27.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 250/23


EUROPAPARLAMENTETS BESLUT

av den 10 maj 2011

om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2009, avsnitt II – rådet

(2011/549/EU)

EUROPAPARLAMENTET FATTAR DETTA BESLUT

med beaktande av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2009 (1),

med beaktande av Europeiska unionens slutliga årsredovisning för budgetåret 2009, SEK(2010) 963 – C7-0213/2010) (2),

med beaktande av rådets årsrapport om internrevisioner som genomförts under 2009, riktad till den myndighet som beviljar ansvarsfrihet,

med beaktande av revisionsrättens årsrapport om genomförandet av budgeten för budgetåret 2009, samt de granskade institutionernas svar (3),

med beaktande av förklaringen om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet som avges av revisionsrätten i enlighet med artikel 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (4),

med beaktande av artiklarna 272.10, 274, 275 och 276 i EG-fördraget och artiklarna 314.10, 317, 318 och 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5), särskilt artiklarna 50, 86, 145, 146 och 147,

med beaktande av beslut nr 190/2003 från rådets generalsekreterare/den höge representanten för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken om ersättning för resekostnader för rådsmedlemmarnas delegater (6),

med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (7),

med beaktande av artikel 77 och bilaga VI i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet (A7-0088/2011), och av följande skäl:

1.

Europaparlamentet skjuter upp sitt beslut om att bevilja rådets generalsekreterare ansvarsfrihet för genomförandet av rådets budget för budgetåret 2009.

2.

Europaparlamentet redovisar sina iakttagelser i resolutionen nedan.

3.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända detta beslut och den resolution som utgör en del av beslutet till rådet, kommissionen, domstolen, revisionsrätten, Europeiska ombudsmannen och Europeiska datatillsynsmannen samt att se till att de offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning (L-serien).

Jerzy BUZEK

Ordförande

Klaus WELLE

Generalsekreterare


(1)  EUT L 69, 13.3.2009.

(2)  EUT C 308, 12.11.2010, s. 1.

(3)  EUT C 303, 9.11.2010, s. 1.

(4)  EUT C 308, 12.11.2010, s. 129.

(5)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Beslut som härrör från rådets arbetsordning av den 22 juli 2002 (EGT L 230, 28.8.2002, s. 7).

(7)  EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.



27.9.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 250/25


EUROPAPARLAMENTETS RESOLUTION

av den 10 maj 2011

med de iakttagelser som utgör en del av beslutet om ansvarsfrihet för genomförandet av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2009, avsnitt II – rådet

EUROPAPARLAMENTET UTFÄRDAR DENNA RESOLUTION

med beaktande av Europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2009 (1),

med beaktande av Europeiska unionens slutliga årsredovisning för budgetåret 2009, SEK(2010) 963 – C7-0213/2010) (2),

med beaktande av rådets årsrapport om internrevisioner som genomförts under 2009, riktad till den myndighet som beviljar ansvarsfrihet,

med beaktande av revisionsrättens årsrapport om genomförandet av budgeten för budgetåret 2009, samt de granskade institutionernas svar (3),

med beaktande av förklaringen om räkenskapernas tillförlitlighet och de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet som avges av revisionsrätten i enlighet med artikel 287 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (4),

med beaktande av artiklarna 272.10, 274, 275 och 276 i EG-fördraget och artiklarna 314.10, 317, 318 och 319 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5), särskilt artiklarna 50, 86, 145, 146 och 147,

med beaktande av beslut nr 190/2003 från rådets generalsekreterare/den höge representanten för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken om ersättning för reseutgifter för rådsmedlemmarnas delegater (6),

med beaktande av det interinstitutionella avtalet av den 17 maj 2006 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning (7),

med beaktande av artikel 77 och bilaga VI i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från budgetkontrollutskottet (A7-0088/2011), och av följande skäl:

A.

Medborgarna har rätt att få veta hur deras skattepengar används och hur de befogenheter som anförtros de politiska organen hanteras (8).

B.

I slutsatserna från Europeiska rådets möte i Köln den 3–4 juni 1999 angavs planer på att ge rådet operativa befogenheter inom området för en förstärkt gemensam europeisk säkerhets- och försvarspolitik.

C.

Genom rådets beslut 2004/197/Gusp (9) inrättades en mekanism för att hantera finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser, kallad Athena, och genom detta beslut och beslut 2004/582/EG av företrädarna för medlemsstaternas regeringar, församlade i rådet, av den 28 april 2004 om privilegier och immunitet för Athena (10), beviljas privilegier och immunitet till Athena och ges operativa befogenheter till rådet.

D.

Rådets beslut 2000/178/Gusp av den 28 februari 2000 om de regler som ska gälla för utstationerade militära nationella experter vid rådets generalsekretariat under den interimistiska perioden (11) och rådets beslut 2001/80/Gusp av den 22 januari 2001 om inrättande av Europeiska unionens militära stab (12) specificerar att utgifter till följd av utstationering av militära experter belastar rådets budget.

1.

Europaparlamentet konstaterar att rådet under 2009 hade tillgång till åtagandebemyndiganden som uppgick till sammanlagt 642 miljoner euro (2008: 743 miljoner euro), med en utnyttjandegrad på 92,33 procent, vilket är ungefär detsamma som 2007 (93,31 procent), och fortfarande lägre än genomsnittet för de övriga institutionerna (97,69 procent).

2.

Europaparlamentet anser att eftersom artikel 335 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt tillerkänner EU-institutionerna viss administrativ självständighet i deras verksamhet så medför denna självständighet en motsvarande grad av ansvar och redovisningsskyldighet. Parlamentet är EU:s enda direktvalda organ och en av dess uppgifter är att, utifrån rekommendation från rådet, bevilja ansvarsfrihet när det gäller genomförandet av unionens allmänna budget. Parlamentet har därför beslutat att denna självständighet ska återspeglas i ansvarsfrihetsförfarandet, att de avsnitt i den allmänna budgeten som administreras självständigt av var och en av de övriga EU-institutionerna ska särskiljas, samt att ansvarsfrihet för var och en av dessa institutioner ska beviljas.

3.

Europaparlamentet beklagar de svårigheter som tillstötte under ansvarsfrihetsförfarandena för 2007 och 2008, och bekräftar sin ståndpunkt som uttrycktes i parlamentets resolution av den 16 juni 2010 (13) om ansvarsfrihet (rådet) för budgetåret 2008, särskilt dess uppmaning till rådet att tillsammans med parlamentet inrätta ett årligt förfarande inom ramen för ansvarsfrihetsförfarandet för att tillhandahålla all information som behövs när det gäller verkställandet av rådets budget.

4.

Europaparlamentet upprepar att rådets utgifter bör granskas på samma sätt som övriga EU-institutioners, och menar att det lämpligaste tillvägagångssättet vore de som anges i ovan nämnda resolution av den 16 juni 2010, särskilt att ”en sådan granskning ska baseras på följande skriftliga handlingar som ska inlämnas av samtliga institutioner:

räkenskaperna för det föregående budgetåret som hänför sig till genomförandet av budgeten,

en redovisning av tillgångar och skulder,

en årlig verksamhetsrapport om budgetförvaltningen och den ekonomiska förvaltningen,

internrevisorns årsrapport,

samt en muntlig redogörelse vid ett sammanträde i det utskott som är ansvarigt för ansvarsfrihetsförfarandet.”

5.

Europaparlamentet beklagar djupt både att rådets ordförandeskap tackade nej till inbjudningarna att närvara vid sammanträdet med det utskott som ansvarar för ansvarsfrihetsförfarandet där man hade planerat att diskutera rådets ordförandeskaps ståndpunkt om det föreslagna förfarandet och eventuella samarbetsformer för ansvarsfrihetsförfarandet, och att även rådets generalsekreterare avböjde att närvara vid sammanträdet med det ansvariga utskottet för att diskutera ansvarsfrihetsförfarandet för rådet.

6.

Europaparlamentet noterar förslaget till samförståndsavtal mellan parlamentet och rådet om samarbetet under det årliga ansvarsfrihetsförfarandet, som bifogades skrivelsen av den 4 mars 2011 från rådets generalsekreterare, och konstaterar att rådet är villigt att behandla ansvarsfrihetsförfarandet separat från budgetförfarandet. Parlamentet upprepar dock att en åtskillnad bör upprätthållas när det gäller parlamentets och rådets olika roller i ansvarsfrihetsförfarandet, och att rådet i vilket fall som helst under inga omständigheter kan befrias från sitt totala ansvar inför medborgarna för de medel som ställts till dess förfogande. Parlamentet beklagar djupt att rådets ordförandeskap och generalsekretariat avböjde att närvara vid sammanträdet med det utskott som ansvarar för ansvarsfrihetsförfarandet och för att lämna information och svar på frågor som rör ansvarsfriheten för rådet för budgetåret 2009, samt att man på samma sätt avböjde att lämna skriftliga svar på frågorna i det frågeformulär som föredraganden sammanställt.

7.

Europaparlamentet noterar det ungerska ordförandeskapets positiva inställning och de framsteg som uppnåtts. Parlamentet föreslår att man i syfte att förbättra informationsutbytet i ansvarsfrihetsförfarandet ska följa samma strategi som de övriga institutionerna och att den främst bör bygga på följande:

anordnande av ett formellt sammanträde mellan företrädare för rådet och det utskott i parlamentet som är ansvarigt för ansvarsfrihetsförfarandet, i vilket rådets generalsekreterare och tjänstgörande ordförande, presidiet för det utskott som ansvarar för ansvarsfrihetsförfarandet, föredraganden samt de ledamöter som företräder de politiska grupperna (samordnarna och/eller skuggföredragande) deltar, i syfte att tillhandahålla all den information som behövs om rådets budgetgenomförande,

att rådets generalsekreterare besvarar de frågor till rådet som läggs fram av det utskott som ansvarar för ansvarsfrihetsförfarandet,

att en tidsplan bör fastställas för att förenkla och stabilisera denna interimslösning,

Parlamentet anser därför att ett interinstitutionellt avtal med rådet om rådets ansvarsfrihet är onödigt.

8.

Europaparlamentet uppmanar revisionsrätten att genomföra en fördjupad bedömning av gransknings- och kontrollsystemen i rådet, liknande de bedömningar som den genomfört hos domstolen, Europeiska ombudsmannen och Europeiska datatillsynsmannen under utarbetandet av revisionsrättens årsrapport för budgetåret 2009.

Skäl till uppskjutande av beslutet om ansvarsfrihet

9.

Europaparlamentet anger att skälen till senareläggning är följande:

a)

Rådet har inte tackat ja till någon inbjudan att officiellt och formellt träffa parlamentets ansvariga utskott för ansvarsfrihetsförfarandet eller utskottets föredragande för att diskutera frågor rörande rådets budgetgenomförande för 2009.

b)

Rådet vägrade lämna ett skriftligt svar som skulle ge parlamentet den information och de handlingar som begärdes in från rådet i bilagan till en av föredraganden undertecknad skrivelse av den 14 december 2010.

c)

Parlamentet har inte fått några grundläggande handlingar från rådet, såsom en fullständig förteckning över budgetöverföringar.

Ytterligare åtgärder som ska vidtas av rådet

10.

Europaparlamentet uppmanar rådets generalsekreterare att senast den 15 juni 2011 till parlamentets ansvariga utskott för ansvarsfrihetsförfarandet lämna utförliga skriftliga svar på följande frågor:

a)

När det gäller de tidigare debatterna i parlamentets ansvariga utskott för rådets ansvarsfrihet deltog inte rådet regelbundet. Det är emellertid mycket viktigt att rådet deltar för att besvara utskottsledamöternas frågor angående rådets ansvarsfrihet. Går rådet med på att närvara vid framtida debatter i parlamentets ansvariga utskott om rådets ansvarsfrihet?

b)

Varför ändrar rådet presentationen/formatet för internrevisionen varje år? Varför är internrevisionen så kortfattad, allmän och otydlig varje år? Kan rådet för ansvarsfriheten för 2010 och framåt vänligen redogöra för internrevisionen på ett annat/andra språk än franska?

c)

Har någon extern revision genomförts? Om så är fallet, kan parlamentets ansvariga utskott för ansvarsfrihetsförfarandet få ta del av den? Om ingen extern revision föreligger, varför har rådet valt att inte genomföra någon sådan?

d)

Fram till nu har rådets verksamhet förutsatt samfinansiering med kommissionen, som har ökat efter att Lissabonfördraget trädde i kraft. Vilka gransknings- och kontrollsystem har införts för att garantera full insyn? Mot bakgrund av att Lissabonfördraget inneburit ökad samfinansiering med kommissionen, vad är rådets tolkning av formuleringen ”besvara tillbörliga förfrågningar”?

e)

I sin årsrapport för 2009 upptäckte revisionsrätten att rådet i två av sex granskade upphandlingsförfaranden inte följt budgetförordningens bestämmelser för offentliggörande av resultatet av kontraktstilldelning. Har rådet undersökt fler exempel på liknande upphandlingar? Har det interna förfarandet förenklats för att undvika liknande fall i framtiden?

f)

Europeiska unionens särskilda representanter (EUSR): Ange personal (samtliga anställda, enligt tjänsteförteckningen och övriga) – antal tjänster, lönegrad – för särskilda representanter i rådet för 2009. Hur och när kommer tjänster för EUSR-personal att fördelas mellan rådet och Europeiska utrikestjänsten? Vad var resebudgeten för varje enskild särskild representant? Hur många särskilda representanter flyttades över till Europeiska utrikestjänsten den 1 januari 2011? Hur många anställda kommer att stanna inom rådet och varför?

g)

I punkt 2.2 i den ekonomiska verksamhetsrapporten (11327/10, FIN 278) uppmärksammar rådet budgetfrågor när det gäller konsekvenserna av Lissabonfördraget. Har rådet löst problemen avseende Javier Solanas utgifter? Vilka av dessa utgifter ska föras till rådets budget och vilka till kommissionens?

h)

Hur stora driftsutgifter, administrativa utgifter, utgifter för personal och fastigheter etc. hade rådet räknat med för 2009 för inrättandet av höga representanten/vice ordföranden för kommissionen?

i)

Höga representanten/vice ordföranden för kommissionen tillträdde sin tjänst den 1 december 2009. Hur fördelades kostnaderna mellan rådet och kommissionen (för personal, resor m.m.)? Hur utarbetade rådet budgeten för höga representanten/vice ordförande för kommissionen för 2010? Vilka budgetposter och belopp reserverades för denna persons verksamhet?

j)

Hur kommer kontorslokaler som frigörs i samband med att personal flyttar över till Europeiska utrikestjänsten att påverka rådets fastighetsplaner? Vilka arrangemang har gjorts för det framtida utnyttjandet av dessa kontorslokaler? Hur stora är de uppskattade flyttkostnaderna? När offentliggjordes anbudsinfordringar för dessa flyttar (om det alls gjordes)?

k)

Hur stora var de administrativa utgifterna och driftsutgifterna kopplade till uppgifterna för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken/gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (Gusp/GSFP), som åtminstone delvis finansierades av EU:s budget under 2009? Vad var det totala beloppet för utgifter för Gusp under 2009? Kan rådet ange åtminstone de viktigaste uppdragen under 2009 samt kostnaderna för dessa?

l)

Vad var sammanträdeskostnaderna för rådets arbetsgrupper om Gusp/GSFP i Bryssel och på andra platser och var ägde dessa sammanträden rum?

m)

Vilka var de administrativa utgifterna för genomförandet av de militära insatserna inom ramen för den europeiska säkerhets- och försvarspolitiken (ESFP)/GSFP? Vilken andel av det totala beloppet för utgifter för militära insatser har betalats ur EU-budgeten?

n)

Vilka var de administrativa utgifter som användes för driften av Athena-mekanismen, hur många tjänster behövdes för denna mekanism, och kommer några av dessa tjänster att överföras till Europeiska utrikestjänsten? Till vem ska de som innehar tjänsterna rapportera?

o)

Tillsättningsgraden för tjänster i rådets tjänsteförteckning är låg (91 procent 2009, 90 procent 2008). Får denna ständigt låga tillsättningsgrad återverkningar på verksamheten inom rådets generalsekretariat? Kan rådets generalsekretariat utföra alla sina uppgifter med den nuvarande tillsättningsgraden? Är det någon särskild avdelning som uppvisar lägre tillsättningsnivåer? Vilka är orsakerna till de fortsatta skillnaderna?

p)

Vilket är det totala antalet tjänster som avser ”politisk samordning” och administrativt stöd (i enlighet med definitionen i kommissionens årliga granskningsrapporter avseende personal)? Hur stor är denna procent i förhållande till det totala antalet tjänster?

q)

För att uppnå de administrativa målen för 2009 införde rådet distansarbete bland sina arbetsmetoder. Genom vilka beräkningar kan rådet påvisa att denna arbetsmetod är effektiv? Parlamentet uppmanar rådet att rapportera om ytterligare åtgärder som vidtagits på detta område, särskilt åtgärder för att förbättra kvaliteten på den ekonomiska förvaltningen samt effekterna av dessa åtgärder.

r)

Rådet ökade sina tjänster med 15 (8 AD och 7 AST) för att täcka personalbehoven på den irländska språkenheten. Hur många personer är anställda på de andra språkenheterna (antalet anställda per språk)? Har man redan anställt personer för och från ansökarländerna? Om så är fallet – hur många tjänster berörs (med uppdelning enligt land och språk)?

s)

Reflektionsgruppen inrättades den 14 december 2007, och dess ledamöter utsågs den 15–16 oktober 2008. Av vilka orsaker kunde den nödvändiga finansieringen inte förutses och införas i budgeten för 2009? Är en överföring i budgeten för 2009 från reserven för oförutsedda utgifter till en budgetpost för finansiering av en struktur som beslutats 2007 strikt budgetneutral? Rådet har öronmärkt ett belopp på 1 060 000 EUR för ”Reflektionsgruppen”. Hur många tjänster kommer att avsättas för denna grupp?

t)

Utgifterna för delegationsresor verkar fortfarande vara problematiska (se rådets meddelande av den 15 juni 2010, SGS10 8254, strecksats II, s. 4). Varför förekommer dessa utgifter i så många budgetposter?

u)

Varför anser internrevisionen att det fortfarande är nödvändigt att lägga till ”les frais de voyage des délégués et les frais d'interprétation” (delegaternas rese- och tolkutgifter) efter stark kritik i de senaste två resolutionerna från parlamentet om rådets ansvarsfrihet?

v)

Rådet har åter använt underutnyttjande av tolkning för att tillhandahålla extra anslag till resekostnader för delegationer. Som ett resultat av detta uppgick de verkliga åtagandena för resekostnader för 2009 till avsevärt mindre än den ursprungliga budgeten och till mindre än hälften av det tillgängliga beloppet efter överföringen (ursprungligen 36,1 miljoner EUR och 48,1 miljoner EUR tillgängliga efter överföringar jämfört med 22,7 miljoner EUR i åtaganden). Vilka var orsakerna till denna överföring på 12 miljoner EUR (se den ekonomiska verksamhetsrapporten – 11327/10, FIN 278 – punkt 3.3.2 strecksats VI)? Varför uppskattar rådet överföringen från tolkning till delegaternas resor till 12 miljoner EUR på sidan 12 och till 10 558 362 EUR på sidan 13? Hur har man använt det återstående beloppet som överförts från tolkning (det totala belopp som överförts från tolkning uppgår till 17 798 362 EUR)? Parlamentet uppmanar även rådet att förklara det stora antal betalningskrav som utfärdades före 2009 och fördes över till 2009 (12 300 000 EUR), samt de återvinningar som gjorts på basis av deklarationer som hänför sig till 2007 (6 300 000 EUR).

w)

Under 2009 omfördelade rådet, precis som 2008, ett stort belopp i sin budget till fastigheter, närmare bestämt mer än fördubblade de ursprungliga belopp som anslagits till förvärv av fastigheten Residence Palace (en omfördelning av 17,8 miljoner EUR utöver de 15 miljoner EUR som öronmärkts i budgeten för 2009). Vad var orsaken till detta? Kan rådets generalsekretariat lägga fram konkreta siffror över de inbesparingar som åstadkoms tack vare detta? Vad var fastigheten Residence Palace ursprungligen tänkt att kosta? Tror rådet att den ursprungligen planerade kostnaden kommer att hållas eller kan kostnaden komma att bli högre än beräknat? Vilka åtgärder planeras för att finansiera fastigheten?

x)

Genomförandet av rådet budget – överförda anslag: Skulle rådet kunna uppge uppskattat belopp och utgiftsslag för de fakturor som inte hade mottagits före juni 2010 för år 2009 och som därför fördes över?

y)

Överföringen till 2010 av anslag avsatta för särskilda ändamål från 2009 uppgick till 31,8 miljoner EUR. Detta utgör ca 70 procent av inkomster avsatta för särskilda ändamål för 2009. Vad är orsaken till att anslagsöverföringarna är så stora? Vad kommer att hända/har hänt med dessa inkomster under 2010?

z)

Vad betyder ”ett tekniskt anslag på 25 miljoner EUR för inledandet av Europeiska rådets verksamhet 2010”? (se den ekonomiska verksamhetsrapporten – 11327/10, FIN 278 – punkt 3.1, strecksats IV)

aa)

Vad är sekretessnivån för rådets budget, specificerat per budgetpost?

ab)

Kan rådet ange vilka särskilda åtgärder som vidtagits för att förbättra kvalitén på rådets finansiella förvaltning, särskilt när det gäller de punkter som togs upp i punkt 5 i parlamentets resolution (14) av den 25 november 2009 som åtföljde dess beslut att bevilja rådet ansvarsfrihet för budgetåret 2007?

Handlingar som måste läggas fram inför parlamentet

11.

Europaparlamentet uppmanar rådets generalsekreterare att senast den 15 juni 2011 till parlamentets ansvariga utskott för ansvarsfrihetsförfarandet lämna följande:

a)

En fullständig förteckning över budgetöverföringar avseende rådets budget för 2009.

b)

En skriftlig förklaring till rådets kostnader i samband med Europeiska unionens särskilda representanters tjänsteresor.

c)

Medlemsstaternas förklaring för 2007 (se den ekonomiska verksamhetsrapporten – 11327/10, FIN 278 – punkt 3.2.2, strecksats II).

d)

Reflektionsgruppens rapport för att förstå varför en sådan rapport kostar 1 060 000 EUR (se den ekonomiska verksamhetsrapporten – 11327/10, FIN 278 – punkt 2.2).


(1)  EUT L 69, 13.3.2009.

(2)  EUT C 308, 12.11.2010, s. 1.

(3)  EUT C 303, 9.11.2010, s. 1.

(4)  EUT C 308, 12.11.2010, s. 129.

(5)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Beslut som härrör från rådets arbetsordning av den 22 juli 2002 (EGT L 230, 28.8.2002, s. 7).

(7)  EUT C 139, 14.6.2006, s. 1.

(8)  Europeiska öppenhetsinitiativet.

(9)  EUT L 63, 28.2.2004, s. 68.

(10)  EUT L 261, 6.8.2004, s. 125.

(11)  EGT L 57, 2.3.2000, s. 1.

(12)  EGT L 27, 30.1.2001, s. 7.

(13)  EUT L 252, 25.9.2010, s. 24.

(14)  EUT L 19, 23.1.2010, s. 9.