This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0777
2005/777/EC: Commission Decision of 13 October 2005 amending Decision 2005/180/EC on authorising Member States to adopt certain derogations pursuant to Council Directive 96/49/EC with regard to the transport of dangerous goods by rail (notified under document number C(2005) 3555) (Text with EEA relevance)
2005/777/EG: Kommissionens beslut av den 13 oktober 2005 om ändring av beslut 2005/180/EG om att ge medlemsstaterna tillstånd att medge vissa undantag i enlighet med rådets direktiv 96/49/EG om transport av farligt gods på järnväg [delgivet med nr K(2005) 3555] (Text av betydelse för EES)
2005/777/EG: Kommissionens beslut av den 13 oktober 2005 om ändring av beslut 2005/180/EG om att ge medlemsstaterna tillstånd att medge vissa undantag i enlighet med rådets direktiv 96/49/EG om transport av farligt gods på järnväg [delgivet med nr K(2005) 3555] (Text av betydelse för EES)
EUT L 293, 9.11.2005, p. 23–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 349M, 12.12.2006, p. 558–560
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 19/10/2008; tyst upphävande genom 32005D0180
9.11.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 293/23 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 13 oktober 2005
om ändring av beslut 2005/180/EG om att ge medlemsstaterna tillstånd att medge vissa undantag i enlighet med rådets direktiv 96/49/EG om transport av farligt gods på järnväg
[delgivet med nr K(2005) 3555]
(Endast den engelska språkversionen är giltig)
(Text av betydelse för EES)
(2005/777/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 96/49/EG av den 23 juli 1996 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om transport av farligt gods på järnväg (1), särskilt artikel 6.9, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 6.9 i direktiv 96/49/EG skall medlemsstaterna i förväg anmäla sina undantag till kommissionen, senast den 31 december 2002 eller upp till två år efter den sista tillämpningsdagen för de ändrade versionerna av bilagan till det direktivet. |
(2) |
Genom kommissionens direktiv 2003/29/EG (2) ändrades bilagan till direktiv 96/49/EG. Genom direktiv 2003/29/EG ålades medlemsstaterna att senast den 1 juli 2003 sätta i kraft nationell lagstiftning, eftersom den sista tillämpningsdagen enligt artikel 6.9 i direktiv 96/49/EG är den 30 juni 2003. |
(3) |
Vissa medlemsstater anmälde före den 31 december 2003 till kommissionen att de önskade medge undantag från direktiv 96/49/EG. Genom kommissionens beslut 2005/180/EG av den 4 mars 2005 om att ge medlemsstaterna tillstånd att medge vissa undantag i enlighet med rådets direktiv 96/49/EG om transport av farligt gods på järnväg (3) gav kommissionen dessa medlemsstater tillstånd att medge de undantag som anges i bilagorna I och II till det beslutet. |
(4) |
Genom kommissionens direktiv 2004/89/EG (4) ändrades än en gång bilagan till direktiv 96/49/EG. Genom direktiv 2004/89/EG ålades medlemsstaterna att före den 1 oktober 2004 ha satt i kraft nationell lagstiftning, eftersom den sista tillämpningsdagen enligt artikel 6.9 i direktiv 96/49/EG är den 30 september 2004. |
(5) |
Förenade kungariket anmälde före den 31 december 2004 till kommissionen att det önskade ändra sina befintliga undantag i bilaga I till beslut 2005/180/EG. Kommissionen har undersökt om anmälningarna överensstämmer med villkoren i artikel 6.9 i direktiv 96/49/EG och har godkänt dem. Den medlemsstaten bör därför få tillåtelse att medge de aktuella undantagen. |
(6) |
Det är därför nödvändigt att ändra bilaga I till beslut 2005/180/EG. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för transport av farligt gods, som inrättats i enlighet med artikel 9 i kommissionens direktiv 94/55/EG (5). |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2005/180/EG ändras på följande sätt:
Bilaga I skall ändras i enlighet med de undantag som anges i bilaga till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.
Utfärdat i Bryssel den 13 oktober 2005.
På kommissionens vägnar
Jacques BARROT
Vice ordförande
(1) EGT L 235, 17.9.1996, s. 25. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2004/110/EG (EUT L 365, 10.12.2004, s. 24).
(2) EUT L 90, 8.4.2003, s. 47.
(3) EUT L 61, 8.3.2005, s. 41.
(4) EUT L 293, 16.9.2004, s. 14.
(5) EGT L 319, 12.12.1994, s. 7. Direktivet senast ändrat genom kommissionens direktiv 2004/111/EG (EUT L 365, 10.12.2004, s. 25).
BILAGA
Undantag för medlemsstaterna när det gäller små mängder av visst farligt gods
FÖRENADE KUNGARIKET
RA-SQ 15.2 (ändrat)
Ärende: Transport av fasta tankar som är praktiskt taget tomma och som inte är avsedda som transportutrustning (N2).
Hänvisning till bilagan till direktivet: Delarna 5 och 7.
Innehållet i bilagan till direktivet: Bestämmelserna om avsändningsförfaranden, transport, drift och fordon.
Hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004, punkt 5(14).
Den nationella lagstiftningens innehåll:
Kommentarer: Transport av sådana fasta tankar utgör inte transport av farligt gods i vanlig bemärkelse, och RID-bestämmelserna kan inte tillämpas i praktiken. Eftersom tankarna är ”praktiskt taget tomma”, är den mängd av farligt gods som faktiskt finns i dem i själva verket extremt liten.
RA-SQ 15.4 (ändrat)
Ärende: Att tillåta olika ”maximal total kvantitet per transportenhet” för gods av klass 1 i kategorierna 1 och 2 i tabellen i 1.1.3.1.
Hänvisning till direktivets bilaga: 1.1.3.1.
Innehållet i bilagan till direktivet: Undantag beroende på transportens art.
Hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004, punkt 3(7)(b).
Den nationella lagstiftningens innehåll: Fastställande av regler om undantag för begränsade kvantiteter och samlastade explosiva ämnen.
Kommentarer: Att tillåta olika begränsade kvantitetsgränser och multiplikationsfaktorer för samlastat gods av klass 1, dvs. ”50” för kategori 1 och ”500” för kategori 2. Vid beräkning av blandad last skall multiplikationsfaktorerna anges som ”20” för transportkategori 1 och ”2” för transportkategori 2.
RA-SQ 15.5 (ändrat)
Ärende: Antagande av RA-SQ 6.6.
Hänvisning till direktivets bilaga: 5.3.1.3.2.
Innehållet i bilagan till direktivet: Lättnader i kravet på skyltning vid kombitransport.
Hänvisning till den nationella lagstiftningen: The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004, punkt 7(12).
Den nationella lagstiftningens innehåll: Kravet på skyltning är inte tillämpligt när fordonets skyltar är klart synliga.
Kommentarer: Detta har alltid varit en nationell bestämmelse i Förenade kungariket.