02013D0764 — SV — 28.11.2019 — 002.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT av den 13 december 2013 om djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest i vissa medlemsstater [delgivet med nr C(2013) 8667] (Text av betydelse för EES) (EGT L 338 17.12.2013, s. 102) |
Ändrat genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/1898 Text av betydelse för EES av den 26 oktober 2016 |
L 293 |
39 |
28.10.2016 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2019/1972 Text av betydelse för EES av den 26 november 2019 |
L 307 |
56 |
28.11.2019 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
av den 13 december 2013
om djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest i vissa medlemsstater
[delgivet med nr C(2013) 8667]
(Text av betydelse för EES)
(2013/764/EU)
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
I detta beslut fastställs vissa åtgärder för att bekämpa klassisk svinpest som ska tillämpas i de medlemsstater eller de områden i dessa medlemsstater som fastställs i bilagan (nedan kallade de berörda medlemsstaterna).
Beslutet ska inte påverka tillämpningen av de planer för utrotning av klassisk svinpest och nödvaccination mot denna sjukdom som kommissionen godkänt i enlighet med direktiv 2001/89/EG.
Artikel 2
Förbud mot att sända levande svin från de områden som förtecknas i bilagan till andra medlemsstater
1. Den berörda medlemsstaten ska se till att inga levande svin från de områden som förtecknas i bilagan sänds till andra medlemsstater eller till andra områden inom samma medlemsstat som är belägna utanför dem som förtecknas i bilagan.
2. Genom undantag från punkt 1 får de berörda medlemsstaterna tillåta att levande svin från anläggningar som är belägna i de områden som förtecknas i bilagan sänds till andra områden inom samma medlemsstat, förutsatt att den totala situationen avseende klassisk svinpest i de områden som förtecknas i bilagan är gynnsam och att
a) svinen förflyttas direkt till ett slakteri för omedelbar slakt, eller
b) svinen har hållits på anläggningar som uppfyller villkoren i artikel 4 a.
Artikel 2a
Undantag som rör avsändande av levande svin till andra medlemsstater i vissa fall
1. Genom undantag från artikel 2.1 får de berörda medlemsstaterna tillåta att levande svin från anläggningar som är belägna i de områden som förtecknas i bilagan sänds till andra medlemsstater, förutsatt att den totala situationen avseende klassisk svinpest i de områden som förtecknas i bilagan är gynnsam och att svinen i fråga har hållits på anläggningar
— där ingen klassisk svinpest har dokumenterats under de senaste 12 månaderna på den berörda anläggningen, och anläggningen är belägen utanför en skydds- eller övervakningszon som upprättats enligt direktiv 2001/89/EG,
— där svinen har befunnit sig i minst 90 dagar eller sedan födseln, och inga levande svin har förts in till anläggningen under de sista 30 dagarna omedelbart före avsändandet,
— där det genomförs en plan för biosäkerhet som godkänts av den behöriga myndigheten,
— som den behöriga myndigheten har inspekterat regelbundet och minst var fjärde månad och inspektionen har
—
i) genomförts enligt riktlinjerna i kapitel III i bilagan till kommissionens beslut 2002/106/EG ( 1 ),
ii) omfattat en klinisk undersökning i enlighet med förfarandena för provtagning och kontroll i kapitel IV del A i bilagan till beslut 2002/106/EG,
iii) omfattat en kontroll av den faktiska tillämpningen av bestämmelserna i artikel 15.2 b andra och fjärde till sjunde strecksatserna i direktiv 2001/89/EG, och
— som omfattas av en övervakningsplan för klassisk svinpest som genomförs av den behöriga myndigheten i enlighet med provtagningsförfarandena i kapitel IV del F punkt 2 i bilagan till beslut 2002/106/EG och där det har utförts laboratorietestning med negativt resultat en månad före förflyttningen.
2. För levande svin som uppfyller kraven i punkt 1 ska följande kompletterande text läggas till i det motsvarande hälsointyg för svin som avses i artikel 5.1 i rådets direktiv 64/432/EEG ( 2 ):
”Svin som uppfyller villkoren i artikel 2a i kommissionens genomförandebeslut 2013/764/EU.”
Artikel 3
Förbud mot att sända sändningar av svinsperma samt ägg och embryon av svin från de områden som förtecknas i bilagan till andra medlemsstater
De berörda medlemsstaterna ska se till att inga sändningar av följande sänds från deras territorium till andra medlemsstater:
a) Svinsperma, såvida den inte kommer från svin som hålls på sådana godkända seminstationer som avses i artikel 3 a i rådets direktiv 90/429/EEG ( 3 ) och som är belägna utanför de områden som förtecknas i bilagan till detta beslut.
b) Ägg och embryon av svin, såvida äggen och embryona inte kommer från svin som hålls på anläggningar som är belägna utanför de områden som förtecknas i bilagan.
Artikel 4
Avsändande av färskt kött av svin och vissa köttberedningar och köttprodukter från områden som förtecknas i bilagan
De berörda medlemsstaterna ska se till att sändningar av färskt kött av svin, köttberedningar och köttprodukter bestående av eller innehållande kött av svin som hålls på anläggningar i de områden som förtecknas i bilagan sänds till andra medlemsstater endast om
antingen
a) svinen i fråga har hållits på anläggningar
— där ingen klassisk svinpest har dokumenterats under de senaste 12 månaderna på den berörda anläggningen, och anläggningen är belägen utanför en skydds- eller övervakningszon som upprättats enligt direktiv 2001/89/EG,
— där svinen har befunnit sig i minst 90 dagar eller sedan födseln, och inga levande svin har förts in till anläggningen, eller den separata produktionsenheten, under de sista 30 dagarna omedelbart före avsändandet till slakteriet; detta ska endast gälla för separata produktionsenheter för vilka den officiella veterinären har bekräftat att strukturen och storleken på samt avståndet mellan dessa produktionsenheter och den verksamhet som bedrivs där är sådan(t) att produktionsenheterna har helt åtskilda utrymmen för inhysning, hållande och utfodring, så att viruset inte kan spridas från en produktionsenhet till en annan,
— där det genomförs en plan för biosäkerhet som godkänts av den behöriga myndigheten,
— som den behöriga myndigheten har inspekterat minst två gånger om året och inspektionen har
—
i) genomförts enligt riktlinjerna i kapitel III i bilagan till kommissionens beslut 2002/106/EG ( 4 ),
ii) omfattat en klinisk undersökning i enlighet med förfarandena för provtagning och kontroll i kapitel IV del A i bilagan till beslut 2002/106/EG,
iii) uppfyllt minst ett av följande villkor:
1. Den har omfattat en kontroll av den faktiska tillämpningen av bestämmelserna i artikel 15.2 b andra och fjärde till sjunde strecksatserna i direktiv 2001/89/EG,
2. Inom en radie av 40 km kring anläggningen skedde övervakning av viltlevande svin regelbundet, och minst var fjärde månad, med negativt resultat i enlighet med kapitel IV del H i bilagan till beslut 2002/106/EG och alla slaktade svin i sändningen har med negativt resultat testats för klassisk svinpest i enlighet med de diagnostiska förfaranden som fastställs i kapitel VI del C i bilagan till beslut 2002/106/EG,
— som omfattas av en övervakningsplan för klassisk svinpest som genomförs av den behöriga myndigheten i enlighet med provtagningsförfarandena i kapitel IV del F punkt 2 i bilagan till beslut 2002/106/EG och där det har utförts laboratorietestning med negativt resultat minst tre månader före förflyttningen till slakteriet, eller
— som omfattas av en övervakningsplan för klassisk svinpest som genomförs av den behöriga myndigheten i enlighet med provtagningsförfarandena i kapitel IV del F punkt 2 i bilagan till beslut 2002/106/EG och där det har utförts laboratorietestning med negativt resultat minst ett år före förflyttningen till slakteriet och innan godkännande beviljades för avsändande av svinen till ett slakteri, och en klinisk undersökning med avseende på klassisk svinpest hade genomförts av en officiell veterinär i enlighet med förfarandena för provtagning och kontroll i kapitel IV del D punkterna 1 och 3 i bilagan till beslut 2002/106/EG, eller
— svinköttet, köttberedningarna och köttprodukterna från svinanläggningar som uppfyller villkoren i detta led åtföljs av det relevanta hälsointyget för handel inom unionen enligt kommissionens förordning (EG) nr 599/2004 ( 5 ) vilket i del II ska kompletteras med följande mening:
—
”Produkt i enlighet med kommissionens genomförandebeslut 2013/764/EU av den 13 december 2013 om djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest i vissa medlemsstater.”,
eller
b) svinköttet, köttberedningarna och produkterna i fråga
— har producerats och bearbetats i enlighet med artikel 4.1 i direktiv 2002/99/EG,
— omfattas av ett veterinärintyg i enlighet med artikel 5 i direktiv 2002/99/EEG,
— åtföljs av det relevanta hälsointyget för handel inom unionen enligt förordning (EG) nr 599/2004 vilket i del II ska kompletteras med följande mening:
—
”Produkt i enlighet med kommissionens genomförandebeslut 2013/764/EU av den 13 december 2013 om djurhälsoåtgärder för att bekämpa klassisk svinpest i vissa medlemsstater.”.
Artikel 5
Särskilda kontrollmärken och krav på hälsointyg för annat färskt kött av svin samt andra köttberedningar och köttprodukter bestående av eller innehållande kött av svin än vad som avses i artikel 4
De berörda medlemsstaterna ska se till att annat färskt kött av svin samt andra köttberedningar och köttprodukter bestående av eller innehållande kött av svin än vad som avses i artikel 4 ska förses med ett särskilt kontrollmärke som inte får vara ovalt och som inte kan förväxlas med
a) det identifieringsmärke för köttberedningar och köttprodukter bestående av eller innehållande kött av svin som föreskrivs i avsnitt I i bilaga II till förordning (EG) nr 853/2004, eller
b) det kontrollmärke för färskt kött av svin som föreskrivs i kapitel III avsnitt I i bilaga I till förordning (EG) nr 854/2004.
Artikel 6
Krav rörande anläggningar och transportfordon i de områden som förtecknas i bilagan
De berörda medlemsstaterna ska se till att
a) bestämmelserna i artikel 15.2 b andra och fjärde till sjunde strecksatserna i direktiv 2001/89/EG tillämpas på de svinanläggningar som är belägna i de områden som förtecknas i bilagan till detta beslut,
b) fordon som har använts för att transportera svin som hållits på anläggningar som är belägna i de områden som förtecknas i bilagan rengörs och desinficeras omedelbart efter varje användning och att transportören lämnar bevis för att detta har skett.
Artikel 7
Uppgifter som de berörda medlemsstaterna ska lämna
De berörda medlemsstaterna ska, inom ramen för ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, underrätta kommissionen och medlemsstaterna om resultaten av den övervakning med avseende på klassisk svinpest som genomförts i de områden som förtecknas i bilagan, i enlighet med de planer för utrotning av klassisk svinpest eller planer för nödvaccination mot sjukdomen som godkänts av kommissionen och som avses i artikel 1 andra stycket.
Artikel 8
Efterlevnad av bestämmelserna
Medlemsstaterna ska ändra de åtgärder som de tillämpar på handeln så att dessa följer detta beslut och omedelbart på lämpligt sätt offentliggöra de åtgärder som vidtagits.
De ska genast underrätta kommissionen om detta.
Artikel 9
Upphävande
Beslut 2008/855/EG ska upphöra att gälla.
Artikel 10
Tillämpning
Detta beslut ska tillämpas till och med den ►M2 21 april 2021 ◄ .
Artikel 11
Adressater
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
BILAGA
1. Bulgarien
Hela Bulgarien.
▼M2 —————
3. Lettland
I Alūksnes novads: Pededzes och Liepnas pagasti.
I Rēzeknes novads: Pušas, Mākoņkalna och Kaunatas pagasti.
I Daugavpils novads: Dubnas, Višķu, Ambeļu, Biķernieku, Maļinovas, Naujenes, Tabores, Vecsalienas, Salienas, Skrudalienas, Demenes och Laucesas pagasti.
I Balvu novads: Vīksnas, Kubuļu, Balvu, Bērzkalnes, Lazdulejas, Briežuciema, Vectilžas, Tilžas, Krišjāņu och Bērzpils pagasti.
I Rugāju novads: Rugāju och Lazdukalna pagasti. I Viļakas novads: Žiguru, Vecumu, Kupravas, Susāju, Medņevas och Šķilbēnu pagasti.
I Baltinavas novads: Baltinavas pagasts.
I Kārsavas novads: Salnavas, Malnavas, Goliševas, Mērdzenes och Mežvidu pagasti. I Ciblas novads: Pušmucovas, Līdumnieku, Ciblas, Zvirgzdenes och Blontu pagasti.
I Ludzas novads: Ņukšu, Briģu, Isnaudas, Nirzas, Pildas, Rundēnu och Istras pagasti.
I Zilupes novads: Zaļesjes, Lauderu och Pasienes pagasti.
I Dagdas novads: Andzeļu, Ezernieku, Šķaunes, Svariņu, Bērziņu, Ķepovas, Asūnes, Dagdas, Konstantinovas och Andrupenes pagasti.
I Aglonas novads: Kastuļinas, Grāveru, Šķeltovas och Aglonas pagasti.
I Krāslavas novads: Aulejas, Kombuļu, Skaistas, Robežnieku, Indras, Piedrujas, Kalniešu, Krāslavas, Kaplavas, Ūdrīšu och Izvaltas pagasti.
4. Rumänien
Hela Rumänien.
( 1 ) Kommissionens beslut 2002/106/EG av den 1 februari 2002 om godkännande av en diagnostikhandbok innehållande diagnostiska förfaranden, provtagningsmetoder och kriterier för utvärdering av laboratorietester för bekräftande av klassisk svinpest (EGT L 39, 9.2.2002, s. 71).
( 2 ) Rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (EGT 121, 29.7.1964, s. 1977/64).
( 3 ) Rådets direktiv 90/429/EEG av den 26 juni 1990 om djurhälsokrav som är tillämpliga vid handel inom gemenskapen med och import av sperma från tamdjur av svin (EGT L 224, 18.8.1990, s. 62).
( 4 ) Kommissionens beslut 2002/106/EG av den 1 februari 2002 om godkännande av en diagnostikhandbok innehållande diagnostiska förfaranden, provtagningsmetoder och kriterier för utvärdering av laboratorietester för bekräftande av klassisk svinpest (EGT L 39, 9.2.2002, s. 71).
( 5 ) Kommissionens förordning (EG) nr 599/2004 av den 30 mars 2004 om antagande av en harmoniserad förlaga för intyg och inspektionsprotokoll för handel inom gemenskapen med djur och produkter av animaliskt ursprung (EUT L 94, 31.3.2004, s. 44).