2012D0739 — SV — 23.04.2013 — 001.001
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
RÅDETS BESLUT 2012/739/GUSP av den 29 november 2012 om restriktiva åtgärder mot Syrien och om upphävande av beslut 2011/782/Gusp (EGT L 330, 30.11.2012, p.21) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
No |
page |
date |
||
L 58 |
8 |
1.3.2013 |
||
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT 2013/185/GUSP av den 22 april 2013 |
L 111 |
77 |
23.4.2013 |
|
L 111 |
101 |
23.4.2013 |
Rättad genom:
RÅDETS BESLUT 2012/739/GUSP
av den 29 november 2012
om restriktiva åtgärder mot Syrien och om upphävande av beslut 2011/782/Gusp
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1) |
Den 1 december 2011 antog rådet beslut 2011/782/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien ( 1 ). |
(2) |
På grundval av en översyn av beslut 2011/782/Gusp har rådet kommit fram till att dessa restriktiva åtgärder bör förlängas till och med den 1 mars 2013. |
(3) |
Dessutom är det nödvändigt att uppdatera förteckningen över personer och enheter som är föremål för restriktiva åtgärder i bilaga I till beslut 2011/782/Gusp. |
(4) |
Av tydlighetsskäl bör de åtgärder som införs enligt beslut 2011/273/Gusp samlas i ett enda rättsligt instrument. |
(5) |
Beslut 2011/782/Gusp bör därför upphävas. |
(6) |
Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL 1
EXPORT- OCH IMPORTRESTRIKTIONER
Artikel 1
1. Försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och tillhörande materiel av alla slag, inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående, samt utrustning som kan användas för internt förtryck, till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska vara förbjudet vare sig de har sitt ursprung i medlemsstaternas territorier eller inte.
2. Försäljning, leverans, överföring eller export av viss annan utrustning och vissa andra varor och teknik som kan användas för internt förtryck eller tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska vara förbjudet, vare sig dessa har sitt ursprung i medlemsstaternas territorier eller inte.
Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna punkt.
3. Det ska vara förbjudet att
a) direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör sådana varor som avses i punkterna 1 och 2 eller som rör tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådana varor till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien,
b) direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor som avses i punkterna 1 och 2, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring och återförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor eller för tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien.
Artikel 2
1. Försäljning, leverans, överföring eller export av viss annan utrustning och vissa andra varor och teknik än de som avses i artikel 1.2 vilka kan användas för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska omfattas av godkännande i varje enskilt fall från den exporterande medlemsstatens behöriga myndigheter.
Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna punkt.
2. Tillhandahållande av
a) tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster som rör de varor som avses i punkt 1 eller som rör tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådana varor till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien,
b) finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör de varor som avses i punkt 1, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring och återförsäkring, för all försäljning, leverans, överföring eller export av sådana varor eller för tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd, förmedlingstjänster eller andra tjänster till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i, Syrien,
ska också omfattas av godkännande från den exporterande medlemsstatens behöriga myndighet.
Artikel 3
1. Artikel 1 ska inte tillämpas på
a) leveranser av tekniskt bistånd som endast är avsedda för stöd till eller användning av FN:s truppåtskillnadsövervakande styrka (Undof),
b) försäljning, leverans, överföring eller export av icke-dödande militär utrustning eller av utrustning som kan användas för internt förtryck, som är avsedd för humanitärt bruk eller som skydd eller för skydd av civila, eller för Förenta nationernas (FN) och Europeiska unionens program för institutionsuppbyggnad eller för Europeiska unionens och FN:s krishanteringsinsatser, eller för Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor i syfte att skydda civila,
c) försäljning, leverans, överföring eller export av fordon som inte är stridsfordon och som har tillverkats eller utrustats med material för att vara skottsäkra och endast är avsedda antingen som skydd för Europeiska unionens och dess medlemsstaters personal i Syrien eller för Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor i syfte att skydda civila,
d) tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster som rör sådan utrustning eller sådana program och insatser,
e) tillhandahållande av finansiering eller ekonomiskt bistånd som rör sådan utrustning eller sådana program och insatser,
d) tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster och andra tjänster för Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor i syfte att skydda civila,
under förutsättning att denna export och detta bistånd på förhand har godkänts av den relevanta behöriga myndigheten.
2. Artikel 1 ska inte tillämpas på skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militära hjälmar, som tillfälligt exporteras till Syrien av Förenta nationernas personal, Europeiska unionens eller dess medlemsstaters personal, företrädare för medierna samt biståndsarbetare och åtföljande personal och som är avsedda enbart för deras personliga bruk.
Artikel 4
1. Inköp, import eller transport av vapen och tillhörande materiel av alla slag, inbegripet vapen och ammunition, militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar till ovanstående från Syrien eller med ursprung i Syrien ska vara förbjudet.
2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd, inbegripet finansiella derivat, försäkring och återförsäkring och förmedlingstjänster med anknytning till försäkring och återförsäkring, för inköp, import eller transport av sådana varor som avses i punkt 1 från Syrien eller med ursprung i Syrien.
Artikel 5
Försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning eller programvara som huvudsakligen är avsedd att användas av den syriska regimen, eller på dess vägnar, för övervakning eller avlyssning av internet och telekommunikationer på mobilnät eller fasta nät i Syrien samt tillhandahållande av hjälp med att installera, driva eller uppdatera sådan utrustning eller programvara ska vara förbjudet.
Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna bestämmelse.
Artikel 6
1. Inköp, import eller transport från Syrien av råolja och petroleumprodukter ska vara förbjudet.
2. Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd, inbegripet finansiella derivat, såväl som försäkring och återförsäkring med anknytning till de förbud som avses i punkt 1.
Artikel 6a
I syfte att hjälpa Syriens civilbefolkning, särskilt för att möta humanitära utmaningar, återgå till normala förhållanden, upprätthålla grundläggande tjänster, för återuppbyggnad, och för att återupprätta normal ekonomisk aktivitet eller för andra civila ändamål och genom undantag från artikel 6.1 och 6.2 får en medlemsstats behöriga myndigheter ge tillstånd till inköp, import eller transport från Syrien av råolja och petroleumprodukter samt tillhandahållande av finansiering eller finansiellt stöd med anknytning därtill, inbegripet finansiella derivat, såväl som försäkring och återförsäkring, om följande villkor uppfylls:
a) Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor har rådfrågats på förhand av den berörda medlemsstaten.
b) De berörda verksamheterna är inte direkt eller indirekt till förmån för en person eller en enhet som avses i artikel 25.1.
c) De berörda verksamheterna bryter inte mot något av de förbud som avses i detta beslut.
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna om varje tillstånd som den beviljar enligt denna artikel.
Artikel 7
Förbudet i artikel 6 ska till och med den 15 november 2011 inte påverka uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal som ingicks före den 2 september 2011.
Artikel 8
1. Försäljning, leverans eller överföring av viktig utrustning och teknik till följande nyckelsektorer inom olje- och naturgasindustrin i Syrien, eller till syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien, från medlemsstaternas medborgare, eller från medlemsstaternas territorium, eller med användning av fartyg eller luftfartyg som står under medlemsstaternas jurisdiktion ska vara förbjudet, vare sig utrustningen och tekniken har ursprung i medlemsstaternas territorium eller inte:
a) Raffinering.
b) Flytande naturgas.
c) Prospektering.
d) Produktion.
Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna punkt.
2. Det ska vara förbjudet att till företag i Syrien med verksamhet inom de nyckelsektorer inom olje- och naturgasindustrin i Syrien som avses i punkt 1, eller till syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien tillhandahålla
a) tekniskt bistånd eller utbildning och andra tjänster rörande viktig utrustning och teknik som avses i punkt 1,
b) finansiering eller ekonomiskt bistånd för all försäljning, leverans, överföring eller export av viktig utrustning och teknik enligt punkt 1 eller att tillhandahålla dit hörande tekniskt bistånd eller utbildning.
Artikel 9
1. Förbudet i artikel 8.1 ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse i samband med leverans av varor enligt avtal som ingicks före den 1 december 2011.
2. Förbuden i artikel 8 ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal som ingicks före den 1 december 2011 och som har samband med investeringar som företag etablerade i medlemsstaterna gjort i Syrien före den 23 september 2011.
Artikel 9a
I syfte att hjälpa Syriens civilbefolkning, särskilt för att möta humanitära utmaningar, återgå till normala förhållanden, upprätthålla grundläggande tjänster, för återuppbyggnad, och för att återupprätta normal ekonomisk aktivitet eller för andra civila ändamål och genom undantag från artikel 8.1 och 8.2 får en medlemsstats behöriga myndigheter ge tillstånd till försäljning, leverans eller överföring av viktig utrustning och teknik till de viktiga sektorerna inom olje- och naturgasindustrin i Syrien som avses i artikel 8.1, eller till syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien samt tillhandahållande av tekniskt bistånd eller utbildning och andra tjänster med anknytning därtill, såväl som finansiering eller ekonomiskt bistånd, om följande villkor uppfylls:
a) Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor har rådfrågats på förhand av den berörda medlemsstaten.
b) De berörda verksamheterna är inte direkt eller indirekt till förmån för en person eller en enhet som avses i artikel 25.1.
c) De berörda verksamheterna bryter inte mot något av de förbud som avses i detta beslut.
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna om varje tillstånd som den beviljar enligt denna artikel.
Artikel 10
Leveranser av syriska sedlar och mynt till Syriens centralbank ska vara förbjudna.
Artikel 11
Direkt eller indirekt försäljning, köp, transport eller förmedling av guld och ädla metaller samt diamanter till, från eller för Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ samt Syriens centralbank liksom till, från eller för personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter som ägs eller kontrolleras av dem, ska vara förbjudet.
Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna artikel.
Artikel 12
Försäljning, leverans, överföring eller export av lyxvaror till Syrien från medlemsstaternas medborgare eller från medlemsstaternas territorier eller med hjälp av fartyg eller luftfartyg som för deras flagg ska vara förbjudet vare sig de har sitt ursprung i medlemsstaternas territorier eller inte.
Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa de relevanta varor som ska omfattas av denna artikel.
KAPITEL II
RESTRIKTIONER FÖR FINANSIERING AV VISSA FÖRETAG
Artikel 13
Följande ska vara förbjudet:
a) Beviljande av alla finansiella lån eller krediter till företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer eller till syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien.
b) Beviljande av alla finansiella lån eller krediter till företag i Syrien som håller på att bygga nya kraftverk för elproduktion i Syrien.
c) Förvärv av eller utvidgning av ett ägarintresse i företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer eller i syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien, inklusive förvärv av hela sådana företag samt förvärv av andelar eller värdepapper förbundna med ett ägarintresse.
d) Förvärv av eller utvidgning av ett ägarintresse i företag i Syrien som håller på att bygga nya kraftverk för elproduktion i Syrien, inklusive förvärv av hela sådana företag samt förvärv av andelar eller värdepapper förbundna med ett ägarintresse.
e) Upprättande av varje form av samriskföretag med företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer och med varje dotterföretag eller filial under deras kontroll.
f) Upprättande av varje form av samriskföretag med företag i Syrien som håller på att bygga nya kraftverk för elproduktion i Syrien och med varje dotterföretag eller filial under deras kontroll.
Artikel 14
1. Förbuden i artikel 13 a och c
i) ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal eller överenskommelser som ingicks före den 23 september 2011,
ii) ska inte hindra utvidgning av ett ägarintresse, om en sådan utvidgning utgör en förpliktelse enligt ett avtal som ingicks före den 23 september 2011.
2. Förbuden i artikel 13 b och d
i) ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal eller överenskommelser som ingicks före den 1 december 2011,
ii) ska inte hindra utvidgning av ett ägarintresse om en sådan utvidgning utgör en förpliktelse i ett avtal som ingicks före den 1 december 2011.
Artikel 14a
I syfte att hjälpa Syriens civilbefolkning, särskilt för att möta humanitära utmaningar, återgå till normala förhållanden, upprätthålla grundläggande tjänster, för återuppbyggnad, och för att återupprätta normal ekonomisk aktivitet eller för andra civila ändamål och genom undantag från artikel 13 a, 13 c och 13 e får en medlemsstats behöriga myndigheter ge tillstånd till beviljande av finansiella lån eller krediter till eller förvärv av eller utvidgning av ett ägarintresse i företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer, eller syriska eller syriskägda företag med verksamhet inom dessa sektorer utanför Syrien, eller upprättande av samriskföretag med företag i Syrien med verksamhet inom den syriska oljeindustrins prospekterings-, produktions- eller raffineringssektorer och med dotterföretag eller filial under deras kontroll, om följande villkor uppfylls:
a) Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor har rådfrågats på förhand av den berörda medlemsstaten.
b) De berörda verksamheterna är inte direkt eller indirekt till förmån för en person eller en enhet som avses i artikel 25.1.
c) De berörda verksamheterna bryter inte mot något av de förbud som avses i detta beslut.
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna om varje tillstånd som den beviljar enligt denna artikel.
KAPITEL III
RESTRIKTIONER FÖR INFRASTRUKTURPROJEKT
Artikel 15
1. Deltagande i byggande av nya kraftverk för elproduktion i Syrien ska vara förbjudet.
2. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla tekniskt bistånd eller finansiering eller ekonomiskt bistånd till byggandet av nya kraftverk för elproduktion i Syrien.
3. Förbudet i punkterna 1 och 2 ska inte påverka uppfyllandet av en förpliktelse enligt avtal eller överenskommelser som ingicks före den 1 december 2011.
KAPITEL IV
RESTRIKTIONER MOT EKONOMISKT STÖD TILL HANDELN
Artikel 16
1. För att minska sina utestående belopp och främst för att undvika att ett ekonomiskt stöd bidrar till det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien ska medlemsstaterna visa återhållsamhet med att göra nya kort- och medelfristiga åtaganden om offentligt och privat ekonomiskt stöd till handel med Syrien, inbegripet beviljande av exportkrediter, garantier och försäkringar till sina medborgare eller enheter som bedriver sådan handel. Vidare får medlemsstaterna inte ingå nya långfristiga åtaganden om offentligt och privat ekonomiskt stöd till handel med Syrien.
2. Punkt 1 ska inte påverka åtaganden som gjorts före den 1 december 2011.
3. Punkt 1 ska inte beröra handel för livsmedels- eller jordbruksändamål samt medicinska eller andra humanitära ändamål.
KAPITEL V
FINANSSEKTORN
Artikel 17
Medlemsstaterna ska inte ingå nya åtaganden om lån, finansiellt bistånd eller subventionerade lån till Syriens regering, inbegripet genom sitt deltagande i internationella finansinstitut, utom för humanitära syften och utvecklingsändamål.
Artikel 18
Följande ska vara förbjudet:
a) Alla utbetalningar av eller andra betalningar från Europeiska investeringsbanken (EIB) som är knutna till befintliga lånearrangemang som har ingåtts mellan Syrien och EIB.
b) EIB:s vidmakthållande av befintliga tjänsteavtal om tekniskt bistånd för landets egna projekt som är lokaliserade till Syrien.
Artikel 19
Följande ska vara förbjudet: Direkt och indirekt försäljning eller köp, direkta och indirekta förmedlingstjänster eller direkt eller indirekt bistånd i samband med emission av syriska statsobligationer eller statligt garanterade obligationer som utfärdats efter den 1 december 2011 till och av Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ, Syriens centralbank eller banker med hemvist i Syrien eller filialer och dotterbolag inom och utanför medlemsstaternas jurisdiktion till banker med hemvist i Syrien eller finansenheter som varken har hemvist i Syrien eller inom medlemsstaternas jurisdiktion men som kontrolleras av personer och enheter med hemvist i Syrien, liksom till och av alla personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag och enheter som ägs eller kontrolleras av dem.
Artikel 20
1. Öppnande av nya filialer och dotterbolag till syriska banker eller av representationskontor för dessa på medlemsstaternas territorium liksom inrättande av nya samriskföretag, upprättande av ägarintressen eller upprättande av nya bankförbindelser från syriska bankers sida, inbegripet Syriens centralbank, dess filialer och dotterbolag och andra finansenheter utan hemvist i Syrien, men som kontrolleras av personer eller enheter med hemvist i Syrien, med banker inom medlemsstaternas jurisdiktion ska vara förbjudet.
2. Finansinstitut på medlemsstaternas territorium eller inom deras jurisdiktion ska vara förbjudna att öppna representationskontor, inrätta dotterbolag eller öppna bankkonton i Syrien.
Artikel 21
1. Tillhandahållande av försäkrings- och återförsäkringstjänster till Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ eller till personer och enheter som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag liksom till enheter som ägs eller kontrolleras av dem, inbegripet genom olagliga medel, ska vara förbjudet.
2. Punkt 1 ska inte tillämpas på
a) sjuk- eller reseförsäkring till fysiska personer,
b) obligatorisk försäkring eller försäkring mot skada på tredje man till syriska personer, enheter eller organ baserade i unionen,
c) försäkring eller återförsäkring till ägare av fartyg, luftfartyg eller fordon som hyrts av syriska personer, enheter eller organ som inte tas upp i bilaga I eller II.
KAPITEL VI
TRANSPORTSEKTORN
Artikel 22
1. Medlemsstaterna ska i enlighet med sin nationella lagstiftning samt i överensstämmelse med internationell rätt, särskilt relevanta internationella avtal om civil luftfart, vidta de åtgärder som är nödvändiga för att förhindra tillträde till flygplatser under deras jurisdiktion för all frakt av enbart varor som utförs av syriska lufttrafikföretag och alla flygningar som utförs av Syrian Arab Airlines.
2. Punkt 1 ska inte gälla tillträde till flygplatser under medlemsstaternas jurisdiktion för flygningar som utförs av Syrian Arab Airlines vilka enbart syftar till att evakuera unionsmedborgare och deras familjemedlemmar från Syrien
Artikel 23
1. Om medlemsstaterna har information som ger rimliga skäl att anta att ett fartyg eller luftfartyg på väg till Syrien är lastat med varor som det enligt artikel 1 är förbjudet, eller enligt artikel 2 krävs tillstånd för, att leverera, sälja, överföra eller exportera ska de, i enlighet med nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell rätt, särskilt havsrätten och relevanta internationella avtal om civil luftfart och sjötransportavtal, inspektera alla sådana fartyg och luftfartyg i sina kusthamnar och på sina flygplatser samt inom sina territorialvatten, i enlighet med sina behöriga myndigheters beslut och förmåga samt, vid behov med flaggstatens samtycke, i enlighet med internationell rätt för territorialvattnet.
2. Medlemsstaterna ska i enlighet med nationell lagstiftning och i överensstämmelse med internationell rätt vid upptäckt beslagta och bortskaffa varor som det enligt artikel 1 eller 2 är förbjudet att leverera, sälja, överföra eller exportera.
3. Medlemsstaterna ska, i enlighet med sin nationella lagstiftning, samarbeta vid inspektioner och bortskaffande i enlighet med punkterna 1 och 2.
4. För luftfartyg och fartyg som transporterar varor till Syrien ska det krävas ytterligare information före ankomst eller avresa om alla varor som förs in i eller ut ur en medlemsstat.
KAPITEL VII
RESTRIKTIONER FÖR INRESA
Artikel 24
1. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra inresa till eller transitering genom deras territorier för personer som är ansvariga för brutal repression mot civilbefolkningen i Syrien, personer som gagnas av eller stöder regimens politik och personer förbundna med dessa, enligt förteckningen i bilaga I.
2. Punkt 1 ska inte ålägga en medlemsstat att vägra sina egna medborgare inresa till dess territorium.
3. Punkt 1 ska tillämpas utan att det påverkar de fall då en medlemsstat är bunden av en skyldighet enligt internationell rätt, nämligen
a) som värdland för en internationell mellanstatlig organisation,
b) som värdland för en internationell konferens sammankallad av eller under överinseende av FN,
c) enligt ett multilateralt avtal som ger privilegier och immunitet, eller
d) enligt 1929 års konkordat (Lateranfördraget) mellan Heliga stolen (Vatikanstaten) och Italien.
4. Punkt 3 ska anses tillämplig även i de fall när en medlemsstat är värdland för Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE).
5. Rådet ska på vederbörligt sätt informeras i alla de fall då en medlemsstat beviljar ett undantag enligt punkt 3 eller 4.
6. Medlemsstaterna får bevilja undantag från de åtgärder som föreskrivs i punkt 1 om resan är motiverad av brådskande humanitära skäl eller av deltagande i mellanstatliga möten, inklusive möten som stöds av unionen eller där en medlemsstat är värdland för OSSE, där det förs en politisk dialog som direkt främjar demokrati, mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen i Syrien.
7. En medlemsstat som vill bevilja undantag i enlighet med punkt 6 ska anmäla detta skriftligt till rådet. Undantag ska anses beviljat såvida inte en eller flera av rådets medlemmar gör en skriftlig invändning inom två arbetsdagar efter det att de mottagit anmälan om det föreslagna undantaget. Om en eller flera av rådets medlemmar gör en invändning får rådet med kvalificerad majoritet besluta att bevilja det föreslagna undantaget.
8. I de fall där en medlemsstat i enlighet med punkterna 3 till 7 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som förtecknas i bilagan ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det ges och de personer som berörs av detta.
KAPITEL VIII
FRYSNING AV PENNINGMEDEL OCH EKONOMISKA RESURSER
Artikel 25
1. Alla penningmedel och ekonomiska resurser som tillhör, eller ägs, innehas eller kontrolleras av personer som är ansvariga för den brutala repressionen mot civilbefolkningen i Syrien, personer och enheter som gagnas av eller stöder regimen samt personer och enheter som har anknytning till dem, enligt förteckningen i bilagorna I och II, ska frysas.
2. Inga penningmedel eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för eller utnyttjas till gagn för de fysiska eller juridiska personer eller enheter som förtecknas i bilagorna I och II.
3. Den behöriga myndigheten i en medlemsstat får ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på sådana villkor som den finner lämpliga, efter att ha konstaterat att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är
a) nödvändiga för att tillgodose de grundläggande behoven hos de personer som förtecknas i bilagorna I och II och av dem beroende familjemedlemmar, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,
b) avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning av utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,
c) uteslutande är avsedda för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser, eller
d) nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, under förutsättning att den behöriga myndigheten minst två veckor före beviljandet av tillståndet meddelar den behöriga myndigheten i de andra medlemsstaterna och kommissionen de grunder på vilka den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas,
e) nödvändiga av humanitära skäl, exempelvis för att leverera eller underlätta leverans av bistånd, inklusive medicinska produkter, livsmedel, biståndsarbetare och relaterat bistånd, eller för evakueringar från Syrien,
f) avsedda att betalas in på eller från ett konto tillhörande en diplomatisk eller konsulär beskickning eller en internationell organisation som åtnjuter immunitet enligt internationell rätt, i den mån sådana betalningar är avsedda att användas för den diplomatiska eller konsulära beskickningens eller den internationella organisationens officiella ändamål.
En medlemsstat ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som den beviljar enligt denna punkt.
4. Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat tillåta att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor uppfylls:
a) Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna är föremål för ett skiljedomsbeslut som meddelats före den dag då den person eller enhet som avses i punkt 1 uppfördes på förteckningen i bilaga I eller II eller för ett rättsligt eller administrativt beslut som meddelats i EU, eller för ett rättsligt beslut som är verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen.
b) Penningmedlen eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att betala fordringar som har säkrats genom ett sådant beslut eller har erkänts som giltiga i ett sådant beslut, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar som styr rättigheterna för personer med sådana fordringar,
c) Beslutet är inte till förmån för någon av de personer eller enheter som förtecknas i bilaga I eller II.
d) Erkännandet av beslutet står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna ordning.
En medlemsstat ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som den beviljar enligt denna punkt.
5. Punkt 1 ska inte hindra en förtecknad person eller enhet från att göra en betalning i samband med ett avtal som ingåtts innan personen eller enheten fördes upp på förteckningen, under förutsättning att den berörda medlemsstaten har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1.
6. Punkt 1 ska inte utgöra något hinder mot att enhet som förtecknas i bilaga II, under en period av två månader från den dag då den fördes upp på förteckningen, gör en utbetalning från frysta penningmedel eller ekonomiska resurser som den har erhållit efter uppförandet på förteckningen, om denna utbetalning ska göras enligt ett avtal i samband med finansiering av handel, under förutsättning att medlemsstaten i fråga har fastställt att utbetalningen inte direkt eller indirekt mottas av en person eller enhet som avses i punkt 1.
7. Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med
a) ränta eller övriga intäkter på sådana konton, eller
b) betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken dessa konton omfattas av detta beslut,
under förutsättning att sådan ränta och sådana andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1.
8. Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på överföring från eller genom Syriens centralbank av penningmedel eller ekonomiska resurser som mottagits och frysts efter datumet för uppförande på förteckningen eller på överföring av penningmedel eller ekonomiska resurser till eller genom Syriens centralbank efter datumet för uppförande på förteckningen om överföringen i fråga har anknytning till en betalning från ett icke-förtecknat finansinstitut som ska betalas i samband med ett särskilt köpeavtal, under förutsättning att den berörda medlemsstaten i varje enskilt fall har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1.
9. Punkt 1 ska inte tillämpas på överföring från eller genom Syriens centralbank av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser, om överföringen i fråga syftar till att tillhandahålla finansiella institutioner under medlemsstaternas jurisdiktion likvida medel för finansiering av handel, under förutsättning att överföringen har godkänts av den berörda medlemsstaten.
10. Punkterna 1 och 2 ska inte vara tillämpliga på en överföring av spärrade penningmedel eller ekonomiska resurser av eller genom en finansiell enhet som förtecknas i bilaga I eller II om överföringen gäller en betalning som görs av en person eller enhet som inte förtecknas i bilaga I eller II och som ska göras i samband med tillhandahållandet av finansiellt stöd till syriska medborgare som deltar i utbildning eller yrkesutbildning eller bedriver akademisk forskning i unionen, under förutsättning att medlemsstaten i fråga i varje enskilt fall har fastställt att utbetalningen inte direkt eller indirekt mottas av en person eller enhet som avses i punkt 1.
11. Punkterna 1 och 2 ska inte gälla åtgärder och transaktioner med avseende på Syrian Arab Airlines som enbart syftar till att evakuera unionsmedborgare och deras familjemedlemmar från Syrien.
KAPITEL IX
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 26
Inga anspråk, inbegripet ersättningsanspråk, skadeersättningsanspråk eller andra anspråk av detta slag, till exempel kvittningsanspråk, böter eller anspråk enligt en garanti, anspråk som gäller förlängning eller betalning av en obligation, finansiell garanti, däribland anspråk på grundval av remburser och liknande instrument som har samband med avtal eller transaktioner som direkt eller indirekt påverkades helt eller delvis av de åtgärder som omfattas av detta beslut, ska beviljas de personer eller enheter som förtecknas i bilagorna I och II eller någon annan person eller enhet i Syrien, inbegripet Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ eller någon annan person eller enhet eller enhet som gör ett anspråk genom någon sådan person eller enhet eller på någon sådan persons eller enhets vägnar.
Artikel 27
1. Rådet ska på förslag av en medlemsstat eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik fastställa och ändra förteckningarna i bilagorna I och II.
2. Rådet ska meddela berörda personer och enheter sitt beslut om uppförandet på förteckningen, inbegripet skälen för detta, antingen direkt, om deras adress är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att sådana personer och enheter ges tillfälle att inkomma med synpunkter.
3. Om synpunkter lämnas eller om väsentlig ny bevisning läggs fram ska rådet ompröva sitt beslut och informera den berörda personen eller enheten om detta.
Artikel 28
1. Bilagorna I och II ska innehålla skälen till att de berörda personerna och enheterna har förts upp på förteckningen.
2. Bilagorna I och II ska även innehålla den information som behövs för att identifiera de personer eller enheter som berörs, förutsatt att sådan information finns att tillgå. När det gäller personer kan sådan information innefatta namn, inklusive alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och identitetskortsnummer, kön, adress, om den är känd, samt befattning eller yrke. När det gäller enheter kan sådan information bestå av namn, ort och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.
Artikel 29
Det ska vara förbjudet att medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet vars mål eller konsekvenser är ett kringgående av de förbud som avses i detta beslut.
Artikel 30
För att maximera verkan av de åtgärder som avses i detta beslut ska unionen uppmuntra tredjestater att anta restriktiva åtgärder av liknande typ som åtgärderna i detta beslut.
Artikel 31
1. Detta beslut ska tillämpas till och med l den 1 juni 2013. Det ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas, eller vid behov ändras, om rådet bedömer att dess mål inte har uppnåtts.
2. Undantagen enligt artiklarna 6a, 9a och 14a ska ses över innan detta beslut upphör att gälla, med beaktande av hur de har bidragit till att hjälpa Syriens civilbefolkning.
Artikel 32
Beslut 2011/782/Gusp ska upphöra att gälla.
Artikel 33
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
BILAGA I
Förteckning över personer och enheter som avses i artiklarna 24 och 25
A. Personer
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för införande |
|
1. |
Bashar () Al-Assad () |
Född den 11 september 1965, födelseort: Damaskus, diplomatpass nr D1903 |
Syriens president. Har gett order om och haft överinseende över de repressiva åtgärderna mot demonstranter. |
23.5.2011 |
2. |
Maher () (alias Mahir) Al-Assad () |
Född den 8 december 1967, diplomatpass nr 4138 |
Chef för 4:e pansardivisionen, medlem av Bathpartiets centralkommando, en av republikanska gardets starka män, bror till president Bashar al-Assad, tongivande ledare för de repressiva åtgärderna mot demonstranter. |
9.5.2011 |
3. |
Ali () Mamluk () (alias Mamlouk) |
Född den 19 februari 1946, födelseort: Damaskus, diplomatpass nr 983 |
Chef för den syriska säkerhetstjänsten, delaktig i våldet mot demonstranter. |
9.5.2011 |
4. |
Atej () (alias Atef, Atif) Najib () (alias Najeeb) |
Tidigare ansvarig för statens säkerhet i Dara, kusin till president Bashar al-Assad, delaktig i våldet mot demonstranter. |
9.5.2011 |
|
5. |
Hafiz () Makhluf () (alias Hafez Makhlouf) |
Född den 2 april 1971, födelseort: Damaskus, diplomatpass nr 2246 |
Överste, leder en enhet inom säkerhetstjänsten i Damaskus, kusin till president Bashar al-Assad, står Mahir al-Assad nära, delaktig i våldet mot demonstratanter. |
9.5.2011 |
6. |
Muhammad () Dib () Zaytun () (alias Mohammed Dib Zeitoun) |
Född den 20 maj 1951, födelseort: Damaskus, diplomatpass nr D000001300 |
Chef för direktoratet för politisk säkerhet, delaktig i våldet mot demonstratanter. |
9.5.2011 |
7. |
Amjad () Al-Abbas () |
Chef för avdelningen för statens säkerhet i Baniyas, delaktig i våldet mot demonstranter |
9.5.2011 |
|
8. |
Rami () Makhlouf () |
Född den 10 juli 1969, födelseort: Damaskus, pass nr 454224 |
Syrisk affärsman, kusin till president Bashar al-Assad, kontrollerar investeringsfonderna Al Mahreq, Bena Properties, Cham Holding Syriatel, Souruh Company och tillhandahåller i denna egenskap finansiering och stöd till regimen. |
9.5.2011 |
9. |
Abd Al-Fatah () Qudsiyah () |
Född 1953, födelseort: Hama diplomatpass nr D0005788 |
Chef för den syriska militära underrättelsetjänsten, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
9.5.2011 |
10. |
Jamil () (alias Jameel) Hassan () |
Chef för det syriska flygvapnets underrättelsetjänst, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
9.5.2011 |
|
11. |
Rustum () Ghazali () |
Född den 3 maj 1953, födelseort: Dara (Dara'a) diplomatpass nr D000000887 |
Chef för den syriska militära underrättelsetjänstens avdelning för landsbygden kring Damaskus, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
9.5.2011 |
12. |
Fawwaz () al-Assad () |
Född den 18 juni 1962, födelseort: Kerdala; pass nr 88238 |
Delaktig i våldet mot civilbefolkningen då han tillhör Shabiha-milisen. |
9.5.2011 |
13. |
Munzir () al-Assad () |
Född den 1 mars 1961, födelseort: Latakia; pass nr 86449 och nr 842781 |
Delaktig i våldet mot civilbefolkningen då han tillhör Shabiha-milisen. |
9.5.2011 |
14. |
Asif () Shawkat () |
Född den 15 januari 1950, födelseort: Al-Madehleh, Tartus |
Biträdande stabschef med ansvar för säkerhet och underrättelser, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
23.5.2011 |
15. |
Hisham () Ikhtiyar (,,) (alias Al Ikhtiyar, Bikhtiyar, Bikhtyar, Bekhtyar, Bikhtiar, Bekhtyar) |
Född den 20 juli 1941, födelseort: Damaskus |
Chef för Syriens nationella säkerhetsbyrå, delaktig i våld mot civilbefolkningen. Rapporteras omkommen vid bombattentatet den 18 juli 2012. |
23.5.2011 |
16. |
Faruq () (alias Farouq, Farouk) Al Shar' () (alias Al Char', Al Shara', Al Shara, al-Shara) |
Född den 10 december 1938 |
Syriens vicepresident, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
23.5.2011 |
17. |
Muhammad () (alias Mohamad) Nasif () (alias Naseef, Nassif, Nasseef, Nasief) Khayrbik (,) (alias Khier Bek) |
Född den 10 april 1937 (alt. 20 maj 1937) födelseort: Hama diplomatpass nr 0002250 pass nr 000129200 |
Syriens biträdande vicepresident med ansvar för nationella säkerhetsfrågor, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
23.5.2011 |
18. |
Mohamed () Hamcho () |
Född den 20 maj 1966, passnr 002954347 |
Syrisk affärsman och lokal agent för flera utländska företag; affärsförbindelser med Mahir al-Assad och förvaltar en del av dennes finansiella och ekonomiska intressen och tillhandahåller i denna egenskap finansiellt stöd till regimen. |
23.5.2011 |
19. |
Iyad () (alias Eyad) Makhlouf () |
Född den 21 januari 1973, födelseort: Damaskus, pass nr N001820740 |
Bror till Rami Makhlouf och tjänsteman inom säkerhetstjänsten, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
23.5.2011 |
20. |
Bassam () Al Hassan () (alias Al Hasan) |
Presidentens rådgivare i strategiska frågor, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
23.5.2011 |
|
21. |
Dawud Rajiha |
Stabschef inom de väpnade styrkor som bär ansvaret för militärens medverkan i våldet mot fredliga demonstrationer. Omkommen vid bombattentatet den 18 juli 2012. |
23.5.2011 |
|
22. |
Ihab () (alias Ehab, Iehab) Makhlouf () |
Född den 21 januari 1973, födelseort: Damaskus, passnr N002848852 |
Ordförande i Syriatel, som genom sitt licensavtal överför 50 % av sina vinster till den syriska regeringen. |
23.5.2011 |
23. |
Zoulhima () (alias Zu al-Himma) Chaliche () (alias Shalish, Shaleesh) (alias Dhu al-Himma Shalish) |
Född 1951 eller 1946 eller 1956 födelseort: al-Qardaha (Kerdaha) |
Presidentens säkerhetschef, Delaktig i våld mot demonstranter, kusin till president Bashar al-Assad |
23.6.2011 |
24. |
Riyad () Chaliche () (alias Shalish, Shaleesh) (alias Riyad Shalish) |
Direktör för Military Housing Establishment, finansierar regimen, kusin till president Bashar al-Assad |
23.6.2011 |
|
25. |
Brigadgeneral, befälhavare, Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ali () Jafari () (alias Jaafari, Ja'fari, Aziz; alias Jafari, Ali; alias Jafari, Mohammad Ali; alias Ja'fari, Mohammad Ali; alias Jafari-Naja-fabadi, Mohammad Ali) |
Född den 1 september 1957, födelseort: Yazd, Iran |
Befälhavare för Islamiska revolutionsgardet i Iran, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien. |
23.6.2011 |
26. |
Generalmajor Qasem () Soleimani (Soleymani) () (alias Qasim Soleimany) |
Befälhavare för Qods-styrkan inom Islamiska revolutionsgardet i Iran, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien. |
23.6.2011 |
|
27. |
Hossein Taeb (alias Taeb, Hassan; alias Taeb, Hosein; alias Taeb, Hossein; alias Taeb, Hussayn; alias Hojjatoleslam Hossein Ta'eb) |
Född 1963 födelseort: Teheran, Iran |
Ställföreträdande befälhavare för underrättelseavdelningen vid Islamiska revolutionsgardet, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien. |
23.6.2011 |
28. |
Khalid () (alias Khaled) Qaddur () (alias Qadour, Qaddour) |
Affärspartner till Mahir al-Assad, finansierar regimen. |
23.6.2011 |
|
29. |
Ra’if () AlQuwatly () (alias Ri’af Al-Quwatli; alias Raeef Al-Kouatly) |
Har affärsförbindelser med Mahir al-Assad och är ansvarig för förvaltningen av vissa av hans affärsintressen, finansierar regimen. |
23.6.2011 |
|
30. |
Mohammad () (alias Muhammad, Mohamed, Mohammed) Mufleh () (alias Muflih) |
Chef för den militära underrättelsetjänsten i Hama, delaktig i repressiva åtgärder mot demonstranterna. |
1.8.2011 |
|
31. |
Generalmajor Tawfiq () (alias Tawfik) Younes () (alias Yunes) |
Chef för säkerhetstjänstens avdelning för inre säkerhet, delaktig i våldet mot civilbefolkningen. |
1.8.2011 |
|
32. |
Mohammed () Makhlouf () (alias Abu Rami) |
Född den 19 oktober 1932, födelseort: Latakia, Syrien, |
Står Bashar och Mahir al-Assad nära (morbror), affärspartner och far till Rami, Hafez, Ihab och Iyad Makhlouf. |
1.8.2011 |
33. |
Ayman () Jabir () (alias Jaber) |
födelseort: Latakia |
Förbunden med Mahir al-Assad i fråga om Shabiha-milisen, direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen samt i samordningen av grupperna inom Shabiha-milisen. |
1.8.2011 |
34. |
Hayel () Al-Assad () |
Medarbetare till Mahir al-Assad, chef för militärpolisen inom arméns 4:e division, delaktig i de repressiva åtgärderna. |
23.8.2011 |
|
35. |
Ali () Al-Salim () (alias Al-Saleem) |
Direktör för det syriska försvarsministeriets materielkontor, vilket upphandlar samtlig krigsmateriel för den syriska armén. |
23.8.2011 |
|
36. |
Nizar Al-Assad () |
Kusin till Bashar Al-Assad, tidigare chef för företaget ”Nizar Oilfield Supplies”. |
Person med mycket nära kontakter till viktiga statstjänstemän. Finansierar Shabiha-milisen i provinsen Latakia. |
23.8.2011 |
37. |
Brigadgeneral Rafiq () (alias Rafeeq) Shahadah () (alias Shahada, Shahade, Shahadeh, Chahada, Chahade, Chahadeh, Chahada) |
Chef för sektion 293 (inre ärenden) inom Syriens militära underrättelsetjänst i Damaskus, direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Damaskus. Rådgivare till president Bashar al-Assad i strategiska frågor samt för den militära underrättelsetjänsten. |
23.8.2011 |
|
38. |
Brigadgeneral Jamea () Jamea () (alias Jami Jami, Jame’, Jami’) |
Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i provinsen Dayr al-Zawr, direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Dayr al-Zawr och Abu Kamal. |
23.8.2011 |
|
39. |
Hassan Bin-Ali Al-Turkmani |
Född 1935, födelseort: Aleppo |
Biträdande minister, f.d. försvarsminister, särskilt sändebud för president Bashar al-Assad. Rapporteras omkommen vid bombattentatet den 18 juli 2012 |
23.8.2011 |
40. |
Muhammad () (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Said () (alias Sa’id, Sa’eed, Saeed) Bukhaytan () |
Sedan 2005 biträdande regionsekreterare inom Arabiska Socialistiska Bathpartiet, var 2000–2005 chef för Bathpartiets enhet för nationell säkerhet. F.d. guvernör i provinsen Hama (1998–2000). Nära förbunden med president Bashar al-Assad och Mahir al-Assad. Högre beslutsfattare inom regimen i fråga om repressiva åtgärder mot civilbefolkningen. |
23.8.2011 |
|
41. |
Ali () Douba () |
Ansvarig för morden i Hama 1980, återkallad till Damaskus som särskild rådgivare till president Bashar al-Assad. |
23.8.2011 |
|
42. |
Brigadgeneral Nawful () (alias Nawfal, Nofal) Al-Husayn () (alias Al-Hussain, Al-Hussein) |
Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i provinsen Idlib. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i provinsen Idlib. |
23.8.2011 |
|
43. |
Brigadgeneral Husam () Sukkar () |
Presidentens rådgivare i säkerhetsfrågor. Rådgivare åt presidenten i fråga om säkerhetsorganens repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen. |
23.8.2011 |
|
44. |
Brigadgeneral Muhammed () Zamrini () |
Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i provinsen Homs. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Homs. |
23.8.2011 |
|
45. |
Generallöjtnant Munir () (alias Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) Adanov () (alias Adnuf, Adanof) |
Född 1951 |
Biträdande generalstabschef med ansvar för insatser och utbildning inom den syriska armén. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Syrien. |
23.8.2011 |
46. |
Brigadgeneral Ghassan () Khalil () (alias Khaleel) |
Chef för informationsavdelningen inom säkerhetstjänsten. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Syrien. |
23.8.2011 |
|
47. |
Mohammed () (alias Mohammad, Muhammad, Mohamed) Jabir () (alias Jaber) |
Födelseort: Latakia |
Shabiha-milisen. Medhjälpare till Mahir al-Assad i fråga om Shabiha-milisen. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen samt i samordningen av grupperna inom Shabiha-milisen. |
23.8.2011 |
48. |
Samir () Hassan () |
Nära affärspartner till Mahir al-Assad. Känd för att ekonomiskt stödja den syriska regimen. |
23.8.2011 |
|
49. |
Fares () Chehabi () (alias Fares Shihabi; Fares Chihabi) |
Son till Ahmad Chehabis. Född den 7 maj 1972 |
Ordförande i Aleppos industri- och handelskammare. Vice ordförande i Cham Holding. Stöder den syriska regimen ekonomiskt. |
2.9.2011 |
50. |
Tarif () Akhras (,) (alias Al Akhras) |
Född den 2 juni 1951, födelseort: Homs, Syrien, syriskt passnr 0000092405 |
Framträdande affärsman som drar nytta av och stöder regimen. Grundare av Akhras-gruppen (råvaror, handel, bearbetning och logistik) och f.d. ordförande för handelskammaren i Homs. Nära affärsförbindelser med president al-Assads familj. Ledamot i styrelsen för förbundet av syriska handelskammare. Tillhandahöll industriella lokaler och bostadsfastigheter för improviserade fångläger samt logistiskt stöd för regimen (bussar och transportfordon för stridsvagnar). |
2.9.2011 |
51. |
Issam () Anbouba () |
Verkställande direktör för Anbouba for Agricultural Industries Co, Född 1952, födelseort: Homs, Syrien |
Ger finansiellt stöd åt den förtryckande maktapparaten och de paramilitära grupper som utövar våld mot civilbefolkningen i Syrien. Tillhandahåller egendom (fastigheter, lagerlokaler) för provisoriska fångläger. Har finansiella relationer med högt uppsatta syriska tjänstemän. |
2.9.2011 |
52. |
Mazen () al-Tabba () |
Född den 1 januari 1958, födelseort: Damaskus, passnr 004415063, upphör att gälla den 6 maj 2015 (syriskt) |
Affärspartner med Ihab Makhlouf and Nizar al-Assad (införd i förteckningen den 23 augusti 2011); tillsammans med Rami Makhlouf delägare till växlingsföretaget Al-Diyar lil-Saraafa (alias Diar Electronic Services), som stöder den syriska centralbankens politik. |
23.3.2012 |
53. |
Adib () Mayaleh () |
Född 1955, födelseort: Dara (Daraa) |
Adib Mayaleh är genom sina funktioner som chef för Syriens centralbank ansvarig för att ha tillhandahållit ekonomiskt och finansiellt stöd till Syriens regim. |
15.5.2012 |
54. |
Generalmajor Jumah () Al-Ahmad () (alias Al-Ahmed) |
Befälhavare för specialstyrkorna. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien. |
14.11.2011 |
|
55. |
Överste Lu'ai () (alias Louay) al-Ali () |
Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i Dara. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Dara. |
14.11.2011 |
|
56. |
Generallöjtnant Ali () Abdullah () (alias Abdallah) Ayyub () |
Biträdande generalstabschef (personaldetaljen). Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien. |
14.11.2011 |
|
57. |
Generallöjtnant Jasim () (alias Jasem, Jassim, Jassem) al-Furayj () (alias Al-Freij) |
Generalstabschef. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien. |
14.11.2011 |
|
58. |
General Aous () (Aws) Aslan () |
Född 1958 |
Bataljonschef inom det republikanska gardet. Står Mahir al-Assad och president al-Assad nära. Delaktig i de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Syrien. |
14.11.2011 |
59. |
General Ghassan () Belal () |
General och befälhavare över 4:e divisionens reservister. Rådgivare till Mahir al-Assad och samordnare av säkerhetsoperationer. Ansvarig för de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Syrien. |
14.11.2011 |
|
60. |
Abdullah () (alias Abdallah) Berri () |
Chef för familjen Berris milis. Ansvarig för regeringsvänliga miliser delaktiga i de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Aleppo. |
14.11.2011 |
|
61. |
George () Chaoui () |
Ingår i Syriens ”elektroniska armé”. Delaktig i brutala ingripanden och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien. |
14.11.2011 |
|
62. |
Generalmajor Zuhair () (alias Zouheir, Zuheir, Zouhair) Hamad () |
Biträdande chef för direktoratet för säkerhetstjänsten. Ansvarig för användningen av våld i Syrien samt för hotelser mot och tortyr av demonstranter. |
14.11.2011 |
|
63. |
Amar () (alias Ammar) Ismael () (alias Ismail) |
Född den 3 april 1973 eller däromkring, födelseort: Damaskus |
Civilist – Chef för Syriens ”elektroniska armé” (arméns underrättelsetjänst). Delaktig i det brutala ingripandet och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien. |
14.11.2011 |
64. |
Mujahed () Ismail () (alias Ismael) |
Ingår i Syriens ”elektroniska armé”. Delaktig i det brutala ingripandet och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien. |
14.11.2011 |
|
65. |
Generalmajor Nazih () |
Biträdande direktör för direktoratet för säkerhetstjänsten. Ansvarig för användningen av våld i Syrien samt för hotelser mot och tortyr av demonstranter. |
14.11.2011 |
|
66. |
Kifah () Moulhem () (alias Moulhim, Mulhem, Mulhim) |
Bataljonschef inom 4:e divisionen. Ansvarig för de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Dayr al-Zawr. |
14.11.2011 |
|
67. |
Generalmajor Wajih () (alias Wajeeh) Mahmud () |
Befälhavare för 18:e pansardivisionen. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Homs. |
14.11.2011 |
|
68. |
Bassam () Sabbagh (,) (alias Al Sabbagh) |
Född den 24 augusti 1959, födelseort: Damaskus. Adress: Kasaa, Anwar al Attar Street, al Midani building, Damaskus Syriskt passnr 004326765, utfärdat den 2 november 2008, giltigt till november 2014. |
Juridisk och finansiell rådgivare åt Rami Makhlouf och Khaldoun Makhlouf samt förvaltare av deras affärer. Samröre med Bashar al-Assad vid finansieringen av ett fastighetsprojekt i Latakia. Tillhandahåller regimen finansiellt stöd. |
14.11.2011 |
69. |
Generallöjtnant Talal () Mustafa () Tlass () |
Biträdande generalstabschef (logistik och underhåll). Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien. |
14.11.2011 |
|
70. |
Generalmajor Fu'ad () Tawil () |
Biträdande chef för det syriska flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för användningen av våld i Syrien och hotelser och tortyr av demonstranter. |
14.11.2011 |
|
71. |
Bushra () Al-Assad () (alias Bushra Shawkat) |
Född den 24 oktober 1960 |
Syster till Bashar al-Assad och hustru till Asif Shawkat, biträdande stabschef med ansvar för säkerhet och underrättelser. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till Syriens president Bashar al-Assad och andra centrala personer i den syriska regimen, gagnas hon av den syriska regimen och är förbunden med den. |
23.3.2012 |
72. |
Asma () Al-Assad () (alias Asma Fawaz Al Akhras) |
Född den 11 augusti 1975, födelseort: London, Storbritannien, Passnr 707512830, upphör att gälla den 22 september 2020, namn som ogift: Al Akhras |
Hustru till Bashar al-Assad. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till Syriens president Bashar al-Assad, gagnas hon av den syriska regimen och är förbunden med den. |
23.3.2012 |
73. |
Manal () Al-Assad () (alias Manal Al Ahmad) |
Född den 2 februari 1970, födelseort: Damaskus, passnr (syriskt): 0000000914, namn som ogift: Al Jadaan |
Maka till Mahir al-Assad, gagnas därigenom av regimen och är nära förbunden med den. |
23.3.2012 |
74. |
Anisa () (alias Anissa, Aneesa, Aneessa) Al-Assad () (alias Anisah Al-Assad) |
Född 1934, namn som ogift: Makhlouf |
Mor till president Bashar al-Assad. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till Syriens president Bashar al-Assad gagnas hon av den syriska regimen och är associerad med den. |
23.3.2012 |
75. |
Generallöjtnant () (alias Fahd) Al-Jassim () |
Stabschef. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
76. |
Generalmajor Ibrahim () Al-Hassan () (alias Al-Hasan) |
Biträdande stabschef. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
77. |
Brigadgeneral Khalil () (alias Khaleel) Zghraybih (,) (alias Zghraybeh, Zghraybe, Zghrayba, Zghraybah, Zaghraybeh, Zaghraybe, Zaghrayba, Zaghraybah, Zeghraybeh, Zeghraybe, Zeghrayba, Zeghraybah, Zughraybeh, Zughraybe, Zughrayba, Zughraybah, Zighraybeh, Zighraybe, Zighrayba, Zighraybah) |
14:e divisionen. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
78. |
Brigadgeneral Ali () Barakat () |
103:e brigaden inom det republikanska gardet. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
79. |
Brigadgeneral Talal () Makhluf () (alias Makhlouf) |
103:e brigaden inom det republikanska gardet. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
80. |
Brigadgeneral Nazih () (alias Nazeeh) Hassun () (alias Hassoun) |
Det syriska flygvapnets underrättelsetjänst. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
81. |
Kapten Maan () (alias Ma’an) Jdiid () (alias Jdid, Jedid, Jedeed, Jadeed, Jdeed) |
Presidentens garde. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
82. |
Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al-Shaar () (alias Al-Chaar, Al-Sha'ar, Al-Cha'ar) |
Direktoratet för statens säkerhet. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
83. |
Khald () (alias Khaled) Al-Taweel () (alias Al-Tawil) |
Direktoratet för statens säkerhet. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
84. |
Ghiath () Fayad () (alias Fayyad) |
Direktoratet för statens säkerhet. Militär delaktig i våldet i Homs. |
1.12.2011 |
|
85. |
Brigadgeneral Jawdat () Ibrahim () Safi () |
Befälhavare för 154:e regementet |
Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i och runt Damaskus, bl.a. i al-Muadamiyya (Mo'adamiyeh), Duma och al-Abasiyya (Abasiyeh). |
23.1.2012 |
86. |
Generalmajor Muhammad () (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Ali () Durgham |
Befälhavare för 4:e divisionen |
Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i och runt Damaskus, bl.a. i al-Muadamiyya (Mo'adamiyeh), Duma och al-Abasiyya (Abasiyeh). |
23.1.2012 |
87. |
Generalmajor Ramadan () Mahmoud () Ramadan () |
Befälhavare för 35:e regementet inom specialstyrkorna |
Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Baniyas and Dara. |
23.1.2012 |
88. |
Brigadgeneral Ahmed () (alias Ahmad) Yousef () (alias Youssef) Jarad () (alias Jarrad) |
Befälhavare för 132:a brigaden |
Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Dara, bl.a. med kulsprutor och luftvärnsvapen. |
23.1.2012 |
89. |
Generalmajor Naim () (alias Naaeem, Naeem, Na'eem, Naaim, Na'im) Jasem () Suleiman () |
Befälhavare för 3:e divisionen |
Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Duma. |
23.1.2012 |
90. |
Brigadgeneral Jihad () Mohamed () (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Sultan () |
Befälhavare för 65:e brigaden |
Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Duma. |
23.1.2012 |
91. |
Generalmajor Fo'ad () (alias Fouad, Fu’ad) Hamoudeh () (alias Hammoudeh, Hammoude, Hammouda, Hammoudah) |
Befälhavare för militära operationer i Idlib |
Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Idlib i början av september 2011. |
23.1.2012 |
92. |
Generalmajor Bader () Aqel () |
Befälhavare inom specialstyrkorna |
Beordrade soldaterna att hämta kropparna och överlämna dem till avdelningen för militära underrättelser (Shubat al-Mukhabarat al Askariyya) samt ansvarig för våldet i Abu Kamal (al-Bukamal). |
23.1.2012 |
93. |
Brigadgeneral Ghassan () Afif () (alias Afeef) |
Befälhavare vid 45:e regementet |
Befälhavare för militära operationer i Homs, Baniyas och Idlib. |
23.1.2012 |
94. |
Brigadgeneral Mohamed () (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Maaruf () (alias Maarouf, Ma'ruf) |
Befälhavare vid 45:e regementet |
Befälhavare för militära operationer i Homs. Gav order om att skjuta demonstranter i Homs. |
23.1.2012 |
95. |
Brigadgeneral Yousef () Ismail () (alias Ismael) |
Befälhavare för 134:e brigaden |
Beordrade trupper att skjuta mot hus och människor på tak under en begravning i Talbisa av demonstranter som hade dödats föregående dag. |
23.1.2012 |
96. |
Brigadgeneral Jamal () Yunes () (alias Younes) |
Befälhavare för 555:e regementet |
Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i al-Muadamiyya (Mo'adimiyeh). |
23.1.2012 |
97. |
Brigadgeneral Mohsin () Makhlouf () |
Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i al-Hirak. |
23.1.2012 |
|
98. |
Brigadgeneral Ali () Dawwa |
Beordrade trupper att skjuta demonstranter i al-Hirak |
23.1.2012 |
|
99. |
Brigadgeneral Mohamed () (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Khaddor () (alias Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour) |
Befälhavare för 106:e brigaden, presidentens garde |
Beordrade trupper att slå demonstranterna med påkar och därefter gripa dem. Ansvarig för tvångsåtgärder mot fredliga demonstranter i Duma. |
23.1.2012 |
100. |
Generalmajor Suheil () (alias Suhail) Salman () Hassan () |
Befälhavare för 5:e divisionen |
Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Dara |
23.1.2012 |
101. |
Wafiq () (alias Wafeeq) Nasser () |
Chef för regionalkontoret i al-Suwayda (avdelningen för militära underrättelser) |
I egenskap av chef för al-Suwayda-kontoret vid ministeriet för militära underrättelser ansvarig för godtyckligt frihetsberövande och tortyr av fängslade i al-Suwayda. |
23.1.2012 |
102. |
Ahmed () (alias Ahmad) Dibe () (alias Dib, Deeb) |
Chef för regionalkontoret i Dara (Deraa) (direktoratet för allmän säkerhet) |
I egenskap av chef för regionalkontoret i Dara inom direktoratet för allmän säkerhet ansvarig för godtyckligt frihetsberövande och tortyr av fängslade i Dara. |
23.1.2012 |
103. |
Makhmoud () (alias Mahmoud) al-Khattib () (alias Al-Khatib, Al-Khateeb) |
Chef för undersöknings-avdelningen (direktoratet för statens säkerhet) |
I egenskap av chef för undersökningsavdelningen vid direktoratet för politisk säkerhet ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade. |
23.1.2012 |
104. |
Mohamed () (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat () (alias Hikmat, Hekmat) Ibrahim () |
Chef för operativa avdelningen (direktoratet för statens säkerhet) |
I egenskap av chef för operativa avdelningen vid direktoratet för politisk säkerhet ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade. |
23.1.2012 |
105. |
Nasser () (alias Naser) Al-Ali () (alias Brigadgeneral Nasr al-Ali) |
Chef för regionalkontoret i Dara (Deraa) (Direktoratet för statens säkerhet) |
I egenskap av chef för regionalkontoret i Dara (Deraa) vid direktoratet för politisk säkerhet ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade. Sedan april 2012 chef för avdelningen i Dara inom direktoratet för politisk säkerhet (före detta chef för Homs-grenen). |
23.1.2012 |
106. |
Dr Wael () Nader () al-Halqi () (alias Al-Halki) |
Född 1964, födelseort: provinsen Daraa |
Premiärminister och f.d. hälso- och sjukvårdsminister. Delar i egenskap av premiärminister ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
27.2.2012 |
107. |
Mohammad () (Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ibrahim () Al-Sha'ar () (alias Al-Chaar, Al-Shaar) (alias Mohammad Ibrahim Al-Chaar) |
Född: 1956, födelseort: Aleppo |
Inrikesminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
1.12.2011 |
108. |
Dr Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al-Jleilati (,) |
Född: 1945, födelseort: Damaskus |
Finansminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
1.12.2011 |
109. |
Imad () Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Deeb Khamis () (alias: Imad Mohammad Dib Khamees) |
Född den 1 augusti 1961, födelseort: nära Damaskus |
Minister för elektricitet. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.3.2012 |
110. |
Omar () Ibrahim () Ghalawanji () |
Född 1954, födelseort: Tartus |
Vice premiärminister för tjänster, minister för lokal administration. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.3.2012 |
111. |
Joseph () (alias Josef) Suwaid () (alias Swaid) (alias Joseph Jergi Sweid, Joseph Jirgi Sweid) |
Född 1958, födelseort: Damaskus |
Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.3.2012 |
112. |
Ingenjör Hussein () (alias Hussain) Mahmoud () Farzat () (alias: Hussein Mahmud Farzat) |
Född 1957, födelseort: Hama |
Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.3.2012 |
113. |
Mansour ()Fadlallah () Azzam () (alias: Mansur Fadl Allah Azzam) |
Född 1960, födelseort: provinsen al-Suwayda (Sweida) |
Minister för presidentärenden. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
27.2.2012 |
114. |
Dr Emad () Abdul-Ghani () Sabouni () (alias: Imad Abdul Ghani Al Sabuni) |
Född 1964, födelseort: Damaskus |
Minister för telekommunikation och teknologi. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
27.2.2012 |
115. |
General Ali () Habib () (alias Habeeb) Mahmoud () |
Född 1939, födelseort: Tartus |
F.d. försvarsminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
1.8.2011 |
116. |
Tayseer () Qala () Awwad () |
Född 1943, födelseort: Damaskus |
F.d. justitieminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.9.2011 |
117. |
Dr Adnan () Hassan () Mahmoud () |
Född 1966, födelseort: Tartus |
F.d. informationsminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.9.2011 |
118. |
Dr Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Nidal () Al-Shaar () (alias Al-Chaar, Al-Sha'ar, Al-Cha'ar) |
Född 1956, födelseort: Aleppo |
F.d. minister för ekonomi och handel. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
1.12.2011 |
119. |
Sufian () Allaw () |
Född 1944, födelseort: Abu Kamal (al-Bukamal), provinsen Dayr al-Zawr (Deir Ezzor) |
F.d. minister för olje- och mineralresurser. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
27.2.2012 |
120. |
Dr Adnan () Slakho () |
Född 1955, födelseort: Damaskus |
F.d. industriminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
27.2.2012 |
121. |
Dr Saleh () Al-Rashed () |
Född 1964, födelseort: provinsen Aleppo |
F.d. utbildningsminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
27.2.2012 |
122. |
Dr Fayssal () (alias Faysal) Abbas () |
Född 1955, födelseort: provinsen Hama |
F.d. transportminister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
27.2.2012 |
123. |
Ghiath () Jeraatli () (Jer'atli, Jir'atli, Jiraatli) |
Född: 1950, födelseort: Salamiya |
F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.3.2012 |
124. |
Yousef () Suleiman () Al-Ahmad () (alias Al-Ahmed) |
Född 1956, födelseort: al-Hasaka |
F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.3.2012 |
125. |
Hassan (,) al-Sari () |
Född 1953, födelseort: Hama |
F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och den syriska militären och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. |
23.3.2012 |
126. |
Bouthaina () Shaaban () (alias Buthaina Shaaban) |
Född 1953, födelseort: Homs, Syrien |
Rådgivare till presidenten i politiska och medierelaterade frågor sedan juli 2008 och som sådan delaktig i det våldsamma ingripandet mot befolkningen. |
26.6.2012 |
127. |
Brigadgeneral Sha'afiq () (alias Shafiq, Shafik) Masa () (alias Massa) |
Chef för avdelning 215 (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. Deltar i förtrycket mot civila. |
24.7.2012 |
|
128. |
Brigadgeneral Burhan () Qadour () (alias Qaddour, Qaddur) |
Chef för avdelning 291 (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
129. |
Brigadgeneral Salah () Hamad () |
Biträdande chef för avdelning 291 vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
130. |
Brigadgeneral Muhammad () (eller: Mohammed) Khallouf () (alias Abou Ezzat) |
Chef för avdelning 235, även kallad ”Palestina”, (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst, vilken spelar en central roll i arméns repressiva åtgärder. Deltar direkt i förtrycket mot oppositionella. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
131. |
Generalmajor Riad () (alias Riyad) al-Ahmed () (alias Al-Ahmad) |
Chef för Latakia-kontoret inom arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr och avrättningar av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
132. |
Brigadgeneral Abdul- Salam ( ,) Fajr Mahmoud () |
Chef för Bab Touma-kontoret (Damaskus) inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
133. |
Brigadgeneral Jawdat () al-Ahmed () (alias Al-Ahmad) |
Chef för Homs-kontoret inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
134. |
Överste Qusay () Mihoub () |
Chef för Dara-kontoret (utsändes från Damaskus till Dara i början av demonstrationerna i denna stad) inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
135. |
Överste Suhail () (alias Suheil) Al-Abdullah () (alias Al- Abdallah) |
Chef för Latakia-kontoret inom flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
136. |
Brigadgeneral Khudr () Khudr () |
Chef för Latakia-kontoret inom underrättelsetjänsten. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
137. |
Brigadgeneral Ibrahim () Ma'ala () (alias Maala, Maale) |
Chef för avdelning 285 (Damaskus) inom underrättelsetjänsten (efterträdde brigadgeneral Hussam Fendi i slutet av 2011). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
138. |
Brigadgeneral Firas () Al-Hamed () (alias Al-Hamid) |
Chef för avdelning 318 (Homs) inom underrättelsetjänsten. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
139. |
Brigadgeneral Hussam () (alias Husam, Housam, Houssam) Luqa () (alias Louqa, Louca, Louka, Luka) |
Chef för Homs-kontoret inom direktoratet för statens säkerhet sedan april 2012 (efterträdde brigadgeneral Nasr al-Ali). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
140. |
Brigadgeneral Taha () Taha () |
Ansvarig för Latakia-kontoret inom direktoratet för statens säkerhet. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. |
24.7.2012 |
|
141. |
Bassel () (alias Basel) Bilal () |
Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib. |
24.7.2012 |
|
142. |
Ahmad () (alias Ahmed) Kafan () |
Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib. |
24.7.2012 |
|
143. |
Bassam () al-Misri () |
Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib. |
24.7.2012 |
|
144. |
Ahmed () (alias Ahmad) al-Jarroucheh () (alias Al-Jarousha, Al-Jarousheh, Al-Jaroucha, Al-Jarouchah, Al-Jaroucheh) |
Född: 1957 |
Chef för den externa avdelningen inom underrättelsetjänsten (avdelning 279). I denna egenskap är han ansvarig för underrättelsetjänstens verksamhet vid de syriska ambassaderna. Han deltar direkt i de syriska myndigheternas repressiva åtgärder mot oppositionella och är bland annat ansvarig för repressiva åtgärder mot den syriska oppositionen i utlandet. |
24.7.2012 |
145. |
Michel () Kassouha () (alias Kasouha) (alias Ahmed Salem; alias Ahmed Salem Hassan) |
Född: den 1 februari 1948 |
Medlem av syriska säkerhetstjänsten sedan början av 1970-talet och delaktig i kampen mot oppositionella i Frankrike och Tyskland. Sedan mars 2006 informationsansvarig inom avdelning 273 vid Syriens allmänna underrättelsetjänst. Han har en bakgrund som nära förbunden med chefen för underrättelsetjänsten, Ali Mamlouk, en av regimens högsta säkerhetschefer, som sedan den 9 maj 2011 omfattas av EU:s restriktiva åtgärder. Han stöder direkt regimens repressiva åtgärder mot oppositionella och är bland annat ansvarig för repressiva åtgärder mot den syriska oppositionen i utlandet. |
24.7.2012 |
146. |
General Ghassan () Jaoudat () Ismail () (alias Ismael) |
Född: 1960, Ursprungsort: Derikich, provinsen Tartus |
Ansvarig för insatsavdelningen vid flygvapnets underrättelsetjänst, vilken i samarbete med avdelningen för specialoperationer leder elittrupperna inom flygvapnets underrättelsetjänst, som spelar en viktig roll i regimens repressiva åtgärder. Därigenom är Ghassan Joudat en av de militära ledare som är direkt ansvariga för regimens repressiva åtgärder mot oppositionella. |
24.7.2012 |
147. |
General Amer () al-Achi () (alias Amis al Ashi; alias Ammar Aachi; alias Amer Ashi) |
Har examen från krigsskolan i Aleppo, är chef för underrättelseavdelningen inom flygvapnets underrättelsetjänst (sedan 2012), nära förbunden med Dawud Rajiha, Syriens försvarsminister. Genom sin befattning vid flygvapnets underrättelsetjänst deltar Amer al-Achi i repressiva åtgärder mot den syriska oppositionen. |
24.7.2012 |
|
148. |
General Mohammed () (alias Muhammad, Mohamed, Mohammad) Ali () Nasr () (eller: Mohammed Ali Naser) |
Född: omkring 1960 |
Nära förbunden med Mahir al-Assad, yngre bror till presidenten. Han har framför allt varit verksam inom det republikanska gardet. Han tjänstgör sedan 2010 vid den interna avdelningen (eller avdelning 251) vid den allmänna underrättelsetjänsten, som har i uppdrag att bekämpa den politiska oppositionen. Som en av de huvudansvariga för denna deltar general Mohammed Ali direkt i förtrycket mot oppositionella. |
24.7.2012 |
149. |
General Issam () Hallaq () |
Chef för flygvapnet sedan 2010. Leder flygoperationerna mot oppositionen. |
24.7.2012 |
|
150. |
Ezzedine () Ismael () (alias Ismail) |
Född: i mitten på 1940-talet (förmodligen 1947), födelseort: Bastir, distriktet Jabla (Jableh) Bastir, regionen Jabla |
Pensionerad general med bakgrund inom flygvapnets underrättelsetjänst som han tog över ledningen för i början av 2000-talet. Han utnämndes 2006 till rådgivare åt presidenten i politiska frågor och säkerhetsfrågor. Som rådgivare åt Syriens president i politiska frågor och säkerhetsfrågor är Ezzedine Ismael inblandad i den politiska repression som regimen för mot oppositionen. |
24.7.2012 |
151. |
Samir () (alias Sameer) Joumaa () (alias Jumaa, Jum'a, Joum'a) (alias Abou Sami) |
Född: omkring 1962 |
Han har i nästan 20 år varit kanslichef åt Muhammad Nasif Khayrbik, en av Bashar al-Assads främsta säkerhetsrådgivare (som officiellt innehar posten som assistent till vice president Faruq Al Shar'). Genom den nära relationen till Bashar al-Assad och Muhammad Nasif Khayrbik är Samir Joumaa delaktig i den politiska repression som regimen för mot oppositionen. |
24.7.2012 |
152. |
Dr Qadri () (alias Kadri) Jamil () (alias Jameel) |
Vice premiärminister med ansvar för ekonomiska frågor, minister för inrikeshandel och konsumentskydd. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
153. |
Waleed () (alias Walid) Al Mo'allem (al-Muallim) () (alias Al Moallem, Muallem) |
Vice premiärminister, utrikesminister med ansvar för utvandrade. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
154. |
Generalmajor Fahd () Jassem () Al Freij (al-Freij) () (alias Al-Furayj |
Försvarsminister och militär befälhavare. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
155. |
Dr Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Abdul-Sattar () (alias Abd al-Sattar) Al Sayed () (alias Al Sayyed) |
Minister för religiösa donationer. Delar som minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
156. |
Ingenjör Hala () Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Al Nasser () |
Minister för turism. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
157. |
Ingenjör Bassam () Hanna () |
Minister för vattenresurser. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
158. |
Ingenjör Subhi () Ahmad () Al Abdallah () (alias Al-Abdullah) |
Minister för jordbruk och jordbruksreform. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
159. |
Dr Mohammad () (alias Muhammad, Mohamed, Mohammed) Yahiya () (alias Yehya, Yahya, Yihya, Yihia, Yahia) Moalla () (alias Mu’la, Ma’la, Muala, Maala, Mala) |
Minister för högre utbildning. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
160. |
Dr Hazwan Al Wez (alias Al Wazz) |
Utbildningsminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
161. |
Dr Mohamad () (alias Muhammad, Mohamed, Mohammed, Mohammad) Zafer () (alias Dhafer) Mohabak () (alias Mohabbak, Muhabak, Muhabbak) |
Minister för ekonomi och utrikeshandel. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
162. |
Dr Mahmoud () Ibraheem () (alias Ibrahim) Sa'iid () (alias Said, Sa’eed, Saeed) |
Transportminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
163. |
Dr Safwan () Al Assaf () |
Bostadsminister med ansvar för stadsplanering. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
164. |
Ingenjör Yasser () (alias Yaser) Al Siba'ii () (alias Al-Sibai, Al-Siba’i, Al Sibaei) |
Minister för offentliga arbeten. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
165. |
Ingenjör Sa'iid () (alias Sa’id, Sa’eed, Saeed) Ma'thi () (alias Mu’zi, Mu'dhi, Ma'dhi, Ma'zi, Maazi) Hneidi () |
Minister för olje- och mineralresurser. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
166. |
Dr Lubana () (alias Lubanah) Mushaweh () (alias Mshaweh, Mshawweh, Mushawweh) |
Född 1955 födelseort: Damaskus |
Kulturminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
167. |
Dr Jassem () (alias Jasem) Mohammad () (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Zakaria () |
Född 1968 |
Arbetsmarknads- och socialminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
168. |
Omran () Ahed () Al Zu'bi () (alias Al Zoubi, Al Zo’bi, Al Zou’bi) |
Född 27.9.1959 födelseort: Damaskus |
Informationsminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
169. |
Dr Adnan () Abdo () (alias Abdou) Al Sikhny () (alias Al-Sikhni, Al-Sekhny, Al-Sekhni) |
Industriminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
170. |
Najm () (alias Nejm) Hamad () Al Ahmad (al-Ahmad) () (alias Al-Ahmed) |
Justitieminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
171. |
Dr Abdul- Salam ( ,) Al Nayef () |
Hälsovårdsminister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
172. |
Dr Ali () Heidar () (alias Haidar, Heydar, Haydar) |
Biträdande minister med ansvar för nationell försoning. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
173. |
Dr Nazeera () (alias Nazira, Nadheera, Nadhira) Farah () Sarkees () (alias Sarkis) |
Biträdande minister med ansvar för miljöfrågor. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
174. |
Mohammed () Turki () Al Sayed () |
Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
175. |
Najm-eddin () (alias Nejm-eddin, Nejm-eddeen, Najm-eddeen, Nejm-addin, Nejm-addeen, Najm-addeen, Najm-addin) Khreit () (alias Khrait) |
Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
176. |
Abdullah () (alias Abdallah) Khaleel () (alias Khalil) Hussein () (alias Hussain) |
Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
177. |
Jamal () Sha'ban () (alias Shaaban) Shaheen () |
Biträdande minister. Delar i egenskap av minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. |
16.10.2012 |
|
178. |
Sulieman () Maarouf () (alias Suleiman Maarouf, Sulayman Ma'ruf, Sleiman Maarouf; Sulaiman Maarouf) |
Pass: Innehar brittiskt pass. |
Affärsman som står president al-Assads familj nära. Äger aktier in den börsnoterade tv-stationen Addounia TV. Står nära Muhammad Nasif Khayrbik, som är uppförd på förteckningen. Stöder den syriska regimen. |
16.10.2012 |
179. |
Razan () Othman () |
Hustru till Rami Makhlouf, dotter till Waleed (alias Walid) Othman Född den 31 januari 1977: födelseort: Latakia, ID nr.: 06090034007 |
Hon har nära personliga och ekonomiska förbindelser med Rami Makhlouf, en kusin till president Bashar al-Assad och en huvudfinansiär för regimen, som är uppförd på förteckningen. Har därmed anknytning till den syriska regimen och drar nytta av detta. |
16.10.2012 |
B. Enheter
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för införande |
|
1. |
Bena Properties |
Kontrolleras av Rami Makhlouf. Finansierar regimen. |
23.6.2011 |
|
2. |
Al Mashreq Investment Fund (AMIF) (alias Sunduq Al Mashrek Al Istithmari) |
Box 108,DamaskusTfn: +963 112110059 / +963 112110043Fax: +963 933333149 |
Kontrolleras av Rami Makhlouf. Finansierar regimen. |
23.6.2011 |
3. |
Hamcho International (Hamsho International Group) |
Baghdad Street,P.O. Box 8254,Damaskus;Tfn: +963 112316675,Fax: +963 112318875;www.slcb.com.lb www.hamshointl.come-post: info@hamshointl.com och hamshogroup@yahoo.com |
Kontrolleras av Mohamed Hamcho eller Hamsho. Finansierar regimen. |
23.6.2011 |
4. |
Military Housing Establishment (alias Milihouse) |
Bolag för offentliga arbeten. Kontrolleras av Riyad Chaliche och förvarsministeriet. Finansierar regimen. |
23.6.2011 |
|
5. |
Direktoratet för statens säkerhet |
Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna |
23.8.2011 |
|
6. |
Direktoratet för säkerhetstjänsten |
Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna |
23.8.2011 |
|
7. |
Direktoratet för den militära underrättelse-tjänsten |
Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna |
23.8.2011 |
|
8. |
Flygvapnets underrättelsetjänst |
Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna |
23.8.2011 |
|
9. |
IRGC Qods Force Qods-styrkan (Quds Force) |
Teheran, Iran |
Teheran, Iran Qods-styrkan är en elitgren inom Islamiska revolutionsgardet. Qods-styrkan medverkar i leverans av utrustning till den syriska regimen samt stöder och bistår denna i kuvandet av protester i Syrien. Qods-styrkan inom Islamiska revolutionsgardet har gett den syriska säkerhetstjänsten tekniskt bistånd samt utrustning och stöd för dess repressiva åtgärder mot civila proteströrelser. |
23.8.2011 |
10. |
Mada Transport |
Filial till Holding Cham (Sehanya Daraa Highway, PO Box 9525 Tfn: +963 11 99 62) |
Ekonomisk enhet som finansierar regimen. |
2.9.2011 |
11. |
Cham Investment Group |
Filial till Holding Cham (Sehanya Daraa Highway, PO Box 9525 Tfn: +963 11 99 62) |
Ekonomisk enhet som finansierar regimen. |
2.9.2011 |
12. |
Real Estate Bank |
Insurance Bldg- Yousef Al-Azmeh Square,DamaskusP.O. Box: 2337Damaskus, SyrienTfn: +963 11 2456777 och 2218602;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 2237938 och 2211186;Bankens e-post: Publicrelations@reb.syWebbplats: www.reb.sy |
Statsägd bank som finansiellt stöder regimen. |
2.9.2011 |
13. |
Addounia TV (alias Dounia TV) |
Tfn: +963 11 5667274; +963 11 511 13 52 Fax: 5467, Merjah Damaskus Syrisk fax: +963 115667272; Webbplats: www.slcb.com.lb http://www.addounia.tv |
Addounia TV har manat till våld mot civilbefolkningen i Syrien |
23.9.2011 |
14. |
Cham Holding |
Cham Holding Building Daraa Highway - Ashrafiyat Sahnaya Rif Damaskus – SyrienBox 9525Tfn: +963 11 9962, +963 11 668 14000, +963 11 673 1044,Fax: +963 11 673 1274,e-post: info@chamholding.syWebbplats: www.chamholding.sy |
Kontrolleras av Rami Makhlouf. Syriens största holdingbolag, gagnas av och stöder regimen. |
23.9.2011 |
15. |
El-Tel. Co. (El-Tel. Middle East Company) |
Adress: Dair Ali Jordan Highway,P.O. Box 13052,Damaskus, SyrienTfn: +963 11 2212345,e-post: sales@eltelme.comWebbplats: www.eltelme.com |
Tillverkar och levererar kommunikationsmasten, sändningstorn och annan utrustning avsedd för den syriska armén. |
23.9.2011 |
16. |
Ramak Constructions Co. |
Adress: Dara'a Highway,Damaskus, SyrienTfn: +963 11 6858111;Mobil: +963 933 240231 |
Uppförande av militärförläggningar, gränsposteringar och andra byggnader för arméns behov. |
23.9.2011 |
17. |
Souruh Company (alias Soroh Al Cham Company) |
Adress: Adra Free Zone AreaDamaskus, SyrienTfn: +963 11 5327266;Mobil: +963 933 526812; +963 11 511 13 52Fax: +963 11 5316396e-post: sorohco@gmail.comWebbplats: http://sites.google.com/site/sorohco |
Investeringar i lokala militärindustri-projekt, tillverkning av delar till vapen samt tillhörande produkter. Företaget ägs till 100 % av Rami Makhlouf. |
23.9.2011 |
18. |
Syriatel |
Thawra Street, Ste Building 6th Floor,BP 2900;Tfn: +963 11 61 26 270;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 23 73 97 19;e-post: info@syriatel.com.sy;Webbplats: www.slcb.com.lb http://syriatel.sy/ |
Kontrolleras av Rami Makhlouf. stöder regimen ekonomiskt: genom sitt licensavtal betalar bolaget 50 % av sina vinster till regeringen. |
23.9.2011 |
19. |
Cham Press TV |
Al Qudsi building, 2nd Floor - Baramkeh - DamaskusTfn: +963 11 2260805;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 2260806e-post: mail@champress.comWebbplats: www.champress.net |
Tv-kanal som deltar i desinformations-kampanjer och anstiftan till våld mot demonstranter. |
1.12.2011 |
20. |
Al Watan (al-Watan) |
Al Watan Newspaper - Damaskus – Duty Free ZoneTfn: +963 11 2137400;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 2139928 |
Dagstidning som deltar i desinformations-kampanjer och anstiftan till våld mot demonstranter. |
1.12.2011 |
21. |
Centre d'études et de recherches syrien (CERS) (alias; Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (CERS); Scientific Studies and Research Center (SSRC); Centre de Recherche de Kaboun) |
Barzeh Street,P.O. Box 4470,Damaskus |
Stöder den syriska armén med införskaffande av utrustning som direkt används för att övervaka demonstranter och slå ner demonstrationer. |
1.12.2011 |
22. |
Business Lab |
Maysat Square, Al Rasafi Street Bldg. 9,PO Box 7155,DamaskusTfn: 963112725499,5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 112725399 |
Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel. |
1.12.2011 |
23. |
Industrial Solutions |
Baghdad Street 5,PO Box 6394,DamaskusTfn/fax: +63 114471080 |
Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel. |
1.12.2011 |
24. |
Mechanical Construction Factory (MCF) |
P.O. Box 35202,Industrial Zone,Al-Qadam Road,Damaskus |
Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel. |
1.12.2011 |
25. |
Syronics – Syrian Arab Co. for Electronic Industries Kaboon Street P.O. |
Kaboon Street,P.O.Box 5966,DamaskusTfn: +963 11 5111352;+963 11 511 01 17 |
Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel. |
1.12.2011 |
26. |
Handasieh – organisation för verkstadsindustri P.O. |
P.O. Box 5966,Abou Bakr Al-Seddeq St.,Damaskusoch PO BOX 2849Al-Moutanabi Street,Damaskusoch PO BOX 21120Baramkeh,DamaskusBox 60694,Damaskus, SyrienTfn: +963 112121834, +963 112214650, +963 112212743, +963115110117 |
Skalbolag för att för Cers räkning införskaffa känsligt materiel. |
1.12.2011 |
27. |
Syria Trading Oil Company (Sytrol) |
Prime Minister Building,17 Street Nissan,Damaskus, Syrien |
Statsägt oljeföretag med ansvar för all export av olja från Syrien. Stöder regimen ekonomiskt |
1.12.2011 |
28. |
General Petroleum Corporation (GPC) |
New Sham – Building of Syrian Oil Company,P.O. 60694Tfn: +963 113141635,5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 113141634,e-post: info@gpc-sy.com |
Statsägt oljebolag. Stöder regimen ekonomiskt |
1.12.2011 |
29. |
Al Furat Petroleum Company |
Dummar – New Sham – Western Dummar 1st. Island – Property 2299 – AFPC Building,P.O. Box 7660,Damaskus, SyrienTfn: +963 11 6183333; +963 11 31913333;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 6184444; +963 11 31914444;afpc@afpc.net.sy |
Samriskföretag som till 50 % ägs av GPC. Stöder regimen ekonomiskt |
1.12.2011 |
30. |
Industrial Bank |
Dar Al Muhanisen Building, 7th Floor, Maysaloun Street,P.O. Box 7572,Damaskus, SyrienTfn: +963 11 222 8200; +963 11 222 7910;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 222 8412 |
Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
31. |
Popular Credit Bank |
Dar Al Muhanisen Building, 6:e Floor, Maysaloun Street,Damaskus, SyrienTfn: +963 11 222 7604; +963 11 221 8376;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 221 0124 |
Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
32. |
Saving Bank |
Al-Furat St., P.O. Box: Född 5467,5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +224 4909; 245 3471;Tfn: +222 8403;e-post: s.bank@scs-net.org, post-gm@net.sy |
Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
33. |
Agricultural Cooperative Bank Building, Damascus, Tajhez, P.O. |
Box 4325,Damaskus, SyrienTfn: +963 11 221 3462; +963 11-222-1393;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 224 1261;www.slcb.com.lb www.agrobank.org |
Statsägd bank. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
34. |
Syrian Lebanese Commercial Bank |
Syrian Lebanese Commercial Bank Building, 6th Floor, Makdessi Street, Hamra,P.O. Box 118701,Beirut, LibanonTfn: +961 1 741666;Fax: +961 11 511 13 52 +961 11 511 13 52: +961 11 511 13 52www.slcb.com.lb www.slcb.com.lb |
Dotterföretag till den redan på förteckningen uppförda Commercial Bank of Syria. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
35. |
Deir ez-Zur Petroleum Company |
Dar Al Saadi Building 1st, 5th, och 6th Floor Zillat Street Mazza AreaP.O. Box 9120Damaskus, Syrien;Tfn: +963 11 662 1175; +963 11 662 1400;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 662 1848 |
Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation (GPC) är intressent. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
36. |
Ebla Petroleum Company |
Head Office Mazzeh Villat Ghabia Dar Es Saada 16,P.O. Box 9120,Damaskus, Syrien;Tfn: +963 116691100 |
Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation (GPC) är intressent. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
37. |
Dijla Petroleum Company |
Building No. 653 – 1st Floor, Daraa Highway,P.O. Box 81,Damaskus, Syrien |
Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation (GPC) är intressent. Stöder regimen ekonomiskt |
23.1.2012 |
38. |
Central Bank of Syria |
Syria, Damascus, Sabah Bahrat SquarePostal address: Altjreda al Maghrebeh square,Damaskus, Syrien,P.O. Box: 2254 |
Stöder regimen finansiellt. |
27.2.2012 |
39. |
Syrian Petroleum company |
Adress: Dummar Province, Expansion Square, Island 19-Building 32P.O. BOX: 2849 eller 3378;Tfn: +963 11 3137935 eller 3137913;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11 3137979 eller 3137977;e-post: spccom2@scs-net.org or spccom1@scs-net.org;Webbplatser: www.spc.com.sy www.spc-sy.com |
Statsägt oljebolag. Tillhandahåller finansiellt stöd till Syriens regim. |
23.3.2012 |
40. |
Mahrukat Company (The Syrian Company for the Storage and Distribution of Petroleum Products) |
Huvudkontor: Damascus – Al Adawi st., Petroleum building,5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963 11/4445796;Tfn: +963 11/44451348 – 4451349;e-post: mahrukat@net.sy;www.slcb.com.lb http://www.mahrukat.gov.sy/indexeng.php |
Statsägt oljebolag. Tillhandahåller finansiellt stöd till Syriens regim. |
23.3.2012 |
41. |
General Organisation of Tobacco |
Salhieh Street 616,Damaskus, Syrien |
Tillhandahåller finansiellt stöd till Syriens regim. Den syriska staten är enda ägare till The General Organisation of Tobacco. De vinster organisationen genererar, inbegripet genom försäljningen av tillstånd för marknadsföring av utländska tobaksmärken och skatter på import av utländska tobaksmärken, överförs till den syriska staten. |
15.5.2012 |
42. |
Försvars-ministeriet |
Adress: Umayyad Square,Damaskus;Tfn: +963 11 7770700 |
Del av Syriens statsförvaltning som är direkt inblandad i förtrycket. |
26.6.2012 |
43. |
Inrikesministeriet |
Adress: Merjeh Square,Damaskus;Tfn: +963 11 2219400; +963 11 511 13 52Fax: +963 11 511 13 52Fax: +963 11 2210404 |
Del av Syriens statsförvaltning som är direkt inblandad i förtrycket. |
26.6.2012 |
44. |
Syriens nationella säkerhetsbyrå |
Del av Syriens statsförvaltning och del av syriska Bathpartiet. Direkt inblandad i förtrycket. Under dess ledning har de syriska säkerhetsstyrkorna brukat extremt våld mot demonstranter. |
26.6.2012 |
|
45. |
Syria International Islamic Bank (SIIB) (alias: Syrian International Islamic Bank; alias SIIB) |
Säte: Syria International Islamic Bank Building, Main Highway Road, Al Mazzeh Area,P.O. Box 35494,Damaskus, Syrien;Alt. säte: P.O. Box 35494,Mezza'h Vellat Sharqia'h, beside the Consulate of Saudi Arabia,Damaskus, Syrien |
SIIB har agerat som täckmantel för Commercial Bank of Syria, vilket har möjliggjort för denna bank att kringgå EU:s sanktioner mot den. Från 2011 till 2012 har SIIB i hemlighet underlättat finansiering motsvarande nära 150 miljoner amerikanska dollar på Commercial Bank of Syrias vägnar. Finansiella arrangemang som påståtts vara utförda av SIIB har i själva verket utförts av Commercial Bank of Syria. Förutom samarbete med Commercial Bank of Syria för att kringgå sanktionerna har SIIB under 2012 varit behjälpligt vid flera stora betalningar till Syrian Lebanese Commercial Bank, en annan bank som redan uppförts på förteckningen av EU. På dessa sätt har SIIB bidragit till att tillhandahålla den syriska regimen finansiellt stöd. |
26.6.2012 |
46. |
General Organisation of Radio and TV (alias Syrian Directorate General of Radio & Television Est; alias General Radio and Television Corporation; alias Radio and Television Corporation; alias Gort) |
Adress: Al Oumaween Square,P.O. Box 250,Damaskus, Syrien.Tfn: +963 11 223 4930 |
Statlig myndighet under Syriens informationsministerium som stöder och främjar detta ministeriums informationspolitik. Den är ansvarig för Syriens statliga tv-kanaler, två markbundna och en satellitbunden, samt statliga radiostationer. Gort har uppmanat till våld mot civilbefolkningen i Syrien genom att tjäna som propagandainstrument åt Assad-regimen och sprida vilseledande information |
26.6.2012 |
47. |
Syrian Company for Oil Transport (alias Syrian Crude Oil Transportation Company; alias ”SCOT”; alias ”SCOTRACO”) |
Banias Industrial Area, Latakia Entrance Way,P.O. Box 13,Baniyas, Syrien;Webplats: www.scot-syria.com;e-post: scot50@scn-net.org |
Syriskt statligt oljebolag. Stöder regimen ekonomiskt |
26.6.2012 |
48. |
Drex Technologies S.A. |
Registreringsdatum: 4 juli 2000 Registreringsnummer: 394678 Direktör: Rami Makhlouf Registrerat ombud: Mossack Fonseca & Co (BVI) Ltd |
Drex Technologies ägs helt av Rami Makhlouf, som omfattas av EU-sanktioner för att finansiellt stödja den syriska regimen. Rami Makhlouf använder Drex Technologies för att befrämja och sköta sina finansiella innehav, inbegripet en majoritetsandel i SyriaTel som EU tidigare infört restriktiva åtgärder mot på grund av dess finansiella stöd till den syriska regimen. |
24.7.2012 |
49. |
Cotton Marketing Organisation |
Adress: Bab Al-FarajP.O. Box 729,Aleppo;Tfn: +963 21 2239495/6/7/8;Cmo-aleppo@mail.sy, www.cmo.gov.sy |
Statsägt företag. Tillhandahåller Syriens regim finansiellt stöd. |
24.7.2012 |
50. |
Syrian Arab Airlines (SAA, alias Syrian Air) |
Al-Mohafazeh Square,P.O. Box 417,Damaskus, Syrien;Tfn: +963 112240774 |
Statsägt företag som kontrolleras av regimen. Tillhandahåller regimen finansiellt stöd. |
24.7.2012 |
51. |
Drex Technologies Holding S.A. |
Registrerad i Luxemburg under nummer B77616, med tidigare säte på följande adress: 17, rue Beaumont,L-1219 Luxemburg. |
Faktisk betalningsmottagare i Drex Technologies Holding S.A. är Rami Makhlouf, som omfattas av EU-sanktioner för att finansiellt stödja den syriska regimen. |
17.8.2012 |
52. |
Megatrade |
Adress: Aleppo Street,P.O. Box 5966,Damaskus, Syrien;5467, Merjah,Damaskus, SyrienFax: +963114471081 |
Företräder Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som är upptaget på förteckningen. Handlar med varor med dubbla användningsområden som förbjudits genom EU-sanktioner mot den syriska regeringen. |
16.10.2012 |
53. |
Expert Partners |
Adress: Rukn Addin, Saladin Street, Building 5,PO Box: 7006,Damaskus, Syrien |
Företräder Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som är upptaget på förteckningen. Handlar med varor med dubbla användningsområden som förbjudits genom EU-sanktioner mot den syriska regeringen. |
16.10.2012 |
BILAGA II
Förteckning över enheter som avses i artikel 25
Enheter
Namn |
Identifieringsuppgifter |
Skäl |
Datum för införande |
|
1. |
Commercial Bank of Syria |
— Damascus Branch, P.O. Box 2231 Moawiya St., Damaskus, Syrien, — P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damaskus Syrien — Aleppo Branch, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Syrien SWIFT/BIC CMSY SY DA; samtliga kontor i världen [NPWMD] Webbplats: http://cbs-bank.sy/En-index.php Tfn: +963 11 221 88 90 Fax: +963 11 221 69 75 Direktionen: dir.cbs@mail.sy |
Statsägd bank som finansiellt stöder regimen. |
13.10.2011 |
( 1 ) EUT L 319, 2.12.2011, s. 56.