This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0329
Case C-329/19: Judgment of the Court of Justice (First Chamber) of 2 April 2020 (request for a preliminary ruling from the Tribunale di Milano — Italy) — Condominio di Milano, via Meda v Eurothermo SpA (Reference for a preliminary ruling — Consumer protection — Directive 93/13/EEC — Unfair terms in consumer contracts — Article 1(1) — Article 2(b) — Definition of ‘consumer’ — Commonhold of a building)
Mål C-329/19: Domstolens dom (första avdelningen) av den 2 april 2020 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Milano – Italien) – Condominio di Milano, via Meda/Eurothermo SpA (Begäran om förhandsavgörande – Konsumentskydd – Direktiv 93/13/EEG – Oskäliga villkor i konsumentavtal – Artikel 1.1 – Artikel 2 b – Begreppet konsument – Samägd fastighet)
Mål C-329/19: Domstolens dom (första avdelningen) av den 2 april 2020 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Milano – Italien) – Condominio di Milano, via Meda/Eurothermo SpA (Begäran om förhandsavgörande – Konsumentskydd – Direktiv 93/13/EEG – Oskäliga villkor i konsumentavtal – Artikel 1.1 – Artikel 2 b – Begreppet konsument – Samägd fastighet)
EUT C 222, 6.7.2020, pp. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
6.7.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 222/15 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 2 april 2020 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Milano – Italien) – Condominio di Milano, via Meda/Eurothermo SpA
(Mål C-329/19) (1)
(Begäran om förhandsavgörande - Konsumentskydd - Direktiv 93/13/EEG - Oskäliga villkor i konsumentavtal - Artikel 1.1 - Artikel 2 b - Begreppet konsument - Samägd fastighet)
(2020/C 222/17)
Rättegångsspråk: italienska
Hänskjutande domstol
Tribunale di Milano
Parter i målet vid den nationella domstolen
Kärande: Condominio di Milano, via Meda
Svarande: Eurothermo SpA
Domslut
Artiklarna 1.1 och 2 b i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal ska tolkas så, att de inte utgör hinder för nationell rättspraxis, enligt vilken den lagstiftning som är avsedd att införliva direktivet med nationell rätt tolkas på så sätt att de bestämmelser om skydd för konsumenter som den lagstiftningen innehåller även ska tillämpas på ett avtal som ingåtts av ett rättssubjekt, såsom en condomino enligt italiensk rätt, med en näringsidkare, trots att ett sådant rättssubjekt inte omfattas av direktivets tillämpningsområde.