02014R0181 — SV — 01.07.2018 — 001.001


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 181/2014

av den 20 februari 2014

om fastställande av tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 229/2013 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för de mindre Egeiska öarna och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1405/2006

(EGT L 063 4.3.2014, s. 53)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

►M1

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/916 av den 27 juni 2018

  L 163

6

28.6.2018




▼B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 181/2014

av den 20 februari 2014

om fastställande av tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 229/2013 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för de mindre Egeiska öarna och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1405/2006



KAPITEL I

SÄRSKILD FÖRSÖRJNINGSORDNING



AVSNITT 1

Prognostiserad försörjningsbalans

Artikel 1

Syfte med och ändringar i de prognostiserade försörjningsbalanserna

Den prognostiserade försörjningsbalans som ska fastställas av Grekland i enlighet med artikel 8.2 i förordning (EU) nr 229/2013 ska ange vilken mängd basprodukter som behövs för försörjningen på de mindre Egeiska öarna (nedan kallade mindre öar) varje kalenderår.

Grekland får ändra sin prognostiserade försörjningsbalans. Artikel 32 i den här förordningen ska i tillämpliga delar gälla även för sådana ändringar.



AVSNITT 2

Den särskilda försörjningsordningen

Artikel 2

Fastställande och beviljande av stöd

1.  Vid tillämpning av artikel 9.1 i förordning (EU) nr 229/2013 ska Grekland inom ramen för programmet fastställa ett stödbelopp för varje produkt för att kompensera dels de stora avstånden, dels det faktum att det rör sig om öar och randområden, varvid hänsyn ska tas till följande:

(a) De mindre öarnas särskilda behov och de fastställda kvalitetskraven.

(b) Traditionella handelsflöden till och från hamnar på grekiska fastlandet och mellan öarna i Egeiska havet.

(c) Den ekonomiska aspekten av de planerade stöden.

(d) I förekommande fall behovet av att inte hindra möjligheter att utveckla lokala produkter.

(e) I fråga om de extra transportkostnaderna ska hänsyn tas till att varor måste lastas om för att fraktas till de mindre öarna.

(f) I fråga om de särskilda extra kostnaderna för lokal bearbetning ska hänsyn tas till marknadens ringa storlek och kravet på en tryggad försörjning för varor till de berörda mindre öarna.

2.  Stöd får inte beviljas för leveranser av produkter till en mindre ö för vilka det redan betalats ut stöd enligt den särskilda försörjningsordningen för en annan mindre ö.

Artikel 3

Stödlicens och utbetalning

1.  Stöd ska beviljas mot uppvisande av en licens (nedan kallad stödlicens), som har utnyttjats till fullo.

Uppvisande av en stödlicens ska av de utbetalande myndigheterna likställas med en ansökan om stöd. Licensen ska, utom i fall av force majeure eller exceptionella väderförhållanden, visas upp senast 30 dagar efter det att den debiterades. Om ovannämnda tidsfrist överskrids ska stödbeloppet minskas med 5 % för varje dag som tidsfristen överskrids.

De behöriga myndigheterna ska betala ut stödet senast 90 dagar efter den dag då den utnyttjade stödlicensen lämnades in, utom i något av följande fall:

(a) Om det rör sig om force majeure eller exceptionella väderförhållanden.

(b) Om en administrativ undersökning har inletts i fråga om rätten att få stöd. I detta fall ska stödet inte betalas ut förrän efter det att rätten till stöd har bekräftats.

▼M1

2.  Stödlicensen ska utformas i enlighet med förlagan för importlicens i bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ( 1 ).

Artikel 4 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1237 ( 2 ) och artiklarna 2, 3, 4.1, 5, 7 och 13–16 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska gälla i tillämpliga delar, utan att det påverkar tillämpningen av den här förordningen.

Den negativa tolererade avvikelsen som anges i artikel 5.4 i delegerad förordning (EU) 2016/1237 och i artikel 8.1 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska gälla i tillämpliga delar.

▼B

3.  Uppgiften ”stödlicens” ska tryckas eller stämplas i fält 20 (särskilda upplysningar) i licensen.

4.  Fält 7 och 8 i licensen ska strykas över.

5.  I fält 12 i stödlicensen ska den sista giltighetsdagen anges.

6.  Stödet ska uppgå till det belopp som gällde den dag då ansökan om stödlicens lämnades in.

7.  På berörda parters begäran ska den behöriga myndigheten utfärda stödlicenser inom ramen för de kvantiteter som anges i de prognostiserade försörjningsbalanserna.

Artikel 4

Förmånen ska komma slutanvändaren till godo

Vid tillämpning av artikel 12.1 i förordning (EU) nr 229/2013 ska de behöriga myndigheterna vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera att förmånen faktiskt kommer slutanvändaren till godo. I detta syfte får de göra en bedömning av de marginaler och priser som tillämpas i handeln.

De åtgärder som avses i första stycket, och i synnerhet de kontrollpunkter som används för att fastställa om stödet faktiskt kommer slutanvändaren till godo samt eventuella ändringar i detta avseende, ska meddelas kommissionen i den årliga genomföranderapport som föreskrivs i artikel 20.2 i förordning (EU) nr 229/2013.

Artikel 5

Register över aktörer

1.  För att få tas upp i det register som nämns i artikel 11.1 andra stycket i förordning (EU) nr 229/2013 ska aktörerna åta sig

(a) att på begäran av de behöriga myndigheterna lämna alla nödvändiga uppgifter om sin verksamhet, särskilt i fråga om priser och vinstmarginaler,

(b) att endast bedriva verksamheten i eget namn och för egen räkning,

(c) att lämna in ansökan om licens i förhållande till sin reella kapacitet att finna avsättning för produkterna i fråga, vilket ska styrkas med hjälp av objektiva fakta,

(d) att inte agera på ett sätt som skulle kunna orsaka konstlad brist på produkter, och att inte saluföra tillgängliga produkter till onormalt låga priser,

(e) att på ett för de behöriga myndigheterna tillfredsställande sätt garantera att förmånen kommer slutanvändaren till godo när jordbruksprodukterna säljs på de mindre öarna.

2.  En aktör som har för avsikt att sända obearbetade, bearbetade eller förpackade produkter till andra delar av unionen eller exportera sådana produkter till tredjeländer enligt villkoren i artikel 11, ska, vid en ansökan om registrering eller vid ett senare tillfälle, deklarera sin avsikt att bedriva sådan verksamhet och i förekommande fall ange var förpackningsanläggningen är belägen.

3.  En bearbetare som har för avsikt att exportera bearbetade produkter till tredjeländer eller sända sådana produkter till andra delar av unionen enligt villkoren i artiklarna 11 eller 12, ska, vid en ansökan om registrering eller vid ett senare tillfälle, deklarera sin avsikt att bedriva sådan verksamhet och i förekommande fall ange var bearbetningsanläggningen är belägen, samt i förekommande fall redovisa analyslistor över bearbetade produkter.

Artikel 6

Handlingar som aktörerna ska visa upp samt stödlicensens giltighet

1.  De behöriga myndigheterna ska godkänna den ansökan om stödlicens som en aktör visar upp för varje leverans, under förutsättning att den åtföljs av originalfakturan eller en styrkt kopia av denna.

Fakturan och fraktsedeln ska vara utställda i den sökandes namn.

2.  Licenserna ska vara giltiga i 45 dagar. I särskilda fall får den behöriga myndigheten förlänga giltighetstiden, på grund av allvarliga och oförutsebara svårigheter som fördröjer transporten, dock inte längre än två månader från och med den dag då licensen utfärdades.

Artikel 7

Uppvisande av licenser och varor

1.  För produkter som omfattas av den särskilda försörjningsordningen ska stödlicensen visas upp för de behöriga myndigheterna senast femton arbetsdagar från och med den dag då tillstånd att lossa varorna meddelades. De behöriga myndigheterna får förkorta denna tidsfrist.

2.  Varorna ska visas upp i bulk eller i separata partier, och de ska överensstämma med den licens som visats upp.

Artikel 8

Produktkvalitet

Senast då produkten saluförs för första gången ska det kontrolleras att den uppfyller kraven i artikel 9.2 i förordning (EU) nr 229/2013, i enlighet med gällande normer eller praxis i unionen.

Om det konstateras att en produkt inte uppfyller kraven i artikel 9.2 i förordning (EU) nr 229/2013 ska produkten i fråga strykas från den särskilda försörjningsordningen, och den kvantitet det rör sig om ska återföras till den prognostiserade försörjningsbalansen.

I det fall stöd har beviljats enligt artikel 3 i den här förordningen ska stödet betalas tillbaka.

Artikel 9

Avsevärd ökning av antalet ansökningar om stödlicens

1.  Om en prognostiserad försörjningsbalans visar att det för en viss produkt har skett en markant ökning av antalet ansökningar om stödlicenser, och om ökningen innebär risk för att ett eller flera av den särskilda försörjningsordningens mål inte kommer att uppnås, ska Grekland efter att ha hört de berörda myndigheterna vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att de mindre öarna får leveranser av basprodukter, med hänsyn tagen till tillgängliga kvantiteter och till behoven i de sektorer som prioriteras.

2.  Om Grekland efter att ha hört de berörda myndigheterna beslutar att begränsa utfärdandet av licenser ska de behöriga myndigheterna tillämpa en enhetlig procentsats för att minska kvantiteterna i de ansökningar som lämnats in men ännu inte tagits upp till behandling

Artikel 10

Maximikvantitet per licensansökan

De behöriga myndigheterna får fastställa en maximal kvantitet per licensansökan om det är absolut nödvändigt för att undvika störningar på marknaden på de mindre öarna eller för att stoppa grogrunden för handlingar i spekulationssyfte som hindrar den särskilda försörjningsordningen från att fungera på rätt sätt.

Om den här artikeln tillämpas ska de behöriga myndigheterna omedelbart anmäla detta till kommissionen.

▼M1

Den anmälan som avses i denna artikel ska göras i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 ( 3 ) och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 ( 4 ).

▼B



AVSNITT 3

Export och sändning

Artikel 11

Villkor för export och sändning

1.  Export och sändning av obearbetade produkter som omfattas av den särskilda försörjningsordningen, eller av förpackade eller bearbetade produkter som innehåller produkter som har omfattats av den särskilda försörjningsordningen, får ske på de villkor som anges i punkterna 2 och 3.

2.  De produktkvantiteter som har omfattats av stöd och som exporteras eller sänds ska återföras till den prognostiserade försörjningsbalansen, och det stöd som beviljats ska exportören eller avsändaren betala tillbaka senast vid exporten eller sändningen.

Sådana produkter får inte exporteras eller sändas förrän den betalning som avses i första stycket har gjorts.

Om det inte går att fastställa vilket stödbelopp som beviljats ska det högsta stöd som unionen fastställt för dessa produkter under sexmånadersperioden före ansökan om export eller sändning anses ha beviljats.

För sådana produkter får exportbidrag beviljas under förutsättning att villkoren för detta är uppfyllda.

3.  De behöriga myndigheterna ska tillåta export eller sändning av andra kvantiteter bearbetade produkter än de som avses i punkt 2 och i artikel 12 endast om bearbetningsföretaget eller exportören intygar att de berörda produkterna inte innehåller råvaror som har förts in enligt den särskilda försörjningsordningen.

De behöriga myndigheterna ska tillåta återexport eller återsändning av andra obearbetade eller förpackade produkter än de som avses i punkt 2 endast om avsändaren intygar att produkterna i fråga inte har omfattats av den särskilda försörjningsordningen.

De behöriga myndigheterna ska kontrollera att de intyg som avses i första och andra styckena är korrekta och vid behov kräva tillbaka förmånen.

Artikel 12

Traditionell export och traditionella sändningar av bearbetade produkter

1.  Ett bearbetningsföretag som i enlighet med artikel 5.3 har förklarat sin avsikt att, inom ramen för traditionella handelsflöden, i den mening som avses i artikel 13.2 i förordning (EU) nr 229/2013, exportera eller sända bearbetade produkter som innehåller råvaror som har omfattats av den särskilda försörjningsordningen, får göra detta inom de årliga kvantitativa begränsningar som anges i bilaga I till denna förordning. De behöriga myndigheterna ska utfärda tillstånd på ett sådant sätt att transaktionerna inte överskrider de årliga kvantitativa begränsningarna i fråga.

2.  Vid export av de produkter som avses i första stycket krävs ingen exportlicens.



AVSNITT 4

Förvaltning, kontroll och tillsyn

Artikel 13

Kontroller

1.  De administrativa kontrollerna av införsel, export och sändning av jordbruksprodukter ska vara heltäckande och bland annat omfatta dubbelkontroller med de dokument som avses i artikel 6.1.

▼M1

2.  De fysiska kontroller som genomförs på de mindre Egeiska öarna vid införsel av jordbruksprodukter ska omfatta ett representativt urval på minst 5 % av de licenser som visas upp i enlighet med artikel 7.

De fysiska kontroller som genomförs på de mindre Egeiska öarna vid export eller sändning som anges i avsnitt 3 ska omfatta ett representativt urval på minst 5 % av transaktionerna på grundval av de riskprofiler som Grekland utarbetat.

Kommissionens förordning (EG) nr 1276/2008 ( 5 ) ska gälla i tillämpliga delar på sådana fysiska kontroller.

Dessutom får kommissionen i särskilda fall begära andra procentsatser för de fysiska kontrollerna.

▼B

Artikel 14

Nationell förvaltning och tillsyn

De behöriga myndigheterna ska utfärda de kompletterande bestämmelser som behövs för förvaltning och tillsyn i realtid av den särskilda försörjningsordningen.

På kommissionens begäran ska de anmäla alla åtgärder de planerar att genomföra i enlighet med första stycket.



KAPITEL II

ÅTGÄRDER FÖR ATT STÖDJA LOKAL JORDBRUKSPRODUKTION



AVSNITT 1

Stödbelopp och stödansökan

Artikel 15

Stödbelopp

1.  Det stödbelopp som beviljas i enlighet med åtgärderna för att stödja den lokala jordbruksproduktionen i enlighet med kapitel IV i förordning (EU) nr 229/2013 ska ligga inom de tak som fastställs i artikel 18 i den förordningen.

2.  Villkoren för att stöd ska kunna beviljas, jordbruksproduktionen och de berörda beloppen ska specificeras i det program som godkänns i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EU) nr 229/2013.

Artikel 16

Inlämning av ansökan

Ansökningar om stöd för ett visst kalenderår ska lämnas in till det organ som Greklands behöriga myndigheter har utsett, i enlighet med den förlaga och under de perioder som myndigheterna har fastställt. Dessa perioder ska fastställas på ett sådant sätt att nödvändiga kontroller på plats kan göras, och de måste löpa ut senast den 28 februari följande kalenderår.

Artikel 17

Korrigering av uppenbara fel

En stödansökan får rättas när som helst efter inlämningen om den innehåller uppenbara fel som erkänts av den behöriga myndigheten.

Artikel 18

För sent inlämnad ansökan

Om en ansökan om stöd lämnas in efter den tidsfrist som fastställts i enlighet med artikel 16 ska de belopp som den sökande skulle haft rätt till om ansökan hade lämnats in i tid sänkas med 1 % per arbetsdag, utom i fall av force majeure eller exceptionella omständigheter. En ansökan som lämnas in mer än 25 kalenderdagar för sent ska automatiskt avslås.

Artikel 19

Återkallelse av stödansökningar

1.  En stödansökan får helt eller delvis återkallas när som helst.

Om den behöriga myndigheten redan har informerat den sökande om oriktigheter i ansökan, eller om den har meddelat sin avsikt att genomföra en kontroll på plats och om väsentliga fel uppdagas vid denna kontroll, får de delar av ansökan som berörs inte återkallas.

2.  En återkallelse enligt punkt 1 innebär att den sökande åter befinner sig i samma situation som innan hela eller en del av ansökan i fråga lämnades in.

3.  Senast den 31 mars varje år ska en analys av stödansökningar som återkallts under föregående kalenderår göras för att identifiera de viktigaste orsakerna och eventuella trender på lokal nivå.



AVSNITT 2

Kontroller

Artikel 20

Allmänna principer

Kontrollerna ska genomföras i form av administrativa kontroller och kontroller på plats.

Administrativa kontroller ska vara uttömmande och innefatta dubbelkontroller med bland annat uppgifter från det integrerade administrations- och kontrollsystem som föreskrivs i kapitel II i avdelning V, kapitel II i avdelning VI och artiklarna 47, 61 och 102 punkt 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013. ( 6 )

▼M1

På grundval av en riskanalys i enlighet med artikel 22.1 i den här förordningen ska de behöriga myndigheterna genomföra kontroller på plats av ett urval på minst 5 % av stödansökningarna för varje insats. Urvalet ska också utgöra minst 5 % av de belopp som stödet avser för varje insats.

▼B

Om det anses lämpligt ska Grekland använda sig av det integrerade administrations- och kontrollsystemet.

Artikel 21

Kontroller på plats

1.  Kontroller på plats ska vara oanmälda. Förhandsanmälan med kortast möjliga varsel får dock göras, under förutsättning att kontrollens syfte inte skadas. Förhandsanmälan får inte göras mer än 48 timmar i förväg, utom i vederbörligen motiverade fall.

2.  De kontroller på plats som föreskrivs i det här avsnittet ska göras tillsammans med eventuella andra kontroller som föreskrivs i unionslagstiftningen.

3.  De berörda ansökningarna om stöd ska avvisas om de sökande eller deras företrädare hindrar genomförandet av en kontroll på plats.

Artikel 22

Urval av sökande för kontroller på plats

1.  Sökande som ska kontrolleras på plats ska väljas ut av den behöriga myndigheten, vilket ska ske på grundval av en riskanalys och på ett sådant sätt att det ger ett representativt urval av de ansökningar som lämnats in. Riskanalysen ska göras med hänsyn till

(a) stödbeloppens storlek,

(b) antalet jordbruksskiften och areal samt i förekommande fall det antal djur som omfattas av en stödansökan, eller den kvantitet som producerats, transporterats, bearbetats eller saluförts,

(c) utvecklingen i jämförelse med föregående år,

(d) resultaten av de kontroller som gjorts under de föregående åren,

(e) andra parametrar som ska fastställas av Grekland.

För att få ett representativt urval ska Grekland slumpmässigt välja ut mellan 20 och 25 % av det minsta antalet sökande som ska kontrolleras på plats. ►M1  Om det minsta antalet sökande som ska kontrolleras på plats är lägre än 12 ska Grekland slumpmässigt välja ut minst en sökande. ◄

2.  Den behöriga myndigheten ska registrera skälen till varför specifika sökande valts ut för kontroller på plats. Den inspektör som genomför kontrollen ska informeras om dessa skäl innan kontrollen inleds.

Artikel 23

Kontrollrapport

1.  För varje kontroll på plats ska det skrivas en kontrollrapport som ger en redovisning av de olika punkterna i kontrollbesöket. I rapporten ska bland annat följande redovisas:

(a) De stödordningar och ansökningar som har kontrollerats.

(b) Vilka personer som var närvarande.

(c) Vilka jordbruksskiften som har kontrollerats, vilka jordbruksskiften som har uppmätts, mätresultatet för varje uppmätt jordbruksskifte, samt vilka mätmetoder som använts.

(d) Antalet djur av varje ras och, i förekommande fall, numren på öronmärkena, uppgifter i registret och i databasen för nötkreatur och i andra styrkande handlingar som kontrollerats, samt resultaten av dessa kontroller och, i förekommande fall, särskilda iakttagelser beträffande djuren eller deras identitetskoder.

(e) Vilka producerade, transporterade, bearbetade eller saluförda kvantiteter som kontrollerats.

(f) Om besöket var anmält i förväg, och i så fall hur lång tid i förväg.

(g) Övriga kontrollåtgärder som genomförts.

2.  Sökanden eller dennes företrädare ska ges möjlighet att underteckna rapporten för att kunna bekräfta sin närvaro vid kontroller och ge sina synpunkter. Om oriktigheter konstateras ska sökanden få en kopia av kontrollrapporten.

Om kontroll på plats sker genom fjärranalys, och om inga oriktigheter uppdagas, får Grekland besluta att inte ge sökanden eller dennes företrädare möjlighet att underteckna kontrollrapporten.



AVSNITT 3

Avdrag, uteslutning och felaktiga utbetalningar

Artikel 24

Avdrag och uteslutning

Om det finns skillnader mellan å ena sidan den information som gavs i samband med att en stödansökan lämnades in och å andra sidan vad som konstaterades under de kontroller som avses i avsnitt III, ska Grekland göra avdrag från stödet eller utesluta sökanden. Dessa avdrag och uteslutningar ska vara effektiva, proportionerliga och avskräckande.

Artikel 25

Undantag från tillämpningen av avdrag och uteslutning

1.  Avdrag eller uteslutning enligt artikel 24 ska inte tillämpas om den sökande har lämnat formellt korrekta uppgifter eller på annat sätt kan visa att han eller hon inte har begått något fel.

2.  Avdrag eller uteslutning ska inte tillämpas på en eller flera delar i en stödansökan om den sökande skriftligen har underrättat den behöriga myndigheten om att den eller de delarna är felaktiga eller har blivit felaktiga efter det att ansökan lämnades in, under förutsättning att den sökande inte har fått besked om att den behöriga myndigheten hade för avsikt att genomföra en kontroll på plats och att han eller hon inte heller har informerats av den behöriga myndigheten om de oriktigheter som konstaterats i ansökan.

På grundval av den information som den sökande lämnat i enlighet med första stycket ska stödansökan rättas så att den överensstämmer med den faktiska situationen.

▼M1

Artikel 26

Återbetalning av felaktiga utbetalningar samt påföljder

1.  Om belopp har betalats ut på felaktiga grunder ska artikel 7 i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 809/2014 ( 7 ) gälla i tillämpliga delar.

2.  Om den felaktiga utbetalningen är en följd av falska uppgifter, falska dokument eller en allvarlig försummelse från sökandens sida ska det dessutom tillämpas en påföljd som motsvarar det felaktigt utbetalda beloppet, plus en ränta som ska beräknas i enlighet med artikel 7.2 i genomförandeförordning (EU) nr 809/2014.

Artikel 27

Force majeure och exceptionella omständigheter

Vid sådan force majeure eller exceptionella omständigheter som avses i artikel 2.2 i förordning (EU) nr 1306/2013 ska artikel 4 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 640/2014 ( 8 ) gälla i tillämpliga delar.

▼B



KAPITEL III

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 28

Utbetalning av stöd

Efter att ha granskat ansökningarna och de bifogade styrkande handlingarna, och efter att ha beräknat stödbeloppen i enlighet med det stödprogram som avses i kapitel II i förordning (EU) nr 229/2013, ska de behöriga myndigheterna göra utbetalningar för ett helt kalenderår enligt följande:

(a) I fråga om den särskilda försörjningsordningen och de åtgärder som avses i artikel 3 i delegerad förordning (EU) nr 178/2014: under hela året.

(b) I fråga om direktstöd: i enlighet med artikel 75 i förordning (EU) nr 1306/2013.

(c) I fråga om övriga stöd: under perioden 16 oktober innevarande år till 30 juni året därpå.

Artikel 29

Resultatindikatorer

Grekland ska varje år till kommissionen anmäla åtminstone uppgifter om resultatindikatorerna i bilaga II.

Uppgifterna ska anmälas i samband med den årliga genomföranderapport som avses i artikel 20.2 i förordning (EU) nr 229/2013.

Artikel 30

Anmälningar

▼M1

1.  I fråga om den särskilda försörjningsordningen ska de behöriga myndigheterna senast den 31 maj varje år till kommissionen anmäla nedanstående uppgifter om det föregående årets transaktioner avseende försörjningsbalansen för referenskalenderåret och uppgifterna ska specificeras för varje produkt, varje KN-nummer och i förekommande fall för varje enskild destination enligt följande:

▼B

(a) Kvantiteterna, uppdelade på kvantiteter som sänts från det grekiska fastlandet och kvantiteter som sänts från andra öar.

(b) Stödbeloppet och de faktiska utgifterna per produkt.

(c) De kvantiteter för vilka stödlicenser inte har utnyttjats.

(d) Kvantiteter som exporterats till tredjeländer eller sänts till andra delar av unionen efter bearbetning i enlighet med artikel 11.

(e) Överföringar inom ramen för den totala kvantiteten för en produktkategori, samt ändringar under gällande period i de prognostiserade försörjningsbalanserna.

(f) Tillgängligt återstående belopp samt utnyttjandegrad.

De uppgifter som anges i första stycket ska redovisas på grundval av utnyttjade licenser. ►M1  ————— ◄

2.  I fråga om stöd för lokal produktion ska Grekland anmäla följande till kommissionen:

(a) Senast den 30 april varje år: antalet ansökningar om stöd som lämnats in, samt vilka belopp det rör sig om för föregående kalenderår.

(b) Senast den 31 juli varje år: antalet ansökningar som är stödberättigande, samt vilka belopp det rör sig om för föregående kalenderår.

▼M1

3.  De anmälningar som avses i denna artikel ska göras i enlighet med delegerad förordning (EU) 2017/1183 och genomförandeförordning (EU) 2017/1185.

4.  Även de meddelanden som avses i artikel 20.1 i förordning (EU) nr 229/2013 ska lämnas i enlighet med delegerad förordning (EU) 2017/1183 och genomförandeförordning (EU) 2017/1185.

Artikel 31

Årlig rapport

1.  Strukturen för och innehållet i den årliga rapport som avses i artikel 20.2 i förordning (EU) nr 229/2013 ska upprättas i enlighet med riktlinjerna i bilaga III i den här förordningen.

2.  Den rapport som avses i punkt 1 ska lämnas till kommissionen i enlighet med delegerad förordning (EU) 2017/1183 och genomförandeförordning (EU) 2017/1185.

▼B

Artikel 32

Ändringar i programmet

▼M1

1.  Ändringar till det stödprogram som avses i kapitel II i förordning (EU) nr 229/2013 ska lämnas in till kommissionen en gång per kalenderår, utom i fall av force majeure eller exceptionella omständigheter. De ska skickas till kommissionen senast den 31 juli året innan förslagen ska börja tillämpas. Ändringarna ska vara vederbörligen underbyggda, särskilt med följande information:

a) Skälen till eventuella genomförandeproblem som motiverar en ändring i programmet.

b) De effekter som ändringen förväntas få.

c) Hur ändringen förväntas påverka finansieringen och villkoren för stödberättigande.

Kommissionen ska informera Grekland om den anser att ändringarna inte är förenligt med unionslagstiftningen, framför allt artikel 4 i förordning (EU) nr 229/2013, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 51 och 52 i förordning (EU) nr 1306/2013.

Ändringarna ska tillämpas från och med den 1 januari året efter det att de har lämnats in. Ändringarna kan vid behov tillämpas tidigare om kommissionen inte motsätter sig dem.

2.  Med undantag från punkt 1 ska kommissionen separat utvärdera ändringar som Grekland föreslår om införande i det allmänna programmet av nya produktgrupper vilka ska få stöd enligt den särskilda försörjningsordningen eller av nya åtgärder till stöd för den lokala jordbruksproduktionen. Kommissionen ska fatta beslut om godkännande senast inom fem månader efter det att förslagen lämnats i enlighet med förfarandet i artikel 22.2 i förordning (EU) nr 229/2013.

Godkända ändringar ska tillämpas från och med den 1 januari året efter det år förslaget lämnades eller från och med den dag som uttryckligen anges i beslutet om godkännande.

▼B

3.  Grekland ska ha rätt att göra följande ändringar utan att använda sig av det förfarande som anges i punkt 1, under förutsättning att ändringarna anmäls till kommissionen:

(a) I de prognostiserade försörjningsbalanserna får den enskilda stödnivån ändras med högst 20 %, och kvantiteterna av de produkter som omfattas av försörjningsbalansen får ändras, och därmed det totala stödbelopp som tilldelas varje produktgrupp.

▼M1

(b) I fråga om alla åtgärder: ändringar på högst 20 % av det finansiella anslaget för varje åtgärd får göras utan att det påverkar tillämpningen av de finansiella tak som föreskrivs i artikel 18 i förordning (EU) nr 229/2013 och förutsatt att ändringarna anmälts senast den 31 maj året efter det kalenderår som det ändrade finansiella anslaget avser.

▼B

(c) Ändringar till följd av ändringar av de koder och beskrivningar som fastställs i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 ( 9 ) och som används för att identifiera de produkter som omfattas av stöd, under förutsättning att dessa ändringar inte innebär en förändring av själva produkten.

4.  De ändringar som avses i punkt 3 får inte tillämpas före den dag då kommissionen får kännedom om dem. Ändringarna ska beskrivas och motiveras och får inte genomföras mer än en gång om året, utom i följande fall:

(a) Vid force majeure och exceptionella omständigheter.

(b) Vid ändring av de produktkvantiteter som omfattas av försörjningsordningen.

(c) Vid ändringar som beror på ändringar av koder och beskrivningar i förordning (EEG) nr 2658/87.

5.  I denna artikel gäller följande definitioner:

▼M1

(a)

åtgärd : en grupp insatser som krävs för att uppnå ett eller flera mål för programmet och som utgör en produktgrupp för vilken ett stöd fastställs i finansieringsöversikten som hänvisas till i med artikel 5 a i förordning (EU) nr 229/2013.

▼B

(b)

produktgrupp : alla produkter vars första två siffror i KN-numret enligt förordning (EEG) nr 2658/87 är desamma.

▼M1

6.  De anmälningar som avses i denna artikel ska göras i enlighet med delegerad förordning (EU) 2017/1183 och genomförandeförordning (EU) 2017/1185.

▼B

Artikel 33

Avdrag på förskott

Om de upplysningar som Grekland ska lämna till kommissionen i enlighet med artiklarna 30 och 31 är ofullständiga eller inte lämnas i tid, får kommissionen, utan att det påverkar tillämpningen av de allmänna bestämmelserna om budgetdisciplin, göra ett tillfälligt schablonavdrag på förskotten vid bokföringen av jordbruksutgifterna.

Artikel 34

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.




BILAGA I

Högsta årliga kvantiteter bearbetade produkter som får ingå i traditionell export och traditionella sändningar från de mindre Egeiska öarna



[Kvantiteter i kg (eller i liter*)]

KN-nummer

Till unionen

Till tredjeländer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




BILAGA II

Resultatindikatorer

Mål

:

Garantera de mindre Egeiska öarnas försörjning av produkter som är nödvändiga som livsmedel, för bearbetning och som insatsvaror i jordbruket

Indikator 1

:

Den särskilda försörjningsordningens täckning (i procent) av de mindre Egeiska öarnas totala försörjningsbehov av vissa produkter eller grupper av produkter som ingår i den prognostiserade försörjningsbalansen.

Mål

:

Säkerställa en skälig prisnivå på produkter som är nödvändiga som livsmedel eller foder

Indikator 2

:

Jämförelse mellan de priser som konsumenterna på de mindre Egeiska öarna betalar för vissa produkter eller grupper av produkter som omfattas av den särskilda försörjningsordningen och priserna för liknande produkter på grekiska fastlandet.

Mål

:

Uppmuntra lokal jordbruksproduktion i syfte att göra de mindre Egeiska öarna självförsörjande och att upprätthålla/utveckla exportinriktad produktion

Indikator 3

:

Vissa viktiga lokalt tillverkade produkters täckning (i procent) av de lokala behoven.

Mål

:

Att upprätthålla eller utveckla den lokala jordbruksproduktionen

Indikator 4a

:

Utvecklingen av den utnyttjade jordbruksarealen på de mindre Egeiska öarna och på grekiska fastlandet.

Indikator 4b

:

Utvecklingen av antalet djurenheter på de mindre Egeiska öarna och på grekiska fastlandet.

Indikator 4c

:

Utvecklingen av kvantiteterna av vissa lokala jordbruksprodukter på de mindre Egeiska öarna.

Indikator 4d

:

Utvecklingen av kvantiteterna av vissa produkter som bearbetats på de mindre Egeiska öarna från lokala produkter.

Indikator 4e

:

Utvecklingen av sysselsättningen inom jordbrukssektorn på de mindre Egeiska öarna och på grekiska fastlandet.

▼M1




BILAGA III

Struktur för och innehåll i den årliga rapport som avses i artikel 31

Rapporten om det föregående året ska ha följande struktur och innehåll:

1.   ALLMÄNT OM DET FÖREGÅENDE ÅRET

1.1

Den socioekonomiska bakgrunden

1.2

Situationen och utvecklingen inom jordbruket

2.   FYSISKT OCH FINANSIELLT GENOMFÖRANDE AV ÅTGÄRDERNA OCH INSATSERNA

2.1

Översiktstabell med finansiella data om stöd för lokal produktion och om den särskilda försörjningsordningen, inbegripet ursprunglig tilldelning per åtgärd och insats, samt faktiska utgifter och, i förekommande fall, statligt stöd som beviljats i enlighet med artikel 17 i förordning (EU) nr 229/2013.

2.2

Uttömmande beskrivning av det fysiska och finansiella genomförandet av varje åtgärd och insats, inbegripet tekniskt stöd, i programmet:

a) Vad gäller den särskilda försörjningsordningen: uppgifter om och analys av den årliga försörjningsbalansen för de mindre Egeiska öarna.

b) Vad gäller stöd för lokal produktion: Uppgifter om och analys av det fysiska och finansiella genomförandet av varje åtgärd och insats i programmet, inbegripet antalet stödmottagare, antalet stödberättigande djur, stödberättigande arealer och/eller antalet gårdar som berörs. Vid behov måste uppgifterna åtföljas av en presentation och analys av den verksamhetssektor där åtgärden genomförs.

3.   RESULTATET AV PROGRAMMET UNDER FÖREGÅENDE ÅR

3.1

Lägesrapport över åtgärderna och insatserna som utgår från de särskilda målen och prioriteringarna i programmet och de allmänna målen i artikel 2 i förordning (EU) nr 229/2013:

a) Analys av de nationella indikatorerna och deras utveckling genom en kvantifiering av de särskilda målen i programmet samt en utvärdering av hur de särskilda målen uppfyllts för var och en av åtgärderna i programmet.

b) Vad gäller försörjningsordningen, information om hur den beviljade förmånen kommit slutanvändaren till godo, samt vilka åtgärder som vidtagits och vilka kontroller som genomförts för att ge garantier för att så skett i enlighet med artikel 4 i den här förordningen.

c) Vad gäller försörjningsordningen, en analys av huruvida stöden står i proportion till de extra kostnaderna för transporter till de mindre Egeiska öarna, samt, om det rör sig om produkter som ska bearbetas eller om insatsvaror i jordbruket, till de extra kostnader som beror på att områdena i fråga utgörs av öar och randområden.

d) Årliga uppgifter om de gemensamma resultatindikatorerna som avses i artikel 29 i denna förordning och analysen av dem, särskilt med avseende på uppfyllelsen av de allmänna målen i artikel 2 i förordning (EU) nr 229/2013.

3.2

Slutsatser av analyserna om hur lämplig strategin för åtgärderna är och om möjligheterna att förbättra den för att nå programmets mål.

4.   PROGRAMADMINISTRATION

4.1

Kort redogörelse för eventuella större problem inom förvaltningen och genomförandet av åtgärderna under året ifråga.

4.2

Statistiska data om de kontroller som har genomförts av de behöriga myndigheterna och om vilka påföljder som eventuellt har tillämpats. Alla ytterligare uppgifter som kan bidra till att förstå de uppgifter som lämnats in.

5.   ÄNDRINGAR

Kort sammanfattning av alla ändringar av programmet under året ifråga och motiveringar till ändringarna.



( 1 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller systemet med import- och exportlicenser (EUT L 206, 30.7.2016, s. 44).

( 2 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1237 av den 18 maj 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller reglerna för tillämpning av systemet med import- och exportlicenser, om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller reglerna om frisläppande och förverkande av de säkerheter som ställs för import- och exportlicenser, om ändring av kommissionens förordningar (EG) nr 2535/2001, (EG) nr 1342/2003, (EG) nr 2336/2003, (EG) nr 951/2006, (EG) nr 341/2007 och (EG) nr 382/2008 och om upphävande av kommissionens förordningar (EG) nr 2390/98, (EG) nr 1345/2005, (EG) nr 376/2008 och (EG) nr 507/2008 (EUT L 206, 30.7.2016, s. 1).

( 3 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 av den 20 april 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan av uppgifter och handlingar till kommissionen (EUT L 171, 4.7.2017, s. 100).

( 4 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 av den 20 april 2017 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan till kommissionen av uppgifter och handlingar och om ändring och upphävande av vissa kommissionsförordningar (EUT L 171, 4.7.2017, s. 113).

( 5 ) Kommissionens förordning (EG) nr 1276/2008 av den 17 december 2008 om övervakning genom fysiska kontroller av export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag eller andra belopp (EUT L 339, 18.12.2008, s. 53).

( 6 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 549).

( 7 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 809/2014 av den 17 juli 2014 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller det integrerade administrations- och kontrollsystemet, landsbygdsutvecklingsåtgärder och tvärvillkor (EUT L 227, 31.7.2014, s. 69).

( 8 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 640/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller det integrerade administrations- och kontrollsystemet och villkor för avslag på eller indragning av betalningar samt administrativa sanktioner som gäller för direktstöd, landsbygdsutvecklingsstöd och tvärvillkor (EUT L 181, 20.6.2014, s. 48).

( 9 ) Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).