02003R1210 — SV — 31.07.2018 — 029.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
|
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1210/2003 av den 7 juli 2003 (EGT L 169 8.7.2003, s. 6) |
Ändrad genom:
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1210/2003
av den 7 juli 2003
om vissa specifika begränsningar av de ekonomiska och finansiella förbindelserna med Irak och om upphävande av förordning (EG) nr 2465/96
Artikel 1
I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
1. sanktionskommittén: den kommitté som FN:s säkerhetsråd inrättat genom punkt 6 i resolution 661 (1990).
2. tillgångar: finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat till
a) kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, postanvisningar och andra betalningsinstrument,
b) inlåning hos finansinstitut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,
c) börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,
d) räntor, utdelningar eller annan inkomst från eller värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,
e) krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,
f) remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar,
g) sådana dokument som utgör bevis på andelar i tillgångar eller finansiella medel, och
h) varje annat exportfinansieringsinstrument.
3. ekonomiska resurser: egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör tillgångar, men som kan användas för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster.
4. frysning av tillgångar: förhindrande av varje flyttning, överföring, ändring, användning eller hantering av tillgångar på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller någon annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja tillgångarna, inbegripet portföljförvaltning.
5. frysning av ekonomiska resurser: förhindrande av att dessa resurser på något sätt används för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning, uthyrning eller inteckning.
6. utvecklingsfonden för Irak: den utvecklingsfond för Irak som förvaltas av den irakiska centralbanken.
Artikel 2
Alla intäkter av export av olja, oljeprodukter och naturgas från Irak, enligt förteckningen i bilaga I, ska från och med den 22 maj 2003 deponeras i utvecklingsfonden för Irak enligt de villkor som anges i FN:s säkerhetsråds resolution 1483 (2003), särskilt punkterna 20 och 21 i denna.
Artikel 3
1. Följande skall vara förbjudet:
a) Import eller införsel till gemenskapens territorium av,
b) utförsel eller bortförande från gemenskapens territorium av, och
c) handel med irakisk kulturegendom och andra föremål av arkeologiskt, historiskt, kulturellt, sällsynt vetenskapligt och religiöst värde, inbegripet dem i förteckningen i bilaga II, om de olagligt har förts bort från Irak, särskilt om
i) dessa föremål utgör en integrerad del av offentliga samlingar förtecknade hos irakiska museer, arkiv eller biblioteks bevarade samlingar eller inventarier i irakiska religiösa institutioner, eller
ii) det skäligen kan misstänkas att föremålen har förts bort från Irak utan den laglige ägarens medgivande eller har förts bort i strid med den irakiska lagstiftningen.
2. Dessa förbud skall inte gälla om det påvisas att kulturföremålen antingen
a) fördes ut ur Irak före den 6 augusti 1990, eller
b) håller på att återlämnas till irakiska institutioner i enlighet med målet om säkert återbördande enligt punkt 7 resolution 1483 (2003) från FN:s säkerhetsråd.
Artikel 4
1. Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör Iraks tidigare regering eller någon eller något av den regeringens offentliga organ, företag – inbegripet privaträttsliga företag i vilka de offentliga myndigheterna äger eller kontrollerar en majoritetsandel – eller inrättningar som identifierats av sanktionskommittén och förtecknas i bilaga III skall frysas, om de fanns utanför Irak den 22 maj 2003.
2. Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör, ägs eller innehas av följande personer, som identifierats av sanktionskommittén och förtecknas i bilaga IV, skall frysas:
a) F.d. president Saddam Hussein.
b) Högre tjänstemän i hans regim.
c) Deras närmaste familjemedlemmar.
d) Juridiska personer, organ eller enheter som direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av de personer som avses i leden a, b och c eller av en fysisk eller juridisk person som agerar på deras vägnar eller enligt deras instruktioner.
3. Inga tillgångar eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt ställas till förfogande för eller göras tillgängliga till förmån för fysiska eller juridiska personer, organ eller enheter som förtecknas i bilaga IV.
▼M21 —————
Artikel 4a
Förbudet i artikel 4.3 ska inte medföra ansvar av något slag för de berörda fysiska eller juridiska personerna eller enheterna om dessa inte kände till eller inte hade rimlig anledning att misstänka att deras handlande skulle strida mot detta förbud.
Artikel 5
1. Artikel 4 ska inte hindra att finans- eller kreditinstitut, som tar emot tillgångar som överförs av tredje part till kontot för en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som återfinns i förteckningen, krediterar frysta konton, under förutsättning att insättningar på sådana konton också fryses. Finans- eller kreditinstitutet ska utan dröjsmål underrätta de behöriga myndigheterna om sådana transaktioner.
2. Genom avvikelse från artikel 4.3 får de behöriga myndigheter som anges på de webbplatser som listas i bilaga V, ge tillstånd till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på sådana villkor som de finner lämpliga, efter det att de har konstaterat att de berörda tillgångarna eller ekonomiska resurserna
a) är nödvändiga för att täcka grundläggande behov för fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga IV och för sådana fysiska personers anhöriga, inbegripet betalning av livsmedel, hyra eller amorteringar, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,
b) är avsedda uteslutande för betalning av rimliga arvoden och kostnader för juridiska tjänster,
c) är avsedda endast för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta tillgångar eller ekonomiska resurser, eller
d) är nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, under förutsättning att den relevanta behöriga myndigheten minst två veckor före beviljandet av tillståndet har meddelat de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen av vilka skäl den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.
3. De berörda medlemsstaterna ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel.
Artikel 6
1. Med avvikelse från artikel 4 får de behöriga myndigheter som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga V ge tillstånd till att frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, om samtliga följande villkor uppfylls:
a) Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna är föremål för kvarstad i enlighet med ett rättsligt eller administrativt beslut eller en skiljedom som meddelats före den 22 maj 2003, eller föremål för en rättslig eller administrativ dom eller skiljedom som meddelats före den dagen.
b) Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom en sådan kvarstad eller har erkänts som giltiga i en sådan dom, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och förordningar och som styr rättigheterna för personer med sådana fordringar.
c) Indrivningen av fordringen strider inte mot förordning (EG) nr 3541/92.
d) Erkännandet av en kvarstad eller dom står inte i strid med grunderna för den berörda medlemsstatens rättsordning.
2. Under alla övriga omständigheter ska frysningen av tillgångar, ekonomiska resurser och intäkter av ekonomiska resurser som frysts i enlighet med artikel 4 upphävas endast så att dessa kan överföras till efterträdaren till den utvecklingsfond för Irak som inrättats av Iraks regering, i enlighet med de villkor som fastställs i FN:s säkerhetsråds resolutioner 1483 (2003) och 1956 (2010).
Artikel 7
1. Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att direkt eller indirekt kringgå artikel 4 eller att främja sådana transaktioner som avses i artiklarna 2 och 3.
2. Uppgifter om att bestämmelserna i denna förordning kringgås eller har kringgåtts, ska anmälas till de behöriga myndigheter som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga V samt till kommissionen, antingen direkt eller genom dessa behöriga myndigheter.
Artikel 8
1. Utan att det påverkar de tillämpliga reglerna om rapportering, sekretess och tystnadsplikt samt bestämmelserna i artikel 284 i fördraget ska fysiska och juridiska personer, enheter och organ
a) omedelbart lämna alla uppgifter som underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 4, till de behöriga myndigheterna enligt de webbplatser som förtecknas i bilaga V, i de medlemsstater där de är bosatta eller belägna samt till kommissionen, antingen direkt eller genom dessa behöriga myndigheter,
b) samarbeta med de behöriga myndigheter som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga V om uppgifterna kontrolleras.
2. Uppgifter som lämnas eller mottas enligt denna artikel får användas endast i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.
Artikel 9
Frysning av tillgångar och ekonomiska resurser, utförd i god tro att frysningen sker i överensstämmelse med denna förordning, skall inte medföra ansvar av något slag för den fysiska eller juridiska person eller enhet som genomför frysningen eller för dess ledning eller anställda, om det inte påvisas att tillgångarna och de ekonomiska resurserna frystes på grund av vårdslöshet.
Artikel 10
1. Följande skall omfattas av immunitet mot rättsliga förfaranden och inte kunna göras till föremål för någon form av beslagtagande, kvarstad eller utmätning:
a) Olja, oljeprodukter och naturgas med ursprung i Irak, fram till dess att äganderätten till sådana varor har övergått till en köpare.
b) Intäkter och skyldigheter som uppkommer av försäljningen av olja, oljeprodukter och naturgas med ursprung i Irak, inbegripet de betalningar för varorna som görs till den utvecklingsfond för Irak som förvaltas av den irakiska centralbanken.
c) Tillgångar och ekonomiska resurser som frysts i enlighet med artikel 3.
d) Den utvecklingsfond för Irak som förvaltas av den irakiska centralbanken.
2. Trots vad som sägs i punkt 1 skall de intäkter och skyldigheter som uppkommer från försäljning av olja, oljeprodukter och naturgas med ursprung i Irak samt utvecklingsfonden för Irak inte omfattas av immunitet mot fordringar som utkrävs på grundval av Iraks ansvar för skador i samband med miljöolyckor som inträffar efter den 22 maj 2003.
3. Punkt 1 a, 1 b och 1 d skall inte tillämpas på rättsliga förfaranden avseende avtalsförpliktelser som Irak, särskilt dess interimsregering och centralbank och utvecklingsfonden för Irak, ingår efter den 30 juni 2004, och inte heller på något slutligt avgörande som med anledningar en sådan avtalsförpliktelse.
Artikel 11
Kommissionen skall bemyndigas att
a) vid behov ändra bilaga II,
b) ändra och komplettera bilagorna III och IV på grundval av beslut som fattas av FN:s säkerhetsråd eller sanktionskommittén, och
c) ändra bilaga V på grundval av uppgifter som lämnas av medlemsstaterna.
Artikel 12
Utan att det påverkar medlemsstaternas rättigheter och skyldigheter enligt FN:s stadga skall kommissionen upprätthålla alla förbindelser med sanktionskommittén som behövs för att denna förordning skall kunna genomföras effektivt.
Artikel 13
Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas i enlighet med denna förordning. De skall lämna varandra relevanta uppgifter som de förfogar över med anknytning till förordningen, särskilt uppgifter som mottagits i enlighet med artikel 8 samt uppgifter om överträdelser av förordningen, problem med verkställigheten eller domar som avkunnats av nationella domstolar.
Artikel 14
Denna förordning skall tillämpas utan hinder av rättigheter eller skyldigheter som föreligger på grund av internationella överenskommelser som undertecknats eller avtal som ingåtts eller licenser eller tillstånd som beviljats före ikraftträdandet av denna förordning.
Artikel 15
1. Medlemsstaterna skall fastställa regler om vilka sanktioner som skall gälla vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och vidta nödvändiga åtgärder för att se till att de bestämmelserna tillämpas. Sanktionerna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.
2. I avvaktan på att nödvändig lagstiftning eventuellt antas i detta syfte skall de tillämpliga sanktionerna, vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning, i förekommande fall vara de som medlemsstaterna fastställt för att genomföra artikel 7.3 i förordning (EG) nr 2465/96.
3. Varje medlemsstat skall vara ansvarig för att inleda ett förfarande mot en fysisk eller juridisk person, en grupp eller en enhet under dess jurisdiktion om denna person, grupp eller enhet överträtt en begränsning i denna förordning.
Artikel 15a
1. Medlemsstaterna ska utse de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning och ange vilka de är på eller via de webbplatser som förtecknas i bilaga V.
2. Medlemsstaterna ska före den 15 mars 2008 meddela kommissionen namnen på sina behöriga myndigheter och därefter alla ändringar av dessa uppgifter.
Artikel 16
Denna förordning ska tillämpas
a) inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,
b) ombord på alla flygplan och fartyg under en medlemsstats jurisdiktion,
c) på varje person inom eller utanför gemenskapens territorium som är medborgare i en medlemsstat,
d) på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning, och
e) på varje juridisk person, enhet eller organ med avseende på varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i gemenskapen.
Artikel 17
Förordning (EG) nr 2465/96 skall upphöra att gälla.
Artikel 18
1. Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
2. Den skall, med undantag av artiklarna 4 och 6, tillämpas från och med den 23 maj 2003.
3. Artiklarna 2 och 10 ska tillämpas till och med den 30 juni 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Förteckning över de varor som avses i artikel 2
|
KN-nummer |
Varubeskrivning |
|
2709 00 |
Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
|
2710 |
Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (andra än råolja) och produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
|
2711 |
Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten |
|
2712 10 |
Vaselin |
|
2712 20 00 |
Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktprocent olja |
|
ex 2712 90 |
”Slack wax”, ”scale wax” |
|
2713 |
Petroleumkoks, petroleumbitumen, (asfalt) och andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
|
2714 |
Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten |
|
2715 00 00 |
Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”) |
|
2901 |
Acykliska kolväten |
|
2902 11 00 |
Cyklohexan |
|
2902 20 00 |
Bensen (bensol) |
|
2902 30 00 |
Toluen (toluol) |
|
2902 41 00 |
o-Xylen |
|
2902 42 00 |
m-Xylen |
|
2902 43 00 |
p-Xylen |
|
2902 44 |
Blandade xylenisomerer |
|
2902 50 00 |
Styren (styrol) |
|
2902 60 00 |
Etylbensen |
|
2902 70 00 |
Kumen |
|
2905 11 00 |
Metanol (metylalkohol) |
|
3403 19 10 |
Beredda smörjmedel (inbegripet sådana beredda skäroljor, preparat för losstagning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korrosion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel) samt preparat som innehåller som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, inte utgörande karaktärsgivande beståndsdel |
|
3811 21 00 |
Tillsatsmedel för smörjoljor innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
|
3824 90 10 |
Petroleumsulfonater med undantag av petroleumsulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhaltiga sulfonsyror av oljor ur bituminösa mineral och salter av dessa syror |
BILAGA II
Förteckning över de varor som avses i artikel 3
|
ex KNnummer |
Varubeskrivning |
|
9705 00 00 9706 00 00 |
1. Arkeologiska föremål som är äldre än 100 år och som härrör från — utgrävningar och fynd på land eller under vatten, — arkeologiska fyndplatser, — arkeologiska samlingar. |
|
9705 00 00 9706 00 00 |
2. Föremål som utgör en integrerad del av söndertagna konstnärliga, historiska eller religiösa monument som är äldre än 100 år. |
|
9701 |
3. Tavlor och målningar, som inte tillhör kategori 3a eller 4, som utförts helt för hand, på vilket underlag och i vilket material som helst, som är äldre än 50 år och inte tillhör sina upphovsmän. |
|
9701 |
3A. Akvareller, gouacher och pasteller som utförts helt för hand, på vilket underlag och i vilket material som helst, som är äldre än 50 år och inte tillhör sina upphovsmän. |
|
6914 9701 |
4. Mosaiker, som inte ingår i kategorierna 1 eller 2, som utförts helt för hand i vilket material som helst och teckningar som utförts helt för hand på vilket underlag och i vilket material som helst, som är äldre än 50 år och inte tillhör sina upphovsmän. |
|
Kapitel 49 9702 00 00 8442 50 99 |
5. Originalgravyrer, tryck, silkscreentryck och litografier med deras respektive matriser och originalaffischer, som är äldre än 50 år och inte tillhör sina upphovsmän. |
|
9703 00 00 |
6. Originalskulpturer eller originalstatyer och kopior, framställda enligt samma process som originalet, som är äldre än 50 år och inte tillhör sina upphovsmän och som inte tillhör kategori 1. |
|
3704 3705 3706 4911 91 80 |
7. Fotografier, filmer och negativ av dessa, som är äldre än 50 år och inte tillhör sina upphovsmän. |
|
9702 00 00 9706 00 00 4901 10 00 4901 99 00 4904 00 00 4905 91 00 4905 99 00 4906 00 00 |
8. Inkunabler och manuskript, inbegripet kartor och partitur, enstaka eller i samlingar, som är mer än 50 år gamla och inte tillhör sina upphovsmän. |
|
9705 00 00 9706 00 00 |
9. Böcker som är äldre än 100 år, enstaka eller i samlingar. |
|
9706 00 00 |
10. Tryckta kartor som är äldre än 200 år. |
|
3704 3705 3706 4901 4906 9705 00 00 9706 00 00 |
11. Arkiv och däri ingående delar, som är äldre än 50 år, på vilket underlag och i vilket medium som helst. |
|
9705 00 00 9705 00 00 |
12. a) Samlingar, enligt definitionen av EGdomstolen i dess dom i mål 252/84 (1), och föremål från zoologiska, botaniska, mineralogiska eller anatomiska samlingar. b) Samlingar, enligt definitionen av EG-domstolen i dess dom i mål 252/84, av historiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse. |
|
9705 00 00 Kapitel 86–89 |
13. Transportmedel som är äldre än 75 år. |
|
|
14. Andra antikviteter som inte tillhör kategorierna A1–A13 och som är |
|
|
a) mellan 50 och 100 år gamla: |
|
Kapitel 95 |
— leksaker och spel |
|
7013 |
— glas och glasvaror |
|
7114 |
— guld och silversmedsvaror |
|
Kapitel 94 |
— möbler |
|
Kapitel 90 |
— optiska instrument och apparater, foto och kinoapparater |
|
Kapitel 92 |
— musikinstrument |
|
Kapitel 91 |
— ur och delar till ur |
|
Kapitel 44 |
— varor av trä |
|
Kapitel 69 |
— keramiska produkter |
|
5805 00 00 |
— tapisserier |
|
Kapitel 57 |
— mattor |
|
4814 |
— papperstapeter |
|
Kapitel 93 |
— vapen |
|
9706 00 00 |
b) äldre än 100 år |
|
(1) Samlarföremål enligt nr 97.05 i Gemensamma tulltaxan är föremål som har de egenskaper som krävs för att ingå i en samling, dvs föremål som är relativt sällsynta, som normalt inte används för sitt ursprungliga ändamål, är föremål för speciella transaktioner utanför den normala handeln med liknande bruksföremål och är av högt värde. |
|
BILAGA III
Förteckning över den tidigare irakiska republikens offentliga organ, företag och inrättningar samt fysiska och juridiska personer, organ och enheter enligt artikel 4
▼M31 —————
▼M30 —————
3. Rasheed Bank (även kallad a) Al-Rashid Bank, b) Al Rashid Bank, c) Al-Rasheed Bank). PO Box 7177, Haifa Street, Bagdad, Irak, eller Al Masarif Street, Bagdad, Irak.
4. Rafidain Bank (även kallad Al-Rafidain Bank), Rashid Street, Bagdad, Irak. Ytterligare uppgifter: kontor i Irak, Förenade kungariket, Jordanien, Förenade Arabemiraten, Yemen, Sudan och Egypten.
▼M23 —————
6. AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Adress: Baghdad International Airport, General Street, Baghdad, Irak.
▼M12 —————
9. AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Adress: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, Irak
▼M25 —————
▼M12 —————
▼M28 —————
14. ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Adress: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Baghdad, Irak.
15. ARAB IRAKI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Adress: P.O. Box 29041, Baghdad, Irak.
16. ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Adress: P.O. Box 293, Nineve, Nineve, Irak.
17. ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Adress: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak
18. AUTOMOBILE STATE ENTERPRISE. Adress: Near Andulus Square, off Nidal Street, P.O. Box 3270, Baghdad, Irak.
▼M12 —————
20. BABYLON PROJECT. Adress: Hashmiya District, Babylon, Irak.
21. BAGDAD MUNICIPALITY. Adress: Khulafa Street, Khulafa Square, Baghdad, Irak.
22. BAGDAD STOCK EXCHANGE. Adress: The White Palace, Al Nidhal Street, P.O. Box 5157, Baghdad, Irak.
23. CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Adress: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Baghdad, Irak.
24. CHEMICAL, PETROCHEMICAL, MECHANICAL AND METALURICAL TRAINING CENTRE. Adress: P.O. Box 274, Ashar, Basra, Irak.
25. DIRECTORATE GENERAL OF BAGDAD ELECTRICITY DISTRIBUTION. Adress: P.O. Box 24042, Al-Jumhuriya Street, Building 66, Baghdad, Irak.
26. DIRECTORATE GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Adress: P.O. Box 552, Baghdad, Irak.
27. DIRECTORATE GENERAL OF GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY. Adress: P.O. Box 1058, Al-Masbah, Building 4/356, Baghdad, Irak.
28. DIRECTORATE GENERAL OF GEOLOGICAL SURVEY AND MINERAL INVESTIGATION. Adress: P.O. Box 986, Alwiya, Al Sadoon Park Area, Baghdad, Irak.
▼M23 —————
30. DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL SUPPLIES (alias DIRECTORATE GENERAL OF MEDICAL APPLIANCES). Adresser: a) P.O. Box 17041, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17014, Al-Hurriya, Baghdad, Irak.
31. DIRECTORATE GENERAL OF MINOR PROJECTS AND RURAL ELECTRIFICATION. Adress: - P.O. Box 788, Al-Karradah Al-Sharkiya, Arasat Al-Hindiya no. 81, Building No 137/327, Baghdad, Irak.
32. DIRECTORATE OF TRAINING CENTRE FOR IRON AND STEEL. Adress: P.O. Box 421, Basra Khor Al-Zubair, Basra, Irak.
33. DIRECTORATE OF TRANSFORMERS PROJECT. Adress: P.O. Box 21, Baquba, Diala, Irak.
34. DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (alias DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, Irak; b) P.O. Box 15, Diwaniya, Irak.
▼M23 —————
36. FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Adress: Karh - Otaefia, near Steel Bridge, Baghdad, Irak.
37. FINE TEXTILE STATE COMPANY. Adress: P.O. Box 2, Hilla, Irak.
38. GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Adress: Ahrar, Kut, Irak.
39. GENERAL AGRICULTURAL ORGANIZATION IN KHALIS. Adress: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, Irak.
40. GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANIZATIONS. Adress: P.O. Box 21015, Battawin, Baghdad, Irak.
41. GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (alias GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS). Adresser: a) Al Nidhal Street, near Saddoun Park, P.O. Box 109, Baghdad, Irak; b) Milla, Irak; c) Basra, Irak; d) Karbala, Irak; e) Diwaniya, Irak; f) Najaf, Irak; g) Mosul, Irak; h) Arbil, Irak; i) Kirkuk, Irak; j) Nasiriya, Irak; k) Samawa, Irak; l) Baquba, Irak; m) Amara, Irak; n) Sulaimaniya, Irak; o) Dahuk, Irak.
42. GENERAL ESTABLISHMENT FOR DESIGNS AND RESEARCH. Adress: P.O. Box 6061, Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, Irak.
43. GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (alias STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS). Adresser: a) P.O. Box 170, entrance to Hurriyah City, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 17011, entrance to Huriah City, Baghdad, Irak.
▼M32 —————
45. GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS. Adress: P.O. Box 240, Hay Al-Wihda, Al-Wathik Square, Baghdad, Irak.
46. GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Adress: P.O. Box 113, Nasiriya, Irak.
47. GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Adress: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, entrance to Agaruf Street, Baghdad, Irak.
48. GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Adress: P.O. Box 21, Falluja, Irak.
▼M25 —————
50. GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRAVEL AND TOURIST SERVICES. Adress: P.O. Box 10028, Karrada, no. 19, Hay Al-Wadha, Mahala (904), Baghdad, Irak.
51. GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Adress: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Baghdad, Irak.
52. GENERAL ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Adress: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Baghdad, Irak.
53. IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Adress: P.O. Box 9, Idleb, Irak.
54. IDRISI CENTRE FOR ENGINEERING CONSULTANCY (ICEC). Adress: Museum Square, Karkh, P.O. Box 14077, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
58. IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Adress: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
60. IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Adress: P.O. Box 29029, Za'Faraniya, Baghdad, Irak.
61. IRAQI FAIRS ADMINISTRATION. Adress: Baghdad International Fair, Al Mansour, P.O. Box 6188, Baghdad, Irak.
▼M33 —————
▼M26 —————
64. RAQI NEWS AGENCY. Adress: 28 Nissan Complex, Al Salihiya, Baghdad, Irak.
▼M22 —————
66. IRAQI REFRESHMENT COMPANY. Adress: P.O. Box 2339, Alwiyah, Za'Faraniya, Industrial Area, Baghdad, Irak.
67. IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, Adress: P.O. Box 548, Baghdad, Irak.
68. IRAQI STATE EXPORT ORGANIZATION. Adress: P.O. Box 5670, Sadoon Street, Baghdad, Irak.
69. IRAQI STATE IMPORT ORGANIZATION (alias IRAQI STATE ORGANIZATION OF IMPORTS). Adress: - P.O. Box 5642, Al Masbah, Hay Babile Area, 29 Street 16 Building no. 5, Baghdad, Irak.
70. IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT (alias IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Adress: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Baghdad, Irak.
▼M34 —————
72. IRAQI TRADING STATE COMPANY (alias IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Adress: P.O. Box 17, Al Masbah, Baghdad, Irak.
73. KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY (alias a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT, b) KUT INDUSTRIAL COMPANY). Adresser: a) P.O. Box 25, Kut, Irak; Kut Opp, Al-Zahra Town, Irak; b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, Irak.
▼M23 —————
▼M12 —————
76. MAYSAN SUGAR STATE ENTERPRISE. Adresser: a) P.O. Box 9, Amara, Maysan, Irak; b) P.O. Box 3028, Maysan, Irak.
77. MECHANICAL TRAINING CENTRE/NASSIRIYA. Adress: P.O. Box 65, Nassiriyah, Nasiriya, Irak.
▼M27 —————
▼M12 —————
▼M26 —————
81. MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Adress: P.O. Box 19055, Palestine Street, near Al-Shaab Stadium, Baghdad, Irak.
82. MISHRAQ SULPHUR STATE ENTERPRISE. Adress: P.O. Box 54, Al Ishraq-Ninawa, Mosul, Irak.
▼M25 —————
▼M12 —————
85. MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Adress: P.O. Box 13, Mosul, Irak.
86. MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adress: P.O. Box 18, Mosul, Irak.
▼M34 —————
88. NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Adress: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Baghdad, Irak.
89. NASSIRITYAH THERMAL POWER STATION. Adress: P.O. Box 31, Nasiriya, Irak.
90. NATIONAL CENTRE FOR ENGINEERING AND ARCHITECTURAL CONSULTANCY. Adress: Rashid Street, P.O. Box 11387, Baghdad, Irak.
▼M29 —————
92. NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Adress: P.O. Box 3210 Baghdad, Za'faraniya, Baghdad, Irak
93. NATIONAL COMPUTER CENTRE. Adress: P.O. Box 3267, Saadoun Nafoora Square, Baghdad, Irak.
94. NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Adress: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Baghdad, Irak.
95. NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Adress: Al Jamhuria Street, Baghdad, Irak.
▼M33 —————
97. NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Adress: P.O. Box 5664, Kadhumia, Baghdad, Irak.
98. NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY (alias NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Adress: P.O. Box 6, Arbil, Irak.
99. NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Adress: P.O. Box 13, Mosul, Irak.
▼M25 —————
▼M26 —————
▼M25 —————
103. NORTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE. Adress: P.O. Box 1, Sulaimaniya, Irak.
104. RAFIDAIN COMPANY FOR BUILDING DAMS (alias STATE ORGANIZATION FOR DAMS). Adresser: a) Saddoun St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5982, Al-Masbah, Baghdad, Irak.
105. RAFIDAIN STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Adress: a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, near Engineering College, Baghdad, Irak.
106. RAYON STATE ESTABLISHMENT (alias RAYON STATE COMPANY). Adress: P.O. Box 11230, Hindiya, Babylon, Irak.
▼M25 —————
108. SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Adress: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, Irak.
▼M24 —————
▼M25 —————
112. STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Adress: Dujail - Salah Eldin, Irak.
113. STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Adress: Mussayib Establishment, Babylon, Irak.
114. STATE BATTERY MANUFACTURING ESTABLISHMENT (alias STATE BATTERY MANUFACTURING ENTERPRISE). Adress: P.O. Box 190, Al-Waziriyah, Safi El-Din, Al-Hilli St., Baghdad, Irak.
▼M27 —————
116. STATE COMPANY FOR ELECTRICAL INDUSTRIES (alias a) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES, b) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES/ELECTRICAL LAMPS, c) STATE ENTERPRISE FOR GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY). Adresser: a) P.O. Box 1118, Waziria, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 9145, Al-Kadhmiyah, Al-Taji, Baghdad, Irak; c) 4/356 Al Masbah Building, P.O. Box 1098, Baghdad, Irak.
117. STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Adress: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Baghdad, Irak.
118. STATE COMPANY FOR MACHINERY (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Adresser: a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Baghdad, Irak.
▼M26 —————
120. STATE COMPANY FOR PLASTIC BAGS INDUSTRIES IN TIKRIT. Adress: P.O. Box 12, Muhafadha Salah Aldin, Tikrit, Irak.
121. STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Adress: P.O. Box 19036, Al Nahda Area, Baghdad, Irak.
122. STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Adress: P.O. Box 5784, Baghdad, Irak.
123. STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Adress: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, nära Sharki Baghdad Station, Baghdad, Irak.
124. STATE CONTRACTING WATER AND SEWAGE PROJECTS COMPANY (alias a) STATE ORGANIZATION FOR WATER AND SEWAGE, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WATER AND SEWAGE PROJECTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR IMPLEMENTING WATER AND SEWERAGE PROJECTS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR OPERATION WATER AND SEWERAGE PROJECTS). Adresser: a) Street no. 52, Alwiya, P.O. Box 5738, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 1011, Basil Square, Baghdad, Irak; c) P.O. Box 1011, Al Wathba Square, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
126. STATE ENTERPRISE FOR ALUMINUM SEMI PRODUCTS. Adress: P.O. Box 38, Nasiriya, Irak.
▼M25 —————
128. STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRY (alias STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRIES). Adress: P.O. Box 138, Iskandariya-Babylon, Irak.
▼M25 —————
130. STATE ENTERPRISE FOR CABLES AND WIRES (alias STATE CABLES AND WIRES ENTERPRISE). Adress: P.O. Box 44, Nasiriya, Irak.
▼M25 —————
▼M34 —————
133. STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (alias STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Adresser: a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Baghdad, Irak.
134. STATE ENTERPRISE FOR DRUG INDUSTRIES (alias STATE COMPANY FOR DRUG PRODUCTS). Adress: P.O. Box 271, Samarra, Irak.
135. STATE ENTERPRISE FOR FERTILIZER INDUSTRIES. Adress: P.O. Box 74, Basra, Irak.
136. STATE ENTERPRISE FOR GLASS AND CERAMIC INDUSTRIES. Adress: Ramadi, Al Anbar, Irak.
▼M25 —————
138. STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS (alias HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Adress: Al Nasir Square, Arbil, Irak.
▼M25 —————
140. STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Adress: Karantina, nära Sarafiya Bridge, Baghdad, Irak.
141. STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES (alias STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Adress: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Baghdad, Irak.
▼M25 —————
143. STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Adress: Daura, P.O. Box 12014, Baghdad, Irak.
144. STATE ENTERPRISE FOR MECHANICAL INDUSTRIES. Adresser: a) P.O. Box 5763, Iskandariya, Irak; b) P.O. Box 367, Iskandariyah-Babylon Governate, Irak.
145. STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Adress: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basra, Irak.
146. STATE ENTERPRISE FOR PHOSPHATES. Adresser: a) P.O. Box 5954, East Gate, Sadoon St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5954, South Gate, Al-Kaim, Anbar, Baghdad, Irak.
147. STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Adress: P.O. Box 248, Hartha District, Basra, Irak.
148. STATE ENTERPRISE FOR RAW BUILDING MATERIALS. Adress: P.O. Box 5890, Alwiya, near Unknown Soldier, Saadoun Street, Baghdad, Irak.
149. STATE ENTERPRISE FOR RUBBER INDUSTRIES. Adress: P.O. Box 71, Diwaniya, Irak.
150. STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Adress: P.O. 2330 Aiwiya, Unknown Soldier, Baghdad, Irak.
151. STATE ENTERPRISE FOR SHOPPING CENTRES. Adresser: a) P.O. Box 3095, Al Wahda District, Khalid Bin Al Waleed St., Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3095, Andalus Square, Baghdad, Irak.
152. STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (alias STATE ORGANIZATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Adresser: a) Al Zawria Building, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Baghdad, Irak.
▼M34 —————
154. STATE ENTERPRISE FOR WOOD INDUSTRIES. Adresser: a) Abu Sukhair, P.O. Box 20, Najaf, Irak; b) Manadhira, Al-Najaf, Irak.
155. STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA / DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Adress: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, Irak.
156. STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adress: Eastern Karrda, Baghdad, Irak.
157. STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Adress: P.O. Box 16, Misan, Irak.
158. STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Adress: P.O. Box 26, Rashid Street, Baghdad, Irak.
▼M26 —————
161. STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Adress: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Baghdad, Irak.
162. STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Adress: Dora, Baghdad, Irak.
163. STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Adress: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Baghdad, Irak.
164. STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Adress: Haklanya, Hadithah, Irak.
165. STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Adress: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, Irak.
166. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Adress: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Baghdad, Irak.
167. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Adress: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Baghdad, Irak.
168. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Adress: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, Irak.
169. STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Adress: Ninewa Governorate, Mosul, Irak.
170. STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Adress: Sinak, Baghdad, Irak.
▼M22 —————
172. STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MARKETING. Adress: Karkh, Nisoor Square, Baghdad, Irak.
173. STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION AND AGRICULTURAL SUPPLIES (alias a) STATE ORGANIZATION FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, c) CENTRE FOR AGRICULTURAL MECHANIZATION, (d) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL SUPPLIES). Adresser: a) P.O. Box 26028, Waziriya, opp Al Bakr University, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 96101, Abu Nuvas St., Baghdad, Irak; c) P.O. Box 26061, Al Wazeria, Baghdad, Irak; Swaira-Hafria, Wasst Muhafadha, Irak; d) P.O. Box 1045, Waziriyah, Baghdad, Irak.
174. STATE ORGANIZATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Adress: Zafaraniya Area, near Post Office, Baghdad, Irak; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Baghdad, Irak.
175. STATE ORGANIZATION FOR BUILDINGS (alias a) STATE ORGANIZATION OF BUILDING, b) DESIGN AND STUDIES SECTION, c) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR CENTRAL REGION, d) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR NORTHERN REGION, e) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR SOUTHERN REGION). Adresser: a) Museum Square, Karkh, Baghdad, Irak; b) Mosul, left side, near Al Hurya Bridge, P.O. Box 368, Baghdad, Irak; c) Karkh, Karadat Mariam, Baghdad, Irak; d) Maysan, Irak.
176. STATE ORGANIZATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Adress: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Baghdad, Irak.
177. STATE ORGANIZATION FOR CONSTRUCTION INDUSTRIES. Adress: P.O. Box 2101, Masbeh Square, Baghdad, Irak.
178. STATE ORGANIZATION FOR ELECTRICITY (alias a) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY, SOUTHERN ELECTRICAL REGION; b) STATE ORGANIZATION OF ELECTRICITY / DEPARTMENT OF COMPUTING AND STATISTICS). Adresser: a) Off Jumhuriya St/Building 166, Nafoora Square, P.O. Box 5796, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 230, Basra, Irak; c) P.O. Box 14171 Jumhuriya St., Maidan Building no. 9, Baghdad, Irak.
179. STATE ORGANIZATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Adresser: a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Baghdad, Irak.
180. STATE ORGANIZATION FOR FISHERIES (alias a) STATE FISHERIES ORGANIZATION, b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES, c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES). Adresser: a) P.O. Box 3296, near Aqaba Bin Nafa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 260, Basra, Irak.
181. STATE ORGANIZATION FOR FOOD INDUSTRIES. Adress: P.O. Box 2301, Alwiya, Camp Sarah Khatoon, Baghdad, Irak.
182. STATE ORGANIZATION FOR INDUSTRIAL DEVELOPMENT. Adress: Khullani Square, Khulafa St., Baghdad, Irak.
183. STATE ORGANIZATION FOR IRRIGATION PROJECTS (alias GENERAL ESTABLISHMENT FOR IRRIGATION PROJECTS). Adresser: a) Northgate, Karanteena, P.O. Box 148, Baghdad, Irak; b) Al-Muadham, near Engineering College, P.O. Box 14186, Baghdad, Irak.
184. STATE ORGANIZATION FOR LAND RECLAMATION (alias a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR PLANTATION AND DEVELOPMENT OF THE RECLAIMED LANDS, b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR EXECUTION OF LAND RECLAMATION CONTRACTS, c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF CENTRAL AND NORTHERN AREAS, d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF SOUTHERN AREAS). Adresser: a) Amiriya, Abu Gharib, P.O. Box 6161, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 6061, Aamrlya 7, Nisan, Irak; c) P.O. Box 609, Al-Sadoon St., Baghdad, Irak; d) P.O. Box 27, Wasit Province, Kut, Irak.
185. STATE ORGANIZATION FOR MINERALS. Adress: P.O. Box 2330, Sa'doon Street, Baghdad, Irak.
▼M26 —————
187. STATE ORGANIZATION FOR ROADS AND BRIDGES (alias a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Adresser: a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Baghdad, Irak; b) Nasirya, Irak; c) Kirkuk, Irak; d) Hilla, Irak; e) Yousufia, Irak.
188. STATE ORGANIZATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Adress: Khullani St., Baghdad, Irak.
189. STATE ORGANIZATION FOR TOURISM. Adresser: a) P.O. Box 2387, Alwiyah, Saadoon St., Karrada Al Basra, Baghdad, Irak; b) Al-Masbah, near Al Fatih Square, Baghdad, Irak.
190. STATE ORGANIZATION OF HOUSING. Adress: P.O. Box 5824, Jumhuriya Street, Baghdad, Irak.
191. STATE SEWING COMPANY. Adress: P.O. Box 14007, Waziriya, Baghdad, Irak.
192. STATE STEEL PIPES COMPANY. Adress: P.O. Box 352, Um Qasr, Basra, Irak.
193. STATE TRADE ORGANIZATION FOR CAPITAL GOODS, D. Adresser: a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Baghdad, Irak; b) 235/306 Husam Aldin St., near Al-Fateh Square, Baghdad, Irak.
194. STATE TRADE ORGANIZATION FOR CONSUMER GOODS. Adresser: a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Baghdad, Irak; b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Baghdad, Irak.
195. STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. Adresser: a) P.O. Box 602-5720, Baghdad, Irak; b) Al-Karradah Al Sharkiya, P.O. Box 5720, Baghdad, Irak.
196. STATE TRADING ENTERPRISE FOR EQUIPMENT AND HAND TOOLS. Adresser: a) Khalid Al Bin Al Waleed St., P.O. Box 414, Baghdad, Irak; b) Camp Sarah, New Baghdad St., Baghdad, Irak.
197. STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Adress: P.O. Box 2218, Camp Sarah, Baghdad, Irak.
198. STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (alias STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Adress: Saadoun St., P.O. Box 3164, Baghdad, Irak.
199. STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE (alias STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Adress: - Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Baghdad, Irak.
200. SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (alias SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Adress: P.O. Box 5, Sulaimaniya, Irak.
201. TAJI INDUSTRIAL COMPLEX. Adress: P.O. Box 526, Baghdad/Alwyiyah Kadhmiyah/Taji, Baghdad, Irak.
202. VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING AND METALLIC INDUSTRIES (alias VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING). Adress: Iskandariya-Babil, Irak.
203. WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Adress: P.O. Box 101, Arbil, Irak.
204. WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH (alias WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Adress: P.O. Box 108, Nasiriya, Irak.
▼M6 —————
BILAGA IV
Förteckning över de fysiska och juridiska personer, organ eller enheter med anknytning till före detta president Saddam Hussein som avses i artikel 4.2, 4.3 och 4.4
1. NAMN: Saddam Hussein Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Abu Ali
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 28 april 1937, al-Awja, nära Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Nämnd i resolution 1483
2. NAMN: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1965 eller 1966, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Saddams andre son;
ansvarig för Republikanska specialgardet, Speciella säkerhetsorganisationen och Republikanska gardet
3. NAMN: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1964 eller 1967, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Saddams äldste son;
ledare för den paramilitära organisationen Fedajin Saddam
4. NAMN: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud
Överste Abdel Hamid Mahmoud
Abed Mahmoud Hammud
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1957, al-Awja, nära Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Saddams personlige sekreterare och främste rådgivare
5. NAMN: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Al-Kimawi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1943, al-Awja, nära Tikrit, Irak
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Presidentens sekreterare och framträdande medlem i Revolutionära befälsrådet
6. NAMN: Izzat Ibrahim al-Duri
TÄCKNAMN: Abu Brays
Abu Ahmad
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1942, al-Dur
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Biträdande överbefälhavare för de irakiska styrkorna,
biträdande sekreterare i Baaspartiets regionala ledning,
vice ordförande i Revolutionära befälsrådet
7. NAMN: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1962, al-Awja, nära Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Andreman i Speciella säkerhetsorganisationen
8. NAMN: Aziz Salih al-Numan
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1941 eller 1945, An Nasiriyah
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning;
tidigare guvernör i Karbala och An Najaf;
tidigare jordbruksminister och minister för jordbruksreform (1986–1987)
9. NAMN: Muhammad Hamza Zubaidi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1938, Babylon, Babil
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Tidigare premiärminister
10. NAMN: Kamal Mustafa Abdallah
TÄCKNAMN: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1952 eller 4 May 1955, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Sekreterare för republikanska gardet;
ledde Republikanska specialgardet och förde kommando över bägge Republikanska gardena
11. NAMN: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Barzan Razuki Abd al-Ghafur
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1960, Salah al-Din
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Befälhavare i Republikanska specialgardet
12. NAMN: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1946 eller 1949 eller 1960, Salah al-Din eller al-Awja nära Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ledde Iraks luftförsvarsstyrkor;
biträdande direktör för organisationen av försvarsindustrialisering
13. NAMN: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1950, Mosul
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Försvarsstabschef
14. NAMN: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi
TÄCKNAMN: Ayad Futayyih Al-Rawi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1953, Ramadi
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Stabschef för Republikanska gardet
15. NAMN: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1954, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Direktör för Allmänna säkerhetsdirektoratet
16. NAMN: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1950, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Direktör för Iraks underrättelsetjänst;
chef för Allmänna säkerhetsdirektoratet 1997–1999
17. NAMN: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti;
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1950, Bayji, Salah al-Din-dictriktet
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Flygvapenchef
18. NAMN: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1941, ar-Rashidiyah, förort till Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vice ordförande i Baaspartiets militärbyrå;
minister för arbetsmarknad och sociala frågor (1993–1996)
19. NAMN: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1957 eller 14 March 1942, i Mosul eller Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vice premiärminister;
direktör för organisationen av försvarets industrialisering
20. NAMN: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1938, Mosul
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vicepresident sedan 1991
21. NAMN: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid;
Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid;
Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1956, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Chef för avdelningen för stamfrågor i presidentens kansli
22. NAMN: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 4 maj 1955, al-Samnah, nära Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Biträdande chef för stamfrågor i presidentens kansli
23. NAMN: Mizban Khadr Hadi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1938, Mandalidistriktet, Diyala
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Medlem i Baaspartiets regionala ledning och Revolutionära befälsrådet sedan 1991
24. NAMN: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1924, Sulaymaniyah
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vice ordförande i Revolutionära befälsrådet
25. NAMN: Tariq Aziz
TÄCKNAMN: Tariq Mikhail Aziz
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1 juli 1936, Mosul eller Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vice premiärminister;
PASS: (juli 1997): nr 34409/129
26. NAMN: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1954, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Guvernör i Basra
27. NAMN: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1944, Mosul
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Försvarsminister
28. NAMN: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1934, Diyala
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Vice premiärminister och finansminister
29. NAMN: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1953, Baghdad eller Mosul
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Inrikesminister
30. NAMN: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1942, Rawah
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Stabschef för al-Qudsstyrkan 2001–2003;
tidigare guvernör i Bagdad och Ta'mim
31. NAMN: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: Omkring 1948
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Direktör för den militära underrättelsetjänsten
32. NAMN: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 5 april 1938, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Presidentens vetenskaplige rådgivare;
framträdande medlem i organisationen för försvarets industrialisering 1988–1991;
tidigare ordförande i Tekniska kåren för specialuppdrag
PASS: ?NO33301/862
Utfärdat: 17 oktober 1997
Utgår: 01 oktober 2005
?M0003264580
Utfärdat: Okänt
Utgår: Okänt
?H0100009
Utfärdat: maj 2001
Utgår: Okänt
33. NAMN: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1939, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Oljeminister 1996–2003;
chef för organisationen för försvarets industrialisering början av 90-talet
34. NAMN: Husam Muhammad Amin Al-Yassin
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1953 eller 1958, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Chef för nationella övervakningsdirektoratet
35. NAMN: Muhammad Mahdi Al-Salih
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1947 eller 1949, al-Anbar-distriktet
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Handelsminister 1987–2003;
chef för presidentens kansli under mitten av 80-talet
36. NAMN: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1947, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Presidentens rådgivare;
allmän säkerhetschef under början av 90-talet;
chef för Iraks underrättelsetjänst 1990–1991;
halvbror till Saddam Hussein
37. NAMN: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti
TÄCKNAMN: Watab Ibrahim al-Hassan
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1952, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Presidentens rådgivare;
inrikesminister under början av 90-talet;
halvbror till Saddam Hussein
38. NAMN: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1951, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Presidentens rådgivare;
ständig representant i FN (Genève), 1989–1998;
chef för Iraks underrättelsetjänst i början av 80-talet;
halvbror till Saddam Hussein
39. NAMN: Huda Salih Mahdi Ammash
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1953, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ledamot av Baaspartiets regionala ledning;
chef för biologiska laboratorierna i den försvarsindustriella organisationen under mitten av 90-talet;
tidigare chef för Baaspartiets student- och ungdomsavdelning;
tidigare chef för avdelningen för kvinnofrågor
40. NAMN: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1947
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning,
ställföreträdande befälhavare i Diyala, södra regionen, 1998–2000
tidigare talman i nationalförsamlingen
41. NAMN: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1942, Suq Ash-Shuyukh-distriktet, Dhi-Qar
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, At-Tamin;
inrikesminister 1995–2001
42. NAMN: Samir Abd al-Aziz Al-Najim
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1937 eller 1938, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, östra Bagdad
43. NAMN: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur
TÄCKNAMN: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman;
Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1945, Ar-Ramadi
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Minister för högre utbildning och forskning 1992–1997, 2001–2003;
kulturminister 1997–2001;
direktör och ställföreträdande direktör för Iraks atomenergiorganisation under 1980-talet
PASS: 0018061/104, utfärdat den 12 september 1993
44. NAMN: Yahia Abdallah Al-Ubaidi
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Basra
45. NAMN: Nayif Shindakh Thamir Ghalib
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, An-Najaf;
ledamot av irakiska nationalförsamlingen
ANMÄRKNING: Avled 2003
46. NAMN: Saif-al-Din Al-Mashhadani
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1956, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, al-Muthanna
47. NAMN: Fadil Mahmud Gharib
TÄCKNAMN: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1944, Dujail
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Babil;
ordförande i Iraks allmänna fackföreningsfederation
48. NAMN: Muhsin Khadr Al-Khafaji
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, al-Qadisyah
49. NAMN: Rashid Taan Kathim
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, al-Anbar
50. NAMN: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi
TÄCKNAMN: Saqr al-Kabisi Abd Aqala
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1944, Kubaisi, al-Anbar
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Maysan
51. NAMN: Ghazi Hammud Al-Ubaidi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1944, Bagdad
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Wasit
52. NAMN: Adil Abdallah Mahdi
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1945, al-Dur
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Dhi-Qar;
tidigare ordförande för Baaspartiet i Diyala och al-Anbar
53. NAMN: Qaid Hussein Al-Awadi
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Ninawa;
tidigare guvernör i An-Najaf, omkring 1998–2002
54. NAMN: Khamis Sirhan Al-Muhammad
TÄCKNAMN: Dr. Fnu Mnu Khamis
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Karbala
55. NAMN: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti
FÖDELSEDATUM/FÖDELSEORT: 1944, Tikrit
NATIONALITET: Irak
GRUND I FN:S SÄKERHETSRÅDS RESOLUTION 1483:
Ordförande i Baaspartiets regionala ledning, Salah Ad-Din;
tidigare undersekreterare for säkerhetsfrågor vid utrikesministeriet
56. Sajida Khayrallah Tilfah. Födelseår: 1937. Födelseort: Al-Awja, nära Tikrit, Irak. Nationalitet: irakisk. Övriga upplysningar: Saddam Husseins hustru (officiellt erkänd) och mor till fem av hans barn, däribland Qusay Saddam Hussein och Uday Saddam Hussein
57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti. Födelseår: 1967. Födelseort: Irak. Nationalitet: irakisk. Adress: Amman, Jordanien. Övriga upplysningar: dotter till Sajida Khayrallah Tilfah och Saddam Hussein
58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti. Födelseår: 1969. Födelseort: Irak. Nationalitet: irakisk. Adress: Amman, Jordanien. Övriga upplysningar: dotter till Sajida Khayrallah Tilfah och Saddam Hussein
59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti. Födelseår: 1972. Födelseort: Irak. Nationalitet: irakisk. Övriga upplysningar: dotter till Sajida Khayrallah Tilfah och Saddam Hussein
60. Samira Shahbandar (alias Chadian). Födelseår: 1946. Födelseort: Bagdad, Irak. Nationalitet: irakisk. Övriga upplysningar: Saddam Husseins andra hustru och mor till hans tredje son
61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan). Födelseår: 1980 eller 1983. Födelseort: Irak. Nationalitet: irakisk. Övriga upplysningar: son till Samira Shahbandar och Saddam Hussein
62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Födelsedag: 2 november 1972. Nationalitet: irakisk. Adress: Genève, Schweiz. Övriga upplysningar: barn till Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Födelsedag: 1 januari 1978. Nationalitet: irakisk. Adress: Genève, Schweiz. Övriga upplysningar: barn till Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
64. Ali Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Födelsedag: 18 april 1981. Nationalitet: irakisk. Adress: Genève, Schweiz. Övriga upplysningar: barn till Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Födelsedag: 2 november 1983. Nationalitet: irakisk. Adress: Genève, Schweiz. Övriga upplysningar: barn till Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Födelsedag: 3 december 1986. Nationalitet: irakisk. Adress: Genève, Schweiz. Övriga upplysningar: barn till Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti. Födelsedag: 19 december 1980 eller 19 januari 1980. Nationalitet: irakisk. Adress: Irak. Övriga upplysningar: barn till Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti
68. Jawhar Majid Al-Duri. Födelseår: ungefär 1942. Födelseort: Al-Dur, Irak. Nationalitet: irakisk. Adress: Irak. Övriga upplysningar: hustru till Izzat Ibrahim Al-Duri
69. Sundus Abd Al-Ghafur. Födelseår: ungefär 1967. Födelseort: Kirkuk, Irak. Nationalitet: irakisk. Adress: Irak. Övriga upplysningar: hustru till Izzat Ibrahim Al-Duri
70. Nidal Al-Rabi'i. Födelseår: ungefär 1965. Födelseort: Al-Dur, Irak. Nationalitet: irakisk. Adress: Irak. Övriga upplysningar: hustru till Izzat Ibrahim Al-Duri
71. Intissar Al-Ubaydi. Födelseår: ungefär 1974. Nationalitet: irakisk. Adress: Irak. Övriga upplysningar: hustru till Izzat Ibrahim Al-Duri
72. Asil Sami Mohammad Madhi Tabrah (alias Asil Tabra). Född: 6 juni 1964. Födelseort: Irak. Nationalitet: Irakisk.
73. Adib Shaban Al-Ani (alias a) Dr. Adib Sha’ban, b) Adib Shaban. Född: 1952. Nationalitet: Irakisk.
74. Dr. Sahir Berhan (alias a) Dr. Sahir Barhan, b) Saher Burhan Al-Deen, c) Sahir Burhan). Född: 1967. Adress: a) Bagdad, Irak, b) Förenade arabemiraten. Nationalitet: Irakisk.
75. Maki Mustafa Hamudat (alias a) Maki Hamudat, b) Mackie Hmodat, c) General Maki Al-Hamadat, d) Macki Hamoudat Mustafa). Född: cirka 1934. Adress: Mosul, Irak. Nationalitet: Irakisk.
76. Roodi Slewa (alias a) Rudi Slaiwah, b) Rudi Untaywan Slaywah, c) Rudi Saliwa). Nationalitet: Irakisk.
▼M18 —————
80. Khalaf M. M. Al-Dulaymi (alias Khalaf Al Dulaimi). Född: 25 januari 1932. Passnummer H0044232 (irakier).
81. Adnan S. Hasan Ahmed (alias a) Hasan Ahmed S. Adnan, b) Ahmed Sultan). Adress: Amman, Jordanien.
82. Munir Al Qubaysi (alias a) Munir Al-Kubaysi, b) Muneer Al-Kubaisi, c) Munir Awad, d) Munir A Mamduh Awad). Född: 1966. Födelseort: Heet, Irak. Adress: Syrien. Nationalitet: Irakisk.
83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING (alias a) ALFA TRADING COMPANY, b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING). Adress: P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordanien.
84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Adresser: a) Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, Jordanien; b) P.O. Box 212953, Amman 11121, Jordanien; c) P.O. Box 910606, Amman 11191, Jordanien.
85. Muhammad Yunis Ahmad (alias a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, b) Muhammad Yunis Ahmed, c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Adresser: a) Al-Dawar Street, Bludan, Syrien, b) Damaskus, Syrien, c) Mosul, Irak, d) Wadi Al-Hawi, Irak, e) Dubai, Förenade arabemiraten, f) Al-Hasaka, Syrien. Född: 1949. Födelseort: Al-Mowall, Mosul, Irak. Nationalitet: Irakisk.
86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, e) Ali Thafir Abdallah). Född a) den 15 maj 1968, b) 1970 i a) Al-Owja, Irak, b) Bagdad, Irak. Irakisk medborgare. Adresser: a) Mosul, Irak, b) Az Zabadani, Syrien. Irakiskt pass med nr 284158 (upphör att gälla den 21 augusti 2005, utfärdat i namnet Ali Thafir Abdallah, född 1970 i Bagdad, Irak). Övriga upplysningar: son till Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, f.d. rådgivare till president Saddam Hussein.
87. Omar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Umar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Omar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti c) Omar Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Umar Ahmad Ali Al-Alusi. Född) a) ca 1970, b) 1970 i Bagdad, Irak. Irakisk medborgare. Adresser: a) Damaskus, Syrien, b) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syrien, c) Jemen. Irakiskt pass med nr 2863795S (upphör att gälla den 23 augusti 2005, utfärdat i namnet Umar Ahmad Ali Al-Alusi, född 1970 i Bagdad, Irak). Övriga upplysningar: son till Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, f.d. rådgivare till president Saddam Hussein.
88. Ayman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Aiman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ayman Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, c) Ayman Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, d) Qais Muhammad Salman). Född den 21 oktober 1971 i a) Bagdad, Irak, b) Al-Owja, Irak. Irakisk medborgare. Adresser: a) Bludan, Syrien, b) Mutanabi Area, Al Monsur, Bagdad, Irak. Övriga upplysningar: son till Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, f.d. rådgivare till president Saddam Hussein.
89. Ibrahim Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Ibrahim Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Ibrahim Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, c) Ibrahim Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Muhammad Da’ud Salman). Född a) den 25 oktober 1983, b) 1977 i Bagdad, Irak. Irakisk medborgare. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syrien, b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, c) Irak. Irakiskt pass med nr 284173 (upphör att gälla den 21 augusti 2005, utfärdat i namnet Muhammad Da’ud Salman, född 1977 i Bagdad, Irak). Övriga upplysningar: son till Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, f.d. rådgivare till president Saddam Hussein.
90. Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Bashar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Bashir Sab’awi Ibrahim Al-Hasan Al-Tikriti, c) Bashir Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, d) Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Bayjat, e) Ali Zafir Abdullah). Född den 17 juli 1970 i Bagdad, Irak. Irakisk medborgare. Adresser: a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damaskus, Syrien, b) Beirut, Libanon. Övriga upplysningar: son till Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, f.d. rådgivare till president Saddam Hussein.
91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti). Född den 19 september 1988. Irakisk medborgare. Adresser: a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syrien, b) Jemen. Övriga upplysningar: son till Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, f.d. rådgivare till president Saddam Hussein.
92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Adresser: a) Hai Babil, Lane 11, District 929, Bagdad, Irak; b) Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, Office 10, Bagdad, Irak, c) P.O. Box 2337, Alwiyah, Bagdad, Irak.
93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD (alias a) AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD, b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD, c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD, d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD, e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD). Adress: Sadoon St, Al-Ani Building, first floor, Bagdad, Irak.
94. AL-HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (alias a) AL-HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, b) AL-HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, c) AL-HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY). Adress: Irak.
95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Adresser: a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, Förenade arabemiraten; b) 638, Rashidiya, Dubai, Förenade arabemiraten; c) Lootah Building, Airport Road, nära Aviation Club, Rashidya, Dubai, Förenade arabemiraten; d) Villa i Harasiyah-området, Bagdad, Irak.
96. AVIATRANS ANSTALT (alias AVIATRANS ESTABLISHMENT). Adress: Ruggell, Liechtenstein.
97. LOGARCHEO S.A. (alias LOGARCHEO AG). Adress: Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Schweiz. Övriga upplysningar: Federal No: CH-2 17-0-431-423-3 (Schweiz).
98. MIDCO FINANCIAL, S.A. (alias MIDCO FINANCE, S.A.). Övriga upplysningar: Federal No: CH-660-0-469-982-0 (Schweiz).
99. MONTANA MANAGEMENT, INC. Adress: Panama
100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (alias TDG Ltd.). Registrerat företagsnummer: 02150590 (Förenade kungariket). Registrerad företagsadress: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, Förenade kungariket. Övriga upplysningar: Senast kända direktörer: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (alias TMG Ltd.). Registrerat företagsnummer: 02142819 (Förenade kungariket). Registrerad företagsadress: 53/64 Chancery Senast kända direktörer: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.
BILAGA V
Webbplatser med uppgift om de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 5, 6, 7 och 8 samt adress för anmälningar till Europeiska kommissionen
A. Behöriga myndigheter i varje medlemsstat:
BELGIEN
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIEN
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TJECKIEN
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANMARK
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
TYSKLAND
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTLAND
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IRLAND
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GREKLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIEN
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
FRANKRIKE
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
KROATIEN
http://www.mvep.hr/sankcije
ITALIEN
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/
CYPERN
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITAUEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNGERN
http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list
ΜΑLTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
NEDERLÄNDERNA
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
ÖSTERRIKE
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLEN
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMÄNIEN
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVAKIEN
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVERIGE
http://www.ud.se/sanktioner
FÖRENADE KUNGARIKET
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
B. Adress för anmälan till Europeiska kommissionen:
Europeiska kommissionen
Tjänsten för utrikespolitiska instrument (FPI)
EEAS 02/309
B-1049 Bryssel
BELGIEN
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu.