eller överföring till Nordkorea avser samt om överföringens samtliga parter,

b) leveransen, försäljningen eller överföringen av sådana raffinerade petroleumprodukter inte involverar några personer eller enheter som har samröre med Nordkoreas kärntekniska program eller program för ballistiska robotar eller någon annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017), inbegripet förtecknade personer eller enheter, och

c) leveransen, försäljningen eller överföringen av raffinerade petroleumprodukter inte är relaterad till att generera inkomst till Nordkoreas kärntekniska program eller program för ballistiska robotar eller någon annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017).

▼M16

4.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av denna artikel.

▼M13

Artikel 9a

▼M21

1.  Anskaffande av skaldjur oavsett om de har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte samt anskaffande av fiskerättigheter, från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, ska vara förbjudet.

▼M13

2.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av punkt 1, som ska omfatta fisk, kräftdjur, blötdjur och andra vattenlevande ryggradslösa djur i alla former.

▼M21

Artikel 9b

1.  Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring av råolja till Nordkorea genom medlemsstaternas medborgares försorg, eller genom eller från medlemsstaternas territorium eller med användning av fartyg eller luftfartyg som för medlemsstaternas flagg, rörledningar, järnvägar eller fordon ska vara förbjuden, oavsett om den har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte.

2.  Genom undantag från punkt 1 ska förbudet i punkt 1 inte gälla om en medlemsstat fastställer att leveransen, försäljningen eller överföringen av råolja till Nordkorea uteslutande sker av humanitära skäl och sanktionskommittén i förväg har godkänt sändningen i fråga i det enskilda fallet i enlighet med punkt 4 i säkerhetsrådets resolution 2397 (2017).

3.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av denna artikel.

▼M15

Artikel 9c

Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring till Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg genom eller från medlemsstaternas territorier, eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, av alla kondensat och flytande gaser ska vara förbjuden oavsett om ovanstående har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorier eller inte. Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av denna artikel.

▼M21

Artikel 9d

1.  Direkt eller indirekt anskaffande från Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller med användning av fartyg som för medlemsstaternas flagg eller av deras luftfartyg, av livsmedel och jordbruksprodukter, maskiner, elektrisk utrustning, jord och sten, inklusive magnesit och magnesia, trä och fartyg ska vara förbjudet, oavsett om de har sitt ursprung inom Nordkoreas territorium eller inte.

2.  Förbudet i punkt 1 får till och med den 21 januari 2018 inte påverka fullgörandet av avtal som ingicks före den 22 december 2017. Uppgifterna om varje sändning måste meddelas sanktionskommittén senast den 5 februari 2018.

3.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som ska omfattas av punkt 1.

Artikel 9e

1.  Direkt eller indirekt leverans, försäljning eller överföring till Nordkorea, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller genom medlemsstaternas territorier, eller med användning av fartyg eller luftfartyg som för medlemsstaternas flagg, rörledningar, järnvägar eller fordon, av alla industrimaskiner, transportfordon samt järn, stål och andra metaller ska vara förbjuden, oavsett om de har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorier eller inte.

2.  Genom undantag från punkt 1 ska förbudet i punkt 1 inte tillämpas om en medlemsstat beslutar att tillhandahållandet av reservdelar är nödvändigt för att upprätthålla en säker drift av Nordkoreas passagerarflygplan.

3.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta artiklar som omfattas av denna artikel.

▼B



KAPITEL II

RESTRIKTIONER MOT FINANSIELLT STÖD TILL HANDELN

▼M4

Artikel 10

1.  Tillhandahållande av offentligt eller privat finansiellt stöd till handel med Nordkorea, inbegripet beviljande av exportkrediter, garantier eller försäkringar, till nordkoreanska medborgare eller enheter som ägnar sig åt sådan handel ska vara förbjudet.

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén i det enskilda fallet på förhand har godkänt att finansiellt stöd tillhandahålls.

▼B



KAPITEL III

INVESTERINGSRESTRIKTIONER

Artikel 11

1.  Investeringar i de territorier som står under medlemsstaternas jurisdiktion av Nordkorea, Nordkoreas medborgare, eller enheter som är registrerade i Nordkorea eller omfattas av dess jurisdiktion, eller av personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller under deras ledning, eller av enheter som ägs eller kontrolleras av dem ska vara förbjudna.

▼M16

2.  Förbud ska råda mot

a) förvärv, underhåll eller utvidgning av ett ägarintresse i enheter i Nordkorea eller i nordkoreanska enheter eller enheter som ägs av Nordkorea utanför Nordkorea, inklusive förvärv av hela sådana enheter samt förvärv av andelar eller andra värdepapper förbundna med ett ägarintresse, eller andra verksamheter eller tillgångar i Nordkorea,

b) beviljande av finansiering eller finansiellt stöd till enheter i Nordkorea eller till nordkoreanska enheter eller enheter som ägs av Nordkorea utanför Nordkorea, eller med det dokumenterade ändamålet att finansiera sådana enheter i Nordkorea,

c) upprättande, underhåll och drift av alla nya eller befintliga samriskföretag eller kooperativa enheter, genom medlemsstaternas medborgares försorg eller inom medlemsstaternas territorier, tillsammans med nordkoreanska enheter eller personer, oavsett om dessa agerar för den nordkoreanska regeringen eller på dess vägnar eller inte, och

d) tillhandahållande av investeringstjänster som direkt hör samman med sådan verksamhet som avses i leden a–c.

▼M15

3.  Punkt 2 c ska inte gälla för samriskföretag eller kooperativa enheter, i synnerhet sådana som är icke-kommersiella allmännyttiga infrastrukturprojekt som inte genererar vinst, där sanktionskommittén har lämnat förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

4.  Medlemsstaterna ska stänga alla sådana befintliga samriskföretag eller kooperativa enheter senast den 9 januari 2018 om inte samriskföretagen eller de kooperativa enheterna i det enskilda fallet har godkänts av sanktionskommittén. Medlemsstaterna ska också stänga alla sådana befintliga samriskföretag eller kooperativa enheter inom 120 dagar efter det att sanktionskommittén har avslagit en begäran om godkännande.

▼M16

5.  Punkt 2 a ska inte gälla för investeringar som den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten har fastställt görs i humanitärt syfte, förutsatt att de inte involverar sektorerna brytning, raffinering, kemisk industri, metallurgi och metallbearbetning samt rymdfart.

▼B



KAPITEL IV

FINANSSEKTORN

Artikel 12

Medlemsstaterna ska inte göra nya åtaganden om gåvobistånd, finansiellt stöd eller förmånliga lån till Nordkorea, inbegripet genom sitt deltagande i internationella finansinstitut, utom i humanitära syften och för utvecklingsändamål som direkt gäller civilbefolkningens behov eller främjande av kärnvapennedrustning. Medlemsstaterna ska också visa vaksamhet i syfte att minska nuvarande åtaganden och, i möjligaste mån, få dem att upphöra.

Artikel 13

För att förhindra tillhandahållande av finansiella tjänster eller överföring till, genom eller från medlemsstaternas territorium eller till eller genom försorg av medlemsstaternas medborgare eller enheter som inrättats enligt deras lagar, eller personer eller finansinstitut inom deras jurisdiktion, av finansiella eller andra tillgångar eller resurser, inbegripet stora kontantbelopp, som kan bidra till Nordkoreas program för eller verksamhet med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar och andra massförstörelsevapen eller till annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller enligt detta beslut, eller till kringgående av åtgärder som föreskrivs i dessa resolutioner eller i detta beslut, ska följande tillämpas:

▼M13

1. Ingen överföring eller clearing av tillgångar till eller från Nordkorea ska äga rum, förutom för transaktioner som omfattas av tillämpningsområdet för punkt 3 och som har godkänts i enlighet med punkt 4.

▼M12

2. Finansinstitut som står under medlemsstaternas jurisdiktion ska inte inleda eller fortsätta att delta i några transaktioner med

a) banker med hemvist i Nordkorea, inbegripet Nordkoreas centralbank,

b) filialer eller dotterbolag inom medlemsstaternas jurisdiktion till banker med hemvist i Nordkorea,

c) filialer eller dotterbolag utanför medlemsstaternas jurisdiktion till banker med hemvist i Nordkorea,

d) finansiella enheter som inte har sin hemvist i Nordkorea, som står under medlemsstaternas jurisdiktion och som kontrolleras av personer eller enheter med hemvist i Nordkorea, eller

e) finansiella enheter som inte har sin hemvist i Nordkorea eller som inte står under medlemsstaternas jurisdiktion men som kontrolleras av personer eller enheter med hemvist i Nordkorea,

såvida inte sådana transaktioner omfattas av tillämpningsområdet för punkt 3 och har godkänts i enlighet med punkt 4.

▼B

3. Följande transaktioner får genomföras, med förbehåll för det förhandsgodkännande som avses i punkt 4:

a) Transaktioner som gäller livsmedel, hälso- och sjukvård eller medicinsk utrustning eller som är avsedda för jordbruksändamål eller humanitära ändamål.

b) Transaktioner som gäller personliga penningförsändelser.

c) Transaktioner som gäller verkställande av undantag enligt detta beslut.

d) Transaktioner i samband med ett specifikt handelsavtal som inte är förbjudet enligt detta beslut.

e) Transaktioner som gäller en diplomatisk eller konsulär beskickning eller en internationell organisation som åtnjuter immunitet enligt internationell rätt, i den mån sådana transaktioner är avsedda att användas för den diplomatiska eller konsulära beskickningens eller den internationella organisationens officiella ändamål.

f) Transaktioner som uteslutande krävs för förverkligande av projekt som finansieras av unionen eller dess medlemsstater för utvecklingsändamål vilka direkt gäller civilbefolkningens behov eller främjande av kärnvapennedrustning.

g) Transaktioner som gäller betalning för att tillgodose krav mot Nordkorea, nordkoreanska personer eller enheter, från fall till fall och under förutsättning att underrättelse sker tio dagar före godkännandet, och transaktioner av liknande art som inte bidrar till verksamhet som är förbjuden enligt detta beslut.

▼M16

4. Alla överföringar av medel till eller från Nordkorea för sådana transaktioner som avses i punkt 3 a och punkt 3 c–g ska kräva förhandstillstånd av den behöriga myndigheten i medlemsstaten om de överstiger 15 000  EUR. Alla överföringar av medel till eller från Nordkorea för sådana transaktioner som avses i punkt 3 b ska kräva förhandstillstånd av den behöriga myndigheten i medlemsstaten om de överstiger 5 000  EUR. Den berörda medlemsstaten ska informera övriga medlemsstater om eventuella tillstånd som beviljas.

▼M12

5. Det förhandsgodkännande som avses i punkt 4 ska inte krävas för överföringar av medel eller transaktioner som är nödvändiga för officiella ändamål i en medlemsstats diplomatiska eller konsulära beskickning i Nordkorea eller i en internationell organisation som åtnjuter immunitet i Nordkorea i enlighet med internationell rätt.

▼B

6. Finansinstitut ska vara skyldiga att i sina kontakter med banker och finansinstitut enligt punkt 2, för att

a) hålla fortlöpande uppsikt över kontorörelser, inbegripet genom sina system för kundkontroll och i enlighet med sina förpliktelser i fråga om penningtvätt och finansiering av terrorism,

b) kräva att alla informationsfält på betalningsanvisningen för uppgifter om betalande och mottagande part i transaktionen fylls i och, om så inte sker, vägra utföra transaktionen,

c) bevara alla registreringar av transaktioner i fem år och på begäran ställa dem till de nationella myndigheternas förfogande,

d) utan dröjsmål rapportera sina misstankar till finansunderrättelseenheten eller annan behörig myndighet som har utsetts av den berörda medlemsstaten om de misstänker, eller har rimliga skäl att anta, att medel har anknytning till Nordkoreas program för eller verksamhet med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen; Finansunderrättelseenheten eller annan behörig myndighet ska direkt eller indirekt ha löpande tillgång till de finansiella, administrativa och rättsliga uppgifter som den behöver för att kunna fullgöra sina uppgifter korrekt, inbegripet analys av rapporter om misstänkta transaktioner.

▼M13

Artikel 13a

Medlemsstaterna ska vid tillämpning av artiklarna 13, 14 och 24a betrakta företag som utför finansiella tjänster som likvärdiga med dem som banker tillhandahåller som finansinstitut.

▼M4

Artikel 14

1.  Det ska vara förbjudet att på medlemsstaternas territorier öppna filialer eller dotterbolag till, eller representationskontor för, nordkoreanska banker – inbegripet Nordkoreas centralbank, dess filialer och dotterbolag – och andra finansiella enheter som avses i artikel 13.2.

2.  Befintliga filialer, dotterbolag och representationskontor på medlemsstaternas territorier som hör till de enheter som avses i punkt 1 ska stängas inom 90 dagar från och med antagandet av säkerhetsrådets resolution 2270 (2016).

3.  Såvida det inte finns ett förhandsgodkännande från sanktionskommittén ska det vara förbjudet för nordkoreanska banker – inbegripet Nordkoreas centralbank, dess filialer och dotterbolag – och för andra finansiella enheter som avses i artikel 13.2 att

a) inrätta nya samriskföretag med banker inom medlemsstaternas jurisdiktion,

b) upprätta ägarintressen i banker inom medlemsstaternas jurisdiktion, eller

c) upprätta eller upprätthålla korrespondentbankförbindelser med banker inom medlemsstaternas jurisdiktion.

4.  Befintliga samriskföretag, ägarintressen och korrespondentbankförbindelser med nordkoreanska banker ska avslutas inom 90 dagar från och med antagandet av säkerhetsrådets resolution 2270 (2016).

5.  Det ska vara förbjudet för finansinstitut på medlemsstaternas territorier eller inom deras jurisdiktion att öppna representationskontor, inrätta dotterbolag, inrätta filialer eller öppna bankkonton i Nordkorea.

6.  Befintliga representationskontor, dotterbolag eller bankkonton i Nordkorea ska stängas inom 90 dagar från och med antagandet av säkerhetsrådets resolution 2321 (2016).

7.  Punkt 6 ska inte gälla om sanktionskommittén i det enskilda fallet fastställer att sådana kontor, dotterbolag eller konton krävs för leverans av humanitärt bistånd eller för verksamhet som bedrivs av diplomatiska beskickningar i Nordkorea i enlighet med Wienkonventionerna om diplomatiska och konsulära förbindelser eller verksamhet som bedrivs av FN eller dess fackorgan eller därmed förbundna organisationer eller för något annat andra ändamål i enlighet med säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) eller 2321 (2016).

▼B

Artikel 15

Direkt eller indirekt försäljning eller köp, förmedling eller bistånd i samband med emission av nordkoreanska statsobligationer eller statligt garanterade obligationer som emitterats efter den 18 februari 2013, till eller av Nordkoreas regering, landets myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ, Nordkoreas centralbank eller banker med hemvist i Nordkorea eller filialer och dotterbolag inom och utanför medlemsstaternas jurisdiktion till banker med hemvist i Nordkorea eller finansiella enheter som varken har hemvist i Nordkorea eller inom medlemsstaternas jurisdiktion men som kontrolleras av personer och enheter med hemvist i Nordkorea, liksom till och av alla personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag och enheter som ägs eller kontrolleras av dem, ska vara förbjuden.



KAPITEL V

TRANSPORTSEKTORN

Artikel 16

1.  I syfte att säkerställa att inga artiklar överförs i strid med säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) ska medlemsstaterna i samstämmighet med sina nationella myndigheter och nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell rätt, inbegripet Wienkonventionen om diplomatiska och konsulära förbindelser, inspektera all last som transporteras till och från Nordkorea inom deras territorium, eller transiteras genom deras territorium, inbegripet vid flygplatser, kusthamnar och frizoner, last som har förmedlats eller befordrats av Nordkorea eller dess medborgare eller av personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter som ägs eller kontrolleras av dessa eller av personer eller enheter som är uppförda på förteckningen i bilaga I, samt last som transporteras av nordkoreanska luftfartyg eller av fartyg som för Nordkoreas flagg.

2.  Medlemsstaterna ska med stöd av sina nationella myndigheter och nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell rätt, inbegripet Wienkonventionerna om diplomatiska och konsulära förbindelser, inspektera all last som transporteras till och från Nordkorea inom deras territorium, eller transiteras genom deras territorium, eller last som har förmedlats eller befordrats av Nordkorea eller dess medborgare, eller av personer eller enheter som agerar på deras vägnar, inbegripet vid flygplatser och kusthamnar, om de har information som ger rimliga skäl att anta att lasten innehåller artiklar som det enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.

▼M15

3.  Medlemsstaterna ska, med flaggstatens samtycke, inspektera fartyg på det fria havet om de har information som ger rimliga skäl att anta att lasten innehåller artiklar som det enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.

Om en medlemsstat som är flaggstat inte samtycker till inspektion på det fria havet ska den beordra fartyget att bege sig till en passande hamn på lämpligt avstånd där den begärda inspektionen ska genomföras av de lokala myndigheterna i enlighet med punkt 18 i säkerhetsrådets resolution 2270 (2016).

När flaggstaten varken samtycker till inspektion på det fria havet eller beordrar fartyget att bege sig till en passande hamn på lämpligt avstånd för den begärda inspektionen, eller om fartyget vägrar att följa flaggstatens instruktion att tillåta inspektion på det fria havet eller att bege sig till en sådan hamn ska medlemsstaterna utan dröjsmål överlämna en rapport innehållande relevanta uppgifter om händelsen, fartyget och flaggstaten till sanktionskommittén.

▼M21

4.  Medlemsstaterna ska, i enlighet med sin nationella lagstiftning, samarbeta med inspektioner i enlighet med punkterna 1–3.

Medlemsstaterna ska samarbeta så snabbt som möjligt och på vederbörligt sätt när en annan stat som har information som tyder på att Nordkorea direkt eller indirekt försöker leverera, sälja, överföra eller anskaffa olaglig last begär ytterligare sjöfarts- eller leveransinformation, bland annat för att fastställa huruvida artikeln, varan eller produkten i fråga har sitt ursprung i Nordkorea.

▼B

5.  För luftfartyg och fartyg som transporterar varor till eller från Nordkorea ska det krävas ytterligare information före ankomst eller avresa i fråga om alla varor som förs in i eller ut ur en medlemsstat.

▼M21

6.  Medlemsstaterna ska, på ett sätt som är förenligt med deras förpliktelser enligt tillämplig internationell rätt, vidta de åtgärder som krävs för att beslagta och bortskaffa, exempelvis genom att de förstörs, görs obrukbara eller oanvändbara, lagras eller överförs till en annan stat än ursprungs- eller destinationsstaten för bortskaffande, artiklar som identifierats vid inspektioner och som det enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017) är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.

▼B

7.  Medlemsstaterna ska vägra tillträde till sina hamnar för varje fartyg som har vägrat att tillåta inspektion när sådan inspektion har godkänts av fartygets flaggstat samt för varje Nordkoreaflaggat fartyg som har vägrat inspektion i enlighet med punkt 12 i säkerhetsrådets resolution 1874 (2009).

8.  Punkt 7 ska inte gälla om tillträde krävs för att genomföra en inspektion, i en nödsituation eller när fartyget återvänder till avgångshamnen.

▼M15

9.  Medlemsstaterna ska förbjuda sina medborgare, personer som står under deras jurisdiktion, enheter som är registrerade inom deras territorier eller faller under deras jurisdiktion och fartyg som för deras flagg att underlätta eller medverka till att varor eller artiklar som levereras, säljs eller överförs till eller från Nordkorea lastas om till eller från fartyg som för Nordkoreas flagg.

▼B

Artikel 17

1.  Medlemsstaterna ska i överensstämmelse med sina nationella myndigheter och sin nationella lagstiftning samt i överensstämmelse med internationell rätt, särskilt relevanta internationella avtal om civil luftfart, vägra tillstånd att landa i, lyfta från och flyga över deras territorium för luftfartyg som flygs av lufttrafikföretag från Nordkorea eller som kommer från Nordkorea.

2.  Punkt 1 ska inte gälla i fråga om nödlandning eller vid landning i inspektionssyfte.

3.  Punkt 1 ska inte gälla om den berörda medlemsstaten i förväg har fastställt att det av humanitära skäl eller av andra skäl som är förenliga med målen för detta beslut är nödvändigt att luftfartyget landar i, lyfter från eller flyger över dess territorium.

Artikel 18

▼M1

1.  Medlemsstaterna ska förbjuda fartyg som ägs, drivs eller bemannas av Nordkorea eller som för Nordkoreas flagg att anlöpa deras hamnar.

▼M12

2.  Medlemsstaterna ska förbjuda fartyg att anlöpa deras hamnar om de har information som ger rimliga skäl att anta att fartyget direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av en person eller enhet som är uppförd på förteckningen i bilaga I, II, III eller V eller har en last som det enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.

▼B

3.  Punkt 1 ska inte gälla vid nödfall eller när fartyget återvänder till avgångshamnen, eller för inspektion, om tillträde krävs för att genomföra en inspektion, eller om den berörda medlemsstaten i förväg har fastställt att det av humanitära skäl eller av andra skäl som är förenliga med målen för detta beslut är nödvändigt att fartyget anlöper hamnen.

4.  Punkt 2 ska inte gälla vid nödfall eller när fartyget återvänder till avgångshamnen, om tillträde krävs för att genomföra en inspektion, eller om sanktionskommittén i förväg har fastställt att det av humanitära skäl eller av andra skäl som är förenliga med målen för säkerhetsrådets resolution 2270 (2016) eller om den berörda medlemsstaten i förväg har fastställt att det av humanitära skäl eller av andra skäl som är förenliga med målen för detta beslut är nödvändigt att fartyget anlöper hamnen. Den berörda medlemsstaten ska i förväg underrätta de andra medlemsstaterna om alla tillstånd att anlöpa den har beviljat.

▼M15

Artikel 18a

1.  En medlemsstat som är flaggstat för ett fartyg som förtecknats av sanktionskommittén ska, om sanktionskommittén så föreskriver, flagga ut fartyget.

2.  En medlemsstat som är flaggstat för ett fartyg som förtecknats av sanktionskommittén ska, om sanktionskommittén så föreskriver, beordra fartyget att bege sig till en hamn som har utsetts av sanktionskommittén, i samordning med hamnstaten.

3.  En medlemsstat som är flaggstat för ett fartyg som förtecknats av sanktionskommittén ska, om sanktionskommittén så föreskriver, omedelbart avregistrera fartyget.

4.  Medlemsstaterna ska, om så föreskrivs av sanktionskommittén vid förtecknandet, förbjuda fartyget att anlöpa deras hamnar, utom i nödfall eller om fartyget återvänder till sin ursprungshamn, eller om sanktionskommittén i förväg har fastställt att det är nödvändigt att fartyget anlöper hamnen i humanitärt syfte eller andra i syften som är förenliga med säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) eller 2371 (2017).

5.  Medlemsstaterna ska, om så föreskrivs av sanktionskommittén vid förtecknandet, se till att fartyget omfattas av en frysning av tillgångar.

6.  Bilaga IV ska omfatta de fartyg som avses i punkterna 1–5 i denna artikel och som har förtecknats av sanktionskommittén i enlighet med punkt 12 i säkerhetsrådets resolution 2321 (2016), punkt 6 i säkerhetsrådets resolution 2371 (2017) och punkterna 6 och 8 i säkerhetsrådets resolution 2375 (2017).

▼M21

Artikel 18b

1.  Medlemsstaterna ska beslagta, inspektera och kvarhålla alla fartyg i sina hamnar och får beslagta, inspektera och kvarhålla alla fartyg inom ramen för deras jurisdiktion i sina territorialvatten om det finns skäl att tro att fartyget varit involverat i verksamheter eller transport av artiklar som är förbjudna enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017).

2.  Bestämmelserna om kvarhållande av fartyg i punkt 1 ska upphöra att gälla efter sex månader från det datum då fartyget kvarhölls om sanktionskommittén i ett enskilt fall och på begäran av en flaggstat beslutar att lämpliga åtgärder har vidtagits för att hindra fartyget från att bidra till framtida överträdelser av säkerhetsrådets resolutioner som avses i punkt 1.

3.  Medlemsstaterna ska avregistrera alla fartyg om det finns skäl att tro att fartyget varit involverat i verksamheter eller transport av artiklar som är förbjudna enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017).

4.  Tillhandahållande genom medlemsstaternas medborgares försorg eller från medlemsstaternas territorium av klassificeringstjänster för fartyg som förtecknas i bilaga VI ska vara förbjudet såvida inte sanktionskommittén gett sitt förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

5.  Tillhandahållande genom medlemsstaternas medborgares försorg eller från medlemsstaternas territorium av försäkrings- eller återförsäkringstjänster för fartyg som förtecknas i bilaga VI ska vara förbjudet.

6.  Punkterna 4 och 5 ska inte gälla om sanktionskommittén i det enskilda fallet fastställer att fartygets verksamhet bedrivs uteslutande i försörjningssyfte och inte kommer att utnyttjas av nordkoreanska personer eller enheter för att generera intäkter, eller att verksamheten bedrivs uteslutande för humanitära ändamål.

7.  Bilaga VI ska omfatta de fartyg som avses i punkterna 4 och 5 i denna artikel om det finns skäl att tro att fartyget varit involverat i sådana verksamheter eller transport av sådana artiklar som är förbjudna enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017).

▼B

Artikel 19

Tillhandahållande genom medlemsstaternas medborgares försorg eller från medlemsstaternas territorium av bunkrings- eller skeppsfurneringstjänster, eller andra fartygstjänster, avsedda för nordkoreanska fartyg ska vara förbjudet om medlemsstaterna har information som ger rimliga skäl att anta att fartygen transporterar artiklar som det enligt detta beslut är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera, om inte tillhandahållandet av sådana tjänster är nödvändigt av humanitära skäl eller tills lasten har inspekterats och beslagtagits och förstörts, i enlighet med artikel 16.1, 16.2. 16.3 och 16.6.

Artikel 20

▼M12

1.  Det ska vara förbjudet att leasa eller befrakta fartyg eller luftfartyg som för en medlemstats flagg och att tillhandahålla besättningstjänster till Nordkorea, personer eller enheter som är uppförda på förteckningen i bilaga I, II, III eller V, andra personer eller enheter som enligt medlemsstatens fastställande har hjälpt andra att kringgå sanktioner eller bryta mot bestämmelser i säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller enligt detta beslut, personer eller enheter som agerar för eller på uppdrag av sådana personer eller enheter, eller enheter som ägs eller kontrolleras av sådana personer eller enheter.

▼M4

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén lämnar förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

▼M4 —————

▼M4

Artikel 20a

Det ska vara förbjudet att från Nordkorea anskaffa fartygs- eller luftfartygsrelaterade tjänster.

▼M21

Artikel 21

Medlemsstaterna ska avregistrera alla fartyg som ägs, kontrolleras eller drivs av Nordkorea och får inte registrera några fartyg som har blivit avregistrerade av en annan stat enligt punkt 24 i säkerhetsrådets resolution 2321 (2016), punkt 8 i säkerhetsrådets resolution 2375 (2017) eller punkt 12 i säkerhetsrådets resolution 2397 (2017) såvida inte sanktionskommittén gett sitt förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

▼M4

Artikel 22

▼M13

1.  Det ska vara förbjudet att registrera fartyg i Nordkorea, inhämta tillstånd för ett fartyg att föra Nordkoreas flagg, att äga, leasa, driva, eller tillhandahålla klassificering, certifiering eller tillhörande tjänster för, eller försäkra, fartyg som för Nordkoreas flagg, inbegripet befraktning av sådana fartyg.

▼M4

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén har lämnat förhandsgodkännande i det enskilda fallet.

3.  Tillhandahållande genom medlemsstaternas medborgares försorg eller från medlemsstaternas territorium av försäkrings- eller återförsäkringstjänster för fartyg som ägs, kontrolleras eller drivs, inbegripet genom olagliga medel, av Nordkorea ska vara förbjudet.

4.  Punkt 3 ska inte gälla om sanktionskommittén i det enskilda fallet fastställer att fartygets verksamhet bedrivs uteslutande i försörjningssyfte och inte kommer att utnyttjas av nordkoreanska personer eller enheter för att generera intäkter, eller att verksamheten bedrivs uteslutande för humanitära ändamål.

▼M5



KAPITEL Va

RESTRIKTIONER FÖR TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER

Artikel 22a

1.  Tillhandahållande av tjänster med anknytning till gruvdrift och tillhandahållande av tjänster med anknytning till tillverkning inom kemisk industri, gruvdrift och raffineringsindustri till Nordkorea genom medlemsstaternas medborgares försorg eller från medlemsstaternas territorium ska vara förbjudet, oavsett om tjänsterna har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte.

2.  Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna bevilja tillhandahållande av tjänster med anknytning till gruvdrift och tillhandahållande av tjänster med anknytning till tillverkning inom kemisk industri, gruvdrift och raffineringsindustri i den mån sådana tjänster uteslutande är avsedda att användas för utvecklingsändamål som direkt gäller civilbefolkningens behov eller främjandet av kärnvapennedrustning.

3.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda tjänster som ska omfattas av punkterna 1 och 2.

Artikel 22b

Förbudet i artikel 22a får till och med den 9 juli 2017 inte påverka avtal som ingicks före den 8 april 2017 eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal.

Artikel 22c

1.  Tillhandahållande av datatjänster och tillhörande tjänster till Nordkorea genom medlemsstaternas medborgares försorg eller från medlemsstaternas territorium ska vara förbjudet, oavsett om tjänsterna har sitt ursprung inom medlemsstaternas territorium eller inte.

2.  Punkt 1 ska inte tillämpas med avseende på datatjänster och tillhörande tjänster som uteslutande tillhandahålls för utnyttjande vid en diplomatisk eller konsulär beskickning eller internationell organisation som åtnjuter immunitet i enlighet med internationell rätt.

3.  Punkt 1 ska inte tillämpas med avseende på datatjänster och tillhörande tjänster som uteslutande tillhandahålls för utvecklingsändamål som direkt gäller civilbefolkningens behov eller främjande av kärnvapennedrustning av offentliga organ eller av juridiska personer, enheter eller organ som får offentligt stöd från unionen eller från medlemsstaterna.

4.  I fall som inte omfattas av punkt 3, och genom undantag från punkt 1, får medlemsstaterna bevilja tillstånd för tillhandahållande av datatjänster och tillhörande tjänster som tillhandahålls uteslutande för utvecklingsändamål som direkt gäller på civilbefolkningens behov eller främjande av kärnvapennedrustning.

5.  Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda tjänster som ska omfattas av punkt 1.

Artikel 22d

Förbudet i artikel 22c får till och med den 9 juli 2017 inte påverka avtal som ingicks före den 8 april 2017 eller biavtal som är nödvändiga för fullgörandet av sådana avtal.

▼B



KAPITEL VI

RESTRIKTIONER AVSEENDE INRESA OCH VISTELSE

▼M28

artikel 23

1.  Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra inresa till och transitering genom sitt territorium av

a) de personer som av sanktionskommittén eller av FN:s säkerhetsråd har angetts vara ansvariga, inbegripet genom stöd eller främjande, för Nordkoreas politik när det gäller de nordkoreanska programmen med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen, samt av deras familjemedlemmar, eller personer som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, enligt förteckningen i bilaga I,

b) personer som inte omfattas av bilaga I, enligt förteckningen i bilaga II, som

i) är ansvariga, inbegripet genom stöd eller främjande, för Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen, eller personer som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag,

ii) tillhandahåller finansiella tjänster eller överföring till, genom eller från medlemsstaternas territorium eller med medverkan av medlemsstaternas medborgare eller enheter som inrättats enligt deras lagar, eller personer eller finansinstitut på deras territorier, av finansiella eller andra tillgångar eller resurser som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska missiler och andra massförstörelsevapen,

iii) deltar, inbegripet genom tillhandahållande av finansiella tjänster, i leverans av vapen och all därtill hörande materiel till eller från Nordkorea, eller i leverans till Nordkorea av artiklar, materiel, utrustning, varor och teknik som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen,

c) de personer som inte omfattas av bilaga I eller bilaga II som arbetar för eller på uppdrag av en person eller enhet som anges i bilaga I eller bilaga II eller personer som hjälper andra att kringgå sanktioner eller att bryta mot bestämmelser i säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017) eller i detta beslut, enligt förteckningen i bilaga III till detta beslut,

d) personer som agerar på uppdrag av enheter inom Nordkoreas regering eller Koreas arbetarparti, eller på deras vägnar, om rådet fastställer att dessa har samröre med Nordkoreas kärntekniska program eller program för ballistiska robotar eller någon annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017), som inte omfattas av bilaga I, II eller III, enligt förteckningen i bilaga V till detta beslut.

2.  Punkt 1 a ska inte gälla om sanktionskommittén i enskilda fall fastställer att en sådan resa är motiverad av humanitära skäl, inbegripet religiösa skyldigheter, eller om sanktionskommittén drar slutsatsen att ett undantag på annat sätt skulle främja målen för säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017).

▼B

3.  Punkt 1 ska inte innebära att en medlemsstat är skyldig att vägra sina egna medborgare inresa till det egna territoriet.

4.  Punkt 1 ska inte påverka de fall då en medlemsstat är bunden av en skyldighet enligt internationell rätt, nämligen

a) som värdland i en internationell mellanstatlig organisation,

b) som värdland för en internationell konferens sammankallad av eller under överinseende av FN,

c) enligt en multilateral överenskommelse som ger privilegier och immunitet,

d) enligt 1929 års konkordat (Lateranfördraget) som ingåtts av Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien.

5.  Punkt 4 ska anses gälla också i fall då en medlemsstat är värd för Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE).

6.  Rådet ska vederbörligen informeras om alla fall då en medlemsstat beviljar undantag enligt punkt 4 eller 5.

7.  Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs i punkt 1 b när en resa är motiverad av trängande humanitära skäl, eller för deltagande i mellanstatliga möten och sådana som stöds eller anordnas av unionen eller där värdlandet är en medlemsstat som innehar ordförandeskapet för OSSE, vid vilka det förs en politisk dialog som direkt främjar de restriktiva åtgärdernas politiska mål, inbegripet demokrati, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen i Nordkorea.

8.  En medlemsstat som vill bevilja sådana undantag som avses i punkt 7 ska skriftligen anmäla detta till rådet. Undantaget ska anses beviljat såvida inte en eller flera av rådets medlemmar gör en skriftlig invändning inom två arbetsdagar efter det att de mottagit anmälan om det föreslagna undantaget. Om en eller flera av rådets medlemmar gör en invändning får rådet med kvalificerad majoritet besluta att bevilja det föreslagna undantaget.

9.  Punkt 1 c ska inte gälla vid transitering av företrädare för Nordkoreas regering till FN:s högkvarter för att delta i verksamhet som rör FN.

10.  När en medlemsstat i enlighet med punkterna 4, 5, 7 och 9 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium av personer som förtecknas i bilagorna I, II eller III ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det ges och de personer som berörs av detta.

11.  Medlemsstaterna ska vara vaksamma och återhållsamma när det gäller inresa till eller transitering genom deras territorium av personer som arbetar för eller på uppdrag av en angiven person eller enhet som förtecknas i bilaga I.

▼M4

12.  Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att begränsa inresa till eller transitering genom deras territorier för medlemmar i Nordkoreas regering, tjänstemän som arbetar för denna regering och personer som ingår i Nordkoreas försvarsmakt, om sådana medlemmar eller tjänstemän har samröre med Nordkoreas kärntekniska program eller program för ballistiska robotar eller någon annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) och 2321 (2016).

▼B

Artikel 24

1.  Medlemsstaterna ska utvisa nordkoreanska medborgare som enligt deras bedömning arbetar för eller på uppdrag av en person eller enhet som förtecknas i bilaga I eller bilaga II, eller som de bedömer hjälper andra att undvika sanktioner eller bryta mot bestämmelser i säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller i detta beslut från sitt territorium i syfte att återsända dem till Nordkorea, i enlighet med tillämplig nationell och internationell rätt.

2.  Punkt 1 ska inte gälla när en persons närvaro krävs för att en rättsprocess ska fullbordas eller av uteslutande medicinska, säkerhetsmässiga eller andra humanitära skäl.

▼M4

Artikel 24a

1.  Om en medlemsstat fastställer att en person arbetar för eller på uppdrag av en nordkoreansk bank eller ett nordkoreanskt finansinstitut ska medlemsstaten utvisa personen i fråga från sitt territorium i syfte att återsända personen till det land där han eller hon är medborgare, i överensstämmelse med tillämplig rätt.

2.  Punkt 1 ska inte gälla om personens närvaro krävs för att en rättsprocess ska kunna fullbordas eller av uteslutande medicinska, säkerhetsmässiga eller andra humanitära skäl, eller om sanktionskommittén i det enskilda fallet har fastställt att utvisningen av personen skulle vara oförenlig med målen för säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) och 2321 (2016).

▼B

Artikel 25

1.  Medlemsstaterna ska utvisa nordkoreanska diplomater, regeringsföreträdare och andra nordkoreanska medborgare som handlar på regeringens vägnar från sitt territorium, i syfte att återsända dem till Nordkorea, i enlighet med tillämplig nationell och internationell rätt, om de fastställer att dessa arbetar för eller på uppdrag av en person eller enhet som är uppförd på förteckningen i bilaga I, II eller III eller en person eller enhet som hjälper andra att kringgå sanktioner eller bryta mot bestämmelserna i säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller i detta beslut.

2.  Punkt 1 ska inte gälla vid transitering av företrädare för Nordkoreas regering till FN:s högkvarter eller andra FN-anläggningar för att delta i verksamhet som rör FN.

3.  Punkt 1 ska inte gälla när en persons närvaro krävs för att en rättsprocess ska fullbordas eller av uteslutande medicinska, säkerhetsmässiga eller andra humanitära skäl, eller om sanktionskommittén i det enskilda fallet har fastställt att utvisningen av en person skulle vara oförenlig med målen för säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) och 2270 (2016), eller om den berörda medlemsstaten i det enskilda fallet har fastställt att utvisningen av en person skulle vara oförenlig med målen för detta beslut. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om varje beslut att inte utvisa en person som avses i punkt 1.

Artikel 26

1.  Medlemsstaterna ska utvisa tredjelandsmedborgare från sitt territorium, om de fastställer att dessa arbetar för eller på uppdrag av en person eller enhet som är uppförd på förteckningen i bilaga I eller II eller hjälper andra att kringgå sanktioner eller bryta mot bestämmelserna i säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) eller 2270 (2016) eller i detta beslut, i syfte att återsända dem till den stat i vilken de är medborgare, i enlighet med tillämplig nationell och internationell rätt.

2.  Punkt 1 ska inte gälla när en persons närvaro krävs för att en rättsprocess ska fullbordas eller av uteslutande medicinska, säkerhetsmässiga eller andra humanitära skäl, eller om sanktionskommittén i det enskilda fallet har fastställt att utvisningen av personen skulle vara oförenlig med målen för säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) och 2270 (2016) eller om den berörda medlemsstaten i det enskilda fallet har fastställt att utvisningen av personen skulle vara oförenlig med målen för detta beslut. Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om varje beslut att inte utvisa en person som avses i punkt 1,

3.  Punkt 1 ska inte gälla vid transitering av företrädare för Nordkoreas regering till FN:s högkvarter eller andra FN-anläggningar för att delta i verksamhet som rör FN.

▼M15

Artikel 26a

1.  Medlemsstaterna ska inte bevilja nordkoreanska medborgare arbetstillstånd inom sina jurisdiktioner i samband med inresa på medlemsstaternas territorier.

2.  Punkt 1 ska inte gälla om sanktionskommittén i det enskilda fallet på förhand godkänner att anställning av nordkoreanska medborgare i medlemsstatens jurisdiktion krävs för tillhandahållande av humanitärt bistånd, kärnvapennedrustning eller något annat ändamål som är förenligt med målen för säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) eller 2375 (2017).

3.  Punkt 1 ska inte gälla med avseende på arbetstillstånd för vilka skriftliga avtal har färdigställts före den 11 september 2017.

▼M16

4.  I syfte att hindra remitteringar till Nordkorea, och föremål för tillämpliga nationella rättsliga krav och processer, ska medlemsstaterna inte förnya arbetstillstånd för nordkoreanska medborgare på deras territorium, med undantag för flyktingar och andra personer som åtnjuter internationellt skydd.

▼M21

5.  Medlemsstaterna ska omedelbart men senast den 21 december 2019 återsända till Nordkorea alla nordkoreanska medborgare som uppbär inkomst i den medlemsstatens jurisdiktion och alla nordkoreanska regeringsattachéer för säkerhetstillsyn som övervakar nordkoreanska arbetstagare utomlands om inte medlemsstaten fastställer att en nordkoreansk medborgare är medborgare i den medlemsstaten eller är en nordkoreansk medborgare som inte får återsändas i enlighet med gällande nationell och internationell rätt, däribland internationell flyktingrätt och internationell människorättslagstiftning, och överenskommelsen om Förenta nationernas högkvarter och konventionen rörande Förenta nationernas privilegier och immuniteter.

▼B



KAPITEL VII

FRYSNING AV TILLGÅNGAR OCH EKONOMISKA RESURSER

Artikel 27

▼M28

1.  Alla penningmedel och ekonomiska resurser som direkt eller indirekt tillhör eller ägs, innehas eller kontrolleras av följande personer och enheter ska frysas

a) personer och enheter som av sanktionskommittén eller FN:s säkerhetsråd har angetts medverka i eller ge stöd, inbegripet genom olagliga medel, till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen, personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag eller enheter som ägs eller kontrolleras av dessa, inbegripet genom olagliga medel, enligt förteckningen i bilaga I,

b) personer och enheter som inte omfattas av bilaga I, enligt förteckningen i bilaga II, som

i) är ansvariga, inbegripet genom stöd eller främjande, för Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen, personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, enheter som ägs eller kontrolleras av dessa, inbegripet genom olagliga medel,

ii) tillhandahåller finansiella tjänster eller överföring till, genom eller från medlemsstaternas territorium eller med medverkan av medlemsstaternas medborgare eller enheter som inrättats enligt deras lagar, eller personer eller finansinstitut på deras territorier, av finansiella eller andra tillgångar eller resurser som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska missiler och andra massförstörelsevapen, personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller på uppdrag av dem eller enheter som ägs eller kontrolleras av dessa,

iii) deltar, inbegripet genom tillhandahållande av finansiella tjänster, i leverans av vapen och all därtill hörande materiel till eller från Nordkorea, eller i leverans till Nordkorea av artiklar, materiel, utrustning, varor och teknik som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen,

c) de personer och enheter som inte omfattas av bilaga I eller bilaga II som arbetar för eller på uppdrag av en person eller enhet som är uppförd på en förteckning i bilaga I eller bilaga II eller personer som hjälper andra att kringgå sanktioner eller att bryta mot bestämmelser i säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017) eller i detta beslut, enligt förteckningen i bilaga III till detta beslut,

d) enheter inom Nordkoreas regering eller Koreas arbetarparti eller personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter som ägs eller kontrolleras av dem, om rådet fastställer att dessa har samröre med Nordkoreas kärntekniska program eller program för ballistiska robotar eller någon annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017), som inte omfattas av bilaga I, II eller III, enligt förteckningen i bilaga V till detta beslut.

▼B

2.  Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för, eller utnyttjas till gagn för, de personer eller enheter som avses i punkt 1.

3.  Undantag får göras för penningmedel och ekonomiska resurser som

a) är nödvändiga för att tillgodose grundläggande behov, inklusive betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för allmännyttiga tjänster,

b) är avsedda endast för betalning av rimliga arvoden eller ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster, eller

c) är avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter, i enlighet med nationell lag, för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel och ekonomiska resurser,

efter det att den berörda medlemsstaten i förekommande fall har anmält till sanktionskommittén att den avser att bevilja tillgång till sådana penningmedel och tillgångar och ekonomiska resurser och sanktionskommittén inte har fattat ett negativt beslut inom fem arbetsdagar efter en sådan anmälan.

4.  Undantag får även göras för penningmedel och ekonomiska resurser som

a) är nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter. Den berörda medlemsstaten ska, i förekommande fall, först anmäla och få godkännande av sanktionskommittén, eller

b) är föremål för kvarstad i enlighet med ett rättsligt eller administrativt beslut eller en skiljedom, i vilket fall penningmedlen och de ekonomiska resurserna får användas för att tillgodose ett sådant kvarstadsbeslut eller en sådan dom, förutsatt att kvarstadsbeslutet eller domen meddelats före dagen då den person eller enhet som avses i punkt 1 fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén, FN:s säkerhetsråd eller rådet och inte är till gagn för en person eller enhet som avses i punkt 1. I förekommande fall ska den berörda medlemsstaten göra en anmälan till sanktionskommittén.

5.  Punkt 2 skall inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

a) ränta eller övriga intäkter från dessa konton, eller

b) betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken dessa konton blev föremål för restriktiva åtgärder,

under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.

▼M12

6.  Punkt 1 ska inte hindra en person eller enhet som finns uppförd på förteckningen i bilaga II, III eller V från att göra en betalning i samband med ett kontrakt som ingåtts innan en sådan person eller enhet togs upp i förteckningen, under förutsättning att den berörda medlemsstaten har fastställt att:

▼B

a) kontraktet inte gäller artiklar, materiel, utrustning, varor, teknik, bistånd, utbildning, finansiellt stöd, investeringar, förmedlingsverksamhet eller tjänster som omfattas av förbud enligt artikel 1,

b) betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1,

och efter det att den berörda medlemsstaten tio arbetsdagar före ett sådant beviljande har anmält att den avser att göra eller ta emot sådana betalningar eller att vid behov bevilja tillgång till penningmedel eller ekonomiska resurser för detta ändamål.

▼M11

7.  Förbudet i punkterna 1 a och 2 ska inte tillämpas

a) om sanktionskommittén i det enskilda fallet har beslutat att ett undantag är nödvändigt för att underlätta arbetet för internationella och icke-statliga organisationer som tillhandahåller bistånd och katastrofhjälp i Nordkorea till förmån för civilbefolkningen,

b) med avseende på finansiella transaktioner med Foreign Trade Bank eller Korean National Insurance Company (KNIC), om ändamålet med dessa transaktioner uteslutande är diplomatiska beskickningars verksamhet i Nordkorea eller humanitär verksamhet som bedrivs av, eller i samordning med, Förenta nationerna.

▼M12

Artikel 28

Artikel 27.1 d och 27.2 ska i den mån den avser personer och enheter som omfattas av artikel 27.1 d inte gälla medel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser som är nödvändiga för att utöva verksamhet vid Nordkoreas beskickningar vid FN och FN:s fackorgan och tillhörande organisationer eller Nordkoreas övriga diplomatiska och konsulära beskickningar, eller medel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser som sanktionskommittén på förhand i det enskilda fallet har fastställt vara nödvändiga för tillhandahållandet av humanitärt bistånd, kärnvapennedrustning eller något annat ändamål som är förenligt med målen för säkerhetsrådets resolution 2270 (2016).

▼B

Artikel 29

1.  Representationskontor för enheter som är uppförda på förteckningen i bilaga I ska stängas.

2.  Det är förbjudet för enheter som är uppförda på förteckningen i bilaga I och för personer och enheter som agerar för eller på uppdrag av dem att direkt eller indirekt delta i samriskföretag eller andra affärsverksamheter.



KAPITEL VIII

ANDRA RESTRIKTIVA ÅTGÄRDER

▼M4

Artikel 30

1.  Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att vara vaksamma och förhindra att det på deras territorier eller genom deras medborgares försorg ges specialiserad undervisning eller utbildning till nordkoreanska medborgare inom sådana discipliner som skulle bidra till Nordkoreas spridningskänsliga kärntekniska verksamhet och utvecklingen av system för kärnvapenbärare; detta inbegriper undervisning eller utbildning i avancerad fysik, avancerad datorsimulering och relaterad datavetenskap, geospatial navigering, kärnteknik, rymdteknik, flygteknik och relaterade discipliner, avancerad materialkunskap, avancerad kemiteknik, avancerad maskinteknik, avancerad elektroteknik och avancerad industriteknik.

2.  Medlemsstaterna ska avbryta vetenskapliga och tekniska samarbeten som involverar personer eller grupper som finansieras officiellt av eller som företräder Nordkorea med undantag för medicinska utbyten, om inte,

a) vad gäller vetenskapliga eller tekniska samarbeten på områdena kärnvetenskap och kärnteknik, rymdteknik och flygteknik eller avancerad tillverkningsteknik och avancerade tillverkningsmetoder, sanktionskommittén i det enskilda fallet har fastställt ett en viss verksamhet inte kommer att bidra till Nordkoreas spridningskänsliga kärntekniska verksamhet eller program med anknytning till ballistiska robotar, eller

b) vad gäller alla andra vetenskapliga eller tekniska samarbeten, den medlemsstat som deltar i det vetenskapliga eller tekniska samarbetet fastställer att den aktuella verksamheten inte kommer att bidra till Nordkoreas spridningskänsliga kärntekniska verksamhet eller program med anknytning till ballistiska robotar samt på förhand underrättar sanktionskommittén om ett sådant fastställande.

▼B

Artikel 31

Medlemsstaterna ska, i enlighet med internationell rätt, hålla förstärkt uppsikt över Nordkoreas diplomatiska personal i syfte att hindra sådana personer från att delta i Nordkoreas kärntekniska program eller program för ballistiska robotar, eller annan verksamhet som är förbjuden enligt säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) och 2270 (2016) eller enligt detta beslut eller för kringgående av åtgärder som införts genom dessa resolutioner eller detta beslut.

▼M4

Artikel 31a

Det ska vara förbjudet för nordkoreanska diplomatiska beskickningar och konsulat, och för deras nordkoreanska medlemmar, att äga eller kontrollera bankkonton i unionen, med undantag för ett konto i den eller de medlemsstater som är värd för beskickningen eller konsulatet eller där deras medlemmar är ackrediterade.

Artikel 31b

1.  Det ska vara förbjudet att hyra ut eller på annat sätt göra fast egendom tillgänglig för Nordkorea, och det ska även finnas ett förbud mot att fast egendom används av, eller till förmån för, Nordkorea för något annat ändamål än diplomatisk eller konsulär verksamhet.

2.  Det ska också vara förbjudet att hyra fast egendom belägen utanför Nordkoreas territorium från Nordkorea.

▼B



KAPITEL IX

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

▼M21

Artikel 32

Inga anspråk som har samband med avtal eller transaktioner som direkt eller indirekt helt eller delvis har påverkats av åtgärder som fastställts enligt säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017), inbegripet åtgärder av unionen eller någon medlemsstat i enlighet med, enligt kraven för eller med anknytning till genomförandet av FN:s säkerhetsråds relevanta beslut eller åtgärder som omfattas av det här beslutet, inbegripet krav på kompensation eller andra anspråk av detta slag, särskilt kvittningsanspråk eller anspråk enligt en garanti, särskilt krav på förlängning eller betalning av särskilt en finansiell garanti eller motgaranti, oavsett form får beviljas, om kraven ställs av

a) de personer eller enheter som är uppförda på förteckningen i bilaga I, II, III, IV, V eller VI,

b) någon annan person eller enhet i Nordkorea, inbegripet Nordkoreas regering och landets myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ,

c) någon person eller enhet som agerar genom eller till förmån för en av de personer och enheter som avses i leden a eller b, eller

d) någon fartygsägare eller någon som chartrat ett fartyg som har beslagtagits eller kvarhållits i enlighet med artikel 18b.1 eller avregistrerats i enlighet med artikel 18b.3 eller förtecknas i bilaga VI.

▼M21

Artikel 32a

De åtgärder som fastställs i säkerhetsrådets resolutioner 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) och 2397 (2017) ska inte tillämpas om de på något sätt inkräktar på den verksamhet som bedrivs av diplomatiska eller konsulära beskickningars i Nordkorea i enlighet med Wienkonventionerna om diplomatiska och konsulära förbindelser.

▼B

Artikel 33

▼M21

1.  Rådet ska göra ändringar i bilagorna I och IV på grundval av beslut som fattats av säkerhetsrådet eller sanktionskommittén.

2.  Rådet ska, genom enhälligt beslut på förslag av medlemsstater eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, upprätta förteckningarna i bilagorna II, III, V och VI och anta ändringar av dessa.

▼B

Artikel 34

1.  Om FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén för upp en person eller enhet i förteckningen ska rådet föra upp denna person eller enhet i bilaga I.

▼M28

2.  Om rådet beslutar att en person eller enhet ska omfattas av de åtgärder som avses i artikel 18b.4, 18b.5, 23.1 b, 23.1 c, 23.1 d, 27.1 b, 27.1 c eller 27.1 d ska rådet ändra bilaga II, III, V eller VI i enlighet med detta.

▼B

3.  Rådet ska meddela sitt beslut till den person eller enhet som avses i punkterna 1 och 2, inklusive skälen till uppförandet i förteckningen, antingen direkt, om adressen är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att denna person eller enhet ges tillfälle att inge synpunkter.

4.  Om synpunkter inges, eller om väsentliga nya bevis läggs fram, ska rådet se över sitt beslut och informera den berörda personen eller enheten om detta.

▼M28

Artikel 35

1.  I bilagorna I, II, III, IV, V och VI ska anges de skäl som FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén med avseende på bilagorna I och IV har lämnat till att de personer, enheter och fartyg som är uppförda på en förteckning har uppförts på förteckningen.

2.  I bilagorna I, II, III, IV, V och VI ska man också ange de uppgifter som FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommitté har lämnat med avseende på bilagorna I och VI och som behövs för att identifiera de berörda personerna, enheterna eller fartygen, där sådana uppgifter finns tillgängliga. När det gäller personer kan sådana uppgifter inbegripa namn (inklusive alias), födelsedatum och födelseort, medborgarskap, passnummer och identitetskortnummer, kön, adress (om den är känd) samt befattning eller yrke. När det gäller enheter kan sådana uppgifter inbegripa namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe. I bilaga I ska även datum för uppförandet på förteckningen genom FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén anges.

▼B

Artikel 36

1.  Detta beslut ska ses över, och vid behov ändras, särskilt när det gäller de kategorier av personer, enheter eller artiklar eller ytterligare personer, enheter eller artiklar som ska omfattas av de restriktiva åtgärderna eller i enlighet med relevanta resolutioner från säkerhetsrådet.

▼M28

2.  De åtgärder som avses i artikel 18b.4, 18b.5, 23.1 b, c och d samt 27.1 b, c och d ska ses över med regelbundna mellanrum och minst var tolfte månad. De ska upphöra att gälla för de berörda personerna och enheterna om rådet i enlighet med det förfarande som avses i artikel 33.2 fastställer att villkoren för tillämpningen av dem inte längre är uppfyllda.

▼M21

Artikel 36a

Med avvikelse från de åtgärder som fastställs i säkerhetsrådets resolution 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017), 2375 (2017) eller 2397 (2017) ska den behöriga myndigheten i en medlemsstat bevilja det nödvändiga tillståndet under förutsättning att sanktionskommittén har fastställt att ett undantag är nödvändigt för att underlätta arbetet för internationella och icke-statliga organisationer som tillhandahåller bistånd och katastrofhjälp i Nordkorea till förmån för civilbefolkningen i Nordkorea eller för något annat ändamål som överensstämmer med målen för dessa resolutioner.

▼B

Artikel 37

Beslut 2013/183/Gusp ska upphöra att gälla.

Artikel 38

Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.




BILAGA I

Förteckning över personer som avses i artikel 23.1 a och personer och enheter som avses i artikel 27.1 a

A.   Personer



 

Namn

Alias

Födelsedatum

Datum för uppförande på FN-förteckningen

Skäl

1.

Yun Ho-jin

alias Yun Ho-chin

13.10.1944

16.7.2009

Direktör för Namchongang Trading Corporation; övervakar import av varor som behövs för urananrikningsprogrammet.

▼M9

2.

Re Je-Son

Koreanskt namn:
image;
Kinesiskt namn: image
alias Ri Che Son

1938

16.7.2009

Minister för atomenergiindustrin sedan april 2014. Tidigare direktör för General Bureau of Atomic Energy (GBAE), det huvudorgan som leder Demokratiska folkrepubliken Koreas (Nordkorea) kärntekniska program; har underlättat flera kärntekniska ansträngningar inklusive GBAE:s ledning av Yongbyon Nuclear Research Center och Namchongang Trading Corporation.

▼B

3.

Hwang Sok-hwa

 

 

16.7.2009

Direktör för General Bureau of Atomic Energy (GBAE); medverkan i Demokratiska folkrepubliken Koreas kärntekniska program; som chef för Scientific Guidance Bureau inom GBAE var han ledamot i den vetenskapliga kommittén inom det gemensamma kärnforskningsinstitutet.

▼M27

4.

Ri Hong-sop

 

1940

16.7.2009

Tidigare direktör för Yongbyon Nuclear Research Centre och chef för Nuclear Weapons Institute. Ansvarade för tre viktiga anläggningar som deltar i produktionen av vapenplutonium: bränsleframställningsanläggningen, kärnreaktorn, och upparbetningsanläggningen.

▼B

5.

Han Yu-ro

 

 

16.7.2009

Direktör för Korea Ryongaksan General Trading Corporation; medverkan i Demokratiska folkrepubliken Koreas program för ballistiska robotar.

6.

Paek Chang-Ho

Pak Chang-Ho,

Paek Ch'ang-Ho

Passnummer: 381420754

Datum för utfärdande av passet: 7.12.2011

Datum då passet löper ut: 7.12.2016

Födelsedatum: 18.6.1964; Födelseort: Kaesong, Nordkorea

22.1.2013

Hög tjänsteman och chef för satellitkontrollcentrumet vid Nordkoreas kommitté för rymdteknik

7.

Chang Myong-Chin

Jang Myong-Jin

19.2.1968

Alternativt födelsedatum: 1965 eller 1966

22.1.2013

Direktör vid stationen för uppskjutning av satelliter i Sohae och chef för det uppskjutningscentrum där uppskjutningarna den 13 april och 12 december 2012 ägde rum.

8.

Ra Ky'ong-Su

Ra Kyung-Su

Chang, Myong Ho

4.6.1954

Passnummer: 645120196

22.1.2013

Ra Ky'ong-Su är tjänsteman vid Tanchon Commercial Bank (TCB). Som sådan har han varit behjälplig vid transaktioner för TCB. Tanchon fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 såsom Nordkoreas viktigaste finansiella organ med ansvar för försäljning av konventionella vapen, ballistiska robotar och varor för montering och tillverkning av dessa vapen.

9.

Kim Kwang-il

 

1.9.1969

Passnummer: PS381420397

22.1.2013

Kim Kwang-il är tjänsteman vid Tanchon Commercial Bank (TCB). Som sådan har han varit behjälplig vid transaktioner åt TCB och Korea Mining Development Trading Corporation (Komid). Tanchon fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 såsom Nordkoreas viktigaste finansiella organ med ansvar för försäljning av konventionella vapen, ballistiska robotar och varor för montering och tillverkning av dessa vapen. Komid fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

10.

Yo'n Cho'ng Nam

 

 

7.3.2013

Högste företrädare för Korea Mining Development Trading Corporation (Komid). Komid fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas ledande vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

11.

Ko Ch'o'l-Chae

 

 

7.3.2013

Näst högste företrädare för Korea Mining Development Trading Corporation (Komid). Komid fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas ledande vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

12.

Mun Cho'ng-Ch'o'l

 

 

7.3.2013

Mun Cho'ng-Ch'o'l är tjänsteman vid Tanchon Commercial Bank (TCB). Som sådan har han varit behjälplig vid transaktioner för TCB. Som sådan har han varit behjälplig vid transaktioner för TCB. Tanchon fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas ledande finansiella organ när det gäller försäljning av konventionella vapen, ballistiska robotar och varor för montering och tillverkning av dessa vapen.

13.

Choe Chun-Sik

Choe Chun Sik;

Ch'oe Ch'un Sik

Födelsedatum: 12.10.1954

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Choe Chun-Sik var direktör vid Second Academy of Natural Sciences (SANS) och chef för Nordkoreas långdistansrobotprogram.

▼M7

14.

Choe Song Il

 

Passnummer: 472320665 Datum då passet löper ut: 26.9.2017; Passnummer: 563120356; Medborgarskap: Nordkorea

2.3.2016

Företrädare för Tanchon Commercial Bank. Fungerade som företrädare för Tanchon Commercial Bank i Vietnam.

▼B

15.

Hyon Kwang II

Hyon Gwang Il

Födelsedatum: 27.5.1961

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Hyon Kwang II är avdelningsdirektör för vetenskaplig utveckling vid den nationella styrelsen för rymdutveckling.

▼M10

16.

Jang Bom Su

Jang Pom Su

Jang Hyon U

Födelsedatum: 15.4.1957 eller 22.2.1958

Diplomatpassnr: 836110034 Datum då passet löper ut: 1.1.2020

Nationalitet: Nordkorea

2.3.2016

Företrädare för Tanchon Commercial Bank i Syrien.

▼M7

17.

Jang Yong Son

 

Födelsedatum: 20.2.1957; Medborgarskap: Nordkorea

2.3.2016

Företrädare för Korea Mining Development Trading Corporation (Komid). Fungerade som Komids företrädare i Iran.

▼M10

18.

Jon Myong Guk

Cho'n Myo'ng-kuk

Jon Yong Sang

Födelsedatum: 18.10.1976 eller 25.8.1976

Passnr: 4721202031; datum då passet löper ut: 21.2.2017

Diplomatpassnr: 836110035 Datum då passet löper ut: 1.1.2020

Nationalitet: Nordkorea

2.3.2016

Företrädare för Tanchon Commercial Bank i Syrien.

▼B

19.

Kang Mun Kil

Jiang Wen-ji

Passnummer: PS472330208

Datum då passet löper ut: 4.7.2017

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Kang Mun Kil har som företrädare för Namchongang (även kallat Namhung) bedrivit anskaffningsverksamhet på det kärntekniska området.

20.

Kang Ryong

 

Födelsedatum: 21.8.1969

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Företrädare för Korea Mining Development Trading Corporation (Komid) i Syrien.

▼M7

21.

Kim Jung Jong

Kim Chung Chong

Passnummer: 199421147 Datum då passet löpte ut: 29.12.2014; Passnummer: 381110042 Datum då passet löpte ut: 25.1.2016; Passnummer: 563210184 Datum då passet löper ut: 18.6.2018; Födelsedatum: 7.11.1966; Medborgarskap: Nordkorea

2.3.2016

Företrädare för Tanchon Commercial Bank. Fungerade som företrädare för Tanchon Commercial Bank i Vietnam.

▼B

22.

Kim Kyu

 

Födelsedatum: 30.7.1968

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Tjänsteman med ansvar för externa förbindelser vid Korea Mining Development Trading Corporation (Komid).

23.

Kim Tong My'ong

Kim Chin-So'k; Kim Tong-Myong; Kim Jin-Sok; Kim, Hyok-Chol

Födelsedatum: 1964

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Kim Tong My'ong är ordförande för Tanchon Commercial Bank och har innehaft olika befattningar inom denna bank sedan 2002 eller tidigare. Han har också medverkat i förvaltningen av Amroggangs affärer.

▼M7

24.

Kim Yong Chol

 

Födelsedatum: 18.2.1962; Medborgarskap: Nordkorea

2.3.2016

Företrädare för Komid. Fungerade som Komids företrädare i Iran.

▼B

25.

Ko Tae Hun

Kim Myong Gi

Passnummer: 563120630

Datum då passet löper ut: 20.3.2018

Födelsedatum: 25.5.1972

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Företrädare för Tanchon Commercial Bank.

26.

Ri Man Gon

 

Födelsedatum: 29.10.1945

Passnummer: P0381230469

Datum då passet löpte ut: 6.4.2016

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Ri Man Gon är minister för Munitions Industry Department.

27.

Ryu Jin

 

Födelsedatum: 7.8.1965

Passnummer: 563410081

Nordkoreansk medborgare

2.3.2016

Företrädare för Komid i Syrien.

28.

Yu Chol U

 

Nordkoreansk medborgare

 

Yu Chol U är direktör för den nationella rymdutvecklingsförvaltningen.

▼M2

29.

Pak Chun Il

 

passnummer: 563410091

Födelsedatum: 28.7.1954

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Tjänstgjorde som Nordkoreas ambassadör i Egypten och tillhandahåller stöd till Komid.

30.

Kim Song Chol

Kim Hak Song

passnummer: 381420565, alt. passnummer: 654120219

Födelsedatum: 26.3.1968 alt. 15.10.1970

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Tjänsteman vid Komid som har bedrivit affärsverksamhet i Sudan i Komids intresse.

31.

Son Jong Hyok

Son Min

Födelsedatum: 20.5.1980

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Son Jong Hyok är en tjänsteman vid Komid som har bedrivit affärsverksamhet i Sudan i Komids intresse.

32.

Kim Se Gon

 

passnummer: PD472310104

Födelsedatum: 13.11.1969

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Arbetar på uppdrag av ministeriet för atomenergiindustrin.

33.

Ri Won Ho

 

passnummer: 381310014

Födelsedatum: 17.7.1964

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Tjänsteman vid Nordkoreas ministerium för statens säkerhet utstationerad i Syrien till stöd för Komid.

34.

Jo Yong Chol

Cho Yong Chol

Födelsedatum: 30.9.1973

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Tjänsteman vid Nordkoreas ministerium för statens säkerhet utstationerad i Syrien till stöd för Komid.

35.

Kim Chol Sam

 

Födelsedatum: 11.3.1971

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Företrädare för Daedong Credit Bank (DCB), som har varit involverad i hanteringen av transaktioner för DCB Finance Limiteds räkning. Som utlandsbaserad företrädare för DCB misstänks Kim Chol Sam ha varit behjälplig vid transaktioner värda hundratusentals dollar och har antagligen hanterat miljontals dollar på konton med anknytning till Nordkorea med potentiella kopplingar till kärntekniska program/robotprogram.

36.

Kim Sok Chol

 

passnummer: 472310082

Födelsedatum: 8.5.1955

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Tjänstgjorde som Nordkoreas ambassadör i Myanmar och verkar som kontaktperson för Komid. Han erhöll lön från Komid för sitt stöd och anordnar möten för Komids räkning; han har bland annat anordnat ett möte mellan Komid och personer från Myanmar med koppling till försvaret i syfte att diskutera ekonomiska frågor.

37.

Chang Chang Ha

Jang Chang Ha

Födelsedatum: 10.1.1964

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Ordförande för Second Academy of Natural Sciences (SANS).

38.

Cho Chun Ryong

Jo Chun Ryong

Födelsedatum: 4.4.1960

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Ordförande för Second Economic Committee (SEC).

39.

Son Mun San

 

Födelsedatum: 23.1.1951

Medborgarskap: Nordkorea

30.11.2016

Generaldirektör för byrån för externa förbindelser vid General Bureau of Atomic Energy (GBAE).

▼M7

40.

Cho Il U

Cho Il Woo

Födelsedatum:10.5.1945

Födelseort: Musan, provinsen Norra Hamgyong, Nordkorea

Medborgarskap: Nordkorea

Passnr: 736410010

2.6.2017

Direktör vid underrättelsetjänstens (Reconnaissance General Bureau) femte byrå. Tros leda spionverksamhet utanför landets gränser och insamling av utländska underrättelser för Nordkoreas räkning.

41.

Cho Yon Chun

Jo Yon Jun

Födelsedatum: 28.9.1937

Medborgarskap: Nordkorea

2.6.2017

Vice direktör vid avdelningen för organisation och vägledning, som beslutar om viktiga personalutnämningar inom Koreas arbetarparti och den nordkoreanska militären.

42.

Choe Hwi

 

Födelseår: 1954 eller 1955

Medborgarskap: Nordkorea

Kön: man

Adress: Nordkorea

2.6.2017

Förste vice direktör vid Koreas arbetarpartis propaganda- och agitationsavdelning, som kontrollerar alla nordkoreanska medier och som regeringen använder för att kontrollera allmänheten.

43.

Jo Yong-Won

Cho Yongwon

Födelsedatum: 24.10.1957

Medborgarskap: Nordkorea

Kön: man

Adress: Nordkorea

2.6.2017

Vice direktör vid Koreas arbetarpartis avdelning för organisation och vägledning, som beslutar om viktiga personalutnämningar inom Koreas arbetarparti och den nordkoreanska militären.

44.

Kim Chol Nam

 

Födelsedatum: 19.2.1970

Medborgarskap: Nordkorea

Passnr: 563120238

Adress: Nordkorea

2.6.2017

Ordförande för Korea Kumsan Trading Corporation, ett företag som anskaffar förnödenheter till General Bureau of Atomic Energy (GBAE) och som används som kanal för att föra pengar till Nordkorea.

45.

Kim Kyong Ok

 

Födelseår: 1937 eller 1938

Medborgarskap: Nordkorea

Adress: Pyongyang, Nordkorea

2.6.2017

Vice direktör vid avdelningen för organisation och vägledning, som beslutar om viktiga personalutnämningar inom Koreas arbetarparti och den nordkoreanska militären.

46.

Kim Tong-Ho

 

Födelsedatum: 18.8.1969

Medborgarskap: Nordkorea

Passnr: 745310111

Kön: man

Adress: Vietnam

2.6.2017

Vietnamesisk företrädare för Tanchon Commercial Bank, som är Nordkoreas viktigaste finansiella organ för vapenförsäljning och försäljning av robotrelaterade produkter.

47.

Min Byong Chol

Min Pyo'ng-ch'o'l;

Min Byong-chol;

Min Byong Chun

Födelsedatum: 10.8.1948

Medborgarskap: Nordkorea

Kön: man

Adress: Nordkorea

2.6.2017

Medlem av Koreas arbetarpartis avdelning för organisation och vägledning, som beslutar om viktiga personalutnämningar inom Koreas arbetarparti och den nordkoreanska militären.

48.

Paek Se Bong

 

Födelsedatum: 21.3.1938

Medborgarskap: Nordkorea

2.6.2017

F.d. ordförande för andra ekonomiska kommittén, f.d. ledamot av nationella försvarskommissionen och f.d. vice direktör för Munitions Industry Department (MID).

49.

Pak Han Se

Kang Myong Chol

Medborgarskap: Nordkorea

Passnr: 290410121

Adress: Nordkorea

2.6.2017

Vice ordförande för Second Economic Committee, som utövar tillsyn över produktionen av Nordkoreas ballistiska robotar och leder verksamheten vid Korea Mining Development Corporation, som är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

50.

Pak To Chun

Pak Do Chun

Födelsedatum: 9.3.1944

Medborgarskap: Nordkorea

2.6.2017

F.d. sekreterare vid Munitions Industry Department (MID), för närvarande rådgivare i frågor som rör kärntekniska program och robotprogram, medlem av politbyrån inom Koreas arbetarparti.

51.

Ri Jae Il

Ri, Chae Il

Födelseår: 1934

Medborgarskap: Nordkorea

2.6.2017

Vice direktör vid Koreas arbetarpartis propaganda- och agitationsavdelning, som kontrollerar alla nordkoreanska medier och som regeringen använder för att kontrollera allmänheten.

▼M22

52.

Ri Su Yong

 

Födelsedatum: 25.6.1968

Medborgarskap: Nordkorea

Passnr: 654310175

Adress: ingen uppgift

Kön: man

Fungerade som företrädare för Korea Ryonbong General Corporation i Kuba

2.6.2017

Tjänsteman vid Korea Ryonbong General Corporation, specialiserad på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till Pyongyangs försäljning på det militära området. Dess anskaffning stöder också troligtvis Nordkoreas program för kemiska vapen.

▼M7

53.

Ri Yong Mu

 

Födelsedatum: 25.1.1925

Medborgarskap: Nordkorea

2.6.2017

Vice ordförande i kommissionen för statliga frågor, som styr och vägleder alla nordkoreanska militära samt försvars- och säkerhetsrelaterade frågor, inbegripet inköp och anskaffning.

▼M10

54.

Choe Chun Yong

Ch'oe Ch'un-yo'ng

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 654410078

Kön: man

4.8.2017

Företrädare för Ilsim International Bank, som har anknytning till Nordkoreas militär och nära förbindelser med Korea Kwangson Banking Corporation. Ilsim International Bank har försökt undgå Förenta nationernas sanktioner.

55.

Han Jang Su

Chang-Su Han

Födelsedatum: 8.11.1969

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 745420176, löper ut den 19.10.2020

Kön: man

4.8.2017

Högste företrädare för Foreign Trade Bank.

56.

Jang Song Chol

 

Födelsedatum: 12.3.1967

Nationalitet: Nordkorea

4.8.2017

Jang Song Chol är företrädare för Korea Mining Development Corporation (Komid) utomlands.

57.

Jang Sung Nam

 

Födelsedatum: 14.7.1970

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 563120368, utfärdat den 22.3.2013; datum då passet löper ut: 22.3.2018

Kön: man

4.8.2017

Chef för en filial till Tangun Trading Corporation i utlandet, som främst är ansvarig för anskaffande av varor och teknik till stöd för Nordkoreas forsknings- och utvecklingsprogram på försvarsområdet.

58.

Jo Chol Song

Cho Ch'o'l-so'ng

Födelsedatum: 25.9.1984

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 654320502, löper ut den 16.9.2019

Kön: man

4.8.2017

Ställföreträdande företrädare för Korea Kwangson Banking Corporation som tillhandahåller finansiella tjänster till stöd för Tanchon Commercial Bank och Korea Hyoksin Trading, som är en underordnad enhet till Korea Ryonbong General Corporation.

59.

Kang Chol Su

 

Födelsedatum: 13.2.1969

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 472234895

4.8.2017

Tjänsteman vid Korea Ryonbong General Corporation, som är specialiserat på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till Nordkoreas försäljning på det militära området utomlands. Anskaffandet stöder också sannolikt Nordkoreas program för kemiska vapen.

60.

Kim Mun Chol

Kim Mun-ch'o'l

Födelsedatum: 25.3.1957

Nationalitet: Nordkorea

4.8.2017

Företrädare för Korea United Development Bank.

61.

Kim Nam Ung

 

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 654110043

4.8.2017

Företrädare för Ilsim International Bank, som har anknytning till Nordkoreas militär och nära förbindelser med Korea Kwangson Banking Corporation. Ilsim International Bank har försökt undgå Förenta nationernas sanktioner.

62.

Pak Il Kyu

Pak Il-Gyu

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 563120235

Kön: man

4.8.2017

Tjänsteman vid Korea Ryonbong General Corporation, som är specialiserat på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till Pyongyangs försäljning på det militära området. Anskaffandet stöder också sannolikt Nordkoreas program för kemiska vapen.

▼M14

63.

►C2  Pak Yong Sik ◄

 

Nationalitet: Nordkorea

Födelseår: 1950

11.9.2017

Medlem i Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som ansvarar för utveckling och genomförande av Koreas arbetarpartis militärpolitik, har befälet över och kontrollerar den nordkoreanska militären och hjälper till att leda landets militära försvarsindustrier.

▼M18

64.

Ch'oe So'k Min

 

Födelsedatum: 25.7.1978

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Ch'oe So'k-min är företrädare för Foreign Trade Bank utomlands. År 2016 var Ch'oe So'k-min ställföreträdande företrädare för Foreign Trade Banks filialkontor på den platsen utomlands. Han har i syfte att undvika sanktioner varit inblandad i kontantöverföringar från det berörda Foreign Trade Bank-kontoret till banker som har anknytning till nordkoreanska specialorganisationer och agenter inom underrättelsetjänsten (Reconnaissance General Bureau) som befinner sig utomlands.

65.

Chu Hyo'k

Ju Hyok

Födelsedatum: 23.11.1986

Passnr: 836420186, utfärdat 28.10.2016, löper ut 28.10.2021.

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Chu Hyo'k är nordkoreansk medborgare och företrädare för Foreign Trade Bank utomlands.

66.

Kim Jong Sik

Kim Cho'ng-sik

Födelseår: 1967–1969.

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

Adress: Nordkorea

22.12.2017

En högre tjänsteman som leder Nordkoreas insatser för att utveckla massförstörelsevapen. Tjänstgör som vice direktör för Koreas arbetarpartis Munitions Industry Department (MID).

67.

Kim Kyong Il

Kim Kyo'ng-il

Plats: Libyen

Födelsedatum: 1.8.1979

Passnr: 836210029.

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Kim Kyong Il är näst högste företrädare för Foreign Trade Bank i Libyen.

68.

Kim Tong Chol

Kim Tong-ch'o'l

Födelsedatum: 28.1.1966

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Kim Tong Chol är företrädare för Foreign Trade Bank utomlands.

69.

Ko Chol Man

Ko Ch'o'l-man

Födelsedatum: 30.9.1967

Passnr: 472420180

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Ko Chol Man är företrädare för Foreign Trade Bank utomlands.

70.

Ku Ja Hyong

Ku Cha-hyo'ng

Plats: Libyen

Födelsedatum: 8.9.1957

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Ku Ja Hyong är högste företrädare för Foreign Trade Bank i Libyen.

71.

Mun Kyong Hwan

Mun Kyo'ng-hwan

Födelsedatum: 22.8.1967

Passnr: 381120660, löper ut 25.3.2016.

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Mun Kyong Hwan är företrädare för Bank of East Land utomlands.

72.

Pae Won Uk

Pae Wo'n-uk

Födelsedatum: 22.8.1969

Nationalitet: Nordkorea

Passnr: 472120208, löper ut 22.2.2017.

Kön: man.

22.12.2017

Pae Won Uk är företrädare för Daesong Bank utomlands.

73.

Pak Bong Nam

Lui Wai Ming;

Pak Pong Nam;

Pak Pong-nam

Födelsedatum: 6.5.1969

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Pak Bong Nam är företrädare för Ilsim International Bank utomlands.

74.

Pak Mun Il

Pak Mun-il

Födelsedatum: 1.1.1965

Passnr: 563335509, löper ut 27.8.2018.

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Pak Mun Il är tjänsteman vid Korea Daesong Bank utomlands.

75.

Ri Chun Hwan

Ri Ch'un-hwan

►C3  Födelsedatum: 21.8.1957

Passnr: 563233049, löper ut 9.5.2018. ◄

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Ri Chun Hwan är företrädare för Foreign Trade Bank utomlands.

76.

Ri Chun Song

Ri Ch'un-so'ng

Födelsedatum: 30.10.1965

Passnr: 654133553, löper ut 11.3.2019.

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Ri Chun Song är företrädare för Foreign Trade Bank utomlands.

77.

Ri Pyong Chul

Ri Pyo'ng-ch'o'l

Födelseår: 1948

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man

Adress: Nordkorea

22.12.2017

Suppleant i politbyrån inom Koreas arbetarparti samt förste vice direktör för Munition Industry Department.

78.

Ri Song Hyok

Li Cheng He

Födelsedatum: 19.3.1965

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man.

22.12.2017

Ri Song Hyok är företrädare för Koryo Bank och Koryo Credit Development Bank utomlands och har enligt uppgift startat bulvanföretag för anskaffning av artiklar och genomförande av finansiella transaktioner på Nordkoreas vägnar.

79.

Ri U'n So'ng

Ri Eun Song;

Ri Un Song

Födelsedatum: 23.7.1969

Nationalitet: Nordkorea

Kön: man

22.12.2017

Ri U'n-so'ng är företrädare för Korea Unification Development Bank utomlands.

▼M23

80.

TSANG YUNG YUAN

Neil Tsang, Yun Yuan Tsang

Födelsedatum: 20.10.1957

Passnr: 302001581

30.3.2018

Tsang Yung Yuan har samordnat nordkoreansk kolexport med en nordkoreansk förmedlare som är verksam i ett tredjeland, och han har tidigare ägnat sig åt annan verksamhet i syfte att kringgå sanktioner.

▼B

B.   Enheter



 

Namn

Alias

Plats

Datum för uppförande på FN-förteckningen

Övriga uppgifter

1.

Korea Mining Development Trading Corporation

även kallat CHANGGWANG SINYONG CORPORATION, även kallat EXTERNAL TECHNOLOGY GENERAL CORPORATION, även kallat DPRKN MINING DEVELOPMENT TRADING COOPERATION, även kallat KOMID

Central District, Pyongyang, DPRK.

24.4.2009

Ledande vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

2.

Korea Ryonbong General Corporation

även kallat KOREA YONBONG GENERAL CORPORATION,

tidigare kallat LYON-GAKSAN GENERAL TRADING CORPORATION

Pot'onggang District, Pyongyang, Nordkorea; Rakwon-dong

Pot'onggang District, Pyongyang, Nordkorea.

24.4.2009

Försvarsindustrikonglomerat, specialiserat på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till landets försäljning på det militära området.

3.

Tanchon Commercial Bank

tidigare kallat CHANGGWANG CREDIT BANK; tidigare kallat KOREA CHANGGWANG CREDIT BANK

Saemul 1-Dong

Pyongchon District, Pyongyang, Nordkorea

24.4.2009

Nordkoreas viktigaste finansiella organ när det gäller försäljning av konventionella vapen, ballistiska robotar och varor för montering och tillverkning av dessa vapen.

▼M9

4.

Namchongang Trading Corporation

a) NCG, b) NAMCHONGANG TRADING, c) NAM CHON GANG CORPORATION, d) NOMCHONGANG TRADING CO., e) NAM CHONG GAN TRADING CORPORATION, f) Namhung Trading Corporation, g) Korea Daeryonggang Trading Corporation, h) Korea Tearyonggang Trading Corporation

a) Pyongyang, Demokratiska folkrepubliken Korea, b) Sengujadong 11–2/(eller Kwangbok-dong), Mangyongdae District, Pyongyang, Demokratiska folkrepubliken Korea

16.7.2009

Namchongang är ett nordkoreanskt handelsföretag underställt General Bureau of Atomic Energy (GBAE). Namchongang har medverkat i anskaffandet av japanska vakuumpumpar som identifierats i en nordkoreansk kärnanläggning samt kärntekniskt relaterat anskaffande i samröre med en tysk person. Har dessutom sedan slutet av 1990-talet medverkat i inköp av aluminiumrör och annan utrustning som är särskilt lämplig för urananrikningsprogram. Dess företrädare är en f.d. diplomat som tjänstgjorde som Nordkoreas representant vid IAEA:s inspektion av kärnkraftsanläggningen Yongbyon 2007. Namchongangs spridningsverksamhet är djupt oroande med tanke på Nordkoreas tidigare spridningsverksamhet. Telefonnummer: +850–2-18111, 18222 (anknytn. 8573). Fax +850–2-381-4687.

▼B

5.

Hong Kong Electronics

även kallat HONG KONG ELECTRONICS KISH CO

Sanaee St., Kish (Kish Island), Iran

16.7.2009

Ägs eller kontrolleras av, eller agerar för eller påstår sig agera för Tanchon Commercial Bank och Komid. Hong Kong Electronics har sedan 2007 överfört miljontals dollar från spridningsrelaterade medel på uppdrag av Tanchon Commercial Bank och Komid (båda uppförda i sanktionskommitténs förteckning i april 2009). Hong Kong Electronics på uppdrag av Komid har bidragit till överföring av pengar från Iran till Nordkorea.

6.

Korea Hyoksin Trading Corporation

även kallat KOREA HYOKSIN EXPORT AND IMPORT CORPORATION

Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea

16.7.2009

Ett nordkoreanskt företag baserat i Pyongyang som är underställt Korea Ryonbong General Corporation (uppfört i sanktionskommitténs förteckning i april 2009) och delaktigt i utvecklingen av massförstörelsevapen.

7.

General Bureau of Atomic Energy (GBAE)

även kallat General Department of Atomic Energy (GDAE)

Haeudong, Pyongchen District, Pyongyang, Nordkorea

16.7.2009

GBAE ansvarar för Nordkoreas kärntekniska program som inbegriper centrumet för kärnforskning Yongbyon och dess forskningsreaktor för plutoniumtillverkning på 5 MWe (25 MWt) samt bränsletillverkning och upparbetningsanläggningar.

GBAE har hållit kärnkraftsrelaterade möten och diskussioner med Internationella atomenergiorganet. GBAE är det ledande nordkoreanska organ som har uppsikt över de kärntekniska programmen, inbegripet verksamheten vid centrumet för kärnforskning Yongbyon.

8.

Korean Tangun Trading Corporation

 

Pyongyang, Nordkorea

16.7.2009

Korea Tangun Trading Corporation är underställt Nordkoreas Second Academy of Natural Sciences och är främst ansvarigt för anskaffande av varor och teknik till stöd för Nordkoreas försvarsforsknings- och utvecklingsprogram, inbegripet, men inte begränsat till, program för och anskaffande av massförstörelsevapen och bärarsystem, inklusive materiel som är kontrollerade eller förbjudna enligt relevanta multilaterala kontrollsystem.

9.

Korean Committee for Space Technology (Nordkoreas kommitté för rymdteknik)

DPRK Committee for Space Technology

Department of Space Technology of the DPRK; Committee for Space Technology; KCST

Pyongyang, Nordkorea

22.1.2013

Nordkoreas kommitté för rymdteknik genomförde Nordkoreas uppskjutningar den 13 april och den 12 december 2012 via satellitkontrollcentrumet och uppskjutningsområdet Sohae.

10.

Bank of East Land

Dongbang Bank

Tongbang U'Nhaeng

Tongbang Bank

P.O.32, BEL Building, Jonseung-Dung, Moranbong District, Pyongyang, Nordkorea

22.1.2013

Nordkoreas finansinstitut Bank of East Land är behjälpligt med vapenrelaterade transaktioner för tillverkaren och exportören Green Pine Associated Corporation (Green Pine) samt med annat stöd till denne. Bank of East Land har aktivt arbetat med Green Pine för att överföra medel på ett sätt som kringgår sanktioner. Under 2007 och 2008 var Bank of East Land behjälplig vid transaktioner som inbegrep Green Pine och på berörd förteckning upptagna iranska finansinstitut, bland annat Bank Melli ochBank Sepah. Säkerhetsrådet utpekade i resolution 1747 (2007) Bank Sepah för tillhandahållande av stöd till Irans program för ballistiska robotar. Green Pine fördes i april 2012 upp på förteckningen av sanktionskommittén.

11.

Korea Kumryong Trading Corporation

 

 

22.1.2013

Använt som alias av Korea Mining Development Trading Corporation (Komid) för att bedriva anskaffningsverksamhet. Komid fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

12.

Tosong Technology Trading Corporation

 

Pyongyang, Nordkorea

22.1.2013

Korea Mining Development Corporation (Komid) är moderbolag till Tosong Technology Trading Corporation. Komid fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

13.

Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation

Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; Ryonha Machinery Corporation; Ryonha Machinery;

Ryonha Machine Tool; Ryonha Machine Tool Corporation; Ryonha Machinery Corp; Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; Ryonhwa Machinery JV; Huichon Ryonha Machinery General Plant; Unsan; Unsan Solid Tools och Millim Technology Company

Tongan-dong, Central District, Pyongyang, Nordkorea; Mangungdae-gu, Pyongyang, Nordkorea; Mangyongdae District, Pyongyang, Nordkorea

E-postadresser: ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com och millim@silibank.com

Telefonnummer: +850 2181 11; +850 2181 11-86 42 och +850 2181 11-381 86 42

Faxnummer: +850 2381 4410

22.1.2013

Korea Ryonbong General Corporation är moderbolag till Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Korea Ryonbong General Corporation fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är ett försvarsindustrikonglomerat, specialiserat på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till landets försäljning på det militära området.

14.

Leader (Hongkong) International

Leader International Trading Limited; Leader (Hongkong) International Trading Limited

LM-873, RM B, 14/F, Wah Hen Commercial Centre, 383 Hennessy Road, Wanchai, Hongkong, Kina

22.1.2013

Leader International (företagsregistreringsnummer i Hongkong: 1177053), underlättar transporter på Korea Mining Development Trading Corporations (Komid) vägnar. Komid fördes upp på förteckningen av kommittén i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

▼M9

15.

Green Pine Associated Corporation

a) Cho'ngsong United Trading Company, b) Chongsong Yonhap, c) Ch'o'ngsong Yo'nhap, d) Chosun Chawo'n Kaebal T'uja Hoesa, e) Jindallae, f) Ku'm-haeryong Company LTD, g) Natural Resources Development and Investment Corporation, h) Saeingp'il Company, i) Natural Resources Development and Investment Corporation, j) Saeng Pil Trading Corporation.

a) c/o Reconnaissance General Bureau Headquarters, Hyongjesan-Guyok, Pyongyang, Demokratiska folkrepubliken Korea, b) Nungrado, Pyongyang, Demokratiska folkrepubliken Korea, c) Rakrang nr 1 Rakrang District Pyongyang Korea, Chilgol-1 dong, Mangyongdae District, Pyongyang, Demokratiska folkrepubliken Korea

2.5.2012

Green Pine Associated Corporation (nedan kallat Green Pine) har övertagit mycket av verksamheten i Korea Mining Development Trading (Komid). Komid fördes upp på förteckningen av kommittén i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen. Green Pine är också ansvarigt för uppskattningsvis hälften av de vapen och det vapenrelaterade material som exporteras av Nordkorea. Green Pine har pekats ut för sanktioner för export av vapen eller vapenrelaterat materiel från Nordkorea. Green Pine specialiserar sig på tillverkning av örlogsfartyg och krigsmateriel, såsom ubåtar, militära båtar och robotsystem, och har exporterat torpeder och tekniskt stöd till iranska företag med koppling till försvaret. Telefonnummer: +850–2-18111 (anknytn. 8327). Fax +850–2-3814685 och +850–2-3813372. e-post: pac@silibank.com och kndic@co.chesin.com.

▼B

16.

Amroggang Development Banking Corporation

Amroggang Development Bank

Amnokkang Development Bank

Tongan-dong, Pyongyang, Nordkorea

2.5.2012

Amroggang, som grundades 2006, är ett företag med anknytning till Tanchon Commercial Bank och styrs av tjänstemän vid Tanchon. Tanchon deltar i finansieringen av Komids försäljning av ballistiska robotar och har även medverkat i transaktioner med ballistiska robotar från Komid till Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG) i Iran. Tanchon Commercial Bank fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas viktigaste finansiella organ när det gäller försäljning av konventionella vapen, ballistiska robotar och varor för montering och tillverkning av dessa vapen. Komid fördes av sanktionskommittén upp på förteckningen i april 2009 och är Nordkoreasfrämsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen. FN:s säkerhetsråd betecknade i resolution 1737 (2006) SHIG som enhet som medverkar i Irans program för ballistiska robotar.

17.

Korea Heungjin Trading Company

Hunjin Trading Co.; Korea Henjin Trading Co.; Korea Hengjin Trading Company

Pyongyang, Nordkorea

2.5.2012

Korea Heungjin Trading Company används av Komid för handelsändamål. Företaget misstänks ha medverkat i leverans av robotrelaterade varor till Irans Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Heungjin har haft samröre med Komid och, mer specifikt, med Komids anskaffningskontor. Heungjin har använts för att anskaffa avancerad digital styrteknik med tillämpningar inom robotkonstruktion. Komid fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen. FN:s säkerhetsråd betecknade i resolution 1737 (2006) SHIG som enhet som medverkar i Irans program för ballistiska robotar.

18.

Second Academy of Natural Sciences

2nd Academy of Natural Sciences; Che 2 Chayon Kwahakwon; Academy of Natural Sciences; Chayon Kwahak-Won; National Defense Academy;

Kukpang Kwahak-Won; Second Academy of Natural Sciences Research Institute; Sansri

Pyongyang, Nordkorea

7.3.2013

Second Academy of Natural Sciences är ett organ som på nationell nivå ansvarar för forskning om och utveckling av Nordkoreas avancerade vapensystem, däribland robotar och sannolikt kärnvapen. Second Academy of Natural Sciences använder sig av flera underställda organ för att införskaffa utrustning, materiel och information från utlandet, bland annat Tangun Trading Corporation, för användning inom Nordkoreas robotprogram och sannolikt kärnvapenprogram. Korea Tangun Trading Corporation fördes av sanktionskommittén upp på förteckningen i juli 2009 och är främst ansvarig för anskaffandet av varor och teknik till stöd för Nordkoreas försvarsforsknings- och utvecklingsprogram, inbegripet, men inte begränsat till, program för och anskaffande av massförstörelsevapen och bärarsystem, inklusive materiel som är kontrollerade eller förbjudna enligt relevanta multilaterala kontrollsystem.

19.

Korea Complex Equipment Import Corporation

 

Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea

7.3.2013

Korea Ryonbong General Corporation är moderbolag till Korea Complex Equipment Import Corporation. Korea Ryonbong General Corporation fördes upp på förteckningen av sanktionskommittén i april 2009 och är ett försvarsindustrikonglomerat, specialiserat på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till landets försäljning på det militära området.

20.

Ocean Maritime Management Company, Limited (OMM)

 

Donghung Dong, Central District. PO Box 120. Pyongyang, Nordkorea

Dongheung-dong Changwang Street, Chung-Ku, PO Box 125, Pyongyang

28.7.2014

Ocean Maritime Management Company, Limited (IMO-nummer: 1790183) driver/förvaltar fartyget Chong Chon Gang. Det spelade en nyckelroll i att ordna transporten av gömd vapenlast och relaterat materiel från Kuba till Nordkorea i juli 2013. Ocean Maritime Management Company, Limited bidrog därigenom till verksamhet som är förbjuden enligt resolutionerna, dvs. det vapenembargo som infördes genom resolution 1718 (2006), ändrad genom resolution 1874 (2009), och bidrog också till kringgående av de åtgärder som införts genom dessa resolutioner.

Fartyg med IMO-nummer:

 

 

 

 

a)  Chol Ryong (Ryong Gun Bong)

8606173

 

 

2.3.2016

 

b)  Chong Bong (Greenlight) (Blue Nouvelle)

8909575

 

 

2.3.2016

 

c)  Chong Rim 2

8916293

 

 

2.3.2016

 

▼M3 —————

▼B

g)  Hoe Ryong

9041552

 

 

2.3.2016

 

h)  Hu Chang (O Un Chong Nyon)

8330815

 

 

2.3.2016

 

i)  Hui Chon (Hwang Gum San 2)

8405270

 

 

2.3.2016

 

j)  Ji Hye San (Hyok Sin 2)

8018900

 

 

2.3.2016

 

k)  Kang Gye (Pi Ryu Gang)

8829593

 

 

2.3.2016

 

l)  Mi Rim

8713471

 

 

2.3.2016

 

m)  Mi Rim 2

9361407

 

 

2.3.2016

 

n)  O Rang (Po Thong Gang)

8829555

 

 

2.3.2016

 

▼M3 —————

▼B

p)  Ra Nam 2

8625545

 

 

2.3.2016

 

q)  RaNam 3

9314650

 

 

2.3.2016

 

r)  Ryo Myong

8987333

 

 

2.3.2016

 

s)  Ryong Rim (Jon Jin 2)

8018912

 

 

2.3.2016

 

t)  Se Pho (Rak Won 2)

8819017

 

 

2.3.2016

 

u)  Songjin (Jang Ja San Chong Nyon Ho)

8133530

 

 

2.3.2016

 

v)  South Hill 2

8412467

 

 

2.3.2016

 

▼M3 —————

▼B

x)  Tan Chon (Ryon Gang 2)

7640378

 

 

2.3.2016

 

y)  Thae Pyong San (Petrel 1)

9009085

 

 

2.3.2016

 

z)  Tong Hung San (Chong Chon Gang)

7937317

 

 

2.3.2016

 

aa)  Tong Hung 1

8661575

 

 

2.3.2016

 

21.

Academy of National Defense Science

 

Pyongyang, Nordkorea

2.3.2016

Academy of National Defense Science deltar i Nordkoreas insatser för att främja utvecklingen av landets ballistiska robotar och kärnvapenprogram.

22.

Chongchongang Shipping Company

Chong Chon Gang Shipping Co. Ltd.

Adress: 817 Haeun, Donghung-dong, Central District, Pyongyang, Nordkorea; Alternativ adress: 817, Haeum, Tonghun-dong, Chung-gu, Pyongyang, Nordkorea; IMO-nummer: 5342883

2.3.2016

Chongchongang Shipping Company försökte i juli 2013 via sitt fartyg Chong Chon Gang direktimportera en olaglig last av konventionella vapen till Nordkorea.

23.

Daedong Credit Bank (DCB)

DCB; Taedong Credit Bank

Adress: Suite 401, Potonggang Hotel, Ansan-Dong, Pyongchon District, Pyongyang, Nordkorea; Alternativ adress: Ansan-dong, Botonggang Hotel, Pongchon, Pyongyang, Nordkorea; ►C4  SWIFT: DCBK KPPY ◄

2.3.2016

Daedong Credit Bank har tillhandahållit finansiella tjänster till Korea Mining Development Trading Corporation (Komid) och Tanchon Commercial Bank. Sedan 2007 eller tidigare har DCB på Komids och Tanchon Commercial Banks vägnar underlättat hundratals finansiella tranaktioner till ett värde av miljontals dollar. I vissa fall har DCB medvetet underlättat transaktioner med användning av bedrägliga finansiella metoder.

24.

Hesong Trading Company

 

Pyongyang, Nordkorea

2.3.2016

Korea Mining Development Corporation (Komid) är moderbolag till Hesong Trading Corporation.

25.

Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC)

KKBC

Jungson-dong, Sungri Street, Central District, Pyongyang, Nordkorea

2.3.2016

KKBC tillhandahåller finansiella tjänster åt både Tanchon Commercial Bank och Korea Hyoksin Trading Corporation, ett organ underställt Korea Ryonbong General Corporation. Tanchon Commercial Bank har använt KKBC för att underlätta överföringar av medel som troligtvis uppgår till miljontals dollar, vilket inbegriper överföringar av medel med koppling till Korea Mining Development Corporation.

26.

Korea Kwangsong Trading Corporation

 

Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea

2.3.2016

Korea Ryonbong General Corporation är moderbolag till Korea Kwangsong Trading Corporation.

27.

Ministeriet för atomenergiindustrin

MAEI

Haeun-2-dong, Pyongchon District, Pyongyang, Nordkorea

2.3.2016

Ministeriet för atomenergiindustrin inrättades 2013 för att modernisera Nordkoreas atomenergiindustri i syfte att öka framställningen av kärnämne, förbättra dess kvalitet och vidareutveckla en oberoende nordkoreansk kärnindustri. MAEI är här känt som en viktig aktör vad gäller Nordkoreas utveckling av kärnvapen; MAEI har hand om den dagliga förvaltningen av landets kärnvapenprogram och är överordnad andra kärnrelaterade organisationer. Under detta ministerium finns ett antal kärnteknikrelaterade organisationer och forskningscentrum samt två kommittéer: en kommitté för tillämpning av isotoper och en kärnenergikommitté. MAEI leder även ett centrum för kärnforskning i Yongbyun, platsen för Nordkoreas kända plutoniumanläggningar. Vidare uppgav expertpanelen i sin rapport från 2015 att Ri Je-son, en f.d. direktör för GBAE som uppfördes på förteckningen av den kommitté som inrättats i enlighet med resolution 1718 (2006) 2009 för engagemang i eller stöd till program med anknytning till kärnteknik, utsågs till chef för MAEI den 9 april 2014.

▼M27

28.

Munitions Industry Department

Military Supplies Industry Department

Pyongyang, Nordkorea

2.3.2016

Munitions Industry Department (MID) medverkar i centrala inslag i Nordkoreas robotprogram. MID ansvarar för uppsikten över utvecklingen av Nordkoreas ballistiska robotar, inklusive Taepo Dong-2. MID har även uppsikt över Nordkoreas vapenproduktions- och FoU-program, inklusive Nordkoreas program för ballistiska robotar. Andra ekonomiska kommittén och andra vetenskapliga akademin (Second Academy of Natural Sciences) – som också uppfördes på förteckningen i augusti 2010 – är underordnade MID. MID har de senaste åren arbetat med att utveckla de mobila interkontinentala ballistiska robotarna KN-08. MID ansvarar för Nordkoreas kärntekniska program. The Nuclear Weapons Institute är underordnat MID.

▼B

29.

National Aerospace Development Administration

NADA

Nordkorea

2.3.2016

NADA medverkar i Nordkoreas utveckling av rymdvetenskap och rymdteknik, inklusive uppskjutning av satelliter och bärraketer.

30.

Office 39 (Byrå 39)

Office #39; Office No. 39; Bureau 39; Central Committee Bureau 39; Third Floor; Division 39

Nordkorea

2.3.2016

Nordkoreansk statlig enhet.

31.

Reconnaissance General Bureau

Chongch'al Ch'ongguk, KPA Unit 586, RGB

Hyongjesan-Guyok, Pyongyang, Nordkorea; Alternativ adress: Nungrado, Pyongyang, Nordkorea

2.3.2016

Underrättelsetjänsten (Reconnaissance General Bureau) är Nordkoreas främsta underrättelseorgan. Den inrättades i början av 2009 genom att befintliga underrättelseorganisationer inom Koreas arbetarparti samt avdelningen för operativ verksamhet och Byrå 35 slogs samman med koreanska folkarméns underrättelseavdelning. Underrättelsetjänsten bedriver handel med konventionella vapen och kontrollerar det nordkoreanska vapenföretaget Green Pine Associated Corporation.

32.

Second Economic Committee (Andra ekonomiska kommittén)

 

Kangdong, Nordkorea

2.3.2016

Second Economic Committee medverkar i centrala inslag i Nordkoreas robotprogram. Second Economic Committee är ansvarig för uppsikten över tillverkningen av Nordkoreas ballistiska robotar och leder verksamheten vid Komid.

▼M2

33.

Korea United Development Bank

 

Pyongyang, Nordkorea SWIFT/BIC: KUDBKPPY

30.11.2016

Verksam inom sektorn för finansiella tjänster i den nordkoreanska ekonomin.

34.

Ilsim International Bank

 

Pyongyang, Nordkorea SWIFT: ILSIKPPY

30.11.2016

Har anknytning till den nordkoreanska militären och har ett nära förhållande till Korea Kwangson Banking Corporation (KKBC). Har försökt undgå Förenta nationernas sanktioner.

35.

Korea Daesong Bank

Choson Taesong Unhaeng; Taesong Bank

Segori-dong, Gyongheung St. Potonggang District, Pyongyang, Nordkorea SWIFT/BIC: KDBKKPPY

30.11.2016

Ägs och kontrolleras av byrå 39 inom Koreas arbetarparti.

36.

Singwang Economics and Trading General Corporation

 

Nordkorea

30.11.2016

Är ett nordkoreanskt företag för handel med kol. Nordkorea genererar en betydande andel av penningmedlen för sina kärntekniska program och program för ballistiska robotar genom utvinning av naturresurser och försäljning av dessa resurser utomlands.

37.

Korea Foreign Technical Trade Center

 

Nordkorea

30.11.2016

Är ett nordkoreanskt företag som bedriver handel med kol. Nordkorea genererar en betydande andel av de medel som behövs för finansiering av landets kärntekniska program och program för ballistiska robotar genom utvinning av naturresurser och försäljning av dessa resurser utomlands.

38.

Korea Pugang Trading Corporation

 

Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea

30.11.2016

Ägs av Korea Ryonbong General Corporation, Nordkoreas försvarsindustrikonglomerat som är specialiserat på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till Pyongyangs försäljning på det militära området.

39.

Korea International Chemical Joint Venture Company

Choson International Chemicals Joint Operation Company; Chosun International Chemicals Joint Operation Company: International Chemical Joint Venture Company

Hamhung, South Hamgyong Province, Nordkorea; Man gyongdae-kuyok, Pyongyang, Nordkorea; Mangyungdae-gu, Pyongyang, Nordkorea

30.11.2016

Är ett dotterföretag till Korea Ryonbong General Corporation – Nordkoreas försvarsindustrikonglomerat specialiserat på inköp till Nordkoreas försvarsindustri och stöd till Pyongyangs försäljning på det militära området – och har medverkat i spridningsrelaterade transaktioner.

40.

DCB Finance Limited

 

Akara Building, 24 de Castro Street, Wickhams Cay I, Road Town, Tortola, Brittiska Jungfruöarna; Dalian, Kina

30.11.2016

Är ett bulvanföretag för Daedong Credit Bank (DCB), en enhet som är uppförd på förteckningen.

41.

Korea Taesong Trading Company

 

Pyongyang, Nordkorea

30.11.2016

Har agerat för Komids räkning vid affärer med Syrien.

42.

Korea Daesong General Trading Corporation

Daesong Trading; Daesong Trading Company; Korea Daesong Trading Company; Korea Daesong Trading Corporation

Pulgan Gori Dong 1, Potonggang District, Pyongyang City, Nordkorea

30.11.2016

Har anknytning till byrå 39 genom mineralexport (guld), metaller, maskiner, jordbruksprodukter, ginseng, smycken och lättare industriprodukter.

▼M7

43.

Kangbong Trading Corporation

 

Nordkorea

2.6.2017

Kangbong Trading Corporation sålde, levererade, överförde eller köpte, direkt eller indirekt, till eller från Nordkorea, metall, grafit, kol eller programvara, där intäkter eller varor som tagits emot kan gynna Nordkoreas regering eller Koreas arbetarparti. Kangbong Trading Corporation ägs av ministeriet för folkrepublikens försvarsmakt.

44.

Korea Kumsan Trading Corporation

 

Pyongyang, Nordkorea

2.6.2017

Korea Kumsan Trading Corporation ägs eller kontrolleras av, eller agerar eller påstår sig agera, direkt eller indirekt, för eller på vägnar av General Bureau of Atomic Energy, som utövar tillsyn över Nordkoreas kärntekniska program.

45.

Koryo Bank

 

Pyongyang, Nordkorea

2.6.2017

Koryo Bank är verksam inom sektorn för finansiella tjänster i den nordkoreanska ekonomin och har samröre med Byrå 38 och Byrå 39 inom Koreas arbetarparti.

▼M9

46.

Strategic Rocket Force of the Korean People's Army

Strategic Rocket Force; Strategic Rocket Force Command of KPA; Strategic Force; Strategic Forces

Pyongyang, Nordkorea

2.6.2017

Strategic Rocket Force of the Korean People's Army ansvarar för samtliga nordkoreanska program för ballistiska robotar och för uppskjutningar av Scud- och Nodong-robotar.

▼M10

47.

Foreign Trade Bank

 

FTB Building, Jungsong-dong, Central District, Pyongyang, Nordkorea

4.8.2017

Foreign Trade Bank är en statsägd bank och fungerar som Nordkoreas främsta valutabank och har gett mycket viktigt finansiellt stöd till Korea Kwangson Banking Corporation.

48.

Korean National Insurance Company (KNIC)

Korea National Insurance Corporation (KNIC)

Korea Foreign Insurance Company

Central District, Pyongyang, Nordkorea

4.8.2017

Korean National Insurance Company är ett nordkoreanskt finans- och försäkringsbolag och har anknytning till Office 39.

49.

Koryo Credit Development Bank

Daesong Credit Development Bank; Koryo Global Credit Bank; Koryo Global Trust Bank

Pyongyang, Nordkorea

4.8.2017

Koryo Credit Development Bank är verksam inom sektorn för finansiella tjänster i den nordkoreanska ekonomin.

50.

Mansudae Overseas Project Group of Companies

Mansudae Art Studio

Pyongyang, Nordkorea

4.8.2017

Mansudae Overseas Project Group of Companies deltog i, underlättade eller ansvarade för export av arbetskraft från Nordkorea till andra länder för arbeten inom byggsektorn, bland annat rörande statyer och monument, i syfte att skapa inkomster för Nordkoreas regering eller Koreas arbetarparti. Mansudae Overseas Project Group of Companies har rapporterats bedriva verksamhet i länder i Afrika och Sydostasien, inbegripet Algeriet, Angola, Botswana, Benin, Kambodja, Tchad, Demokratiska republiken Kongo, Ekvatorialguinea, Malaysia, Moçambique, Madagaskar, Namibia, Syrien, Togo och Zimbabwe.

▼M14

51.

Central Military Commission of the Worker's Party of Korea (CMC) (Koreas arbetarpartis centrala militära kommission)

 

Pyongyang, Nordkorea

11.9.2017

Centrala militära kommissionen ansvarar för utveckling och genomförande av Koreas arbetarpartis militärpolitik, har befälet över och kontrollerar den nordkoreanska militären och leder landets militära försvarsindustrier i samordning med State Affairs Commission (kommissionen för statliga frågor).

52.

Organization and Guidance Department (OGD) (avdelningen för organisation och vägledning)

 

Nordkorea

11.9.2017

Avdelningen för organisation och vägledning är ett mycket mäktigt organ inom Koreas arbetarparti. Den beslutar om viktiga personalutnämningar inom Koreas arbetarparti, den nordkoreanska militären och Nordkoreas statliga förvaltning. Den strävar också efter att kontrollera politiska frågor för hela Nordkorea och har en viktig roll i genomförandet av Nordkoreas censurpolitik.

53.

Propaganda and Agitation Department (PAD) (propaganda- och agitationsavdelningen)

 

Pyongyang, Nordkorea

11.9.2017

Propaganda- och agitationsavdelningen har fullständig kontroll över medierna som den använder som ett verktyg för att kontrollera allmänheten på det nordkoreanska ledarskapets vägnar. Propaganda- och agitationsavdelningen medverkar också i eller ansvarar för den nordkoreanska regeringens censur, däribland av tidningar och sändningar.

▼M18

54.

Ministeriet för folkrepublikens försvarsmakt

 

Pyongyang, Nordkorea

22.12.2017

Ministeriet för folkrepublikens försvarsmakt har hand om koreanska folkarméns allmänna administrativa och logistiska behov.

▼M23

55.

CHANG AN SHIPPING & TECHNOLOGY

image;

CHANG AN SHIPPING AND TECHNOLOGY

Room 2105, DL1849, Trend Centre, 29–31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, Kina

30.3.2018

Registrerad ägare, fartygschef och kommersiell direktör till det Panama-flaggade fartyget HUA FU, ett lastfartyg som lastade nordkoreanskt kol i Najin i Nordkorea den 24 september 2017.

56.

CHONMYONG SHIPPING CO

CHON MYONG SHIPPING COMPANY LIMITED

Kalrimgil 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pyongyang, Nordkorea; Saemaul 2-dong, Pyongchon-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till CHON MYONG 1, ett fartyg som för Nordkoreas flagg, som ägnade sig åt överföring från fartyg till fartyg av bränsle i slutet av december 2017.

57.

FIRST OIL JV CO LTD

 

Jongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Ägare till det nordkoreanska tankfartyget PAEK MA som var inblandat i överföring från fartyg till fartyg av olja i mitten av januari 2018.

58.

HAPJANGGANG SHIPPING CORP

 

Kumsong 3-dong, Mangyongdae-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till det nordkoreanska tankfartyget NAM SAN 8 som tros ha varit inblandat i överföring från fartyg till fartyg av olja, och ägare till fartyget HAP JANG GANG 6.

59.

HUAXIN SHIPPING HONGKONG LTD

image

Room 2105, Trend Centre, 29–31 Cheung Lee Street, Chai Wan, Hongkong, Kina

30.3.2018

Fartygs- och försäljningschef för ASIA BRIDGE 1. Ett Hongkong-ägt fartyg, troligtvis ”ASIA BRIDGE 1”, fick den 19 oktober 2017 i uppdrag av Huaxin Shipping att vidta förberedelser för inresa till Nampo i Nordkorea i syfte att ta emot en last kol på väg till Vietnam. ”ASIA BRIDGE 1” beordrades av en icke-identifierad anställd vid Huaxin Shipping Ltd att vidta förberedelser för att ta emot 8 000  ton kol och därefter gå till Cam Pha i Vietnam. Befälhavaren på fartyget beordrades att med duk täcka fartygets namn och andra märkningar i hamnen i Nampo.

60.

KINGLY WON INTERNATIONAL CO., LTD

 

Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro MH 96960, Marshallöarna

30.3.2018

2017 försökte Tsang Yung Yuan (alias Neil Tsang) och Kingly Won ingå ett oljeavtal värderat till över 1 miljon US-dollar med ett oljebolag i ett tredjeland avseende olaglig överföring till Nordkorea. Kingly Won har agerat i egenskap av förmedlare åt det oljebolaget och ett kinesiskt företag som vände sig till Kingly Won för att köpa marin olja på dess vägnar.

61.

KOREA ACHIM SHIPPING CO

 

Sochang-dong, Chung-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till det nordkoreanska tankfartyget CHON MA SAN. CHON MA SAN som förde nordkoreansk flagg förberedde sannolikt överföring från fartyg till fartyg i slutet av januari 2018. Befälhavaren på motortankfartyget YU JONG 2 som förde nordkoreansk flagg rapporterade den 18 november 2017 till en oidentifierad trafikledare baserad i Nordkorea att fartyget försökte hålla sig undan en storm inför en överföring från fartyg till fartyg. Befälhavaren föreslog att YU JONG 2 skulle lasta eldningsolja före tankfartyget CHON MA SAN som förde nordkoreansk flagg eftersom CHON MA SAN var större och därmed bättre lämpat att genomföra överföringar från fartyg till fartyg under storm. Efter det att CHON MA SAN hade lastat eldningsolja från ett fartyg, lastade YU JONG 2 den 19 november 20171 168  kiloliter eldningsolja genom en överföring från fartyg till fartyg.

62.

KOREA ANSAN SHIPPING COMPANY

KOREA ANSAN SHPG COMPANY

Pyongchon 1-dong, Pyongchon-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till det nordkoreanska tankfartyget AN SAN 1 som tros ha varit inblandat i överföring från fartyg till fartyg av olja.

63.

KOREA MYONGDOK SHIPPING CO

 

Chilgol 2-dong, Mangyongdae-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till YU PHYONG 5. I slutet av november 2017 genomförde YU PHYONG 5 en överföring från fartyg till fartyg av 1 721  ton eldningsolja.

64.

KOREA SAMJONG SHIPPING

 

Tonghung-dong, Chung-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till de nordkoreanska tankfartygen SAM JONG 1 och SAM JONG 2. Båda fartygen tros ha importerat raffinerat petroleum från Nordkorea i strid med FN-sanktionerna i slutet av januari 2018.

65.

KOREA SAMMA SHIPPING CO

 

Rakrang 3-dong, Rakrang-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Tankerfartyget SAM MA 2, som för nordkoreansk flagg och ägs av Korea Samma Shipping Company, genomförde en överföring från fartyg till fartyg av olja och framställde förfalskade handlingar i mitten av oktober 2017, varvid nästan 1 600  ton eldningsolja lastades vid ett tillfälle. Fartygets befälhavare beordrades att radera SAMMA SHIPPING och de koreanska orden på fartygets stämpel och i stället skriva ”Hai Xin You 606” för att dölja dess identitet som nordkoreanskt fartyg.

66.

KOREA YUJONG SHIPPING CO LTD

 

Puksong 2-dong, Pyongchon-guyok, Pyongyang, Nordkorea

Företagsnummer IMO 5434358

30.3.2018

Registrerad ägare till det nordkoreanska tankfartyget YU JONG 2, som den 19 november 2017 lastade 1 168 kiloliter eldningsolja genom en överföring från fartyg till fartyg.

67.

KOTI CORP

 

Panama City, Panama

30.3.2018

Förvaltare och kommersiell direktör för det Panama-flaggade fartyget KOTI, som den 9 december 2017 genomförde en överföring från fartyg till fartyg av (trolig) petroleumprodukt till KUM UN SAN 3 som förde nordkoreansk flagg.

68.

MYOHYANG SHIPPING CO

 

Kumsong 3-dong, Mangyondae-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Förvaltare för det nordkoreanska oljetankfartyget YU SON som tros ha varit inblandat i överföring av olja från fartyg till fartyg.

69.

PAEKMA SHIPPING CO

c/o First Oil JV Co Ltd

Jongbaek 1-dong, Rakrang-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till det nordkoreanska tankfartyget PAEK MA, som i mitten av januari 2018 var inblandat i en överföring av olja från fartyg till fartyg.

70.

PHYONGCHON SHIPPING & MARINE

PHYONGCHON SHIPPING AND MARINE

Otan-dong, Chung-guyok, Pyongyang, Nordkorea

30.3.2018

Registrerad ägare till det nordkoreanska tankfartyget JI SONG 6 som tros ha varit inblandat i överföring av olja från fartyg till fartyg i slutet av januari 2018. Företaget äger även fartygen JI SONG 8 och WOORY STAR.

▼M29

71.

PRO-GAIN GROUP CORPORATION

 

 

30.3.2018

Företaget ägs eller kontrolleras av Tsang Yung Yuan och är inblandat i olaglig överföring av nordkoreanskt kol.

▼M23

72.

SHANGHAI DONGFENG SHIPPING CO LTD

 

Room 601, 433, Chifeng Lu, Hongkou Qu, Shanghai, 200083, Kina

30.3.2018

Registrerad ägare till samt förvaltare och kommersiell direktör för DONG FENG 6, ett fartyg som den 11 juli 2017 lastade kol i Hamhung, Nordkorea, för export i strid med FN-sanktionerna.

73.

SHEN ZHONG INTERNATIONAL SHIPPING

image

Unit 503, 5th Floor, Silvercord Tower 2, 30, Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hongkong, Kina

30.3.2018

Förvaltare och kommersiell direktör för HAO FAN 2 och HAO FAN 6, fartyg som förde flagg från Saint Kitts och Nevis. HAO FAN 6 lastade kol i Nampo, Nordkorea, den 27 augusti 2017. HAO FAN 2 lastade nordkoreanskt kol i Nampo, Nordkorea, den 3 juni 2017.

▼M26

74.

WEIHAI WORLD-SHIPPING FREIGHT

 

419–201, Tongyi Lu, Huancui Qu, Weihai, Shandong 264200, Kina

30.3.2018

Förvaltare och kommersiell direktör för XIN GUANG HAI, ett fartyg som den 27 oktober 2017 lastade kol i Taean, Nordkorea; fartyget beräknades ankomma till Cam Pha, Vietnam, den 14 november 2017, men kom inte fram.

▼M23

75.

YUK TUNG ENERGY PTE LTD

 

17–22, UOB Plaza 2, Raffles Place, Singapore 048624, Singapore

30.3.2018

Förvaltare och kommersiell direktör för YUK TUNG, som genomfört en överföring av en raffinerad petroleumprodukt från fartyg till fartyg.

▼B




BILAGA II

Förteckning över personer som avses i artikel 23.1 b och över personer och enheter som avses i artikel 27.1 b

▼M8

I. Personer och enheter som är ansvariga för Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen eller personer eller enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag eller enheter som ägs eller kontrolleras av dem

A.   Personer



 

Namn

Alias

Identifieringsuppgifter

Datum för uppförande

Skäl

1.

CHON Chi Bu

CHON Chi-bu

 

22.12.2009

Ledamot av allmänna byrån för atomenergi, f.d. teknisk direktör för Yongbyon. Fotografier har knutit honom till en kärnreaktor i Syrien vid en tidpunkt innan denna bombades av Israel 2007.

2.

CHU Kyu-Chang

JU Kyu-Chang; JU Kyu Chang

Födelsedatum: 25.11.1928

Födelseort: provinsen Södra Hamgyo'ng, Nordkorea

22.12.2009

Före detta ledamot av nationella försvarskommissionen, som var ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea innan den genom en reform omvandlades till kommissionen för statliga frågor (State Affaires Commission). F.d. direktör för avdelningen för krigsmateriel vid Koreas arbetarpartis centralkommitté. Rapporteras ha befunnit sig ombord på ett krigsfartyg tillsammans med KIM Jong-un 2013. Direktör vid Koreas arbetarpartis avdelning för industriell maskinkonstruktion. Vald till suppleant i Koreas arbetarpartis centralkommitté i maj 2016 vid Koreas arbetarpartis sjunde kongress, där Koreas arbetarparti antog ett beslut om att fortsätta med Nordkoreas kärntekniska program. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼M28

3.

HYON Chol-hae

HYON Chol Hae

Födelsedatum: 1934

Födelseort: Manchuriet, Kina.

22.12.2009

Fältmarskalk i koreanska folkarmén sedan april 2016. F.d. vice direktör för avdelningen för allmän politik inom koreanska folkarmén (militär rådgivare åt framlidne Kim Jong-Il). Vald till ledamot i Koreas arbetarpartis centralkommitté i maj 2016 vid Koreas arbetarpartis sjunde kongress, där Koreas arbetarparti antog ett beslut om att fortsätta med Nordkoreas kärntekniska program.

▼M8

4.

KIM Yong-chun

Young-chun; KIM Yong Chun

Födelsedatum: 4.3.1935

Passnummer: 554410660

22.12.2009

Fältmarskalk i koreanska folkarmén. Före detta vice ordförande i nationella försvarskommissionen, som var ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea innan den genom en reform omvandlades till kommissionen för statliga frågor. F.d. minister för folkrepublikens försvarsmakt, särskild rådgivare åt framlidne Kim Jong il i frågor som rör kärnkraftsstrategi. Vald till ledamot i Koreas arbetarpartis centralkommitté i maj 2016 vid Koreas arbetarpartis sjunde kongress, där Koreas arbetarparti antog ett beslut om att fortsätta med Nordkoreas kärntekniska program.

5.

O Kuk-Ryol

O Kuk Ryol

Födelsedatum: 1931

Födelseort: provinsen Jilin, Kina.

22.12.2009

Före detta vice ordförande i nationella försvarskommissionen, som var ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea innan den genom en reform omvandlades till kommissionen för statliga frågor och som ansvarar för förvärv utomlands av spetsteknologi för det kärntekniska programmet och programmet för ballistiska robotar. Vald till ledamot i Koreas arbetarpartis centralkommitté i maj 2016 vid Koreas arbetarpartis sjunde kongress, där Koreas arbetarparti antog ett beslut om att fortsätta med Nordkoreas kärntekniska program.

▼M9 —————

▼M28

6.

PAK Jae-gyong

Chae-Kyong

PAK Jae Gyong

Födelsedatum: 1933

Passnummer: 554410661

22.12.2009

F.d. vice direktör för avdelningen för allmän politik inom folkrepublikens försvarsmakt och f.d. vice direktör för folkrepublikens försvarsmakts logistikkontor (militär rådgivare åt framlidne Kim Jong-Il). Närvarande vid Kim Jong-uns inspektion av Strategic Rocket Force of the Korean People's Army. Ledamot i Koreas arbetarpartis centralkommitté.

▼M8

►M16  7. ◄

RYOM Yong

 

 

22.12.2009

Direktör för huvudkontoret för atomenergi (enhet som förts upp på FN:s förteckning) med ansvar för internationella förbindelser.

►M16  8. ◄

SO Sang-kuk

SO Sang Kuk

Födelsedatum: mellan 1932 och 1938

22.12.2009

Chef för avdelningen för kärnfysik, Kim Il sung-universitetet.

►M16  9. ◄

Generallöjtnant KIM Yong Chol

KIM Yong-Chol; KIM Young-Chol; KIM Young-Cheol; KIM Young-Chul

Födelsedatum: 1946

Födelseort: Norra Pyongan, Nordkorea

19.12.2011

Vald ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission och av Koreas arbetarpartis centralkommitté, vice ordförande för mellankoreanska förbindelser. F.d. chef för underrättelsetjänsten (Reconnaissance General Bureau, RGB). Befordrad till direktör vid avdelningen för enhetsfronten i maj 2016 vid Koreas arbetarpartis sjunde kongress.

▼M9 —————

▼M8

►M16  10. ◄

CHOE Kyong-song

CHOE Kyong song

 

20.5.2016

Generalöverste i koreanska folkarmén. F.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M16  11. ◄

CHOE Yong-ho

CHOE Yong Ho

 

20.5.2016

Generalöverste i koreanska folkarmén/general i koreanska folkarméns flygvapen. F.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. Befälhavare för koreanska folkarméns flygvapen och luftvärn. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M16  12. ◄

HONG Sung-Mu

HUNG Sun Mu; HONG Sung Mu

Födelsedatum: 1.1.1942

20.5.2016

Vice direktör för Munitions Industry Department (MID). Ansvarig för utarbetandet av program gällande konventionella vapen och robotar, inbegripet ballistiska robotar. En av de huvudansvariga för de industriella utvecklingsprogrammen för kärnvapen. I denna egenskap ansvarig för Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M16  13. ◄

JO Kyongchol

JO Kyong Chol

 

20.5.2016

General i koreanska folkarmén. F.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. Direktör vid militära säkerhetsledningen. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. Ledsagade Kim Jong-un vid den hittills största övningen med långdistansartilleri.

►M16  14. ◄

KIM Chun-sam

KIM Chun Sam

 

20.5.2016

Generallöjtnant, f.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. Direktör för den operativa avdelningen vid den Nordkoreanska arméns militärhögkvarter och förste vice chef för militärens högkvarter. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M16  15. ◄

KIM Chun-sop

KIM Chun Sop

 

20.5.2016

F.d. ledamot av nationella försvarskommissionen, genom en reform omvandlad till kommissionen för statliga frågor, som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. Närvarade vid en fotosession för personer som bidragit till det framgångsrika testet med ubåtsbaserade ballistiska robotar i maj 2015.

▼M28

16.

KIM Jong-gak

KIM Jong Gak

Födelsedatum: 20.7.1941

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

20.5.2016

F.d. direktör för avdelningen för allmän politik inom koreanska folkarmén. Generalmajor i koreanska folkarmén, rektor vid Kim Il-sungs militärhögskola, f.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼M8

►M16  17. ◄

KIM Rak Kyom

KIM Rak-gyom; KIM Rak Gyom

 

20.5.2016

Fyrstjärnig general, befälhavare för Strategic Forces (även kallade Strategic Rocket Forces) som nu enligt uppgift för befälet över fyra strategiska och taktiska robotenheter, däribland brigaden för de interkontinentala ballistiska robotarna KN-08 (ICBM). EU har fört upp Strategic Forces på förteckningen för att ha deltagit i verksamhet som väsentligen har bidragit till spridning av massförstörelsevapen eller deras bärare. F.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. Enligt rapporter från media har KIM identifierats som deltagare vid motortestet för interkontinentala ballistiska robotar i april 2016 tillsammans med KIM Jong-un. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. Gav order om en testskjutning av ballistiska robotar.

▼M28

18.

KIM Won-hong

KIM Won Hong

Födelsedatum: 7.1.1945

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: 745310010

20.5.2016

General. Förste vice direktör för avdelningen för allmän politik inom koreanska folkarmén. F.d. direktör för avdelningen för statens säkerhet. F.d. minister för statens säkerhet. Ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission och nationella försvarskommissionen, som var ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea innan den genom en reform omvandlades till kommissionen för statliga frågor; dessa båda kommissioner är huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼M8

►M16  19. ◄

PAK Jong-chon

PAK Jong Chon

 

20.5.2016

Generalöverste (generallöjtnant) i koreanska folkarmén, chef för koreanska folkets väpnade styrkor, vice stabschef och direktör vid ledningsavdelningen för eldkraft. Chef för militärhögkvarteret och direktör vid ledningsavdelningen för artilleri. F.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M16  20. ◄

RI Jong-su

RI Jong Su

 

20.5.2016

Viceamiral. F.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission som är ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. Överbefälhavare för koreanska flottan, som är delaktig i utvecklingen av program för ballistiska robotar och i utvecklingen av den kärntekniska kapaciteten för Nordkoreas marina styrkor. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼M28

21.

SON Chol-ju

SON Chol Ju

 

20.5.2016

Generalöverste i koreanska folkarmén. Vice direktör med ansvar för organiseringen av Koreas folkarmé och f.d. politisk direktör för flygvapnet och luftvärnet, som övervakar utvecklingen av moderniserade luftvärnsrobotar. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼M8

►M16  22. ◄

YUN Jong-rin

YUN Jong Rin

 

20.5.2016

General, f.d. ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission och ledamot av nationella försvarskommissionen, som var ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea innan den genom en reform omvandlades till kommissionen för statliga frågor; båda dessa kommissioner är huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼M21 —————

▼M8

►M28  23. ◄

HONG Yong Chil

 

 

20.5.2016

Vice direktör för Munitions Industry Department (MID). Munitions Industry Department – som uppfördes på FN:s säkerhetsråds förteckning den 2 mars 2016 – är inblandat i viktiga aspekter av Nordkoreas robotprogram. MID ansvarar för övervakning av utvecklingen av Nordkoreas ballistiska robotar, däribland Taepo Dong-2, vapentillverkning och program för forskning och utveckling. Andra ekonomiska kommittén och andra vetenskapliga akademin (Second Academy of Natural Sciences) – som också uppfördes på förteckningen i augusti 2010 – är underordnade MID. MID har de senaste åren arbetat med att utveckla de mobila interkontinentala ballistiska robotarna KN-08. HONG har följt med KIM Jong-un på en rad evenemang relaterade till utvecklingen av Nordkoreas program för kärnvapen och ballistiska robotar och tros ha spelat en väsentlig roll för Nordkoreas senaste kärnvapentest den 6 januari 2016. Vice ordförande för Koreas arbetarpartis centralkommitté. I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. Närvarade vid ett marktest av en ny typ av motor för interkontinentala ballistiska robotar i april 2016.

►M28  24. ◄

RI Hak Chol

RI Hak Chul; RI Hak Cheol

Födelsedatum: 19.1.1963 eller 8.5.1966

Passnr: 381320634, PS- 563410163

20.5.2016

Ordförande för Green Pine Associated Corporation (nedan kallat Green Pine). Enligt FN:s sanktionskommitté har Green Pine tagit över många av KOMID:s aktiviteter (KOMID – Korea Mining Development Trading Corporation). KOMID uppfördes på sanktionskommitténs förteckning i april 2009 och är Nordkoreas huvudsakliga vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen. Green Pine är också ansvarigtför uppskattningsvis hälften av de vapen och det vapenrelaterade material som exporteras av Nordkorea. Green Pine har pekats ut för sanktioner för export av vapen eller vapenrelaterat materiel från Nordkorea. Green Pine specialiserar sig på tillverkning av örlogsfartyg och krigsmateriel som ubåtar, båtar och robotsystem och har exporterat torpeder och tekniskt stöd till iranska företag med koppling till försvaret. Green Pine har uppförts på FN:s säkerhetsråds förteckning

►M28  25. ◄

YUN Chang Hyok

 

Födelsedatum: 9.8.1965

20.5.2016

Vice direktör för satellitkontrollcentrumet, National Aerospace Development Administration (NADA). NADA är föremål för sanktioner enligt FN:s säkerhetsråds resolution 2270 (2016) på grund av inblandning i Nordkoreas utveckling av rymdvetenskap och rymdteknik, inklusive uppskjutning av satelliter och bärraketer. FN:s säkerhetsråds resolution 2270 (2016) fördömde Nordkoreas uppskjutning av satelliter den 7 februari 2016 där ballistisk robotteknik användes i uppenbar strid med resolutionerna 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) och 2094 (2013). I denna egenskap ansvarig för stöd till eller främjande av Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M28  26. ◄

RI Myong Su

 

Födelseår: 1937

Födelseort: Myongchon, norra Hamgyong, Nordkorea

7.4.2017

Vice ordförande för Koreas arbetarpartis centrala militära kommission och stabschef för folkrepublikens försvarsmakt. I denna egenskap innehar Ri Myong Su en nyckelposition vad gäller nationella försvarsfrågor och ansvarar för att stödja eller främja Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M28  27. ◄

SO Hong Chan

 

Födelsedatum: 30.12.1957

Födelseort: Kangwon, Nordkorea

Passnummer: PD836410105 Datum då passet löper ut: 27.11.2021

7.4.2017

Första ställföreträdande minister för folkrepublikens försvarsmakt, ledamot av Koreas arbetarpartis centrala militära kommission och generalöverste i folkrepublikens försvarsmakt. I denna egenskap ansvarar So Hong Chan för att stödja eller främja Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M28  28. ◄

WANG Chang Uk

 

Födelsedatum: 29.5.1960

7.4.2017

Minister för industri och atomenergi. I denna egenskap ansvarar Wang Chang Uk för att stödja eller främja Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

►M28  29. ◄

JANG Chol

 

Födelsedatum: 31.3.1961

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: 563310042

7.4.2017

Ordförande för statens vetenskapsakademi, en organisation för utveckling av Nordkoreas tekniska och vetenskapliga kapacitet. I denna egenskap har Jang Chol en strategisk position vad gäller utvecklingen av Nordkoreas kärntekniska verksamhet och ansvarar för att stödja eller främja Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen.

▼M21 —————

▼M16

►M28  30. ◄

RI Pyong Chol

 

Födelsedatum: 1948

Förste vice direktör för Munitions Industry Department

16.10.2017

Innehar som förste direktör för Munition Industry Department en nyckelroll inom Nordkoreas program för ballistiska robotar. Närvarar vid de flesta prov med ballistiska robotar, inbegripet kärnvapenprovet och ceremonin i januari 2016, och ger information till Kim Jong Un.

▼M8

B.   Enheter



 

Namn

Alias

Plats

Datum för uppförande

Övriga uppgifter

1.

Korea Pugang mining and Machinery Corporation ltd

 

 

22.12.2009

Filial till Korea Ryongbong General Corporation (enhet som fördes upp på FN:s säkerhetsråds förteckning 24.4.2009); driver anläggningar som framställer aluminiumpulver som kan användas för robotar.

2.

Korean Ryengwang Trading Corporation

 

Rakwon-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea

22.12.2009

Filial till Korea Ryongbong General Corporation (enhet som fördes upp på FN:s säkerhetsråds förteckning 24.4.2009).

3.

Sobaeku United Corp

Sobaeksu United Corp.

 

22.12.2009

Statsägt företag, delaktigt i forskning om och förvärv av känsliga produkter eller känslig utrustning. Företaget äger flera fyndigheter med naturlig grafit från vilka man levererar råvara till två upparbetningsanläggningar, vilka bland annat framställer grafitblock som kan användas i robotar.

4.

Yongbyon Nuclear Research Centre (Kärnforskningscentrumet i Yongbyon)

 

 

22.12.2009

Forskningscentrum som har medverkat vid framställningen av plutonium som kan användas för militära ändamål. Centrumet drivs av allmänna atomenergibyrån (enhet som fördes upp på FN:s säkerhetsråds förteckning 16.7.2009).

▼M9 —————

▼M21 —————

▼M16

►M28  5. ◄

Koreanska folkarmén

 

 

16.10.2017

Koreanska folkarmén inbegriper Strategic Rocket Force som kontrollerar Nordkoreas strategiska robotenheter för kärnvapen och konventionella vapen. Strategic Rocket Force har förts upp på en sanktionsförteckning genom FN:s säkerhetsråds resolution 2356 (2017).

II. Personer och enheter som tillhandahåller finansiella tjänster eller överföring av tillgångar eller resurser som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen

▼M24

▼M8

A.   Personer



 

Namn

Alias

Identifierings-uppgifter

Datum för uppförande

Skäl

1.

JON Il-chun

JON Il Chun

Födelsedatum: 24.8.1941

22.12.2010

I februari 2010 avskedades KIM Tong-un från sin tjänst som direktör för Byrå 39 som bl.a. ansvarar för inköp av varor via Nordkoreas diplomatiska beskickningar i syfte att kringgå sanktionerna. Han ersattes av JON Il-chun. Representant för nationella försvarskommissionen, som var ett huvudorgan för nationella försvarsfrågor i Nordkorea innan den genom en reform omvandlades till kommissionen för statliga frågor; vald till generaldirektör för den statliga utvecklingsbanken i mars 2010. Vald till suppleant i Koreas arbetarpartis centralkommitté i maj 2016 vid Koreas arbetarpartis sjunde partikongress, där Koreas arbetarparti antog ett beslut om att fortsätta med Nordkoreas kärntekniska program.

2.

KIM Tong-un

KIM Tong Un

 

22.12.2009

F.d. direktör för ”Byrå 39” i Koreas arbetarpartiets centralkommitté som medverkar i finansiering av spridning av vapen. Ansvarade enligt uppgift under 2011 för ”Byrå 38” med syftet att samla in medel för ledarskiktet och eliterna.

▼M25 —————

▼M24

►M28  3. ◄

KIM Yong Nam

KIM Yong-Nam, KIM Young-Nam, KIM Yong-Gon

Födelsedatum: 2.12.1947

Födelseort: Sinuju, Nordkorea

20.4.2018

KIM Yong Nam har av expertpanelen identifierats som agent vid underrättelsetjänsten (Reconnaissance General Bureau), en enhet som är uppförd på FN:s förteckning. Han och hans son KIM Su Gwang har av expertpanelen identifierats som medverkande i en form av bedrägliga finansiella metoder som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. KIM Yong Nam har öppnat ett flertal giro- och sparkonton i unionen och har under sin tid som diplomat varit involverad i flera stora banköverföringar till bankkonton i eller utanför unionen, bland annat till konton i sonen KIM Su Gwangs och svärdottern KIM Kyong Huis namn.

▼M28

►M28  4. ◄

DJANG Tcheul Hy

JANG Tcheul-hy, JANG Cheul-hy, JANG Chol-hy, DJANG Cheul-hy, DJANG Chol-hy, DJANG Tchoul-hy, KIM Tcheul-hy

Födelsedatum: 11.5.1950

Födelseort: Kangwon

20.4.2018

DJANG Tcheul Hy har tillsammans med sin make KIM Yong Nam, sin son KIM Su Gwang och sin svärdotter KIM Kyong Hui medverkat i en form av bedrägliga finansiella metoder som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. Hon var innehavare av flera bankkonton i unionen som hennes son KIM Su Gwang öppnat i hennes namn. Hon var också involverad i flera banköverföringar från svärdottern KIM Kyong Huis konton till bankkonton utanför unionen.

►M28  5. ◄

KIM Su Gwang

KIM Sou-Kwang, KIM Sou-Gwang, KIM Son-Kwang, KIM Su-Kwang, KIM Soukwang, KIM Su-gwang, KIM Son-gwang

Födelsedatum: 18.8.1976

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Diplomat vid Nordkoreas ambassad i Vitryssland

20.4.2018

KIM Su Gwang har av expertpanelen identifierats som agent vid underrättelsetjänsten (Reconnaissance General Bureau), en enhet som är uppförd på FN:s förteckning. Han och hans far KIM Yong Nam har av expertpanelen identifierats som medverkande i en form av bedrägliga finansiella metoder som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. KIM Su Gwang har öppnat ett flertal bankkonton i flera medlemsstater, även i sina familjemedlemmars namn. Han har under sin tid som diplomat varit involverad i flera stora banköverföringar till bankkonton i unionen eller till konton utanför unionen, bland annat till konton i makan KIM Kyong Huis namn.

▼M24

►M28  6. ◄

KIM Kyong Hui

 

Födelsedatum: 6.5.1981

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

20.4.2018

KIM Kyong Hui har tillsammans med sin make KIM Su Gwang, sin svärfar KIM Yong Nam och sin svärmor DJANG Tcheul Hy medverkat i en form av bedrägliga finansiella metoder som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen. Hon har mottagit flera banköverföringar från sin make KIM Su Gwang och sin svärfar KIM Yong Nam och har överfört pengar till konton utanför unionen i sitt eget eller sin svärmor DJANG Tcheul Hys namn.

▼M8

B.   Enheter



 

Namn

Alias

Plats

Datum för uppförande

Övriga uppgifter

▼M11 —————

▼B

III. Personer och enheter som deltar i leverans av vapen och all därtill hörande materiel till eller från Nordkorea eller av artiklar, materiel, utrustning, varor eller teknik som kan bidra till Nordkoreas program med anknytning till kärnteknik, ballistiska robotar eller andra massförstörelsevapen

A.

Personer

B.

Enheter




BILAGA III

Förteckning över de personer som avses i artiklarna 23.1 c och 27.1 c

▼M16

A. Personer



 

Namn

Identifieringsuppgifter

Datum för uppförande

Skäl

1.

KIM Hyok Chan

Födelsedatum: 9.6.1970

Passnummer: 563410191 Sekreteraren vid Nordkoreas ambassad, Luanda

16.10.2017

Kim Hyok Chan har varit företrädare för Green Pine, en enhet som är uppförd på FN:s sanktionsförteckning, och har bland annat förhandlat om kontrakt för upprustning av angolanska militära fartyg i strid med de förbud som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner.

▼M20

2.

CHOE Chan Il

 

22.1.2018

Direktör för Dandong-kontoret för Korea Heungjin Trading Company, en enhet som är uppförd på FN:s förteckning. Korea Heungjin används för handelsändamål av Komid, en annan enhet som är uppförd på FN:s förteckning. Komid fördes av FN:s sanktionskommitté upp på förteckningen i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning till ballistiska robotar och konventionella vapen.

3.

KIM Chol Nam

 

22.1.2018

Direktör för Dandong-filialen av Sobaeksu United Corp som har förts upp på förteckningen av unionen. Företrädare för Pekingfilialen av Korea Changgwang Trading Corporation, som FN:s expertpanel har identifierat som ett alias för Komid. Komid fördes av sanktionskommittén upp på förteckningen i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning för ballistiska robotar och konventionella vapen.

▼M28

4.

JON Chol Young

alias JON Chol Yong

Passnummer: 563410192

Diplomat vid Nordkoreas ambassad i Angola

Födelsedatum: 30.4.1975

22.1.2018

Företrädare för Green Pine Associated Corporation i Angola och nordkoreansk diplomat ackrediterad i Angola.

Green Pine har förts upp på FN-förteckningen på grund av verksamhet som innebär brott mot FN:s vapenembargo. Green Pine har även förhandlat om kontrakt för upprustning av angolanska militära fartyg i strid med de förbud som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner.

▼M20

5.

AN Jong Hyuk

alias: An Jong Hyok

Diplomat vid Nordkoreas ambassad i Egypten

Födelsedatum: 14.3.1970

Passnummer: 563410155

22.1.2018

Företrädare för Saeng Pil Trading Corporation, ett alias för Green Pine Associated Corporation, och nordkoreansk diplomat i Egypten.

Green Pine har förts upp på FN-förteckningen på grund av verksamheter som innebär brott mot FN:s vapenembargo.

An Jong Hyuk hade befogenhet att utföra alla typer av affärer för Saeng Pils räkning, inklusive undertecknandet och genomförandet av kontrakt och bankverksamhet. Företaget är specialiserat på byggnation av militärfartyg och på konstruktion, tillverkning och installation av elektronisk kommunikationsutrustning och marin navigationsutrustning.

6.

CHOL Yun

Tredjesekreterare vid Nordkoreas ambassad i Kina

22.1.2018

Chol Yun har av FN:s expertpanel identifierats som kontaktperson för det nordkoreanska företaget General Precious Metal som är inblandat i försäljningen av litium-6, ett kärnteknikrelaterat ämne som förbjudits av FN, och nordkoreansk diplomat.

General Precious Metal har tidigare identifierats av unionen som ett alias för enheten Green Pine som är uppförd på FN:s förteckning.

7.

CHOE Kwang Hyok

 

22.1.2018

Choe Kwang Hyok har varit företrädare för Green Pine Associated Corporation, en enhet som är uppförd på FN:s förteckning.

FN:s expertpanel har identifierat Choe Kwang Hyok som verkställande direktör för Beijing King Helong International Trading Ltd, ett alias för Green Pine. Han har även identifierats av FN:s expertpanel som direktör för Hongkong King Helong Int'l Trading Ltd och som ledare för den nordkoreanska enheten med namnet Beijing representative office of Korea Unhasu Trading Company, vilka också är alias för Green Pine.

8.

KIM Chang Hyok

alias: James Jin eller James Kim

Födelsedatum: 29.4.1963

Födelseort: Norra Hamgyong

Passnummer: 472130058

22.1.2018

Kim Chang Hyok har av FN:s expertpanel identifierats som företrädare för Pan Systems Pyongyang i Malaysia. Pan Systems Pyongyang har förts upp på förteckningen av unionen för att ha bidragit till kringgående av sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom försök till försäljning av vapen och all därtill hörande materiel till Eritrea. Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

Har upprättat multipla konton i Malaysia för bulvanföretaget ”Glocoms” räkning, som i sig är ett bulvanföretag för enheten Pan Systems Pyongyang som är uppförd på förteckningen.

9.

PARK Young Han

 

22.1.2018

Direktör för Beijing New Technology som av FN:s exportpanel utpekats som ett bulvanföretag för Komid. Komid fördes av sanktionskommittén upp på förteckningen i april 2009 och är Nordkoreas främsta vapenhandlare och huvudexportör av varor och utrustning för ballistiska robotar och konventionella vapen.

Rättslig företrädare för Guancaiweixing Trading Co., Ltd, som av FN:s expertpanel identifierats som avsändare av en frakt med militärrelaterade föremål till Eritrea som stoppades i augusti 2012.

10.

RYANG Su Nyo

Födelsedatum: 11.8.1959

Födelseort: Japan

22.1.2018

Direktör för Pan Systems Pyongyang. Pan Systems Pyongyang har förts upp på förteckningen av unionen för att ha bidragit till kringgående av sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom försök till försäljning av vapen och all därtill hörande materiel till Eritrea. Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

11.

PYON Won Gun

Födelsedatum: 13.3.1968

Födelseort: Södra Pyongan

Tjänstepass nr: 836220035

Pass nr: 290220142

22.1.2018

Direktör för Glocom, ett bulvanföretag för Pan Systems Pyongyang. Pan Systems Pyongyang har förts upp på förteckningen av unionen för att ha bidragit till kringgående av sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom försök till försäljning av vapen och all därtill hörande materiel till Eritrea. Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

Glocom saluför radiokommunikationsutrustning för militära och paramilitära organisationer.

FN:s expertpanel har även identifierat Pyon Won Gun som nordkoreansk medborgare i ledningen för Pan Systems Pyongyang.

12.

PAE Won Chol

Födelsedatum: 30.8.1969

Födelseort: Pyongyang

Diplomatpass nr: 654310150

22.1.2018

FN:s expertpanel har identifierat Pae Won Chol som nordkoreansk medborgare i ledningen för Pan Systems Pyongyang. Pan Systems Pyongyang har förts upp på förteckningen av unionen för att ha bidragit till kringgående av sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom försök till försäljning av vapen och all därtill hörande materiel till Eritrea. Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

13.

RI Sin Song

 

22.1.2018

FN:s expertpanel har identifierat Ri Sin Song som nordkoreansk medborgare i ledningen för Pan Systems Pyongyang. Pan Systems Pyongyang har förts upp på förteckningen av unionen för att ha bidragit till kringgående av sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom försök till försäljning av vapen och all därtill hörande materiel till Eritrea. Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

14.

KIM Sung Su

 

22.1.2018

Kim Sung Su är av FN:s expertpanel identifierad som företrädare för Pan Systems Pyongyang i Kina. Pan Systems Pyongyang har förts upp på förteckningen av unionen för att ha bidragit till kringgående av sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom försök till försäljning av vapen och all därtill hörande materiel till Eritrea. Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

15.

KIM Pyong Chol

 

22.1.2018

FN:s expertpanel har identifierat Kim Pyong Chol som nordkoreansk medborgare i ledningen för Pan Systems Pyongyang. Pan Systems Pyongyang har förts upp på förteckningen av unionen för att ha bidragit till kringgående av sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom försök till försäljning av vapen och all därtill hörande materiel till Eritrea. Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

16.

CHOE Kwang Su

Tredjesekreterare vid Nordkoreas ambassad i Sydafrika

Födelsedatum: 20.4.1955

Passnummer: 381210143 (utgångsdatum: 3.6.2016)

22.1.2018

Choe Kwang Su har av FN:s expertpanel identifierats som företrädare för Haegeumgang Trading Company. I denna egenskap har Choe Kwang Su undertecknat ett avtal om militärt samarbete mellan Nordkorea och Moçambique i strid med de förbud som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner. Avtalet avsåg leverans av vapen och därtill hörande materiel till Monte Binga, ett företag som styrs av den moçambikiska staten.

17.

PAK In Su

alias: Daniel Pak

Födelsedatum: 22.5.1957

Födelseort: Norra Hamgyong

Diplomatpass nr: 290221242

22.1.2018

Pak In Su har av FN:s expertpanel utpekats som inblandad i verksamhet i samband med försäljningen av nordkoreanskt kol i Malaysia i strid med de förbud som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner.

18.

SON Young-Nam

Förstesekreterare vid Nordkoreas ambassad i Bangladesh

22.1.2018

Son Young-Nam har av FN:s expertpanel utpekats som inblandad i smuggling av guld och andra föremål till Nordkorea i strid med de förbud som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner.

▼M25

19.

KIM Il-Su

alias KIM Il Su

Födelsedatum: 2.9.1965

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

Chef på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och f.d. auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

20.

KANG Song-Sam

alias KANG Song Sam

Födelsedatum: 5.7.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

3.7.2015

F.d. auktoriserat ombud för Korea National Insurance Corporation (KNIC) i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

21.

CHOE Chun-Sik

alias CHOE Chun Sik

Födelsedatum: 23.12.1963

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: 745132109

Giltigt t.o.m. 12.2.2020

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

22.

SIN Kyu-Nam

alias SIN Kyu Nam

Födelsedatum: 12.9.1972

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PO472132950

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang och före detta auktoriserat ombud för KNIC i Hamburg, agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

23.

PAK Chun-San

alias PAK Chun San

Födelsedatum: 18.12.1953

Födelseort: Pyongyang, Nordkorea

Passnummer: PS472220097

3.7.2015

Direktör på återförsäkringsavdelningen vid Korea National Insurance Corporations (KNIC) huvudkontor i Pyongyang åtminstone till och med december 2015 och före detta auktoriserat högsta ombud för KNIC i Hamburg, agerar fortsatt för eller på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

24.

SO Tong Myong

Födelsedatum: 10.9.1956

3.7.2015

Ordförande för Korea National Insurance Corporation (KNIC), ordförande i KNIC:s verkställande direktion (juni 2012). Direktör vid Korean National Insurance Corporation, september 2013; agerar på KNIC:s vägnar eller på dess uppdrag.

▼M16

B. Enheter



 

Namn

(och eventuella alias)

Identifieringsuppgifter

Datum för uppförande

Skäl

1.

Korea International Exhibition Corporation

 

16.10.2017

Korea International Exhibition Corporation har hjälpt enheter som är uppförda på förteckningen att kringgå sanktioner genom att stå som värd för Pyongyang International Trade Fair, som gör det möjligt för enheter som har blivit uppförda på förteckningen att bryta mot FN-sanktionerna genom att fortsätta att bedriva ekonomisk verksamhet.

2.

Korea Rungrado General Trading Corporation

alias Rungrado Trading Corporation

Adress: Segori-dong, Pothonggang District, Pyongyang, Nordkorea

Tfn 850 2 18111 3818022

Fax 850 2 3814507

E-post: rrd@co.chesin.com

16.10.2017

Korea Rungrado General Trading Corporation har bidragit till brott mot de sanktioner som införts genom FN:s säkerhetsråds resolutioner genom att sälja Scud-missiler till Egypten.

3.

Maritime Administrative Bureau

alias North Korea Maritime Administration Bureau

Adress: Ryonhwa-2Dong, Central District, Pyongyang, Nordkorea

PO Box 416

Tfn 850 2 18111 anknytning 8059

Fax 850 2 381 4410

E-post: mab@silibank.net.kp

Webbplats: www.ma.gov.kp

16.10.2017

Maritime Administrative Bureau har bidragit till kringgående av sanktioner som införts av FN:s säkerhetsråd bland annat genom att byta namn på och omregistrera tillgångar tillhörande enheter som har blivit uppförda på sanktionsförteckningen och genom att tillhandahålla falska handlingar åt fartyg som är föremål för FN:s sanktioner.

4.

Pan Systems Pyongyang

alias Wonbang Trading Co.

Adress: Rum 818, Pothonggang Hotel, Ansan-Dong, Pyongchon district, Pyongyang, Nordkorea.

16.10.2017

Pan Systems har bidragit till kringgående av sanktioner som införts av FN:s säkerhetsråd genom att försöka sälja vapen och därtill hörande materiel till Eritrea.

Pan Systems kontrolleras också och arbetar på uppdrag av Reconaissance General Bureau, som har uppförts på FN:s sanktionsförteckning.

▼M21




BILAGA IV

FÖRTECKNING ÖVER FARTYG ENLIGT ARTIKEL 18a.6

A. Utflaggade fartyg

▼M23

1.  Namn: ASIA BRIDGE 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 8916580

2.  Namn: XIN GUANG HAI

Ytterligare uppgifter

IMO: 9004700

3.  Namn: HUA FU

Ytterligare uppgifter

IMO: 9020003

4.  Namn: YUK TUNG

Ytterligare uppgifter

IMO: 9030591

5.  Namn: KOTI

Ytterligare uppgifter

IMO: 9417115

6.  Namn: DONG FENG 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 9008201

7.  Namn: HAO FAN 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 8747604

8.  Namn: HAO FAN 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 8628597

9.  Namn: JIN HYE

Ytterligare uppgifter

IMO: 8518572

10.  Namn: FAN KE

Ytterligare uppgifter

IMO: 8914934

▼M30

11.  Namn: WAN HENG 11

Ytterligare uppgifter

IMO: 8791667

M/V WAN HENG 11 användes den 13 februari 2018 för en överföring från fartyg till fartyg, troligen av olja, med M/V RYE SONG GANG 1.

Fartyget Wan Heng 11 förde tidigare belizisk flagg, men går numera under namnet KUMJINGANG3 eller Kum Jin Gang 3 och för Nordkoreas flagg.

▼M23

12.  Namn: MIN NING DE YOU 078

Ytterligare uppgifter

IMO: inget

▼M31



 

Fartygets namn

IMO-nummer

Datum för uppförande på FN-förteckningen

13.

SHANG YUAN BAO

Handelsfartyget M/V SHANG YUAN BAO genomförde den 18 maj 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med fartyget M/V PAEK MA, som av FN uppförts på förteckningen. SHANG YUAN BAO genomförde också den 2 juni 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med det nordkoreanska fartyget MYONG RYU 1.

8126070

16.10.2018

14.

NEW REGENT

M/V NEW REGENT genomförde den 7 juni 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med det nordkoreanska oljetankfartyget KUM UN SAN 3.

8312497

16.10.2018

15.

KUM UN SAN 3

Det nordkoreanska oljetankfartyget KUM UN SAN 3 genomförde den 7 juni 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med M/V NEW REGENT.

8705539

16.10.2018

▼M21

B. Fartyg som beordrats att bege sig till en hamn

C. Avregistrerade fartyg

D. Fartyg som förbjudits att anlöpa hamnar

1.  Namn: PETREL 8

Ytterligare uppgifter

IMO: 9562233. MMSI: 620233000

2.  Namn: HAO FAN 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 8628597. MMSI: 341985000

3.  Namn: TONG SAN 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 8937675. MMSI: 445539000

4.  Namn: JIE SHUN

Ytterligare uppgifter

IMO: 8518780. MMSI: 514569000

5.  Namn: BILLIONS NO. 18

Ytterligare uppgifter

IMO: 9191773

6.  Namn: UL JI BONG 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 9114555

7.  Namn: RUNG RA 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 9020534

8.  Namn: RYE SONG GANG 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 7389704

▼M23

9.  Namn: CHON MYONG 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 8712362

10.  Namn: AN SAN 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 7303803

11.  Namn: YU PHYONG 5

Ytterligare uppgifter

IMO: 8605026

12.  Namn: SAM JONG 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 8405311

13.  Namn: SAM JONG 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 7408873

14.  Namn: SAM MA 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 8106496

15.  Namn: YU JONG 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 8604917

16.  Namn: PAEK MA

Ytterligare uppgifter

IMO: 9066978

17.  Namn: JI SONG 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 8898740

18.  Namn: CHON MA SAN

Ytterligare uppgifter

IMO: 8660313

19.  Namn: NAM SAN 8

Ytterligare uppgifter

IMO: 8122347

20.  Namn: YU SON

Ytterligare uppgifter

IMO: 8691702

21.  Namn: WOORY STAR

Ytterligare uppgifter

IMO: 8408595

22.  Namn: ASIA BRIDGE 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 8916580

23.  Namn: XIN GUANG HAI

Ytterligare uppgifter

IMO: 9004700

24.  Namn: HUA FU

Ytterligare uppgifter

IMO: 9020003

25.  Namn: YUK TUNG

Ytterligare uppgifter

IMO: 9030591

26.  Namn: KOTI

Ytterligare uppgifter

IMO: 9417115

27.  Namn: DONG FENG 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 9008201

28.  Namn: HAO FAN 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 8747604

29.  Namn: HAO FAN 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 8628597

30.  Namn: JIN HYE

Ytterligare uppgifter

IMO: 8518572

31.  Namn: FAN KE

Ytterligare uppgifter

IMO: 8914934

▼M30

32.  Namn: WAN HENG 11

Ytterligare uppgifter

IMO: 8791667

M/V WAN HENG 11 användes den 13 februari 2018 för en överföring från fartyg till fartyg, troligen av olja, med M/V RYE SONG GANG 1.

Fartyget Wan Heng 11 förde tidigare belizisk flagg, men går numera under namnet KUMJINGANG3 eller Kum Jin Gang 3 och för Nordkoreas flagg.

▼M23

33.  Namn: MIN NING DE YOU 078

Ytterligare uppgifter

IMO: finns inget

▼M31



 

Fartygets namn

IMO-nummer

Datum för uppförande på FN-förteckningen

34.

SHANG YUAN BAO

Handelsfartyget M/V SHANG YUAN BAO genomförde den 18 maj 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med fartyget M/V PAEK MA, som av FN uppförts på förteckningen. SHANG YUAN BAO genomförde också den 2 juni 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med det nordkoreanska fartyget MYONG RYU 1.

8126070

16.10.2018

35.

NEW REGENT

M/V NEW REGENT genomförde den 7 juni 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med det nordkoreanska oljetankfartyget KUM UN SAN 3.

8312497

16.10.2018

36.

KUM UN SAN 3

Det nordkoreanska oljetankfartyget KUM UN SAN 3 genomförde den 7 juni 2018 en överföring från fartyg till fartyg, förmodligen av olja, med M/V NEW REGENT.

8705539

16.10.2018

▼M21

E. Fartyg som omfattas av en frysning av tillgångar

▼M23

1.  Namn: CHON MYONG 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 8712362

2.  Namn: AN SAN 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 7303803

3.  Namn: YU PHYONG 5

Ytterligare uppgifter

IMO: 8605026

4.  Namn: SAM JONG 1

Ytterligare uppgifter

IMO: 8405311

5.  Namn: SAM JONG 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 7408873

6.  Namn: SAM MA 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 8106496

7.  Namn: YU JONG 2

Ytterligare uppgifter

IMO: 8604917

8.  Namn: PAEK MA

Ytterligare uppgifter

IMO: 9066978

9.  Namn: JI SONG 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 8898740

10.  Namn: CHON MA SAN

Ytterligare uppgifter

IMO: 8660313

11.  Namn: NAM SAN 8

Ytterligare uppgifter

IMO: 8122347

12.  Namn: YU SON

Ytterligare uppgifter

IMO: 8691702

13.  Namn: WOORY STAR

Ytterligare uppgifter

IMO: 8408595

14.  Namn: JI SONG 8

Ytterligare uppgifter

IMO: 8503228

15.  Namn: HAP JANG GANG 6

Ytterligare uppgifter

IMO: 9066540

▼M12




BILAGA V

Förteckning över personer och enheter som avses i artikel 23.1 d och artikel 27.1 d

▼M15 —————

▼M21




BILAGA VI

FÖRTECKNING ÖVER FARTYG ENLIGT ARTIKEL 18b.7



( 1 ) Rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (EUT L 134, 29.5. 2009, s. 1).