This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0125
Council Decision 2014/125/CFSP of 10 March 2014 amending Decision 2013/798/CFSP concerning restrictive measures against the Central African Republic
Rådets beslut 2014/125/Gusp av den 10 mars 2014 om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken
Rådets beslut 2014/125/Gusp av den 10 mars 2014 om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken
EUT L 70, 11.3.2014, p. 22–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.3.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 70/22 |
RÅDETS BESLUT 2014/125/GUSP
av den 10 mars 2014
om ändring av beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1) |
Den 23 december 2013 antog rådet rådets beslut 2013/798/Gusp om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken (1). |
(2) |
Den 28 januari 2014 antog Förenta nationernas säkerhetsråd resolution 2134 (2014). |
(3) |
I FN:s säkerhetsråds resolution 2134 (2014) föreskrivs det att åtgärder ska vidtas för tillämpning av reserestriktioner och för att penningmedel och tillgångar hos personer eller enheter som ska anges av den kommitté som inrättats enligt punkt 57 i säkerhetsrådets resolution 2127 (2013) ska frysas, i enlighet med kriterierna i säkerhetsrådets resolution 2134 (2014). |
(4) |
Dessutom bekräftar och förlänger säkerhetsrådets resolution 2134 (2014) det vapenembargo som fastställdes genom säkerhetsrådets resolution 2127 (2013). Vidare fastställs det i säkerhetsrådets resolution 2134 (2014) att vapenembargot inte ska gälla leveranser som är avsedda endast för stöd till eller användning inom Europeiska unionens insats i Centralafrikanska republiken (Eufor RCA). |
(5) |
Dessutom är det nödvändigt att ändra tillämpningsområdet för det undantag som gäller försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och tillhörande materiel som är avsedd endast för stöd till eller användning av det fredskonsoliderande uppdraget i Centralafrikanska republiken (Micopax), det Afrikaledda internationella stöduppdraget i Centralafrikanska republiken (Misca), Förenta nationernas integrerade fredsbyggnadskontor i Centralafrikanska republiken (Binuca) och dess vaktenhet, Afrikanska unionens regionala insatsstyrka (AU-RTF), de franska styrkor som satts in i Centralafrikanska republiken samt Eufor RCA, så att det omfattar tillhandahållandet av tekniskt och ekonomiskt bistånd. |
(6) |
Det krävs ytterligare insatser från unionen för att genomföra vissa åtgärder. |
(7) |
Beslut 2013/798/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2013/798/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 2.1 ska led a ersättas med följande:
|
2. |
Följande artiklar ska införas: ”Artikel 2a 1. Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som av den kommitté som inrättats enligt punkt 57 i FN:s säkerhetsråds resolution 2127 (2013) (nedan kallad kommittén) angetts delta i eller tillhandahålla stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot eller en överträdelse av övergångsavtal, eller som hotar eller förhindrar den politiska övergångsprocessen, inbegripet en övergång till fria och rättvisa demokratiska val, eller som främjar våld, bland annat personer som
enligt förteckningen i bilagan till detta beslut. 2. Punkt 1 ska inte innebära att en medlemsstat är skyldig att vägra sina egna medborgare inresa till det egna territoriet. 3. Punkt 1 ska inte tillämpas om en inresa eller transitering är nödvändig för att genomföra en rättegång. 4. Punkt 1 ska inte tillämpas om kommittén i enskilda fall fastställer att
5. I de fall där en medlemsstat i enlighet med punkterna 3 eller 4 tillåter inresa till eller transitering genom sitt territorium för personer som förtecknas i bilagan, ska tillståndet endast gälla det ändamål för vilket det beviljades och de personer som berörs av detta. Artikel 2b 1. Alla penningmedel och ekonomiska resurser som direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av personer eller enheter som av kommittén angetts delta i eller tillhandahålla stöd till handlingar som undergräver freden, stabiliteten eller säkerheten i Centralafrikanska republiken, inklusive handlingar som utgör ett hot mot eller en överträdelse av övergångsavtal, eller som hotar eller förhindrar den politiska övergångsprocessen, inbegripet en övergång till fria och rättvisa demokratiska val, eller som främjar våld, bland annat personer och enheter som
eller personer eller enheter som handlar på deras vägnar eller under deras ledning, eller enheter som ägs eller kontrolleras av dem, ska frysas. De personer och enheter som avses i denna punkt förtecknas i bilagan till detta beslut. 2. Inga penningmedel, finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för, eller utnyttjas till gagn för, de personer eller enheter som avses i punkt 1. 3. En medlemsstat får medge undantag från de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 för penningmedel och ekonomiska resurser som
efter det att den berörda medlemsstaten har anmält till kommittén att den avser att vid behov bevilja tillgång till sådana penningmedel och ekonomiska resurser och kommittén inte har fattat ett negativt beslut inom fem arbetsdagar efter en sådan anmälan. 4. En medlemstat får även medge undantag från de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 i fråga om penningmedel och ekonomiska resurser som
5. Punkt 1 ska inte hindra en förtecknad person eller enhet från att göra en betalning i samband med ett avtal som ingåtts innan en sådan person eller enhet togs upp i förteckningen, under förutsättning att den berörda medlemsstaten har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i punkt 1 och under förutsättning att den berörda medlemsstaten till kommittén har anmält avsikten att göra eller ta emot sådana betalningar eller, när det är lämpligt, att bevilja tillgång till penningmedel, andra finansiella tillgångar eller ekonomiska resurser för detta ändamål, tio arbetsdagar före ett sådant beviljande. 6. Punkt 2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med
under förutsättning att varje sådan ränta, andra intäkter och betalningar fortfarande omfattas av punkt 1. Artikel 2c Rådet ska fastställa förteckningen i bilagan och ändra den i enlighet med beslut som fattats av Förenta nationernas säkerhetsråd eller kommittén. Artikel 2d 1. Om Förenta nationernas säkerhetsråd eller kommittén för in en person eller enhet i förteckningen ska rådet införa den personen eller enheten i bilagan. Rådet ska meddela sitt beslut, inbegripet skälen för uppförandet av den personen eller enheten på förteckningen, till berörda personer och enheter antingen direkt, om deras adress är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att de personerna eller enheterna ges tillfälle att inkomma med synpunkter. 2. Om synpunkter inges, eller om väsentliga nya bevis läggs fram, ska rådet se över sitt beslut och informera den berörda personen eller enheten om detta. Artikel 2e 1. I bilagan ska man ange de skäl som Förenta nationernas säkerhetsråd eller kommittén har angivit till att personerna eller enheterna har införts i förteckningen. 2. Bilagan ska också, i förekommande fall, innehålla de uppgifter som tillhandahålls av Förenta nationernas säkerhetsråd eller av kommittén och som är nödvändiga för att identifiera de berörda personerna eller enheterna. När det gäller personer kan uppgifterna inbegripa namn och alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och ID-kortsnummer, kön, adress samt befattning eller yrke. När det gäller enheter kan uppgifterna inbegripa namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe. I bilagan ska även anges datum för upptagande i förteckningen genom Förenta nationernas säkerhetsråds eller kommitténs beslut.” |
3. |
En bilaga enligt bilagan till detta beslut ska läggas till. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 10 mars 2014.
På rådets vägnar
G. VROUTSIS
Ordförande
(1) Rådets beslut 2013/798/Gusp av den 23 december 2013 om restriktiva åtgärder mot Centralafrikanska republiken (EUT L 352, 24.12.2013, s. 51).
BILAGA
"BILAGA
Förteckning över personer som avses i artikel 2a och över personer och enheter som avses i artikel 2b
A. |
Personer |
B. |
Enheter". |