02010D0096 — SV — 08.06.2017 — 005.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
RÅDETS BESLUT 2010/96/GUSP av den 15 februari 2010 (EGT L 044 19.2.2010, s. 16) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
L 198 |
37 |
30.7.2011 |
||
L 357 |
13 |
28.12.2012 |
||
L 20 |
57 |
23.1.2013 |
||
L 72 |
37 |
17.3.2015 |
||
L 337 |
16 |
13.12.2016 |
||
L 146 |
133 |
9.6.2017 |
Rättad genom:
RÅDETS BESLUT 2010/96/GUSP
av den 15 februari 2010
om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av somaliska säkerhetsstyrkor
Artikel 1
Uppdrag
1. Unionen ska genomföra ett militärt utbildningsuppdrag för att bidra till att bygga upp och stärka Somalias nationella försvarsmakt; det ska vara ansvarigt inför Somalias nationella regering och överensstämma med Somalias behov och prioriteringar.
2. För att uppnå de mål som anges i punkt 1, ska EU:s militära uppdrag utplaceras i Somalia för att lösa både institutionell uppbyggnad inom försvarssektorn genom strategisk rådgivning och direkt stöd till den somaliska nationella armén genom utbildning, rådgivning och mentorskap. EU:s militära uppdrag ska också vara redo att inom ramen för sina möjligheter och sin kapacitet bistå andra unionsaktörer vid genomförandet av deras mandat på säkerhets- och försvarsområdet i Somalia.
3. Genomförandet av den bemyndigade verksamheten i Somalia ska vara beroende av säkerhetsförhållandena i Somalia och av politisk vägledning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik.
Artikel 2
Utnämning av EU:s uppdragschef
1. Direktören för den militära planerings- och ledningskapaciteten (MPCC) ska vara uppdragschef för EUTM Somalia.
2. Brigadgeneral Maurizio Morena utnämns härmed till EU-uppdragets styrkechef för EUTM Somalia.
Artikel 3
Utseende av plats för uppdragshögkvarter
1. MPCC ska vara den statiska ledningsstrukturen på den militärstrategiska nivån utanför operationsområdet, som är ansvarig för den operativa planeringen och genomförandet av EUTM Somalia.
2. Uppdragsstyrkans högkvarter för EUTM Somalia ska förläggas till Mogadishu och ska verka under ledning av EU-uppdragets styrkechef. Det ska innefatta ett sambandskontor i Nairobi.
3. En stödenhet i Bryssel för uppdragsstyrkans högkvarter ska ingå i MPCC till dess att MPCC har nått full operativ kapacitet.
Artikel 4
Planering och inledande av uppdraget
Beslutet att inleda EU:s militära uppdrag ska antas av rådet efter det att uppdragsplanen har godkänts.
Artikel 5
Politisk kontroll och strategisk ledning
1. Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (nedan kallad Kusp) ska under ansvar av rådet och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten) utöva den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av EU:s militära uppdrag. I enlighet med artikel 38 i EU-fördraget bemyndigar rådet härmed Kusp att fatta relevanta beslut. Detta bemyndigande ska omfatta befogenhet att ändra planeringsdokumenten, inklusive uppdragsplanen och befälsordningen. Bemyndigandet ska också inbegripa befogenhet att fatta beslut om utnämningen av ►M6 EU-uppdragets styrkechef ◄ . Behörigheten att fatta beslut om målen för och avslutande av EU:s militära uppdrag ska ligga kvar hos rådet.
2. Kusp ska regelbundet avlägga rapport till rådet.
3. Kusp ska regelbundet erhålla rapporter från ordföranden för EU:s militära kommitté (EUMC) om hur EU:s militära uppdrag genomförs. Kusp får vid behov bjuda in EU:s uppdragschef ►M6 och EU-uppdragets styrkechef ◄ till sina mötentill sina möten.
Artikel 6
Militär ledning
1. EUMC ska övervaka att EU:s militära uppdrag genomförs korrekt under ansvar av EU:s uppdragschef.
2. EUMC ska regelbundet erhålla rapporter från EU:s uppdragschef. EUMC får vid behov bjuda in EU:s uppdragschef ►M6 och EU-uppdragets styrkechef ◄ till sina möten.
3. EUMC:s ordförande ska vara den primära kontaktpunkten för EU:s uppdragschef.
Artikel 7
Enhetlighet i unionens reaktion och samordning
1. Den höga representanten ska säkerställa att genomförandet av detta beslut är förenligt med unionens yttre åtgärder i sin helhet, inklusive unionens utvecklingsprogram.
2. Utan att det påverkar befälsordningen ska EU-uppdragets styrkechef få vägledning om lokala politiska förhållanden från EU:s särskilda representant för Afrikas horn i samordning med relevanta unionsdelegationer i regionen.
3. EU:s militära uppdrag ska bibehålla och stärka samordningen med Eunavfor Atalanta och Eucap Nestor. EU:s operationscentrum ska i enlighet med det mandat som fastställs i rådets beslut 2012/173/Gusp av den 23 mars 2012 om aktivering av EU:s operationscentrum för GSFP-uppdragen och -insatsen på Afrikas horn ( 1 ) underlätta samordningen och informationsutbytet i syfte att öka konsekvensen, effektiviteten och synergierna mellan GSFP-uppdrag och -insatser i regionen.
4. EU:s militära uppdrag ska, inom ramen för sina möjligheter och sin kapacitet, verka i nära samarbete med andra internationella aktörer i regionen, särskilt Förenta nationerna och Amisom i enlighet med överenskomna krav från Somalias federala regering.
Artikel 8
Deltagande av tredjestater
1. Utan att det påverkar unionens självständiga beslutsfattande eller enhetliga institutionella ram får tredjestater, i enlighet med Europeiska rådets relevanta riktlinjer, inbjudas att delta i uppdraget.
2. Rådet bemyndigar härmed Kusp att uppmana tredjestater att erbjuda bidrag och att fatta relevanta beslut om godkännande av föreslagna bidrag, på rekommendation av EU:s uppdragschef ►M6 , i samråd med EU-uppdragets styrkechef, ◄ och EUMC.
3. Närmare villkor för tredjestaters deltagande ska fastställas i avtal som ska ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218 i EUF-fördraget. Om unionen och en tredjestat har ingått ett avtal om upprättande av ramen för tredjestatens deltagande i unionens krishanteringsuppdrag ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för detta uppdrag.
4. Tredjestater som ger betydande militära bidrag till EU:s militära uppdrag ska i fråga om den dagliga ledningen av uppdraget ha samma rättigheter och skyldigheter som de medlemsstater som deltar i uppdraget.
5. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut om inrättande av en bidragande staters kommitté för det fall att tredjestater ger betydande militära bidrag.
Artikel 9
Den EU-ledda personalens status
Statusen för de EU-ledda enheterna och deras personal, inbegripet privilegier, immunitet och de ytterligare garantier som krävs för uppdragets uppfyllande och smidiga genomförande, får vara föremål för ett avtal som ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218.3 i EUF-fördraget.
Artikel 10
Finansiella arrangemang
1. De gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag ska förvaltas i enlighet med rådets beslut 2011/871/Gusp av den 19 december 2011 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) ( 2 ).
2. Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden fram till och med den 9 augusti 2011 ska uppgå till 4,8 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 60 %.
3. Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden 9 augusti 2011–31 december 2012 ska uppgå till 4,8 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 30 %.
4. Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden från och med den 1 januari 2013 ska uppgå till 11,6 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 20 %.och den procentandel för åtaganden som avses i artikel 32.3 i Athena-beslutet ska vara 30 %.
5. Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden 1 april 2015–31 december 2016 ska uppgå till 17 507 399 EUR. Procentandelen av det referensbelopp som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska uppgå till 30 %, och procentandelen för de åtaganden som avses i artikel 32.3 i Athena-beslutet ska uppgå till 90 %.
6. Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden 1 januari 2017–31 december 2018 ska uppgå till 22 948 000 EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i beslut (Gusp) 2015/528 ( 3 ) ska vara 0 %.
Artikel 10b
Projektenhet
1. EU:s militära uppdrag ska ha en projektenhet som ska identifiera och genomföra projekt som ska finansieras av medlemsstaterna eller tredjestater och som är förenliga med uppdragets mål och bidrar till genomförandet av mandatet.
2. Om inte annat följer av punkt 3 ska EU:s uppdragschef vara bemyndigad att använda finansiella bidrag från medlemsstaterna eller tredjestater för att genomföra projekt som anses komplettera det militära EU-uppdragets övriga insatser på ett konsekvent sätt. I sådana fall ska EU:s uppdragschef ingå ett avtal med dessa stater som särskilt omfattar de särskilda förfarandena för att hantera eventuella klagomål från tredje parter gällande skador som orsakats av EU:s uppdragschefs handlingar eller försummelser vid användningen av medlen från dessa stater.
Under inga omständigheter får unionen eller den höga representanten hållas ansvariga av de bidragsgivande staterna för en handling eller försummelse från EU:s uppdragschefs sida vid användningen av medlen från dessa stater.
3. Kusp ska samtycka till godkännandet av ett finansiellt bidrag från tredjestater till projektenheten.
Artikel 11
Utlämnande av uppgifter
1. ►M4 Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut, i tillämpliga fall och enligt uppdragets behov, lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som rör uppdraget, i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU ( 4 ): ◄
a) upp till den nivå som anges i tillämpligt informationssäkerhetsavtal som ingåtts mellan unionen och berörd tredjestat,
b) eller, i andra fall, upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.
2. Den höga representanten ska också bemyndigas att till Förenta nationerna (FN) och Afrikanska Unionen (AU), alltefter uppdragets operativa behov och i enlighet med ►M4 beslut 2013/488/EU ◄ , lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör uppdraget, upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Arrangemang mellan den höga representanten och FN:s och AU:s behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.
3. Om det föreligger ett specifikt och omedelbart operativt behov ska den höga representanten även bemyndigas att till värdlandet, i enlighet med ►M4 beslut 2013/488/EU ◄ , lämna ut alla säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör uppdraget, upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Arrangemang mellan den höga representanten och värdstatens behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.
4. Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut alla icke-säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar angående uppdraget och som omfattas av sekretess i enlighet med artikel 6.1 i rådets arbetsordning ( 5 ).
5. Den höga representanten får delegera sådana bemyndiganden samt förmågan att ingå de arrangemang som avses ovan till personal vid Europeiska utrikestjänsten och/eller EU:s uppdragschef ►M6 och/eller EU-uppdragets styrkechef. ◄
Artikel 12
Ikraftträdande och upphörande
1. Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
2. Mandatet för EU:s militära uppdrag ska upphöra den 31 december 2018.
3. Detta beslut ska upphöra att gälla samma dag som EU:s högkvarter, sambandskontoret och stödenheten i Nairobi och stödenheten i Bryssel stängs, i enlighet med en godkänd plan för avslutande av EU:s militära uppdrag och utan att det påverkar förfarandena om EU:s militära uppdrags revision och kontoredovisning i Athena-beslutet.
Artikel 13
Offentliggörande
1. Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
2. Kusps beslut om utnämning av ►M6 EU-uppdragets styrkechef ◄ , om godkännande av bidrag från tredjestater och om inrättande av en bidragande staters kommitté ska också offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
( 1 ) EUT L 89, 27.3.2012, s. 66.
( 2 ) EUT L 343, 23.12.2011, s. 35.
( 3 ) Rådets beslut (Gusp) 2015/528 av den 27 mars 2015 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) och om upphävande av beslut 2011/871/Gusp (EUT L 84, 28.3.2015, s. 39).
( 4 ) Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).
( 5 ) Rådets beslut av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).