2010D0096 — SV — 01.04.2015 — 003.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

RÅDETS BESLUT 2010/96/GUSP

av den 15 februari 2010

om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av somaliska säkerhetsstyrkor

(EGT L 044, 19.2.2010, p.16)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

 M1

RÅDETS BESLUT 2011/483/GUSP av den 28 juli 2011

  L 198

37

30.7.2011

 M2

RÅDETS BESLUT 2012/835/GUSP av den 21 december 2012

  L 357

13

28.12.2012

►M3

RÅDETS BESLUT 2013/44/GUSP av den 22 januari 2013

  L 20

57

23.1.2013

►M4

RÅDETS BESLUT (GUSP) 2015/441 av den 16 mars 2015

  L 72

37

17.3.2015


Rättad genom:

►C1

Rättelse, EGT L 201, 4.8.2011, s. 19 (2010/96/Gusp)




▼B

RÅDETS BESLUT 2010/96/GUSP

av den 15 februari 2010

om Europeiska unionens militära uppdrag i syfte att bidra till utbildning av somaliska säkerhetsstyrkor



EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

I sin resolution 1872 (2009) om situationen i Somalia, vilken antogs den 26 maj 2009, betonade FN:s säkerhetsråd vikten av att återupprätta, utbilda, utrusta och bevara de somaliska säkerhetsstyrkorna, och uppmanade medlemsstater såväl som regionala och internationella organisationer att ge tekniskt stöd till de somaliska säkerhetsstyrkornas utbildning och utrustning. I sin resolution 1897 (2009), vilken antogs den 30 november 2009, erinrade FN:s säkerhetsråd om sina tidigare resolutioner och upprepade sin respekt för Somalias suveränitet, territoriella integritet, politiska oberoende och enhet.

(2)

I sina slutsatser av den 27 juli 2009 beslutade rådet att intensifiera engagemanget för främjande av fred och utveckling i Somalia. Rådet har därför undersökt unionens möjligheter att bidra till de internationella ansträngningarna, inklusive på säkerhetsområdet.

(3)

I sina slutsatser av den 17 november 2009 konstaterade rådet att ytterligare unionsstöd till den somaliska säkerhetssektorn bör övervägas inom ramen för en övergripande EU-strategi för situationen i Somalia, och att detta stöd bör utgöra en del av ett större och enhetligt ramverk som omfattar nära samarbete och samordning mellan EU och Afrikanska unionen (AU), Förenta nationerna (FN) och andra relevanta partner, särskilt Förenta staterna. När det gäller AU framhävde rådet vidare den viktiga rollen för Afrikanska unionens uppdrag i Somalia (Amisom).

(4)

Den 17 november 2009 godkände rådet ett krishanteringskoncept för ett eventuellt ESFP-uppdrag i syfte att bidra till utbildningen av den Somalias federala övergångsregerings säkerhetsstyrkor och begärde att ytterligare planeringsarbete genomförs. Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) utsåg därefter en planeringsmyndighet.

(5)

Genom skrivelser av den 18 november 2009 respektive den 23 januari 2010 uttryckte Somalias federala övergångsregering (nedan kallad övergångregeringen) sin uppskattning av unionens insatser för att samordna utbildningen av de somaliska säkerhetsstyrkorna och dess insatser för fred och stabilitet i Somalia; övergångsregeringen bekräftade för unionen sitt åtagande att ta sitt ansvar vad gäller rekrytering, utbildning och bevarande av rekryter; den betonade också sitt åtagande för en bredare säkerhetssektorspolitik i Somalia.

(6)

Genom en skrivelse av den 30 november 2009 välkomnade AU:s ställföreträdande särskilda representant för Somalia, på AU-kommissionens vägnar, EU:s positiva överläggningar angående utbildning av fler än 2 000 personer i de somaliska säkerhetsstyrkorna.

(7)

Den 8 december 2009 valde rådet ett militärt strategiskt alternativ för ett potentiellt militärt uppdrag från EU.

(8)

I sin rapport till FN:s säkerhetsråd av den 31 december 2009 hänvisade FN:s generalsekreterare till krishanteringskonceptet när det gäller ett eventuellt ESFP-uppdrag för att stödja utbildningen av de somaliska säkerhetsstyrkorna och underströk att när EU:s planering för tillhandahållande av utbildning skulle genomföras, skulle EU-utbildarna förväntas följa de harmoniserade och godkända utbildningsprogrammen.

(9)

Genom en skrivelse av den 5 januari 2010 välkomnade Ugandas försvarsminister unionens planerade uppdrag till stöd för den somaliska säkerhetssektorn och uppmanade unionen att delta i utbildningen av de somaliska säkerhetsstyrkorna i Uganda under en period om minst ett år.

(10)

Den 20 januari 2010 erbjöd unionen övergångsregeringen att bidra till utbildningen av de somaliska säkerhetsstyrkorna.

(11)

I sina slutsatser av den 25 januari 2010 enades rådet om att inrätta ett militärt EU-uppdrag som ska bidra till att utbilda de somaliska säkerhetsstyrkorna i Uganda, där somaliska styrkor redan undergår utbildning. Uppdraget skulle också underlätta samordningen mellan EU:s åtgärder och Amisom. Rådet enades också om att EU:s militära uppdrag skulle inledas i samband med att nästa intagning av nya rekryter, vilken förväntas ske under våren 2010, och att det skulle genomföras i nära samordning med partnerna, bl.a. övergångsregeringen, Uganda, AU, FN och Förenta staterna. Rådet erkände att utbildningen behöver genomföras som ett led i mer övergripande internationella insatser och bland annat omfatta kontroll av nya rekryter, övervakning av och mentorskap för styrkorna efter återkomsten till Mogadishu samt finansiering och utbetalning av soldaternas löner.

(12)

Kusp bör, under ledning av rådet och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, utöva den politiska kontrollen över EU:s militära uppdrag, tillhandahålla strategisk ledning och fatta lämpliga beslut, i enlighet med artikel 38 tredje stycket i fördraget om Europeiska unionen.

(13)

Det är nödvändigt att internationella avtal om tredjestaters deltagande i EU-uppdrag och om status för EU:s enheter och personal förhandlas fram och ingås.

(14)

I enlighet med artikel 41.2 i EU-fördraget och i överensstämmelse med rådets beslut 2008/975/Gusp av den 18 december 2008 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) ( 1 ) (nedan kallad Athena) ska de driftsutgifter som uppkommer i samband med det här beslutet och som har militära eller försvarsmässiga konsekvenser belasta medlemsstaterna.

(15)

Enligt artikel 28.1 i EU-fördraget ska de medel som ska ställas till unionens förfogande anges i beslut av rådet. Det finansiella referensbeloppet under en tolvmånadersperiod för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag är den bästa föreliggande uppskattningen och föregriper inte det slutbelopp som ska ingå i en budget som ska godkännas i enlighet med reglerna i Athena-beslutet.

▼C1

(16)

I enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Danmark deltar inte i genomförandet av detta beslut och deltar därför inte i finansieringen av detta uppdrag.

▼B

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



▼M3

Artikel 1

Uppdrag

1.  Unionen ska genomföra ett militärt utbildningsuppdrag för att bidra till att bygga upp och stärka Somalias nationella försvarsmakt; det ska vara ansvarigt inför Somalias nationella regering och överensstämma med Somalias behov och prioriteringar.

▼M4

2.  För att uppnå de mål som anges i punkt 1, ska EU:s militära uppdrag utplaceras i Somalia för att lösa både institutionell uppbyggnad inom försvarssektorn genom strategisk rådgivning och direkt stöd till den somaliska nationella armén genom utbildning, rådgivning och mentorskap. EU:s militära uppdrag ska också vara redo att inom ramen för sina möjligheter och sin kapacitet bistå andra unionsaktörer vid genomförandet av deras mandat på säkerhets- och försvarsområdet i Somalia.

▼M3

3.  Genomförandet av den bemyndigade verksamheten i Somalia ska vara beroende av säkerhetsförhållandena i Somalia och av politisk vägledning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik.

▼B

Artikel 2

Utnämning av EU:s uppdragschef

▼M3

1.  Brigadgeneral Gerald AHERNE utnämns härmed till EU:s uppdragschef med verkan från och med den 1 februari 2013.

▼B

2.  EU:s uppdragschef ska fungera som EU:s operationschef och EU-styrkans befälhavare.

▼M4

Artikel 3

Utseende av plats för uppdragshögkvarter

1.  Uppdragshögkvarteret ska förläggas till Somalia, till Mogadishus internationella flygplats i Mogadishu. Det ska fungera både som operationshögkvarter och som styrkehögkvarter.

2.  Uppdragshögkvarteret ska innefatta ett sambandskontor och en stödenhet i Nairobi och en stödenhet i Bryssel.

▼B

Artikel 4

Planering och inledande av uppdraget

Beslutet att inleda EU:s militära uppdrag ska antas av rådet efter det att uppdragsplanen har godkänts.

Artikel 5

Politisk kontroll och strategisk ledning

1.  Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (nedan kallad Kusp) ska under ansvar av rådet och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten) utöva den politiska kontrollen och den strategiska ledningen av EU:s militära uppdrag. I enlighet med artikel 38 i EU-fördraget bemyndigar rådet härmed Kusp att fatta relevanta beslut. Detta bemyndigande ska omfatta befogenhet att ändra planeringsdokumenten, inklusive uppdragsplanen och befälsordningen. Bemyndigandet ska också inbegripa befogenhet att fatta beslut om utnämningen av EU:s uppdragschef. Behörigheten att fatta beslut om målen för och avslutande av EU:s militära uppdrag ska ligga kvar hos rådet.

2.  Kusp ska regelbundet avlägga rapport till rådet.

3.  Kusp ska regelbundet erhålla rapporter från ordföranden för EU:s militära kommitté (EUMC) om hur EU:s militära uppdrag genomförs. Kusp får vid behov bjuda in EU:s uppdragschef till sina möten.

Artikel 6

Militär ledning

1.  EUMC ska övervaka att EU:s militära uppdrag genomförs korrekt under ansvar av EU:s uppdragschef.

2.  EUMC ska regelbundet erhålla rapporter från EU:s uppdragschef. EUMC får vid behov bjuda in EU:s uppdragschef till sina möten.

3.  EUMC:s ordförande ska vara den primära kontaktpunkten för EU:s uppdragschef.

▼M3

Artikel 7

Enhetlighet i unionens reaktion och samordning

1.  Den höga representanten ska säkerställa att genomförandet av detta beslut är förenligt med unionens yttre åtgärder i sin helhet, inklusive unionens utvecklingsprogram.

2.  Utan att det påverkar befälsordningen ska EU:s uppdragschef få vägledning om lokala politiska förhållanden från EU:s särskilda representant för Afrikas horn och relevanta unionsdelegationer i regionen.

3.  EU:s militära uppdrag ska bibehålla och stärka samordningen med Eunavfor Atalanta och Eucap Nestor. EU:s operationscentrum ska i enlighet med det mandat som fastställs i rådets beslut 2012/173/Gusp av den 23 mars 2012 om aktivering av EU:s operationscentrum för GSFP-uppdragen och -insatsen på Afrikas horn ( 2 ) underlätta samordningen och informationsutbytet i syfte att öka konsekvensen, effektiviteten och synergierna mellan GSFP-uppdrag och -insatser i regionen.

▼M4

4.  EU:s militära uppdrag ska, inom ramen för sina möjligheter och sin kapacitet, verka i nära samarbete med andra internationella aktörer i regionen, särskilt Förenta nationerna och Amisom i enlighet med överenskomna krav från Somalias federala regering.

▼B

Artikel 8

Deltagande av tredjestater

1.  Utan att det påverkar unionens självständiga beslutsfattande eller enhetliga institutionella ram får tredjestater, i enlighet med Europeiska rådets relevanta riktlinjer, inbjudas att delta i uppdraget.

2.  Rådet bemyndigar härmed Kusp att uppmana tredjestater att erbjuda bidrag och att fatta relevanta beslut om godkännande av föreslagna bidrag, på rekommendation av EU:s uppdragschef och EUMC.

3.  Närmare villkor för tredjestaters deltagande ska fastställas i avtal som ska ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218 i EUF-fördraget. Om unionen och en tredjestat har ingått ett avtal om upprättande av ramen för tredjestatens deltagande i unionens krishanteringsuppdrag ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för detta uppdrag.

4.  Tredjestater som ger betydande militära bidrag till EU:s militära uppdrag ska i fråga om den dagliga ledningen av uppdraget ha samma rättigheter och skyldigheter som de medlemsstater som deltar i uppdraget.

5.  Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut om inrättande av en bidragande staters kommitté för det fall att tredjestater ger betydande militära bidrag.

Artikel 9

Den EU-ledda personalens status

Statusen för de EU-ledda enheterna och deras personal, inbegripet privilegier, immunitet och de ytterligare garantier som krävs för uppdragets uppfyllande och smidiga genomförande, får vara föremål för ett avtal som ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218.3 i EUF-fördraget.

▼M3

Artikel 10

Finansiella arrangemang

1.  De gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag ska förvaltas i enlighet med rådets beslut 2011/871/Gusp av den 19 december 2011 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) ( 3 ).

2.  Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden fram till och med den 9 augusti 2011 ska uppgå till 4,8 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 60 %.

3.  Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden 9 augusti 2011–31 december 2012 ska uppgå till 4,8 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 30 %.

4.  Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden från och med den 1 januari 2013 ska uppgå till 11,6 miljoner EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska vara 20 %.och den procentandel för åtaganden som avses i artikel 32.3 i Athena-beslutet ska vara 30 %.

▼M4

5.  Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EU:s militära uppdrag för perioden 1 april 2015–31 december 2016 ska uppgå till 17 507 399 EUR. Procentandelen av det referensbelopp som avses i artikel 25.1 i Athena-beslutet ska uppgå till 30 %, och procentandelen för de åtaganden som avses i artikel 32.3 i Athena-beslutet ska uppgå till 90 %.

Artikel 10b

Projektenhet

1.  EU:s militära uppdrag ska ha en projektenhet som ska identifiera och genomföra projekt som ska finansieras av medlemsstaterna eller tredjestater och som är förenliga med uppdragets mål och bidrar till genomförandet av mandatet.

2.  Om inte annat följer av punkt 3 ska EU:s uppdragschef vara bemyndigad att använda finansiella bidrag från medlemsstaterna eller tredjestater för att genomföra projekt som anses komplettera det militära EU-uppdragets övriga insatser på ett konsekvent sätt. I sådana fall ska EU:s uppdragschef ingå ett avtal med dessa stater som särskilt omfattar de särskilda förfarandena för att hantera eventuella klagomål från tredje parter gällande skador som orsakats av EU:s uppdragschefs handlingar eller försummelser vid användningen av medlen från dessa stater.

Under inga omständigheter får unionen eller den höga representanten hållas ansvariga av de bidragsgivande staterna för en handling eller försummelse från EU:s uppdragschefs sida vid användningen av medlen från dessa stater.

3.  Kusp ska samtycka till godkännandet av ett finansiellt bidrag från tredjestater till projektenheten.

▼M3

Artikel 11

Utlämnande av uppgifter

1.   ►M4  Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut, i tillämpliga fall och enligt uppdragets behov, lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter som rör uppdraget, i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU ( 4 ): ◄

a) upp till den nivå som anges i tillämpligt informationssäkerhetsavtal som ingåtts mellan unionen och berörd tredjestat,

b) eller, i andra fall, upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.

2.  Den höga representanten ska också bemyndigas att till Förenta nationerna (FN) och Afrikanska Unionen (AU), alltefter uppdragets operativa behov och i enlighet med ►M4  beslut 2013/488/EU ◄ , lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör uppdraget, upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Arrangemang mellan den höga representanten och FN:s och AU:s behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.

3.  Om det föreligger ett specifikt och omedelbart operativt behov ska den höga representanten även bemyndigas att till värdlandet, i enlighet med ►M4  beslut 2013/488/EU ◄ , lämna ut alla säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör uppdraget, upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Arrangemang mellan den höga representanten och värdstatens behöriga myndigheter ska utformas i detta syfte.

4.  Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut alla icke-säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar angående uppdraget och som omfattas av sekretess i enlighet med artikel 6.1 i rådets arbetsordning ( 5 ).

5.  Den höga representanten får delegera sådana bemyndiganden samt förmågan att ingå de arrangemang som avses ovan till personal vid Europeiska utrikestjänsten och/eller EU:s uppdragschef.

▼B

Artikel 12

Ikraftträdande och upphörande

1.  Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

▼M4

2.  Mandatet för EU:s militära uppdrag ska upphöra den 31 december 2016.

3.  Detta beslut ska upphöra att gälla samma dag som EU:s högkvarter, sambandskontoret och stödenheten i Nairobi och stödenheten i Bryssel stängs, i enlighet med en godkänd plan för avslutande av EU:s militära uppdrag och utan att det påverkar förfarandena om EU:s militära uppdrags revision och kontoredovisning i Athena-beslutet.

▼B

Artikel 13

Offentliggörande

1.  Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

2.  Kusps beslut om utnämning av en EU-uppdragschef, om godkännande av bidrag från tredjestater och om inrättande av en bidragande staters kommitté ska också offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.



( 1 ) EUT L 345, 23.12.2008, s. 96.

( 2 ) EUT L 89, 27.3.2012, s. 66.

( 3 ) EUT L 343, 23.12.2011, s. 35.

( 4 ) Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).

( 5 ) Rådets beslut av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).