This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R0952-20221212
Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code (recast)
Consolidated text: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (omarbetning)
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (omarbetning)
02013R0952 — SV — 12.12.2022 — 004.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EGT L 269 10.10.2013, s. 1) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/2339 av den 14 december 2016 |
L 354 |
32 |
23.12.2016 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/474 av den 19 mars 2019 |
L 83 |
38 |
25.3.2019 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/632 av den 17 april 2019 |
L 111 |
54 |
25.4.2019 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/2399 av den 23 november 2022 |
L 317 |
1 |
9.12.2022 |
Rättad genom:
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 952/2013
av den 9 oktober 2013
om fastställande av en tullkodex för unionen
(omarbetning)
INNEHÅLLSFÖRTECKNING |
|
AVDELNING I |
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER |
KAPITEL 1 |
Tullagstiftningens tillämpningsområde, tullens uppgifter och definitioner |
KAPITEL 2 |
Personers rättigheter och skyldigheter enligt tullagstiftningen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 3 |
Valutaomräkning och tidsfrister |
AVDELNING II |
FAKTORER SOM SKA LÄGGAS TILL GRUND FÖR TILLÄMPNINGEN AV IMPORT- ELLER EXPORTTULLAR OCH ANDRA ÅTGÄRDER BETRÄFFANDE VARUHANDEL |
KAPITEL 1 |
Gemensamma tulltaxan och varors klassificering enligt tulltaxan |
KAPITEL 2 |
Varors ursprung |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 3 |
Varors värde för tulländamål |
AVDELNING III |
TULLSKULD OCH GARANTIER |
KAPITEL 1 |
Uppkomst av en tullskuld |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 2 |
Garanti för en potentiell eller befintlig tullskuld |
KAPITEL 3 |
Uppbörd, betalning, återbetalning och eftergift av import- eller exporttullbelopp |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 4 |
Upphörande av tullskuld |
AVDELNING IV |
INFÖRSEL AV VAROR I UNIONENS TULLOMRÅDE |
KAPITEL 1 |
Summarisk införseldeklaration |
KAPITEL 2 |
Varors ankomst |
|
|
|
|
|
|
AVDELNING V |
ALLMÄNNA REGLER OM TULLSTATUS, HÄNFÖRANDE AV VAROR TILL ETT TULLFÖRFARANDE, KONTROLL OCH BORTSKAFFANDE AV VAROR |
KAPITEL 1 |
Varors tullstatus |
KAPITEL 2 |
Hänförande av varor till ett tullförfarande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 3 |
Kontroll och frigörande av varor |
|
|
|
|
KAPITEL 4 |
Bortskaffande av varor |
AVDELNING VI |
ÖVERGÅNG TILL FRI OMSÄTTNING OCH BEFRIELSE FRÅN IMPORTTULLAR |
KAPITEL 1 |
Övergång till fri omsättning |
KAPITEL 2 |
Befrielse från importtullar |
|
|
|
|
AVDELNING VII |
SÄRSKILDA FÖRFARARANDEN |
KAPITEL 1 |
Allmänna bestämmelser |
KAPITEL 2 |
Transitering |
|
|
|
|
KAPITEL 3 |
Lagring |
|
|
|
|
|
|
KAPITEL 4 |
Särskild användning |
|
|
|
|
KAPITEL 5 |
Förädling |
|
|
|
|
|
|
TITLE VIII |
VAROR SOM FÖRS UT UR UNIONENS TULLOMRÅDE |
KAPITEL 1 |
Formaliteter inför utförsel av varor |
KAPITEL 2 |
Formaliteter vid utförsel av varor |
KAPITEL 3 |
Export och återexport |
KAPITEL 4 |
Summarisk utförseldeklaration |
KAPITEL 5 |
Anmälan om återexport |
KAPITEL 6 |
Befrielse från exporttullar |
AVDELNING IX |
ELEKTRONISKA SYSTEM, FÖRENKLINGAR, DELEGERING AV BEFOGENHETER, KOMMITTÉFÖRFARANDE OCH SLUTBESTÄMMELSER |
KAPITEL 1 |
Utveckling av elektroniska system |
KAPITEL 2 |
Förenklingar av tillämpningen av tullagstiftning |
KAPITEL 3 |
Delegering av befogenheter och kommittéförfarande |
KAPITEL 4 |
Slutbestämmelser |
BILAGA |
JÄMFÖRELSETABELL |
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
KAPITEL 1
Tullagstiftningens tillämpningsområde, tullens uppgifter och definitioner
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
Utan att det påverkar tillämpningen av internationell rätt, internationella konventioner eller unionslagstiftning på andra områden ska kodexen tillämpas enhetligt inom hela unionens tullområde.
Artikel 2
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att specificera de bestämmelser i tullagstiftningen och förenklingen av denna som avser tulldeklarationer, de bevis på tullstatus och den användning av förfarandet för intern unionstransitering som inte påverkar en korrekt tillämpning av de skattemässiga åtgärder som berörs, som gäller för sådan handel med unionsvaror som avses i artikel 1.3. Dessa akter kan behandla särskilda omständigheter som gäller för handel med unionsvaror som berör enbart en medlemsstat.
Artikel 3
Tullmyndigheternas uppgifter
Tullmyndigheterna ska ha det primära ansvaret för att övervaka unionens internationella handel och därigenom bidra till rättvis och öppen handel, till genomförandet av de externa aspekterna av den inre marknaden, den gemensamma handelspolitiken och annan gemensam politik på unionsnivå som har betydelse för handeln och till säkerhet i hela leveranskedjan. Tullmyndigheterna ska inrätta åtgärder med särskilt följande syften:
Att skydda unionens och dess medlemsstaters ekonomiska intressen.
Att skydda unionen från illojal och olaglig handel samtidigt som legitim affärsverksamhet får stöd.
Att säkerställa unionens och dess invånares säkerhet och skydd, samt skyddet av miljön, vid behov i nära samarbete med andra myndigheter.
Att bevara en lämplig balans mellan tullkontroll och underlättande av laglig handel.
Artikel 4
Tullområde
Unionens tullområde ska omfatta följande territorier, inbegripet deras territorialvatten, inre vatten och luftrum:
Följande utanför medlemsstaternas territorier belägna territorier, inklusive deras territorialvatten, inre vatten och luftrum, ska med beaktande av de konventioner och fördrag som är tillämpliga på dem anses utgöra en del av unionens tullområde:
FRANKRIKE
Furstendömet Monacos territorium, som det definieras i den tullkonvention som undertecknades i Paris den 18 maj 1963 (Journal officiel de la République française (Frankrikes officiella tidning) av den 27 september 1963, s. 8679).
CYPERN
Förenade kungarikets suveräna basområden Akrotiris och Dhekelias territorium, som det definieras i fördraget om upprättandet av Republiken Cypern, undertecknat i Nicosia den 16 augusti 1960 (United Kingdom Treaty Series No 4 (1961) Cmnd. 1252).
Artikel 5
Definitioner
I denna kodex gäller följande definitioner:
1. |
tullmyndigheter : de tullförvaltningar i medlemsstaterna som ansvarar för tillämpningen av tullagstiftningen samt alla andra myndigheter som enligt nationell lagstiftning har befogenhet att tillämpa viss tullagstiftning. |
2. |
tullagstiftning : det regelverk som utgörs av allt följande:
a)
Kodexen och de bestämmelser för att komplettera eller genomföra den som antagits på unionsnivå eller nationell nivå.
b)
Gemensamma tulltaxan.
c)
Den lagstiftning som fastställer ett unionssystem för tullbefrielser.
d)
Internationella avtal som innehåller tullbestämmelser, i den mån de är tillämpliga i unionen.
e)
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 ( 1 ) och de bestämmelser som kompletterar eller genomför den. |
3. |
tullkontroller : särskilda åtgärder som vidtas av tullmyndigheterna för att säkerställa efterlevnad av tullagstiftningen och annan lagstiftning om införsel, utförsel, transitering, befordran, lagring och slutanvändning av varor som befordras mellan unionens tullområde och länder eller territorier som är belägna utanför det området, och om förekomst och befordran inom unionens tullområde av icke-unionsvaror och varor som omfattas av förfarandet för slutanvändning. |
4. |
person : en fysisk eller juridisk person eller en sammanslutning av personer som enligt unionslagstiftning eller nationell lagstiftning tillerkänns rättskapacitet utan att vara juridisk person. |
5. |
ekonomisk aktör : en person som i sin näringsverksamhet är involverad i verksamhet som omfattas av tullagstiftningen. |
6. |
tullombud : varje person som av en annan person har utsetts att genomföra de åtgärder och formaliteter som enligt tullagstiftningen erfordras vid den senares kontakter med tullmyndigheter. |
7. |
risk : sannolikheten för och effekterna av att det i samband med införsel, utförsel, transitering, befordran eller slutanvändning av varor som befordras mellan unionens tullområde och länder eller territorier som är belägna utanför det området eller i samband med förekomsten av icke-unionsvaror inom unionens tullområde inträffar en händelse som skulle
a)
förhindra att unionsåtgärder eller nationella åtgärder tillämpas korrekt,
b)
äventyra unionens och dess medlemsstaters ekonomiska intressen, eller
c)
innebära ett hot mot säkerhet och skydd för unionen och dess invånare, mot människors, djurs och växters hälsa, mot miljön eller mot konsumenter. |
8. |
tullformaliteter : all verksamhet som genomförs av en person och av tullmyndigheterna för att följa tullagstiftningen. |
9. |
summarisk införseldeklaration : den handling genom vilken en person anger för tullmyndigheterna, i föreskriven form och på föreskrivet sätt och inom en särskild tidsfrist, att varor ska föras in i unionens tullområde. |
10. |
summarisk utförseldeklaration : den handling genom vilken en person anger för tullmyndigheterna, i föreskriven form och på föreskrivet sätt och inom en särskild tidsfrist, att varor ska föras ut ur unionens tullområde. |
11. |
deklaration för tillfällig lagring : den handling genom vilken en person anger, i föreskriven form och på föreskrivet sätt, att varor lagras tillfälligt. |
12. |
tulldeklaration : den handling genom vilken en person i föreskriven form och på föreskrivet sätt anger ett önskemål om att hänföra varor till ett visst tullförfarande, i tillämpliga fall med uppgift om vilka eventuella särskilda arrangemang som önskas. |
13. |
deklaration om återexport : den handling genom vilken en person i föreskriven form och på föreskrivet sätt anger ett önskemål om att föra icke-unionsvaror, med undantag för varor som omfattas av förfarandet för frizoner eller är i tillfällig lagring, ut ur unionens tullområde. |
14. |
anmälan om återexport : den handling, genom vilken en person i föreskriven form och på föreskrivet sätt anger ett önskemål om att föra icke-unionsvaror som omfattas av förfarandet för frizoner eller är i tillfällig lagring ut ur unionens tullområde. |
15. |
deklarant : den person som inger en tulldeklaration, en deklaration för tillfällig lagring, en summarisk införseldeklaration, en summarisk utförseldeklaration, en deklaration om återexport eller en anmälan om återexport i eget namn eller den person i vars namn en sådan deklaration eller en sådan anmälan inges. |
16. |
tullförfarande : vart och ett av följande förfaranden till vilka varor får hänföras i enlighet med kodexen:
a)
Övergång till fri omsättning.
b)
Särskilda förfaranden.
c)
Export. |
17. |
tillfällig lagring : den situation där icke-unionsvaror tillfälligt lagras under tullövervakning under perioden från det att varornas ankomst har anmälts till tullen till dess att varorna har hänförts till ett tullförfarande eller återexport. |
18. |
tullskuld : en persons skyldighet att erlägga den importtull eller den exporttull som gäller för särskilda varor enligt gällande tullagstiftning. |
19. |
gäldenär : varje person som är skyldig att betala en tullskuld. |
20. |
importtullar : tullar som ska betalas vid import av varor. |
21. |
exporttullar : tullar som ska betalas vid export av varor. |
22. |
tullstatus : varornas status som unionsvaror eller icke-unionsvaror. |
23. |
unionsvaror : varor som tillhör någon av följande kategorier:
a)
Varor som i sin helhet har framställts i unionens tullområde och i vilka det inte införlivats varor som importerats från länder eller territorier som är belägna utanför unionens tullområde.
b)
Varor som förts in i unionens tullområde från länder eller territorier belägna utanför detta tullområde och som övergått till fri omsättning.
c)
Varor som har framställts i unionens tullområde, antingen endast av varor som avses i led b eller av varor som avses i leden a och b. |
24. |
icke-unionsvaror : andra varor än de som avses i led 23 eller varor som har förlorat sin tullstatus som unionsvaror. |
25. |
riskhantering : systematisk riskidentifiering, även genom slumpvisa kontroller, och genomförande av alla åtgärder som krävs för att begränsa riskexponering. |
26. |
frigörande av varor : den åtgärd genom vilken tullmyndigheterna gör varor tillgängliga för de ändamål som föreskrivs enligt det tullförfarande som de har hänförts till. |
27. |
tullövervakning : varje allmän åtgärd som vidtas av tullmyndigheterna i syfte att sörja för att tullagstiftningen och, i förekommande fall, andra bestämmelser som gäller varor som omfattas av sådana åtgärder, iakttas. |
28. |
återbetalning : återbetalning av ett import- eller exporttullbelopp som har betalats. |
29. |
eftergift : befrielse från skyldigheten att betala ett import- eller exporttullbelopp som inte har betalats. |
30. |
förädlade produkter : varor som har hänförts till ett förfarande för förädling och som har genomgått förädlingsprocesser. |
31. |
person etablerad i unionens tullområde :
a)
Beträffande fysiska personer, varje person som har sin vanliga vistelseort i unionens tullområde.
b)
Beträffande juridiska personer och sammanslutningar av personer, varje person som har sitt säte, sitt huvudkontor eller ett fast etableringsställe i unionens tullområde. |
32. |
fast etableringsställe : en stadigvarande plats för affärsverksamhet där både nödvändiga personal- och tekniska resurser är permanent närvarande och genom vilket en persons ►C3 tullrelaterad verksamhet ◄ helt eller delvis bedrivs. |
33. |
anmälan till tullen av varors ankomst : en anmälan till tullmyndigheterna om att varor har ankommit till tullkontoret eller till någon annan plats som anvisats eller godkänts av tullmyndigheterna och om att varorna är tillgängliga för tullkontroller. |
34. |
innehavare av varor : den person som äger varorna eller har en liknande förfoganderätt över dem eller har fysisk kontroll över dem. |
35. |
person som är ansvarig för förfarandet :
a)
Den person som inger tulldeklarationen eller för vars räkning den deklarationen inges, eller
b)
den person till vilken rättigheter och skyldigheter i fråga om ett tullförfarande har överförts. |
36. |
handelspolitiska åtgärder : icke-tariffära åtgärder som inom ramen för den gemensamma handelspolitiken har införts i form av unionsbestämmelser för internationell handel med varor. |
37. |
förädlingsprocesser : var och en av följande processer:
a)
Behandling av varor, inbegripet uppsättning eller montering av varorna eller anpassning av varorna till andra varor.
b)
Förädling av varor.
c)
Förstöring av varor.
d)
Reparation av varor, inklusive återställande och justering av varor.
e)
Användning av varor som inte ingår i de förädlade produkterna men som möjliggör eller underlättar produktionen av dessa produkter, även om de helt eller delvis förbrukas i processen (produktionstillbehör). |
38. |
avkastningsgrad : den kvantitet eller procentsats förädlade produkter som erhålls vid förädling av en bestämd kvantitet varor som hänförts till ett förfarande för förädling. |
39. |
beslut : varje åtgärd av tullmyndigheterna i fråga om tullagstiftningen för att ta ställning i ett visst fall, och då denna åtgärd har rättslig verkan för den eller de berörda personerna. |
40. |
fraktförare :
a)
i samband med införsel, den person som för in varorna eller som tar på sig ansvaret för varornas transport in i unionens tullområde. Emellertid gäller följande:
i)
Vid kombinerad transport avses med fraktförare den person som sköter det transportmedel, som när det förts in i gemenskapens tullområde, går av sig självt som ett aktivt transportmedel.
ii)
Vid sjötrafik eller lufttrafik inom ramen för ett fartygsandelsavtal eller fraktarrangemang avses med fraktförare den person som ingår ett avtal och utfärdar ett konossement eller en flygfraktsedel för att föra varorna in i unionens tullområde.
b)
i samband med utförsel, den person som för ut varorna eller som tar på sig ansvaret för varornas transport ut ur unionens tullområde. Emellertid gäller följande:
i)
Vid kombinerad transport, där det aktiva transportmedel som lämnar unionens tullområde endast transporterar ett annat transportmedel, som efter det aktiva transportmedlets ankommer till dess destination, kommer att gå av sig självt som ett aktivt transportmedel, avses med fraktförare den person som kommer att sköta det transportmedel, som efter det att det har lämnar unionens tullområde och har anlänt till sin destination, kommer att gå av sig självt.
ii)
Vid sjötrafik eller lufttrafik inom ramen för ett fartygsandelsavtal eller fraktarrangemang avses med fraktförare den person som har ingår ett avtal och utfärdar ett konossement eller en flygfraktsedel för att föra varorna ut ur unionens tullområde. |
41. |
inköpsprovision : en avgift som en importör betalar till en agent för att denne företräder honom eller henne vid inköpet av varor som värderas. |
KAPITEL 2
Personers rättigheter och skyldigheter enligt tullagstiftningen
Artikel 6
Metoder för utbyte och lagring av uppgifter och gemensamma uppgiftskrav
Andra metoder för utbyte och lagring av uppgifter än elektronisk databehandlingsteknik enligt punkt 1 får användas enligt följande:
På permanent basis när det motiveras av typen av varuflöden eller när elektronisk databehandlingsteknik inte är lämplig för de berörda tullformaliteterna.
På tillfällig basis, vid ett tillfälligt fel i tullmyndigheternas eller de ekonomiska aktörernas datorsystem.
Ett sådant beslut om undantag ska motiveras av den särskilda situationen i den medlemsstat som begär det och undantaget ska beviljas för en specifik tidsperiod. Undantaget ska ses över regelbundet och får förlängas för ytterligare särskilda tidsperioder genom en ny ansökan från den medlemsstat som det är riktat till. Det ska återkallas om det inte längre är motiverat.
Undantaget ska inte påverka vare sig utbytet av uppgifter mellan den medlemsstat som det är riktat till och andra medlemsstater eller utbytet och lagringen av information i andra medlemsstater inom ramen för tillämpningen av tullagstiftningen.
Artikel 7
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de gemensamma uppgiftskrav som avses i artikel 6.2, med beaktande av behovet att fullgöra de tullformaliteter som fastställts i tullagstiftningen och beskaffenheten hos och syftet med det utbyte och den lagring av uppgifter som avses i artikel 6.1,
de särskilda fall i vilka andra metoder för utbyte och lagring av uppgifter än elektronisk databehandlingsteknik får användas i enlighet med artikel 6.3,
vilken typ av uppgifter och detaljer som ska finnas i den bokföring som avses i artiklarna 148.4 och 214.1.
Artikel 8
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera
format och koder för de gemensamma uppgiftskrav som avses i artikel 6.2, när så krävs,
förfaranderegler om det utbyte och den lagring av uppgifter som kan göras med andra metoder än elektronisk databehandlingsteknik enligt artikel 6.3.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 285.2.
Artikel 9
Registrering
Om de personer som avses i första stycket ska vara skyldiga registrera sig ska följande gälla:
Om de är etablerade i unionens tullområde ska de registrera sig hos de tullmyndigheter som ansvarar för de platser där de är etablerade.
Om de inte är etablerade i unionens tullområde ska de registrera sig hos de tullmyndigheter som ansvarar för de platser där de först inlämnar en deklaration eller ansöker om ett beslut.
Artikel 10
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de fall som avses i artikel 9.2, när ekonomiska aktörer som inte är etablerade i unionens tullområde är skyldiga att registrera sig hos tullmyndigheterna,
de fall som avses i artikel 9.3 första stycket, när andra personer än ekonomiska aktörer är skyldiga att registrera sig hos tullmyndigheterna,
de fall som avses i artikel 9.4, när tullmyndigheterna ogiltigförklarar en registrering.
Artikel 11
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera de tullmyndigheter som ansvarar för registrering enligt artikel 9.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 12
Meddelande av uppgifter och dataskydd
Sådana uppgifter får dock röjas utan tillstånd om tullmyndigheterna är skyldiga eller bemyndigade att göra detta enligt gällande bestämmelser, särskilt beträffande uppgiftsskydd, eller i samband med rättsliga förfaranden.
Artikel 13
Utbyte av ytterligare uppgifter mellan tullmyndigheter och ekonomiska aktörer
Artikel 14
Uppgifter från tullmyndigheterna
Artikel 15
Uppgifter till tullmyndigheterna
En person som inger en tulldeklaration, en deklaration för tillfällig lagring, en summarisk införseldeklaration, en summarisk utförseldeklaration, en deklaration om återexport eller en anmälan om återexport till tullmyndigheterna, eller en ansökan om ett tillstånd eller något annat beslut, ska ansvara för allt följande:
Att de uppgifter som lämnas i deklarationen, i anmälan eller i ansökan är riktiga och fullständiga.
Att de dokument som lämnas till stöd för deklarationen, anmälan eller ansökan är äkta, riktiga och fullständiga.
I tillämpliga fall, att alla skyldigheter när det gäller hänförande av de berörda varorna till det berörda tullförfarandet eller genomförande av de godkända transaktionerna är fullgjorda.
Första stycket ska också gälla tillhandahållande av alla de uppgifter i all annan form som krävs av eller lämnas till tullmyndigheterna.
Om deklarationen eller anmälan inges, ansökan lämnas eller uppgifter tillhandahålls av ett tullombud för den berörda personen, som avses i artikel 18, ska även det tullombudet iaktta de skyldigheter som anges i första stycket i den här punkten.
Artikel 16
Elektroniska system
Artikel 17
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera de tekniska arrangemangen för utveckling, underhåll och användning av de elektroniska system som avses i artikel 16.1.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 18
Tullombud
Detta ombudskap får vara direkt, varvid tullombudet ska agera i en annan persons namn och för dennes räkning, eller indirekt, varvid tullombudet ska agera i eget namn men för en annan persons räkning.
Om inget annat föreskrivs ska denna skyldighet frångås när tullombudet agerar för sådana personers räkning som inte behöver vara etablerade i unionens tullområde.
Artikel 19
Fullmakt
Personer som inte uppger att de agerar som tullombud eller som uppger att de agerar som tullombud utan att ha fullmakt att göra detta, ska anses agera i eget namn och för egen räkning.
I särskilda fall ska tullmyndigheterna inte begära ett sådant styrkande.
Artikel 20
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de fall där det undantag som avses i artikel 18.2 andra stycket inte ska tillämpas,
de fall där tullmyndigheterna inte behöver begära ett sådant styrkande av fullmakt som avses i artikel 19.2 första stycket.
Artikel 21
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler om beviljande och styrkande av den rätt som avses i artikel 18.3.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 22
Beslut som fattas på ansökan
Även flera personer får gemensamt ansöka om och omfattas av ett beslut, i enlighet med villkoren i tullagstiftningen.
Om inget annat föreskrivs ska den behöriga tullmyndigheten vara myndigheten för den plats där den sökandes huvudsakliga bokföring för tulländamål förs eller är tillgänglig och där åtminstone en del av den verksamhet som omfattas av beslutet avses bedrivas.
Om tullmyndigheterna fastställer att ansökan innehåller alla de uppgifter som krävs för att de ska kunna fatta detta beslut, ska de meddela sitt godtagande till den sökande inom den tidsperiod som anges i första stycket.
Om tullmyndigheterna inte kan iaktta tidsfristen för att fatta ett beslut, ska de underrätta den sökande om detta innan tiden gått ut, ange skälen till detta överskridande och ange den ytterligare tid som de bedömer nödvändig för att kunna fatta ett beslut. Om inget annat föreskrivs ska denna ytterligare tid uppgå till högst 30 dagar.
Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i det andra stycket får tullmyndigheterna förlänga tidsfristen för att fatta ett beslut, enligt tullagstiftningen, om sökanden begär en förlängning för att genomföra anpassningar i syfte att säkerställa att villkoren och kriterierna uppfylls. Dessa anpassningar och den ytterligare tid som är nödvändig för att genomföra dem ska meddelas till tullmyndigheten, som ska besluta om förlängningen.
Första stycket ska inte tillämpas i något av följande fall:
I fråga om ett beslut som avses i artikel 33.1.
I fall av vägran att tillämpa en tullkvot om den fastställda tullkvotvolymen uppnås enligt artikel 56.4 första stycket.
Om typen eller omfattningen av hotet mot säkerhet och skydd för unionen och dess invånare, mot människors, djurs och växters hälsa, mot miljön eller mot konsumenter så kräver.
Om beslutet syftar till att säkerställa genomförandet av ett annat beslut där första stycket har tillämpats, utan att det påverkar tillämpningen av den berörda medlemsstatens lagstiftning.
Om det skulle inverka menligt på utredningar som inletts i syfte att bekämpa bedrägeri.
I andra särskilda fall.
Artikel 23
Hantering av beslut som fattats på ansökan
I särskilda fall ska tullmyndigheterna
ompröva ett beslut,
tillfälligt dra in ett beslut som inte ska upphävas, återkallas eller ändras.
Artikel 24
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
undantag från artikel 22.1 tredje stycket,
villkor för godtagande av en ansökan enligt artikel 22.2,
tidsfristen för att fatta ett särskilt beslut, inbegripet en eventuell förlängning av denna tidsfrist, i enlighet med artikel 22.3,
de fall, enligt artikel 22.4, där beslutet börjar gälla en annan dag än den då den sökande mottar det eller anses ha mottagit det,
de fall, enligt artikel 22.5, där beslutet inte är giltigt under obegränsad tid,
den period som avses i artikel 22.6 första stycket,
de särskilda fall som avses i artikel 22.6 andra stycket f där den sökande inte får möjlighet att framföra sin ståndpunkt,
fall och regler för omprövning och tillfällig indragning av beslut enligt artikel 23.4.
Artikel 25
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler
för inlämnande och godtagande av ansökan om ett beslut, enligt artikel 22.1 och 22.2,
för fattande av beslut enligt artikel 22, i förekommande fall inbegripet samråd med de berörda medlemsstaterna,
för övervakning av ett beslut i enlighet med artikel 23.5.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 26
Besluts giltighet i hela unionen
Utom i de fall där ett beslut har verkan endast i en eller flera medlemsstater ska beslut som rör tillämpningen av tullagstiftning vara giltiga överallt i unionens tullområde.
Artikel 27
Upphävande av förmånliga beslut
Tullmyndigheterna ska upphäva ett beslut som är till fördel för innehavaren av beslutet, om samtliga följande villkor är uppfyllda:
Beslutet fattades på grundval av felaktiga eller ofullständiga uppgifter.
Innehavaren av beslutet visste eller borde rimligen ha vetat att uppgifterna var felaktiga eller ofullständiga.
Beslutet skulle ha varit annorlunda om uppgifterna hade varit korrekta och fullständiga.
Artikel 28
Återkallelse och ändring av förmånliga beslut
Ett förmånligt beslut ska återkallas eller ändras i andra fall än de som avses i artikel 27
om ett eller flera av villkoren för att fatta beslutet inte var uppfyllda eller inte längre uppfylls, eller
på ansökan av innehavaren av beslutet.
Emellertid får tullmyndigheterna i undantagsfall och om berättigade intressen för innehavaren av beslutet så kräver skjuta upp den dag då återkallelsen eller ändringen börjar gälla upp till ett år. Det datumet ska anges i beslutet om återkallelse eller ändring.
Artikel 29
Beslut som fattas utan föregående ansökan
Utom när en tullmyndighet agerar som en rättslig myndighet ska artiklarna 22.4, 22.5, 22.6, 22.7, 23.3, 26, 27 och 28 också gälla beslut som tullmyndigheterna fattar utan en föregående ansökan från den berörda personen.
Artikel 30
Begränsningar som är tillämpliga på beslut om varor som hänförts till ett tullförfarande eller som lagras tillfälligt
Utom när den berörda personen begär det ska en återkallelse eller ändring eller tillfällig indragning av ett förmånligt beslut inte gälla för varor som vid den tidpunkt då återkallelsen, ändringen eller den tillfälliga indragningen börjar gälla redan är hänförda till och fortfarande omfattas av ett tullförfarande eller lagras tillfälligt genom tillämpning av det återkallade, ändrade eller tillfälligt indragna beslutet.
Artikel 31
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de fall som avses i artikel 28.2 där ett förmånligt beslut som vänder sig till flera personer får återkallas också när det gäller andra personer än den som inte fullgör en skyldighet som föreskrivits enligt det beslutet,
de undantagsfall i vilka tullmyndigheterna får skjuta upp den dag då återkallelsen eller ändringen börjar gälla i enlighet med artikel 28.4 andra stycket.
Artikel 32
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfarandereglerna för att upphäva, återkalla eller ändra förmånliga beslut.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 33
Beslut som avser bindande besked
En sådan ansökan ska inte godtas i någon av följande situationer:
Om ansökan upprättas eller redan har upprättats vid samma eller ett annat tullkontor av innehavaren av ett beslut avseende samma varor eller för denna persons räkning och, när det gäller ett beslut om bindande ursprungsbesked, enligt samma omständigheter som avgör visst ursprung.
Om ansökan inte hänför sig till något avsett utnyttjande av beslutet om bindande klassificeringsbesked eller beslutet om bindande ursprungsbesked eller avsedd användning av ett tullförfarande.
Beslut om bindande klassificeringsbesked eller om bindande ursprungsbesked ska vara bindande endast i fråga om en varas klassificering enligt tulltaxan eller bestämning av en varas ursprung
för tullmyndigheterna gentemot innehavaren av beslutet endast i fråga om varor för vilka tullformaliteterna fullgörs efter den dag då beslutet får verkan,
för innehavaren av beslutet gentemot tullmyndigheterna med verkan först från och med den dag då denne mottar eller anses ha mottagit underrättelse om beslutet.
När det gäller en ansökan om ett beslut om bindande klassificeringsbesked eller om bindande ursprungsbesked i samband med ett visst tullförfarande ska innehavaren av beslutet kunna styrka följande:
När det gäller ett beslut om bindande klassificeringsbesked, att de deklarerade varorna i alla avseenden motsvarar de varor som beskrivs i beslutet.
När det gäller ett beslut om bindande ursprungsbesked, att de berörda varorna och de omständigheter som avgör visst ursprung i alla avseenden motsvarar de varor och omständigheter som beskrivs i beslutet.
Artikel 34
Hantering av beslut som rör bindande besked
Ett beslut om bindande klassificeringsbesked ska upphöra att gälla innan den period som avses i artikel 33.3 löper ut om det inte längre är förenligt med lagstiftningen på grund av något av följande:
antagandet av en ändring av de nomenklaturer som avses i artikel 56.2 a och b,
antagandet av åtgärder enligt artikel 57.4,
med verkan från och med den dag då ändringen eller åtgärderna börjar tillämpas.
Ett beslut om bindande ursprungsbesked ska upphöra att gälla innan den period som avses i artikel 33.3 löper ut i något av följande fall:
Om en förordning antas eller ett avtal ingås av unionen och börjar tillämpas i unionen och beslutet om bindande ursprungsbesked inte längre överensstämmer med den lagstiftning som därmed fastställs, med verkan från och med den dag då förordningen eller avtalet börjar tillämpas.
Om det inte längre är förenligt med det avtal om ursprungsregler som utarbetats inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) eller med de förklarande anmärkningar eller yttranden om ursprung som antagits för tolkningen av detta avtal, med verkan från och med den dag då de offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Tullmyndigheterna ska återkalla beslut om bindande klassificeringsbesked
när de inte längre är förenliga med tolkningen av någon av de nomenklaturer som avses i artikel 56.2 a och b till följd av något av följande:
Sådana förklarande anmärkningar som avses i artikel 9.1 a andra strecksatsen i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan ( 2 ) med verkan från och med den dag då de offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
En dom från Europeiska unionens domstol, med verkan från och med den dag då domslutet offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Klassificeringsbeslut, klassificeringsuttalanden eller ändringar i de förklarande anmärkningarna till nomenklaturen till systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering som antagits av den organisation som inrättats genom konventionen om inrättandet av ett tullsamarbetsråd, undertecknad i Bryssel den 15 december 1950, med verkan från och med den dag då kommissionens meddelande offentliggörs i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.
i andra särskilda fall.
Beslut om bindande ursprungsbesked ska återkallas
när de inte längre är förenliga med en dom från Europeiska unionens domstol, med verkan från och med den dag då domslutet offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller
i andra särskilda fall.
Den förlängda användning som avses i första stycket ska inte överstiga sex månader från och med den dag då beslutet om bindande klassificeringsbesked eller bindande ursprungsbesked upphör att gälla eller återkallas. Genom en sådan åtgärd som avses i artikel 57.4 eller artikel 67 kan dock denna förlängda användning uteslutas eller en kortare tidsperiod föreskrivas. Om det gäller produkter för vilka en import- eller exportlicens inlämnas när tullformaliteterna genomförs, ska tiden på sex månader ersättas med licensens giltighetstid.
För att den förlängda användningen av ett beslut om bindande klassificeringsbesked eller bindande ursprungsbesked ska kunna utnyttjas ska innehavaren av detta beslut inge en ansökan till den tullmyndighet som fattade beslutet inom 30 dagar från och med den dag då beslutet upphör att gälla eller återkallas, med angivande av de kvantiteter för vilka en förlängd användningsperiod begärs och den medlemsstat eller de medlemsstater i vilka varorna kommer att klareras under den förlängda användningsperioden. Denna tullmyndighet ska fatta beslut om förlängd användning och utan dröjsmål underrätta innehavaren, och senast inom 30 dagar från den dag då den mottar alla de uppgifter som krävs för att den ska kunna fatta detta beslut.
Kommissionen ska underrätta tullmyndigheterna när
fattande av beslut om bindande klassificeringsbesked eller om bindande ursprungsbesked i fråga om varor där en korrekt och enhetlig klassificering enligt tulltaxan eller bestämning av varors ursprung inte är säkerställd tillfälligt ska upphöra, eller
ett tillfälligt upphörande enligt led a dras tillbaka.
Artikel 35
Beslut som rör bindande besked avseende andra faktorer
I särskilda fall ska tullmyndigheterna på grundval av en ansökan fatta beslut som gäller bindande besked när det gäller andra faktorer som avses i avdelning II, på grundval av vilka import- eller exporttullar och andra åtgärder avseende handel med varor tillämpas.
Artikel 36
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de särskilda fall enligt artikel 34.7 b och 34.8 b i vilka beslut om bindande klassificeringsbesked och bindande ursprungsbesked ska återkallas,
de fall enligt artikel 35 i vilka beslut som rör bindande besked fattas när det gäller andra faktorer på grundval av vilka import- eller exporttullar och andra åtgärder avseende handel med varor tillämpas.
Artikel 37
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta förfaranderegler för
användning av ett beslut om bindande klassificeringsbesked eller bindande ursprungsbesked efter det att giltigheten har upphört eller det har återkallats, i enlighet med artikel 34.9,
kommissionens underrättelser till tullmyndigheterna i enlighet med artikel 34.10 a och b,
användning av beslut som avses i artikel 35 och som fastställts i enlighet med artikel 36 b efter det att giltigheten upphört,
tillfälligt upphörande av beslut som avses i artikel 35 och som fastställts i enlighet med artikel 36 b och underrättelser om det tillfälliga upphörandet eller återkallelsen av uppskjutandet till tullmyndigheterna.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta de beslut genom vilka medlemsstaterna uppmanas att återkalla
beslut som avses i artikel 34.11, eller
beslut som avses i artikel 35 och som fastställts i enlighet med artikel 36 b.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 285.2.
När ett yttrande från den kommitté som avses i artikel 285.1 ska erhållas genom ett skriftligt förfarande ska artikel 285.6 tillämpas.
Artikel 38
Ansökan och tillstånd
Tullmyndigheterna ska, vid behov efter samråd med andra behöriga myndigheter, bevilja denna status, som ska vara föremål för övervakning.
Status som godkänd ekonomisk aktör ska beviljas genom följande typer av tillstånd:
Tillstånd som godkänd ekonomisk aktör för tullförenklingar, vilket ska göra det möjligt för innehavarenatt åtnjuta vissa förenklingar i enlighet med tullagstiftningen.
Tillstånd som godkänd ekonomisk aktör för säkerhet och skydd, vilket ska ge innehavaren rätt till lättnader i fråga om säkerhet och skydd.
Artikel 39
Beviljande av status
Kriterierna för att bevilja status som ”godkänd ekonomisk aktör” ska innefatta följande:
Frånvaro av alla former av allvarliga överträdelser eller upprepade överträdelser av tullagstiftningen och skattereglerna, inbegripet att den sökande inte får vara dömd för allvarliga brott som rör hans eller hennes ekonomiska verksamhet.
Den sökandes uppvisande av en hög grad av ►C3 kontroll över sin verksamhet och över varuflödet, ◄ genom ett system för affärsbokföring och, vid behov, bokföring av transporter, som möjliggör lämpliga tullkontroller.
Ekonomisk solvens, som ska anses ha bevisats om den sökande har en god ekonomisk ställning som innebär att denne kan fullfölja sina åtaganden, med vederbörlig hänsyn tagen till den aktuella affärsverksamhetens särdrag.
När det gäller det tillstånd som avses i artikel 38.2 a, praktiska normer i fråga om kunskaper eller yrkeskvalifikationer som direkt avser den verksamhet som utförs.
När det gäller det tillstånd som avses i artikel 38.2 b, lämpliga säkerhets- och skyddsnormer, som ska anses vara uppfyllda om den sökande visar att denne har vidtagit lämpliga åtgärder för att garantera den internationella leveranskedjans säkerhet och skydd, bland annat när det gäller fysisk integritet och åtkomstkontroller samt logistiska processer för och hantering av särskilda typer av varor, personal och identifiering av dennes affärspartner.
Artikel 40
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de förenklingar som avses i artikel 38.2 a,
de lättnader som avses i artikel 38.2 b,
den mer förmånliga behandling som avses i artikel 38.6.
Artikel 41
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta metoder för tillämpningen av de kriterier som avses i artikel 39.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 42
Tillämpning av sanktioner
Om administrativa sanktioner tillämpas får de bland annat ha en eller båda av följande former:
En penningavgift som tas ut av tullmyndigheterna, inbegripet, vid behov, en betalning som gäller i stället för en straffrättslig påföljd.
Återkallelse, tillfällig indragning eller ändring av ett tillstånd som innehas av den berörda personen.
Artikel 43
Beslut fattade av en rättslig myndighet
Artiklarna 44 och 45 ska inte tillämpas på överklaganden som inges i syfte att upphäva, återkalla eller ändra ett beslut rörande tillämpningen av tullagstiftningen som fattas av en rättslig myndighet eller av tullmyndigheter som agerar som rättsliga myndigheter.
Artikel 44
Rätt att överklaga
Varje person som hos tullmyndigheterna ansökt om ett beslut och inte fått ett beslut med anledning av ansökan inom den tidsfrist som avses i artikel 22.3 ska också ha rätt att överklaga.
Rätten att överklaga får utövas i åtminstone två instanser:
I första instans, vid tullmyndigheterna eller en rättslig myndighet eller ett annat organ som utsetts för det ändamålet av medlemsstaterna.
I andra instans, vid ett högre oberoende organ, som kan vara en rättslig myndighet eller ett likvärdigt specialiserat organ, enligt gällande bestämmelser i medlemsstaterna.
Artikel 45
Uppskjutande av genomförandet
Artikel 46
Riskhantering och tullkontroller
Tullkontrollerna kan särskilt bestå i att undersöka varor, utföra provtagning, kontrollera att de uppgifter som lämnas i en deklaration eller en anmälan är riktiga och fullständiga, kontrollera att dokument finns och är äkta, riktiga och giltiga, granska ekonomiska aktörers räkenskaper och annan bokföring eller undersöka transportmedel, bagage och andra varor som personer för med sig eller bär på sig samt utföra officiella undersökningar och andra liknande handlingar.
Kontroller som grundar sig på sådan information och sådana kriterier ska utföras utan att det påverkar andra kontroller som utförs i enlighet med punkt 1 eller med andra gällande bestämmelser.
Riskhanteringen ska innefatta aktiviteter som insamling av uppgifter och information, riskanalys och riskbedömning, föreskrifter om och vidtagande av åtgärder samt regelbunden övervakning och översyn av denna process och dess resultat, baserat på internationella och nationella källor och strategier, källor i unionen och unionsstrategier.
Tullmyndigheterna ska utbyta riskinformation och resultat av riskanalys när
en tullmyndighet bedömer att riskerna är betydande samt kräver en tullkontroll och det av kontrollresultaten framgår att en händelse som utlöser riskerna har inträffat, eller
det av kontrollresultaten inte framgår att en händelse som utläser riskerna har inträffat, men den berörda tullmyndigheten bedömer att hotet utgör en hög risk någon annanstans i unionen.
Vid fastställandet av gemensamma riskkriterier och standarder, kontrollåtgärder och prioriterade kontrollområden enligt punkt 3 ska allt följande beaktas:
Proportion till risken.
Hur angelägna de nödvändiga kontrollerna är.
Den troliga inverkan på handelsflödet, enskilda medlemsstater och resurser för kontroll.
De gemensamma riskkriterier och standarder som avses i punkt 3 ska innefatta allt följande:
En beskrivning av riskerna.
De riskfaktorer eller riskindikatorer som ska användas för att välja ut vilka varor eller ekonomiska aktörer som ska genomgå tullkontroll.
Den typ av tullkontroll som tullmyndigheterna ska utföra.
Perioden för tillämpning av de tullkontroller som avses i led c.
Artikel 47
Samarbete mellan myndigheter
Artikel 48
Kontroll efter frigörande
För tullkontrolländamål får tullmyndigheterna kontrollera att de uppgifter som lämnas i en tulldeklaration, en deklaration för tillfällig lagring, en summarisk införseldeklaration, en summarisk utförseldeklaration, en deklaration om återexport eller en anmälan om återexport är riktiga och fullständiga, kontrollera att styrkande handlingar finns och är äkta, riktiga och giltiga och får granska deklarantens räkenskaper och annan bokföring som avser ►C3 verksamheten som rör varorna eller den tidigare eller efterföljande kommersiella verksamheten ◄ som berör varorna efter att ha frigjort dessa varor. Tullmyndigheterna får också undersöka dessa varor och/eller ta prover av varorna om det fortfarande är möjligt för dem att göra detta.
Dessa kontroller får genomföras på plats hos innehavaren av varorna eller innehavarens företrädare eller hos varje annan person som av yrkesmässiga skäl är direkt eller indirekt inblandad ►C3 i denna verksamhet ◄ eller hos varje annan person som innehar dessa dokument och uppgifter i kommersiellt syfte.
Artikel 49
Flygningar och sjöförbindelser inom unionen
Punkt 1 ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av någondera av följande:
Säkerhets- och skyddskontroller.
Kontroller med anledning av förbud eller restriktioner.
Artikel 50
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
När det finns tvingande skäl till skyndsamhet i fråga om sådana åtgärder, vederbörligen motiverade av behovet att snabbt uppdatera den gemensamma ramen för riskhantering och anpassa utbytet av riskinformation och riskanalys, gemensamma riskkriterier och riskstandarder, kontrollåtgärder och prioriterade kontrollområden till riskutvecklingen, ska kommissionen anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 285.5.
När ett yttrande från den kommitté som avses i artikel 285.1 ska erhållas genom ett skriftligt förfarande ska artikel 285.6 tillämpas.
Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa vid vilka hamnar och flygplatser tullkontroller och tullformaliteter ska tillämpas på följande i enlighet med artikel 49:
Handbagage och lastrumsbagage som tillhör personer som
reser med flyg som kommer från en flygplats utanför unionen och som efter en mellanlandning på en flygplats i unionen fortsätter till en annan flygplats i unionen,
reser med flyg som mellanlandar på en flygplats i unionen innan de fortsätter till en flygplats utanför unionen,
använder en sjöfartsservice som tillhandahålls av samma fartyg och som innehåller flera etapper med avresa, uppehåll eller slutdestination i hamnar utanför unionen,
är ombord på en fritidsbåt eller ett turist- eller affärsflygplan.
Handbagage och lastrumsbagage som
anländer till en flygplats i unionen ombord på ett flygplan som kommer från en flygplats utanför unionen och på denna flygplats flyttas över till ett annat flygplan som flyger vidare inom unionen,
lastas vid en flygplats i unionen på ett flygplan som flyger inom unionen för transferering vid en annan flygplats inom unionen till ett flygplan vars destination är en flygplats utanför unionen.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 51
Bevarande av dokument och andra uppgifter
För varor som övergår till fri omsättning under andra omständigheter än dem som avses i tredje stycket eller varor som deklareras för export ska tiden löpa från utgången av det år under vilket tulldeklarationen för övergång till fri omsättning eller exportdeklarationen godtas.
För varor som övergår till fri omsättning tullfritt eller till nedsatt importtullsats på grund av deras ►C3 slutanvändning ◄ ska tiden löpa från utgången av det år under vilket varorna upphör att vara föremål för tullövervakning.
För varor som hänförs till ett annat tullförfarande eller för varor i tillfällig lagring ska tiden löpa från utgången av det år under vilket tullförfarandet i fråga har avslutats eller den tillfälliga lagringen har upphört.
Om ett överklagande har ingetts eller om ett domstolsförfarande har inletts, ska dokumenten och uppgifterna bevaras under den tid som föreskrivs i punkt 1 eller tills ►C3 förfarandet för överklagande ◄ eller domstolsförfarandet har slutförts, beroende på vilket som infaller senare.
Artikel 52
Avgifter och kostnader
Tullmyndigheterna får ta ut avgifter eller ersättning för särskilda tjänster, särskilt följande:
Tullpersonals närvaro, på begäran, under annan tid än officiell kontorstid eller på annan plats än i tullens lokaler.
Analyser eller expertutlåtanden avseende varor samt postavgifter för att återlämna varor till en sökande, särskilt när det är fråga om beslut som fattas enligt artikel 33 eller tillhandahållande av uppgifter enligt artikel 14.1.
Undersökning eller provtagning av varor för kontrolländamål eller förstöring av varor, om andra kostnader än kostnader för att ta tullpersonal i anspråk uppstår.
Exceptionella kontrollåtgärder som är nödvändiga till följd av varornas beskaffenhet eller en potentiell risk.
KAPITEL 3
Valutaomräkning och tidsfrister
Artikel 53
Valutaomräkning
De behöriga myndigheterna ska offentliggöra och/eller göra tillgänglig på internet den växelkurs som ska tillämpas när en valutaomräkning krävs i ett av följande två fall:
Faktorer som används för att fastställa varors tullvärde uttrycks i en annan valuta än den som används i den medlemsstat där tullvärdet fastställs.
Ett motvärde i nationell valuta till euro behövs i syfte att fastställa varors klassificering enligt tulltaxan och beloppet av import- och exporttull inklusive värdetrösklar enligt Gemensamma tulltaxan.
Artikel 54
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa regler om valutaomräkning för de ändamål som avses i artikel 53.1 och 53.2.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 55
Tider, dagar och tidsfrister
AVDELNING II
FAKTORER SOM SKA LÄGGAS TILL GRUND FÖR TILLÄMPNINGEN AV IMPORT- ELLER EXPORTTULLAR OCH ANDRA ÅTGÄRDER BETRÄFFANDE VARUHANDEL
KAPITEL 1
Gemensamma tulltaxan och varors klassificering enligt tulltaxan
Artikel 56
Gemensamma tulltaxan och övervakning
Andra åtgärder som föreskrivs i unionsbestämmelser på särskilda områden som rör varuhandeln ska i förekommande fall tillämpas enligt varornas klassificering enligt tulltaxan.
Gemensamma tulltaxan ska omfatta allt följande:
Kombinerade nomenklaturen för varor enligt förordning (EEG) nr 2658/87.
Varje annan nomenklatur som helt eller delvis bygger på Kombinerade nomenklaturen eller som lägger ytterligare underuppdelningar till denna och som har upprättats genom unionsbestämmelser på särskilda områden med tanke på tillämpningen av tulltaxeåtgärder som rör varuhandeln.
Avtalsenliga eller normala autonoma tullar som ska tillämpas på varor som omfattas av Kombinerade nomenklaturen.
Bestämmelser om förmånstull som anges i avtal som unionen har ingått med vissa länder eller territorier som är belägna utanför unionens tullområde eller med grupper av sådana länder eller territorier.
Bestämmelser om förmånstull som antagits ensidigt av unionen beträffande vissa länder eller territorier som är belägna utanför unionens tullområde eller beträffande grupper av sådana länder eller territorier.
Autonoma åtgärder som för vissa varor föreskriver en nedsättning av tull eller tullfrihet.
Gynnsam tullbehandling som fastställts för vissa varor på grund av deras beskaffenhet eller slutanvändning inom ramen för de åtgärder som avses i leden c–f eller h.
Andra tulltaxebestämmelser som anges i jordbrukslagstiftning, handelslagstiftning eller annan unionslagstiftning.
I fråga om tulltak ska tillämpningen upphöra genom en unionsrättsakt.
Artikel 57
Varors klassificering enligt tulltaxan
Artikel 58
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
När det finns tvingande skäl till skyndsamhet i fråga om sådana åtgärder, vederbörligen motiverade av behovet att snabbt säkerställa en korrekt och enhetlig tillämpning av Kombinerade nomenklaturen, ska kommissionen anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 285.5.
När ett yttrande från den kommitté som avses i artikel 285.1 ska erhållas genom ett skriftligt förfarande ska artikel 285.6 tillämpas.
KAPITEL 2
Varors ursprung
Artikel 59
Räckvidd
I artiklarna 60 och 61 fastställs regler för att bestämma icke-förmånsberättigande ursprung för varor vid tillämpning av följande:
Gemensamma tulltaxan, med undantag av de åtgärder som avses i artikel 56.2 d och e.
Andra åtgärder än tulltaxeåtgärder, som fastställs genom unionsbestämmelser på särskilda områden som rör varuhandeln.
Andra unionsåtgärder som rör varors ursprung.
Artikel 60
Förvärv av ursprung
Artikel 61
Ursprungsbevis
Artikel 62
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa de regler enligt vilka varor, för vilka fastställandet av deras icke-förmånsberättigade ursprung krävs för tillämpningen av de unionsåtgärder som avses i artikel 59, anses vara helt framställda i ett enda land eller territorium eller anses ha genomgått den sista väsentliga, ekonomiskt berättigade bearbetning eller behandling som skedde i ett företag utrustat för det ändamålet och som resulterade i tillverkningen av en ny produkt eller innebar ett viktigt steg i tillverkningen i ett land eller territorium, i enlighet med artikel 60.
Artikel 63
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta förfaranderegler för tillhandahållande och kontroll av det ursprungsbevis som avses i artikel 61.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 64
Förmånsberättigande ursprung för varor
Dessa regler ska bygga antingen på kriteriet att varorna har framställts i sin helhet eller på kriteriet att varorna härrör från tillräcklig bearbetning eller behandling.
Det tillfälliga undantaget ska motiveras av något av följande skäl:
Interna eller externa faktorer gör att det land eller territorium som omfattas av förmånsordningen tillfälligt inte är i stånd att följa reglerna om förmånsberättigande ursprung.
Det land eller territorium som omfattas av förmånsordningen behöver tid för att förbereda sig för att följa dessa regler.
En begäran om undantag ska lämnas skriftligen till kommissionen av det berörda land eller territorium som omfattas av förmånsordningen. Begäran ska ange skälen, enligt andra stycket, till att undantag begärs anges, och den ska innehålla lämpliga styrkande handlingar.
Det tillfälliga undantaget ska inte ha längre varaktighet än effekterna av de interna eller externa faktorer som gett upphov till det eller den tid som det land eller territorium som omfattas av förmånsordningen behöver för att kunna efterleva reglerna.
När ett undantag beviljas ska det berörda land eller territorium som omfattas av förmånsordningen uppfylla alla krav i fråga om vilka uppgifter som ska lämnas till kommissionen beträffande användning av undantaget och förvaltning av de kvantiteter som omfattas av undantaget.
Artikel 65
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa de regler om förmånsberättigande ursprung som avses i artikel 64.3.
Artikel 66
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta
regler om förfaranden, som avses i artikel 64.1, för att underlätta fastställande i unionen av förmånsberättigande ursprung för varor,
åtgärder som beviljar ett land eller territorium som omfattas av en förmånsordning ett tillfälligt undantag som avses i artikel 64.6.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 67
Åtgärder som vidtas av kommissionen
Kommissionen får anta åtgärder för att fastställa särskilda varors ursprung i enlighet med de ursprungsregler som är tillämpliga på dessa varor.
Artikel 68
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta de åtgärder som avses i artikel 67. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
När det finns tvingande skäl till skyndsamhet i fråga om sådana åtgärder, vederbörligen motiverade av behovet att snabbt säkerställa en korrekt och enhetlig tillämpning av reglerna om ursprung, ska kommissionen anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 285.5.
När ett yttrande från den kommitté som avses i artikel 285.1 ska erhållas genom ett skriftligt förfarande ska artikel 285.6 tillämpas.
KAPITEL 3
Varors värde för tulländamål
Artikel 69
Tillämpningsområde
Varors tullvärde ska för tillämpningen av Gemensamma tulltaxan och icke-tariffära åtgärder som fastställs i unionsbestämmelser på särskilda områden som rör varuhandeln fastställas i enlighet med artiklarna 70 och 74.
Artikel 70
Fastställande av tullvärde grundat på transaktionsvärde
Transaktionsvärdet ska tillämpas under förutsättning att samtliga följande villkor är uppfyllda:
Att köparen fritt får förfoga över eller använda varorna utan andra inskränkningar än någon av följande inskränkningar:
Restriktioner som införs eller krävs enligt lag eller av de offentliga myndigheterna i unionen.
Begränsningar av det geografiska område inom vilket varorna får återförsäljas.
Restriktioner som inte avsevärt påverkar varornas tullvärde.
Att försäljningen eller priset inte är beroende av något villkor eller någon ersättning som inte kan åsättas ett bestämt värde med avseende på de varor som ska värderas.
Att förtjänsten från en av köparen vidtagen efterföljande återförsäljning, förfogande eller användning av varorna inte till någon del direkt eller indirekt tillfaller säljaren, om inte en lämplig justering kan göras.
Att köparen och säljaren inte är varandra närstående eller att förhållandet dem emellan inte påverkar priset.
Artikel 71
Delar av transaktionsvärdet
Vid fastställandet av tullvärdet enligt artikel 70 ska följande läggas till det pris som faktiskt har betalats eller ska betalas för de importerade varorna:
Följande kostnader, i den utsträckning de utgör kostnader som köparen svarar för men som inte ingår i det pris som faktiskt har betalats eller ska betalas för varan:
Provisioner och mäklararvoden, med undantag för inköpsprovisioner.
Kostnaden för förpackningar som för tulländamål behandlas gemensamt med varorna i fråga.
Emballeringskostnader, inklusive kostnader för arbete och material.
Värdet av följande varor och tjänster, fördelat på vederbörligt sätt, om de tillhandahållits direkt eller indirekt av köparen utan kostnad eller till nedsatt pris för användning i samband med framställning och försäljning för export av de importerade varorna, i den utsträckning detta värde inte ingår i det pris som faktiskt har betalats eller ska betalas:
Material, komponenter, delar och liknande artiklar som ingår i de importerade varorna.
Verktyg, matriser, formar och liknande artiklar som använts vid framställningen av de importerade varorna.
Material som förbrukats vid framställningen av de importerade varorna.
Konstruktionsarbete, utvecklingsarbete, konstnärligt arbete, formgivningsarbete, ritningar och skisser som utförts utanför unionen och är nödvändiga för framställningen av de importerade varorna.
Royaltyer och licensavgifter som avser de varor som ska värderas och som köparen ska betala, antingen direkt eller indirekt, som ett villkor för försäljning av de varor som ska värderas, i den utsträckning dessa royaltyer och avgifter inte ingår i det pris som faktiskt har betalats eller ska betalas.
Värdet av den del av förtjänsten av varje efterföljande återförsäljning, förfogande eller användning av importerade varor som direkt eller indirekt tillfaller säljaren.
Följande kostnader fram till den plats där varorna har förts in i unionens tullområde:
Kostnaderna för transport och försäkring av de importerade varorna.
Lastning och hantering som hänför sig till transporten av de importerade varorna.
Artikel 72
Delar som inte ska inbegripas i tullvärdet
Vid fastställande av tullvärdet enligt artikel 70 ska inget av följande inbegripas:
Kostnader för transport av de importerade varorna efter det att de förts in till unionens tullområde.
Kostnader för arbete med konstruktion, uppförande, sammansättning, underhåll eller tekniskt bistånd som utförts efter att de importerade varorna förts in till unionens tullområde, såsom industrianläggningar, maskiner eller utrustning.
Räntekostnader enligt en överenskommelse om finansiering som ingåtts av köparen och som gäller köpet av de importerade varorna, oavsett om finansieringen tillhandahålls av säljaren eller av någon annan person, under förutsättning att överenskommelsen om finansiering har träffats skriftligen och att köparen om så krävs kan visa att följande villkor är uppfyllda:
Sådana varor säljs verkligen till det pris som uppges som det pris som faktiskt har betalats eller ska betalas.
Den räntesats som begärts överstiger inte den nivå som är vanlig för sådana transaktioner i det land där och vid den tidpunkt då finansieringen tillhandahölls.
Kostnader för rätten att reproducera de importerade varorna i unionen.
Inköpsprovisioner.
Importtullar eller andra avgifter som ska betalas i unionen på grund av importen eller försäljningen av varorna.
Utan hinder av vad som sägs i artikel 71.1 c, betalningar som gjorts av köparen för rätten att distribuera eller återförsälja de importerade varorna, såvida dessa betalningar inte är ett villkor för försäljningen av varorna för export till unionen.
Artikel 73
Förenkling
Tullmyndigheterna får på ansökan godkänna att följande belopp fastställs på grundval av särskilda kriterier, om dessa belopp inte kan mätas den dag då tulldeklarationen godtas:
Belopp som ska inbegripas i tullvärdet enligt artikel 70.2.
Belopp som avses i artiklarna 71 och 72.
Artikel 74
Metoder som ska användas i andra hand för fastställande av tullvärde
Punkt 2 c och d får, på begäran av deklaranten, tillämpas i omvänd ordning.
Det tullvärde som fastställs enligt punkt 1 ska motsvara följande:
Transaktionsvärdet av identiska varor som sålts för export till unionens tullområde och exporterats vid samma eller nästan samma tidpunkt som de varor som ska värderas.
Transaktionsvärdet av liknande varor som sålts för export till unionens tullområde och exporterats vid samma eller nästan samma tidpunkt som de varor som ska värderas.
Ett värde som grundas på det pris per enhet till vilket de importerade varorna eller identiska eller liknande importerade varor säljs inom unionens tullområde i den största sammanlagda kvantiteten till personer som inte är säljarna närstående.
Det beräknade värde som består av summan av
kostnaden för eller värdet av material och tillverkning eller annan bearbetning som ägt rum vid framställningen av de importerade varorna,
ett belopp för vinst och allmänna omkostnader som är lika med det som vanligen återfinns vid försäljning av varor av samma klass eller slag som de varor som ska värderas och som tillverkats i exportlandet för export till unionen,
kostnaden för eller värdet på de poster som avses i artikel 71.1 e.
Om tullvärdet inte kan fastställas enligt punkt 1, ska det fastställas på grundval av tillgängliga uppgifter i unionens tullområde genom användning av rimliga metoder som är förenliga med principerna och de allmänna bestämmelserna i samtliga följande texter:
Avtalet om tillämpning av artikel VII i allmänna tull- och handelsavtalet.
Artikel VII i allmänna tull- och handelsavtalet.
Detta kapitel.
Artikel 75
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa villkoren för beviljande av det tillstånd som avses i artikel 73.
Artikel 76
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
fastställande av tullvärdet i enlighet med artiklarna 70.1, 70.2, 71 och 72 inklusive regler om justering av det pris som faktiskt betalats eller ska betalas,
tillämpningen av de villkor som avses i artikel 70.3,
fastställande av det tullvärde som avses i artikel 74.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
AVDELNING III
TULLSKULD OCH GARANTIER
KAPITEL 1
Uppkomst av en tullskuld
Artikel 77
Övergång till fri omsättning och tillfällig införsel
En tullskuld vid import ska uppkomma genom att icke-unionsvaror som omfattas av importtullar hänförs till något av följande tullförfaranden:
Övergång till fri omsättning, inbegripet bestämmelserna om slutanvändning.
Tillfällig införsel med partiell befrielse från importtullar.
Om en tulldeklaration för ett av de förfaranden som anges i punkt 1 upprättas på grundval av uppgifter som leder till att importtullar helt eller delvis inte tas ut, ska den person som har lämnat de för deklarationen nödvändiga uppgifterna och som visste eller som rimligen borde ha vetat att dessa uppgifter var felaktiga också vara gäldenär.
Artikel 78
Särskilda bestämmelser för icke-ursprungsvaror
Artikel 79
Tullskuld som uppkommer genom bristande efterlevnad
För varor som omfattas av importtull ska en tullskuld vid import uppkomma genom bristande efterlevnad av något av följande:
En skyldighet enligt tullagstiftningen som rör införsel av icke-unionsvaror i unionens tullområde, undandragande från tullövervakning eller befordran, förädling, lagring, tillfällig lagring, tillfällig införsel eller bortskaffande av sådana varor inom det området.
En skyldighet enligt tullagstiftningen som rör slutanvändning inom unionens tullområde.
Ett villkor som rör hänförande av icke-unionsvaror till ett tullförfarande eller beviljande av tullfrihet eller nedsatt importtullsats på grund av varornas slutanvändning.
Tullskulden ska anses uppkomma vid någon av följande tidpunkter:
Den tidpunkt då den skyldighet som, genom att den inte uppfylls, ger upphov till tullskulden inte uppfylls eller inte längre är uppfylld.
Den tidpunkt då en tulldeklaration godtas genom vilken varorna hänförs till ett tullförfarande, om det i efterhand fastställs att ett av villkoren för hänförande av varorna till det förfarandet eller för beviljande av tullfrihet eller nedsatt importtullsats på grund av varornas ►C3 slutanvändning ◄ i själva verket inte var uppfyllt.
I de fall som avses i punkt 1 a och b ska någon av följande personer vara gäldenär:
Varje person som var skyldig att fullgöra de berörda skyldigheterna.
Varje person som var medveten om eller rimligen borde ha varit medveten om att en skyldighet enligt tullagstiftningen inte var fullgjord och som agerat för den persons räkning som var skyldig att fullgöra skyldigheten eller som medverkat i den handling som ledde till att skyldigheten inte fullgjordes.
Varje person som förvärvat eller tagit hand om varorna i fråga och som vid förvärvet eller mottagandet av varorna var medveten om eller rimligen borde ha varit medveten om att en skyldighet enligt tullagstiftningen inte var fullgjord.
Om en tulldeklaration för något av de tullförfaranden som avses i punkt 1 c upprättas och sådana uppgifter som krävs enligt tullagstiftningen beträffande villkoren för att hänföra varor till det tullförfarandet lämnas till tullmyndigheterna och detta leder till att importtullar helt eller delvis inte tas ut, ska också den person som lämnade de uppgifter som krävdes för att upprätta tulldeklarationen och som visste eller rimligen borde ha vetat att dessa uppgifter var felaktiga vara gäldenär.
Artikel 80
Avdrag för redan betalt importtullbelopp
Första stycket ska gälla om en tullskuld uppkommit för skrot och avfall från förstöring av sådana varor.
Artikel 81
Export och passiv förädling
Om en tulldeklaration upprättas på grundval av uppgifter som leder till att exporttullar helt eller delvis inte tas ut, ska också den person som har lämnat de för deklarationen nödvändiga uppgifterna vara gäldenär, om den personen visste eller rimligen borde ha vetat att dessa uppgifter var felaktiga.
Artikel 82
Tullskuld som uppkommer genom bristande efterlevnad
För varor som är exporttullpliktiga ska en tullskuld vid export uppkomma genom bristande efterlevnad av något av följande:
En skyldighet enligt tullagstiftningen som rör utförsel av varor.
De villkor enligt vilka varorna tilläts föras ut ur unionens tullområde med fullständig eller partiell befrielse från exporttullar.
Tullskulden ska anses uppkomma vid någon av följande tidpunkter:
Den tidpunkt då varorna faktiskt förs ut ur unionens tullområde utan någon tulldeklaration.
Den tidpunkt då varorna når en annan destination än den för vilken de tilläts föras ut ur unionens tullområde med fullständig eller partiell befrielse från exporttullar.
Om tullmyndigheterna inte kan fastställa den tidpunkt som avses i led b, den tidpunkt då tidsfristen för att uppvisa bevisning för att villkoren för sådan befrielse är uppfyllda löper ut.
I de fall som avses i punkt 1 a ska någon av följande personer vara gäldenär:
Varje person som var skyldig att fullgöra den berörda skyldigheten.
Varje person som var medveten om eller rimligen borde ha varit medveten om att skyldigheten i fråga inte var fullgjord och som agerat för den persons räkning som var skyldig att fullgöra skyldigheten.
Varje person som medverkade i den handling som ledde till att en skyldighet inte fullgjordes och som var medveten om eller rimligen borde ha varit medveten om att en tulldeklaration inte hade ingetts men borde ha ingetts.
Artikel 83
Förbud och restriktioner
Emellertid ska ingen tullskuld uppkomma vid något av följande:
Olaglig införsel i unionens tullområde av falsk valuta.
Införsel i unionens tullområde av annan narkotika och andra psykotropa ämnen än den narkotika och de psykotropa ämnen som noggrant övervakas av de behöriga myndigheterna i syfte att användas för medicinska och vetenskapliga ändamål.
Artikel 84
Flera gäldenärer
Om flera personer är gäldenärer för det import- eller exporttullbelopp som motsvarar en och samma tullskuld ska de solidariskt ansvara för betalningen av det beloppet.
Artikel 85
Allmänna regler för beräkning av import- eller exporttullbelopp
Om de uppgifter som är tillgängliga för tullmyndigheterna gör det möjligt för dem att fastställa att tullskulden uppkom före den tidpunkt då de drog denna slutsats, ska emellertid tullskulden anses ha uppkommit vid den tidigaste tidpunkt då en sådan situation kan konstateras ha förelegat.
Artikel 86
Särskilda regler för beräkning av importtullbelopp
Vid beräkningen av importtullbeloppet ska emellertid hänsyn tas till tullvärde, kvantitet, beskaffenhet och ursprung för de icke-unionsvaror som använts i verksamheten.
Artikel 87
Plats för uppkomst av tullskuld
I alla andra fall ska platsen för uppkomst av tullskuld vara den plats där de omständigheter uppstår som förorsakar skulden.
Om det inte är möjligt att fastställa den platsen, ska tullskulden anses ha uppkommit på den plats där tullmyndigheterna drar slutsatsen att varorna befinner sig i en situation som gör att en tullskuld har uppkommit.
Artikel 88
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
regler för beräkning av de import- eller exporttullbelopp som ska tillämpas på varor för vilka en tullskuld uppkommer i samband med ett särskilt förfarande, som kompletterar de regler som anges i artiklarna 85 och 86,
de fall som avses i artikel 86.4
den tidsfrist som avses i artikel 87.2.
KAPITEL 2
Garanti för en potentiell eller befintlig tullskuld
Artikel 89
Allmänna bestämmelser
När tullmyndigheterna kräver att en garanti ställs för en potentiell eller befintlig tullskuld, ska denna garanti täcka import- eller exporttullbeloppet och de andra avgifter som ska betalas i samband med import eller export av varor när:
Garantin används för hänförande av varor till förfarandet för unionstransitering, eller
Garantin kan användas i mer än en medlemsstat.
En garanti som inte kan användas utanför den medlemsstat där den krävs ska vara giltig endast i den medlemsstaten och ska täcka minst import- eller exporttullbeloppet.
En garanti som ställs för en bestämd deklaration ska gälla för det import- eller exporttullbelopp som motsvarar tullskulden och andra avgifter för alla de varor som omfattas av eller frigörs på grundval av den deklarationen, oavsett om deklarationen är korrekt eller inte.
Om garantin inte har frigjorts får den, inom det säkrade beloppet, också användas för betalning av import- eller exporttullbelopp och andra avgifter som ska betalas efter en kontroll efter frigörandet av dessa varor.
Garanti ska inte krävas i någon av följande situationer:
När varor transporteras på Rhen och på Rhens vattenvägar samt på Donau och på Donaus vattenvägar.
När varor transporteras via fasta transportinstallationer.
I särskilda fall där varor hänförs till förfarandet för tillfällig införsel.
Varor som hänförts till förfarandet för unionstransitering för vilka de förenklingar som avses i artikel 233.4 e används och som transporteras sjövägen eller med flyg mellan hamnar eller mellan flygplatser i unionen.
Artikel 90
Obligatorisk garanti
Om det inte är möjligt att fastställa det exakta beloppet, ska garantin fastställas till det högsta belopp som tullmyndigheterna uppskattar att det import- eller exporttullbelopp som motsvarar tullskulden och övriga avgifter uppgår till eller kan komma att uppgå till.
Artikel 91
Valfri garanti
Om det är valfritt att ställa en garanti, ska tullmyndigheterna ändå kräva att en garanti ställs när de är osäkra på huruvida det import- eller exporttullbelopp som svarar mot en tullskuld och övriga avgifter kommer att betalas inom föreskriven tid. Dessa myndigheter ska då fastställa garantibeloppet till en nivå som inte överstiger den nivå ►C3 som avses i artikel 90. ◄
Artikel 92
Ställande av en garanti
En garanti får ställas på något av följande sätt:
I form av en kontant deposition eller något annat betalningsmedel som av tullmyndigheterna erkänns som likvärdigt med en kontant deposition, som görs i euro eller i valutan för den medlemsstat där garantin krävs.
I form av ett åtagande från en borgensman.
I någon annan form som ger likvärdig säkerhet för att det import- eller exporttullbelopp som motsvarar tullskulden och andra avgifter kommer att betalas.
Om en garanti ställs i form av en kontant deposition eller något annat likvärdigt betalningsmedel, ska tullmyndigheterna inte betala ränta för denna deposition.
Artikel 93
Val av garanti
Den person som ska ställa en garanti får fritt välja mellan de former av garantier som fastställs i artikel 92.1.
Tullmyndigheterna får dock vägra att godta den valda formen av garanti, om den inte är förenlig med ett korrekt genomförande av det berörda tullförfarandet.
Tullmyndigheterna får kräva att den valda formen av garanti ska bibehållas under en bestämd tid.
Artikel 94
Borgensman
Artikel 95
Samlad garanti
Det tillstånd som avses i artikel 89.5 ska endast beviljas personer som uppfyller samtliga följande villkor:
De är etablerade i unionens tullområde,
de uppfyller de kriterier som anges i artikel 39 a,
de använder sig regelbundet av de berörda tullförfarandena eller driver anläggningar för tillfällig lagring eller uppfyller de kriterier som anges i artikel 39 d.
Artikel 96
Tillfälliga förbud mot användningen av samlade garantier
Inom ramen för särskilda förfaranden eller tillfällig lagring får kommissionen besluta att tillfälligt förbjuda användningen av något av följande:
En samlad garanti för ett nedsatt belopp eller ett undantag från skyldigheten att ställa en garanti enligt artikel 95.2.
En samlad garanti enligt artikel 95 för varor som har fastställts vara föremål för bedrägeri i stor omfattning.
Om punkt 1 a eller b i den här artikeln tillämpas får användning av en samlad garanti för ett nedsatt belopp eller ett undantag från skyldigheten att ställa en garanti eller användning av en samlad garanti enligt artikel 95 tillåtas om den berörda personen uppfyller något av följande villkor:
Denna person kan visa att det inte uppkommit någon tullskuld med avseende på de berörda varorna inom ramen för de transaktioner som den personen har inlett under de två år som föregått det beslut som avses i punkt 1.
Den berörda personen kan, om tullskulder har uppkommit under de två år som föregått det beslut som avses i ►C3 punkt 1, visa ◄ att dessa skulder till fullo betalats av gäldenären eller gäldenärerna eller borgensmannen inom den föreskrivna tidsfristen.
För att få tillstånd att använda en samlad garanti vars användning tillfälligt förbjudits ska den berörda personen även uppfylla de kriterier som fastställs i artikel 39 b och c.
Artikel 97
Ytterligare garanti eller ersättningsgaranti
Om tullmyndigheterna fastställer att den ställda garantin inte säkerställer eller inte längre klart eller i tillräcklig omfattning säkerställer betalning inom föreskriven tid av det import- eller exporttullbelopp som motsvarar tullskulden och andra avgifter, ska de kräva att någon av de personer som avses i artikel 89.3 efter eget val antingen ställer en ytterligare garanti eller ersätter den ursprungliga garantin med en ny garanti.
Artikel 98
Frisläppande av garantin
Artikel 99
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de särskilda fall, som avses i artikel 89.8 c, där en garanti inte krävs för varor som hänförts till förfarandet för tillfällig införsel c,
formen av den garanti som avses i artikel 92.1 c och reglerna avseende den borgensman som avses i artikel 94,
villkoren för beviljande av ett tillstånd att använda en samlad garanti till ett nedsatt belopp eller en befrielse från skyldigheten att ställa en garanti enligt artikel 95.2,
tidsfrister för frisläppandet av en garanti.
Artikel 100
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler
för fastställande av garantins belopp, inbegripet det nedsatta belopp som avses i artikel 95.2 och 95.3,
när det gäller ställandet och övervakningen av den garanti som avses i artikel 89, den återkallelse och uppsägning av en borgensmans åtagande som avses i artikel 94 och det frisläppande av garantin som avses i artikel 98,
när det gäller de tillfälliga förbud som avses i artikel 96.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
När det finns tvingande skäl till skyndsamhet i fråga om sådana åtgärder, vederbörligen motiverade av behovet av att snabbt stärka skyddet av unionens och dess medlemsstaters ekonomiska intressen, ska kommissionen anta omedelbart tillämpliga genomförandeakter i enlighet med det förfarande som avses i artikel 285.5.
När ett yttrande från den kommitté som avses i artikel 285.1 ska erhållas genom ett skriftligt förfarande ska artikel 285.6 tillämpas.
KAPITEL 3
Uppbörd, betalning, återbetalning och eftergift av import- eller exporttullbelopp
Artikel 101
Fastställande av import- eller exporttullbelopp
Om det belopp som avses i första stycket uttrycks i euro får avrundningen inte vara större än en avrundning uppåt eller nedåt till närmaste heltal.
En medlemsstat som inte har euron som valuta får antingen i tillämpliga delar tillämpa bestämmelserna i andra stycket eller avvika från det stycket, förutsatt att de regler som är tillämpliga på avrundning inte har större ekonomiska konsekvenser än de regler som anges i andra stycket.
Artikel 102
Underrättelse om tullskuld
Den underrättelse som avses i första stycket ska inte lämnas i något av följande fall:
När en provisorisk handelspolitisk åtgärd i form av en import- eller exporttull har införts i avvaktan på ett slutgiltigt fastställande av tullbeloppet.
När import- eller exporttullbeloppet överstiger det som fastställts på grundval av ett beslut i enlighet med artikel 33.
När det ursprungliga beslutet att inte underrätta gäldenären om tullskulden eller att underrätta gäldenären om ett lägre import- eller exporttullbelopp än det import- eller exportbelopp som ska betalas fattades på grundval av allmänna bestämmelser som senare förklarats ogiltiga genom domstolsbeslut.
När tullmyndigheterna enligt tullagstiftningen är befriade från kravet på att underrätta gäldenärer om tullskulden.
Om underrättelsen om tullskuld skulle inverka menligt på en brottsutredning får tullmyndigheterna dock skjuta upp denna underrättelse till dess att den inte längre inverkar menligt på brottsutredningen.
Artikel 103
Begränsning av tullskuld
De perioder som avses i punkterna 1 och 2 ska tillfälligt upphöra att löpa om
ett överklagande inges i enlighet med artikel 44; ett sådant tillfälligt upphörande ska tillämpas från och med den dag då överklagandet inges och ska gälla så länge som ►C3 förfarandet för överklagande ◄ varar, eller
tullmyndigheterna, i enlighet med artikel 22.6, har meddelat gäldenären på vilka grunder de avser att underrätta tullskulden; ett sådant tillfälligt upphörande ska tillämpas, från och med dagen för detta meddelande till och med slutet av den period inom vilken gäldenären givits möjlighet att framföra sin ståndpunkt.
Artikel 104
Bokföring
Första stycket ska inte gälla sådana fall som avses i artikel 102.1 andra stycket.
Artikel 105
Tidpunkt för bokföring
Om en garanti har ställts får dock hela import- eller exporttullbeloppet för alla varor som frigörs till en och samma person under en tid som fastställs av tullmyndigheterna och som inte får överstiga 31 dagar tas upp som en enda bokföringspost vid slutet av perioden. Sådan bokföring ska ske inom fjorton dagar efter periodens utgång.
Om tullskulden avser en provisorisk handelspolitisk åtgärd i form av en tull ska dock det import- eller exporttullbelopp som ska betalas bokföras inom två månader efter den dag då den förordning genom vilken den slutgiltiga handelspolitiska åtgärden fastställs offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 106
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 ►C2 för att fastställa de fall enligt artikel 102.1 andra stycket d ◄ där tullmyndigheterna är befriade från kravet på att underrätta gäldenärer om en tullskuld,
Artikel 107
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta åtgärder för att säkerställa ömsesidigt bistånd mellan tullmyndigheterna när en tullskuld uppkommer.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 108
Allmänna tidsfrister för betalning och tillfälligt upphörande av tidsfristen för betalning
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 45.2 ska tidsfristen inte överskrida tio dagar från och med det att gäldenären underrättats om tullskulden. Vid sammanföring av flera bokföringsposter enligt artikel 105.1 andra stycket ska tidsfristen fastställas så, att gäldenären inte erhåller längre tidsfrist för betalningen än om denne hade beviljats anstånd med betalningen enligt artikel 110.
Tullmyndigheterna får förlänga tidsfristen på ansökan av gäldenären, om det import- eller exporttullbelopp som ska betalas har fastställts vid en kontroll efter frigörande enligt artikel 48. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 112.1 ska sådana förlängningar inte överskrida den tid som gäldenären behöver för att vidta lämpliga åtgärder för att fullgöra sina skyldigheter.
Tidsfristen för betalning av import- eller exporttullbelopp som svarar mot en tullskuld ska tillfälligt upphöra att löpa i något av i följande fall:
När en ansökan om eftergift av tull görs enligt artikel 121.
När varor ska förverkas, förstöras eller överlåtas till staten.
När tullskulden har uppkommit i enlighet med artikel 79 och det finns flera gäldenärer.
Artikel 109
Betalning
Artikel 110
Anstånd med betalning
Tullmyndigheterna ska på ansökan av den berörda personen och förutsatt att en garanti ställts, bevilja anstånd med betalningen av tull på något av följande sätt:
Separat för varje import- eller exporttullbelopp som bokförts i enlighet med artikel 105.1 första stycket eller artikel 105.4.
Gemensamt för alla import- eller exporttullbelopp som bokförts i enlighet med artikel 105.1 första stycket under en period som fastställts av tullmyndigheterna och som inte överstiger 31 dagar.
Gemensamt för alla import- eller exporttullbelopp som tagits upp som en enda bokföringspost i enlighet med artikel 105.1 andra stycket.
Artikel 111
Tider för vilka anstånd med betalning beviljas
Om dessa perioder utgör månader, får medlemsstaterna föreskriva att det import- eller exporttullbelopp för vilket anstånd med betalning beviljas ska betalas senast den sextonde dagen i månaden efter månaden i fråga.
Artikel 112
Andra betalningslättnader
För en medlemsstat som har euro som valuta ska krediträntesatsen motsvara den räntesats som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien, och som Europeiska centralbanken tillämpade vid sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner på den första dagen i den månad som innehåller förfallodagen, med tillägg av en procentenhet.
För en medlemsstat som inte har euron som valuta ska krediträntesatsen motsvara den ränta som den nationella centralbanken tillämpade vid sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner på den första dagen i den berörda månaden, med tillägg av en procentenhet eller, för en medlemsstat som inte har tillgång till den nationella centralbankens räntesats, den mest likvärdiga räntesats som tillämpades på den första dagen i den berörda månaden på medlemsstatens penningmarknad, med tillägg av en procentenhet.
Artikel 113
Åtgärder för att driva in betalning
Om import- eller exporttullbeloppet inte har betalats inom föreskriven tid, ska tullmyndigheterna säkerställa betalning av det beloppet med alla medel som står till buds enligt den berörda medlemsstatens lagstiftning.
Artikel 114
Dröjsmålsränta
För en medlemsstat som har euro som valuta ska dröjsmålsräntesatsen motsvara den räntesats som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, C-serien, och som Europeiska centralbanken tillämpade vid sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner på den första dagen i den månad som innehåller förfallodagen, med tillägg av två procentenheter.
För en medlemsstat som inte har euron som valuta ska dröjsmålsräntesatsen motsvara den ränta som den nationella centralbanken tillämpade vid sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner på den första dagen i den berörda månaden, med tillägg av två procentenheter eller, för en medlemsstat som inte har tillgång till den nationella centralbankens räntesats, den mest likvärdiga räntesats som tillämpades på den första dagen i den berörda månaden på medlemsstatens penningmarknad, med tillägg av två procentenheter.
Dröjsmålsräntesatsen ska fastställas i enlighet med punkt 1.
Artikel 115
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 284 för att fastställa regler om tillfälligt upphörande av tidsfristen för betalning av ett import- eller exporttullbelopp som svarar mot en tullskuld enligt artikel 108.3 och perioden för det tillfälliga upphörandet.
Artikel 116
Allmänna bestämmelser
Om inte annat följer av detta avsnitt ska import- eller exporttullbelopp återbetalas eller efterges av något av följande skäl:
Import- eller exporttull har tagits ut med ett för stort belopp.
Varorna är defekta eller uppfyller inte villkoren i avtalet.
De berörda myndigheterna har begått ett fel.
Av rättviseskäl.
I de fall import- eller exporttullbelopp har betalats och den berörda tulldeklarationen förklarats ogiltig ►C3 i enlighet med artikel 174 ◄ , ska detta belopp återbetalas.
Om tullmyndigheterna anser att återbetalning eller eftergift bör beviljas på grundval av artikel 119 eller 120 ska den berörda medlemsstaten vidarebefordra ärendet till kommissionen för beslut i något av följande fall:
Om tullmyndigheterna anser att de särskilda omständigheterna följer av att kommissionen har försummat att fullgöra sina skyldigheter.
Om tullmyndigheterna anser att kommissionen har begått ett misstag i den mening som avses i artikel 119.
Om omständigheterna i det berörda fallet har samband med resultatet av en unionsutredning som genomförts i enlighet med rådets förordning (EG) nr 515/97 av den 13 mars 1997 om ömsesidigt bistånd mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter och om samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av tull- och jordbrukslagstiftningen ( 6 ) eller genomförts på grundval av annan unionslagstiftning eller avtal som ingåtts av unionen med vissa länder eller grupper av länder där det ingår bestämmelser om genomförande av sådana unionsutredningar.
Om det belopp som den berörda personen är skyldig att betala och som kan hänföras till en eller flera import- eller exporttransaktioner motsvarar eller överstiger 500 000 EUR till följd av ett misstag eller särskilda omständigheter.
Trots vad som sägs i första stycket, ska ärenden dock inte vidarebefordras i någon av följande situationer:
Om kommissionen redan har antagit ett beslut i ett fall med jämförbara faktiska och rättsliga omständigheter.
Om kommissionen redan har förelagts ett fall med jämförbara faktiska och rättsliga omständigheter.
Ränta ska dock betalas om ett beslut att bevilja återbetalning inte genomförs inom tre månader från den dag då beslutet fattades, såvida inte underlåtenheten att iaktta tidsfristen låg utanför tullmyndigheternas kontroll.
I sådana fall ska ränta betalas från och med den dag då tremånadersperioden löper ut till och med dagen för återbetalning. Räntesatsen ska fastställas i enlighet med artikel 112.
I sådana fall ►C2 ska ränta som betalats enligt punkt 6 andra stycket återbetalas. ◄
Artikel 117
Import- eller exporttullar som har tagits ut med ett för stort belopp
Om ansökan om återbetalning eller eftergift grundar sig på att det vid den tidpunkt då deklarationen för övergång till fri omsättning godtogs kunde tillämpas en nedsatt importtullsats eller en nolltullsats för varorna enligt en tullkvot, ett tulltak eller andra gynnsamma tulltaxeåtgärder, ska återbetalning eller eftergift beviljas förutsatt att något av följande villkor är uppfyllda då ansökan tillsammans med de nödvändiga handlingarna inges:
Om, i fråga om en tullkvot, denna inte har uttömts.
Om, i övriga fall, den normala tullsatsen inte har återinförts.
Artikel 118
Defekta varor eller varor som inte uppfyller villkoren i avtalet
Defekta varor ska anses innefatta varor som skadats innan de frigjordes.
Återbetalning eller eftergift ska inte beviljas när
varorna, innan de övergått till fri omsättning, hänförts till ett särskilt förfarande för testning, såvida det inte fastställs att det faktum att varorna var defekta eller inte uppfyllde villkoren i avtalet normalt sett inte kunde ha upptäckts vid dessa tester,
defekter hos varorna har beaktats vid fastställande av villkoren i avtalet, särskilt när det gäller priset, innan varorna har hänförts till ett tullförfarande som innebär att en tullskuld uppkommer, eller
varorna säljs av den sökande efter det att det har konstaterats att de är defekta eller att de inte uppfyller villkoren i avtalet.
Artikel 119
Fel från de behöriga myndigheternas sida
I andra fall än dem som nämns i artikel 116.1 andra stycket, och i artiklarna 117, 118 och 120, ska ett import- eller exporttullbelopp återbetalas eller efterges, om det belopp som svarar mot den tullskuld som ursprungligen meddelades till följd av ett fel från de behöriga myndigheternas sida är lägre än det belopp som ska betalas, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:
Gäldenären kunde inte rimligen ha upptäckt felet.
Gäldenären agerade i god tro.
Ett utfärdande av ett felaktigt intyg ska emellertid inte betraktas som ett fel när det grundar sig på felaktiga uppgifter från exportören, utom när det är uppenbart att de utfärdande myndigheterna var eller borde ha varit medvetna om att varorna inte uppfyllde villkoren för förmånsbehandling.
Gäldenären ska anses vara i god tro om denne kan visa att denne under den period då den berörda kommersiella verksamheten pågick iakttog noggrannhet när det gäller att försäkra sig om att samtliga villkor för förmånsbehandling var uppfyllda.
Gäldenären kan dock inte åberopa god tro när kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning har offentliggjort ett tillkännagivande om att det finns välgrundade tvivel om huruvida det land eller territorium som omfattas av förmånsordningen tillämpar den korrekt.
Artikel 120
Rättviseskäl
Artikel 121
Förfarande för återbetalning och eftergift
Ansökan om återbetalning eller eftergift i enlighet med artikel 116 ska inges till tullmyndigheterna inom följande tidsfrister:
När det rör sig om import- eller exporttullbelopp som tagits ut till ett för stort belopp, fel av den behöriga myndigheten eller rättviseskäl, inom tre år från dagen för underrättelse om tullskulden.
När det rör sig om defekta varor eller varor som inte uppfyller villkoren i avtalet, inom ett år från dagen för underrättelse om tullskulden.
När en tulldeklaration förklarats ogiltig, inom den period som anges i de regler som gäller ogiltigförklarande.
De tidsfrister som anges i första stycket a och b ska förlängas om bevisning lämnas av den sökande för att denne hindrats från att lämna en ansökan inom den föreskrivna tiden till följd av oförutsebara omständigheter eller force majeure.
Artikel 122
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa regler som den ska efterleva när den fattar ett beslut som avses i artikel 116.3 och i synnerhet om följande:
Villkor för godtagande av ärendet.
Tidsfrist för att fatta beslut och tillfälligt upphörande av denna tidsfrist.
Meddelandet om den grundval som kommissionen avser att basera sitt beslut på innan den fattar ett beslut som skulle vara negativt för den person det berör.
Underrättelse om beslutet.
Följderna av underlåtenhet att fatta beslut eller att meddela ett sådant beslut.
Artikel 123
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
återbetalning och eftergift enligt artikel 116,
att informera kommissionen i enlighet med artikel 121.4 och vilka uppgifter som ska lämnas.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 285.2.
När ett yttrande från den kommitté som avses i artikel 285.1 ska erhållas genom ett skriftligt förfarande ska artikel 285.6 tillämpas.
KAPITEL 4
Upphörande av tullskuld
Artikel 124
Upphörande
Utan att det påverkar tillämpningen av gällande bestämmelser om de fall när ett import- eller exporttullbelopp som svarar mot en tullskuld inte uppbärs på grund av att gäldenärens insolvens har fastställts på rättslig väg, ska en tullskuld vid import eller export upphöra på något av följande sätt:
När gäldenären inte längre kan underrättas om tullskulden i enlighet med artikel 103.
Genom betalning av import- eller exporttullbeloppet.
Om inte annat sägs i punkt 5, genom att import- eller exporttullbeloppet efterges.
Om, i fråga om varor som deklarerats för ett tullförfarande som medför skyldighet att betala import- eller exporttullar, tulldeklarationen förklaras ogiltig.
Om varor som omfattas av import- eller exporttullar förverkas eller beslagtas och samtidigt eller därefter förverkas.
Om varor som omfattas av import- eller exporttullar förstörs under tullövervakning eller överlåts till staten.
Om det faktum att varor försvinner eller skyldigheter enligt tullagstiftningen inte fullgörs beror på att dessa varor fullständigt förstörts eller gått helt förlorade som en följd av deras faktiska beskaffenhet, oförutsebara omständigheter eller force majeure, eller till följd av instruktioner från tullmyndigheterna. Vid tillämpningen av detta led ska varor anses som helt förlorade när de har gjorts oanvändbara för var och en.
Om tullskulden uppkommit enligt artikel 79 eller 82 och följande villkor är uppfyllda:
Den underlåtenhet som medförde att en tullskuld uppkom hade ingen avgörande inverkan på det korrekta genomförandet av den tillfälliga lagringen eller det berörda tullförfarandet och utgjorde inte ett försök till bedrägeri.
Alla formaliteter som krävs för att varornas situation ska uppfylla gällande krav fullgörs därefter.
Om varor som övergår till fri omsättning tullfritt eller till nedsatt importtullsats på grund av deras ►C3 slutanvändning ◄ har exporterats med tullmyndigheternas tillstånd.
Om tullskulden uppkommit enligt artikel 78 och de formaliteter som fullgjorts för att erhålla förmånlig tullbehandling enligt den artikeln ogiltigförklaras.
Om, med förbehåll för vad som sägs i punkt 6, tullskulden uppkommit enligt artikel 79 och för tullmyndigheterna tillfredsställande bevisning lämnas för att varorna inte har använts eller förbrukats och har förts ut ur unionens tullområde.
Artikel 125
Tillämpning av sanktioner
När tullskulden upphör på grundval av artikel 124.1 h ska medlemsstaterna inte hindras från att tillämpa sanktioner till följd av att tullagstiftningen inte efterlevts.
Artikel 126
Delegering av befogenhet
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa en förteckning över sådan underlåtenhet som inte har någon avgörande inverkan på det korrekta genomförandet av den tillfälliga lagringen eller det berörda tullförfarandet, och för att komplettera artikel 124.1 h i.
AVDELNING IV
INFÖRSEL AV VAROR I UNIONENS TULLOMRÅDE
KAPITEL 1
Summarisk införseldeklaration
Artikel 127
Ingivande av en summarisk införseldeklaration
Den skyldighet som avses i punkt 1 ska frångås i följande fall:
I fråga om de transportmedel och varor som transporteras på dessa som endast passerar genom unionens tullområdes territorialvatten eller luftrum utan att göra uppehåll.
I andra fall, när det motiveras av typen av varor eller varuflöden eller föreskrivs i internationella avtal.
Tullmyndigheterna får medge att den summariska införseldeklarationen inges till ett annat tullkontor under förutsättning att det sistnämnda omedelbart överför de nödvändiga uppgifterna till tullkontoret för första införsel eller gör dem elektroniskt tillgängliga för det.
Trots fraktförarens skyldigheter får den summariska införseldeklarationen i stället inges av någon av följande personer:
Importören, varumottagaren eller en annan person i vars namn eller för vars räkning fraktföraren agerar.
Varje person som kan anmäla eller låta anmäla varornas ankomst till införseltullkontoret.
Artikel 128
Riskanalys
Det tullkontor som avses i artikel 127.3 ska säkerställa att det, främst i säkerhets- och skyddssyfte, inom en särskild tidsfrist utförs en riskanalys på grundval av den summariska införseldeklaration som avses i artikel 127.1 eller de upplysningar som avses i artikel 127.8 och vidta de åtgärder som krävs med anledning av riskanalysresultaten.
Artikel 129
Ändring och ogiltigförklaring av den summariska införseldeklarationen
En ändring ska inte vara möjlig efter det att något av följande har inträffat:
Tullmyndigheterna har underrättat den person som ingav den summariska införseldeklarationen om att de avser att undersöka varorna.
Tullmyndigheterna har fastställt att uppgifterna i den summariska införseldeklarationen är felaktiga.
Varornas ankomst har redan anmälts till tullen.
Om varor för vilka en summarisk införseldeklaration har ingetts inte har förts in i unionens tullområde ska tullmyndigheterna utan dröjsmål ogiltigförklara deklarationen i något av följande fall:
På ansökan av deklaranten, eller
efter det att 200 dagar har förflutit sedan deklarationen ingavs.
Artikel 130
Deklarationer som ingetts i stället för en summarisk införseldeklaration
Artikel 131
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de fall där kravet på att det ska inges en summarisk införseldeklaration frångås enligt artikel 127.2 b,
den särskilda tidsfrist som avses i artikel 127.3 och 127.7 inom vilken den summariska införseldeklarationen ska inges innan varorna förs in i unionens tullområde med beaktande av typen av varor eller varuflöden,
de fall som avses i artikel 127.6 och de andra personer som kan komma att avkrävas uppgifter om den summariska införseldeklarationen i dessa fall.
Artikel 132
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera
förfaranderegler för ingivande av den summariska införseldeklaration som avses i artikel 127,
förfaranderegler för och lämnande av uppgifter avseende en summarisk införseldeklaration av de andra personer som avses i artikel 127.6,
den tidsfrist inom vilken en riskanalys ska utföras och nödvändiga åtgärder vidtas, i enlighet med artikel 128,
förfaranderegler för ändring av en summarisk införseldeklaration, i enlighet med artikel 129.1,
förfaranderegler för ogiltigförklaring av en summarisk införseldeklaration i enlighet med artikel 129.2, med beaktande av att hanteringen av införseln av varor sker korrekt.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 2
Varors ankomst
Artikel 133
Anmälan av ett havsgående fartygs eller ett luftfartygs ankomst
När tullmyndigheterna har tillgång till uppgifter om ett havsgående fartygs eller ett luftfartygs ankomst får de frångå kravet på den anmälan som avses i första stycket.
Artikel 134
Tullövervakning
Varorna ska kvarstå under tullövervakning under den tid som krävs för att fastställa deras tullstatus och får inte undandras sådan övervakning utan tullmyndigheternas tillstånd.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 254 får unionsvaror inte omfattas av tullövervakning sedan deras tullstatus fastställts.
Icke-unionsvaror ska kvarstå under tullövervakning till dess att deras tullstatus ändras eller de förs ut ur unionens tullområde eller förstörs.
Artikel 135
Transport till avsedd plats
Artikel 136
Varor som tillfälligt har lämnat unionens tullområde sjövägen eller med flyg
Artikel 137
Transport under särskilda omständigheter
Artikel 138
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
anmälan av ankomst enligt artikel 133,
transport av varor enligt artikel 135.5,
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 139
Anmälan till tullen av varors ankomst
Införsel av varor till unionens tullområde ska omedelbart vid ankomst anmälas till tullen vid det anvisade tullkontoret eller till någon annan plats som tullmyndigheterna anvisat eller godkänt eller till en frizon av någon av följande personer:
Den person som för in varorna i unionens tullområde.
Den person i vars namn eller för vars räkning den person som för in varorna i unionens tullområde agerar.
Den person som tar på sig ansvaret för att transportera varorna efter det att de förts in i unionens tullområde.
Trots skyldigheterna för den person som avses i punkt 1 får i stället någon av följande personer anmäla varornas ankomst till tullen:
Varje person som omedelbart hänför varorna till ett tullförfarande.
Innehavaren av ett tillstånd till drift av lagringsanläggningar eller varje person som bedriver verksamhet i en frizon.
Artikel 140
Lossning och undersökning av varor
Ett sådant tillstånd ska emellertid inte krävas i händelse av en så överhängande fara att det är nödvändigt att omedelbart lossa alla eller en del av varorna. I så fall ska tullmyndigheterna omedelbart underrättas om detta.
Artikel 141
Varor som befordras under transit
Artikel 142
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa villkoren för godkännande av de platser som avses i artikel 139.1.
Artikel 143
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för anmälan till tullen av varors ankomst i enlighet med artikel 139.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 144
Varor i tillfällig lagring
Icke-unionsvaror ska vara i tillfällig lagring från den tidpunkt varorna anmäls till tullen.
Artikel 145
Deklaration för tillfällig lagring
Tullmyndigheterna får godta att deklarationen för tillfällig lagring även sker på något av följande sätt:
En hänvisning till en summarisk införseldeklaration som ingetts för varorna i fråga, kompletterad av uppgifterna i en deklaration för tillfällig lagring.
Ett manifest eller annat transportdokument, om det innehåller uppgifterna i en deklaration för tillfällig lagring inbegripet en hänvisning till eventuella summariska införseldeklarationer för varorna i fråga.
Deklarationen för tillfällig lagring får också användas med avseende på
anmälan av ankomst enligt artikel 133, eller
anmälan av varorna till tullen enligt artikel 139, förutsatt att villkoren i dessa bestämmelser är uppfyllda.
Artikel 146
Ändring och ogiltigförklaring av en deklaration för tillfällig lagring
En ändring ska inte vara möjlig efter det att något av följande har inträffat:
Tullmyndigheterna har underrättat den person som ingav deklarationen om att de avser att undersöka varorna.
Tullmyndigheterna har fastställt att uppgifterna i deklarationen är felaktiga.
Om varor för vilka en deklaration om tillfällig lagring har ingetts inte anmäls till tullen ska tullmyndigheterna utan dröjsmål ogiltigförklara deklarationen i något av följande fall:
På ansökan av deklaranten, eller
efter det att 30 dagar har förflutit sedan deklarationen ingavs.
Artikel 147
Villkoren och skyldigheterna som hör samman med tillfällig lagring
Innehavaren av det tillstånd som avses i artikel 148 eller den person som lagrar varorna i de fall där varor lagras på andra platser som anvisats eller godkänts av tullmyndigheterna ska ansvara för allt följande:
Att sörja för att varor i tillfällig lagring inte undandras tullens övervakning.
Att fullgöra de skyldigheter som hör samman med lagringen av varorna i tillfällig lagring.
Artikel 148
Driftstillstånd för anläggningar för tillfällig lagring
Villkoren för att driften av anläggningen för tillfällig lagring ska vara tillåten ska framgå av tillståndet.
Det tillstånd som avses i punkt 1 ska endast beviljas personer som uppfyller samtliga följande villkor:
De är etablerade i unionens tullområde.
De lämnar nödvändiga garantier för ett korrekt genomförande av verksamheten, en godkänd ekonomisk aktör för tullförenklingar ska anses uppfylla detta villkor förutsatt att driften av anläggningar för tillfällig lagring beaktas i det tillstånd som avses i artikel 38.2 a.
De lämnar en garanti i enlighet med artikel 89.
När en samlad garanti ges ska efterlevnaden av de skyldigheter som är knutna till garantin övervakas genom vederbörlig granskning.
Bokföringen ska innehålla den information och de uppgifter som gör det möjligt för tullmyndigheterna att övervaka driften av anläggningar för tillfällig lagring, i synnerhet när det gäller att identifiera de varor som lagras, deras tullstatus och befordran av dessa varor.
En godkänd ekonomisk aktör för tullförenklingar ska anses uppfylla den skyldighet som avses i första och andra styckena om dennes bokföring är ändamålsenlig för den tillfälliga lagringen.
Tullmyndigheterna får enligt följande bemyndiga tillståndshavaren att befordra varor i tillfällig lagring mellan olika anläggningar för tillfällig lagring förutsatt att sådan befordran inte ökar risken för bedrägeri:
En sådan befordran sker på en tullmyndighets ansvar,
en sådan befordran täcks av endast ett tillstånd som utfärdats till en godkänd ekonomisk aktör för tullförenklingar, eller
i andra fall av befordran.
Artikel 149
Upphörande av tillfällig lagring
Icke-unionsvaror i tillfällig lagring ska hänföras till ett tullförfarande eller återexporteras inom 90 dagar.
Artikel 150
Val av tullförfarande
Om inget annat föreskrivs ska deklaranten fritt få välja till vilket tullförfarande varorna ska hänföras, enligt villkoren för det förfarandet, oberoende av varornas beskaffenhet, mängd, ursprungsland, avsändningsland eller destinationsland.
Artikel 151
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
villkoren för godkännande av de platser som avses i artikel 147.1,
villkoren för beviljande av tillstånd för drift av anläggningar för tillfällig lagring enligt artikel 148,
fall av befordran som avses i artikel 148.5 c.
Artikel 152
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
ingivande av en deklaration för tillfällig lagring enligt artikel 145,
ändring av en deklaration för tillfällig lagring enligt artikel 146.1,
ogiltigförklaring av en deklaration för tillfällig lagring enligt artikel 146.2,
befordran av varor i tillfällig lagring enligt artikel 148.5.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
AVDELNING V
ALLMÄNNA REGLER OM TULLSTATUS, HÄNFÖRANDE AV VAROR TILL ETT TULLFÖRFARANDE, KONTROLL, FRIGÖRANDE OCH BORTSKAFFANDE AV VAROR
KAPITEL 1
Varors tullstatus
Artikel 153
Antagande om varors tullstatus som unionsvaror
Artikel 154
Förlust av varors tullstatus som unionsvaror
Unionsvaror ska bli icke-unionsvaror i följande fall:
När de förs ut ur unionens tullområde, i den mån reglerna om intern transitering inte är tillämpliga.
När de har hänförts till förfarandet för extern transitering, ett förfarande för lagring eller förfarandet för aktiv förädling, i den mån det är tillåtet enligt tullagstiftningen.
När de har hänförts till förfarandet för slutanvändning och därefter antingen överlåts till staten eller förstörs och endast återstår som avfall.
När deklarationen för övergång till fri omsättning förklaras ogiltig efter frigörandet av varorna.
Artikel 155
Unionsvaror som tillfälligt lämnar unionens tullområde
Artikel 156
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de fall där det antagande som anges i artikel 153.1 inte är tillämpligt,
villkor för att bevilja lättnader vid styrkande av varors tullstatus som unionsvaror,
de fall där de varor som avses i artikel 153.3 inte har tullstatus som unionsvaror,
de fall där tullstatusen för de varor som avses i artikel 155.2 inte ändras.
Artikel 157
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för tillhandahållande och kontroll av bevis för varors tullstatus som unionsvaror.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 2
Hänförande av varor till ett tullförfarande
Artikel 158
Tulldeklaration av varor och tullövervakning av unionsvaror
Artikel 159
Behöriga tullkontor
Artikel 160
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa de fall då en tulldeklaration får inges på annat sätt än med hjälp av elektronisk databehandlingsteknik i enlighet med artikel 158.2.
Artikel 161
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
bestämningen av de tullkontor som är behöriga utöver det som avses i artikel 159.3, inbegripet tullkontor för införsel och tullkontor för utförsel,
ingivande av tulldeklaration i de fall som avses i artikel 158.2.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 162
Innehållet i standardtulldeklarationer
Standardtulldeklarationer ska innehålla alla de uppgifter som krävs för tillämpningen av bestämmelserna om det tullförfarande för vilket varorna deklareras.
Artikel 163
Styrkande handlingar
De styrkande dokumenten för de tillämpliga icke-tullrelaterade unionsformaliteter som förtecknas i bilagan till förordning (EU) 2022/2399 ska anses innehas av deklaranten och stå till tullmyndigheternas förfogande vid den tidpunkt då tulldeklarationen inges, om dessa myndigheter kan erhålla de nödvändiga uppgifterna från motsvarande icke-tullrelaterade unionssystem via systemet med en enda kontaktpunkt för tullen i EU för utbyte av intyg, i enlighet med artikel 10.1 a och c i den förordningen.
Artikel 164
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa regler för beviljande av det tillstånd som avses i artikel 163.3.
Artikel 165
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
ingivande av standardiserade tulldeklarationer enligt artikel 162,
tillhandahållande av de styrkande handlingar som avses i artikel 163.1.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 166
Förenklad deklaration
Artikel 167
Kompletterande deklaration
När det gäller en förenklad deklaration enligt artikel 166 ska de styrkande handlingar som krävs innehas av deklaranten och vara tillgängliga för tullmyndigheterna inom en särskild tidsfrist.
Den kompletterande deklarationen får vara av allmän, periodisk eller sammanfattande art.
Tullmyndigheterna får frångå kravet på en kompletterande deklaration ►C3 när samtliga följande villkor ◄ tillämpas:
Den förenklade deklarationen avser varor vars värde och kvantitet faller under den statistiska tröskeln.
Den förenklade deklarationen innehåller redan all information som behövs för det berörda tullförfarandet.
Den förenklade deklarationen inges inte som en registrering i deklarantens bokföring.
Artikel 168
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
villkoren för beviljande av det tillstånd som avses i artikel 166.2,
den särskilda tidsfrist som avses i artikel 167.1 första stycket inom vilken en kompletterande deklaration ska inges,
den särskilda tidsfrist som avses i artikel 167.1 andra stycket inom vilken styrkande handlingar ska innehas av deklaranten,
de särskilda fall där skyldigheten att inge en kompletterande deklaration ska frångås i enlighet med artikel 167.2 b.
Artikel 169
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för ingivande av
den förenklade deklaration som avses i artikel 166,
den kompletterande deklaration som avses i artikel 167.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 170
Ingivande av tulldeklaration
Om det faktum att en tulldeklaration godtas innebär att en bestämd person får särskilda skyldigheter, ska den deklarationen emellertid inges av denna person eller av dennes representant.
Genom undantag från punkten 2, behöver inte följande deklaranter vara etablerade i unionens tullområde:
Personer som inger en tulldeklaration för transitering eller tillfällig införsel.
Personer som vid enstaka tillfällen inger en tulldeklaration, inbegripet för ►C3 slutanvändning ◄ eller aktiv förädling, under förutsättning att tullmyndigheterna anser det vara berättigat.
Personer som är etablerade i ett land vars territorium angränsar till unionens tullområde och som anmäler varor som tulldeklarationen avser vid ett tullkontor vid gränsen till detta land under förutsättning att landet där personerna är etablerade beviljar motsvarande förmån för personer som är etablerade i unionens tullområde.
Artikel 171
Ingivande av en tulldeklaration innan varornas ankomst anmäls
En tulldeklaration får inges innan varornas ankomst väntas anmälas till tullen. Om varorna inte anmäls inom 30 dagar efter ingivandet av tulldeklarationen ska den anses inte ha ingetts.
Artikel 172
Godtagande av en tulldeklaration
Artikel 173
Ändring av en tulldeklaration
En ändring får inte tillåtas om den är föremål för en ansökan efter det att något av följande inträffat:
Tullmyndigheterna har underrättat deklaranten om att de avser att undersöka varorna.
Tullmyndigheterna har fastställt att uppgifterna i tulldeklarationen är felaktiga.
Tullmyndigheterna har frigjort varorna.
Artikel 174
Ogiltigförklarande av en tulldeklaration
Tullmyndigheterna ska på ansökan av deklaranten ogiltigförklara en redan godtagen tulldeklaration i något av följande fall:
När de är förvissade om att varorna omedelbart kommer att hänföras till ett annat tullförfarande.
När de är förvissade om att ett hänförande av varorna till det tullförfarande för vilket de deklarerats på grund av särskilda omständigheter inte längre är berättigat.
Om tullmyndigheterna har underrättat deklaranten om att de avser att undersöka varorna, ska emellertid en ansökan om ogiltigförklaring av tulldeklarationen inte bifallas förrän undersökningen ägt rum.
Artikel 175
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa de fall där en tulldeklaration får ogiltigförklaras efter det att varorna frigjorts i enlighet med artikel 174.2.
Artikel 176
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
ingivande av en tulldeklaration enligt artikel 171,
godtagande av en tulldeklaration enligt artikel 172, inbegripet tillämpning av dessa regler i de fall som avses i artikel 179,
ändring av en tulldeklaration efter det att varorna frigjorts i enlighet med artikel 173.3.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 177
Förenkling av upprättandet av tulldeklarationer för sådana varor som omfattas av olika undernummer i tulltaxan
Artikel 178
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta åtgärder för fastställande av undernummer enligt tulltaxan vid tillämpning av artikel 177.1.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 179
Centraliserad klarering
Undantag från det krav på tillstånd som avses i första stycket får medges när tulldeklarationen inges och varorna anmäls till tullkontor som omfattas av en tullmyndighets ansvar.
Det tullkontor där tulldeklarationen ingetts ska
övervaka hänförandet av varor till det berörda tullförfarandet,
genomföra de tullkontroller för att kontrollera tulldeklarationen som avses i artikel 188 a och b,
i berättigade fall, begära att det tullkontor till vilket varornas ankomst har anmälts genomför de tullkontroller för att kontrollera tulldeklarationen som avses i artikel 188 c och d, och
vidta tullformaliteterna för att uppbära det import- eller exporttullbelopp som svarar mot eventuella tullskulder.
Det tullkontor där tulldeklarationen inges ska frigöra varorna i enlighet med artiklarna 194 och 195 och därvid beakta
resultaten av dess egna kontroller för kontrollen av tulldeklarationen,
resultaten av de kontroller som genomförs av det tullkontor till vilket varornas ankomst har anmälts för kontroll av tulldeklarationen och de kontroller som avser varor som förs in i eller ut ur unionens tullområde.
Artikel 180
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa villkoren för beviljande av det tillstånd som avses i artikel 179.1 första stycket.
Artikel 181
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
centraliserad klarering, inklusive relevanta tullformaliteter och kontroller enligt artikel 179,
undantag från kravet på att varornas ankomst ska anmälas till tullen enligt artikel 182.3 mot bakgrund av centraliserad klarering.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 182
Registrering i deklarantens bokföring
Undantaget får beviljas om samtliga följande villkor är uppfyllda:
Deklaranten är en godkänd ekonomisk aktör för tullförenklingar.
Det kan anses motiverat mot bakgrund av varornas och varuflödenas beskaffenhet och den omständigheten att varorna är kända av tullmyndigheten.
Övervakningstullkontoret har tillgång till alla de uppgifter det anser nödvändiga för att, om behov uppstår, kunna utöva sin rätt att undersöka varorna.
Varorna är vid tidpunkten för registrering i bokföringen inte längre föremål för förbud eller restriktioner, om inget annat föreskrivs i tillståndet.
Övervakningstullkontoret får emellertid i särskilda situationer begära att varornas ankomst anmäls.
Artikel 183
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa villkoren för beviljande av det tillstånd som avses i artikel 182.1.
Artikel 184
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för registrering av uppgifter i deklarantens bokföring enligt artikel 182, inklusive relevanta tullformaliteter och kontroller.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 185
Egenbedömning
Artikel 186
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
villkoren för beviljande av det tillstånd som avses i artikel 185.1,
de tullformaliteter och kontroller som ska utföras av tillståndshavaren i enlighet med artikel 185.1.
Artikel 187
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för de tullformaliteter och kontroller som ska utföras av tillståndshavaren i enlighet med artikel 185.1.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 3
Kontroll och frigörande av varor
Artikel 188
Kontroll av en tulldeklaration
I syfte att kontrollera riktigheten av uppgifterna i en godtagen tulldeklaration får tullmyndigheterna
granska deklarationen och de styrkande handlingarna,
begära att deklaranten lämnar andra handlingar,
undersöka varorna,
ta prover för analys eller för fördjupad undersökning av varorna.
Artikel 189
Undersökning och provtagning av varor
Artikel 190
Partiell undersökning och provtagning av varor
Deklaranten får dock begära en ytterligare undersökning eller provtagning av varorna om denne anser att resultatet av den partiella undersökningen eller av analysen eller undersökningen av proverna inte är giltigt för resten av de deklarerade varorna. Denna begäran ska beviljas, förutsatt att varorna inte har frigjorts eller, om de har frigjorts, att deklaranten visar att de inte har ändrats på något sätt.
Artikel 191
Resultat av kontrollen
Artikel 192
Identifieringsåtgärder
Dessa identifieringsåtgärder ska ha samma rättsverkan i hela unionens tullområde.
Artikel 193
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera åtgärder om kontroll av tulldeklarationer, undersökning och provtagning av varor och resultat av kontroller.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 194
Frigörande av varorna
Första stycket ska även gälla om kontroll enligt artikel 188 inte kan slutföras inom rimlig tid och varorna inte längre behöver vara tillgängliga för kontrolländamål.
Om en tulldeklaration omfattar varor som klassificeras enligt två eller fler varuposter, ska uppgifterna för varor som klassificeras enligt var och en av varuposterna vid tillämpningen av första stycket anses utgöra en separat tulldeklaration.
Artikel 195
Frigörande under förutsättning att det import- eller exporttullbelopp som svarar mot en tullskuld har betalats eller att en garanti ställts
Utan att det påverkar tillämpningen av tredje stycket, ska första stycket dock inte tillämpas på förfarandet för tillfällig införsel med partiell befrielse från importtullar.
Om tullmyndigheterna, enligt bestämmelserna om det tullförfarande för vilket varorna deklareras, kräver att en garanti ställs, ska dessa varor inte frigöras för det avsedda tullförfarandet förrän en sådan garanti ställts.
Artikel 196
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa de fall som avses i artikel 195.2.
KAPITEL 4
Bortskaffande av varor
Artikel 197
Förstöring av varor
Om tullmyndigheterna har rimliga skäl härför, får de kräva att varor vars ankomst anmälts till tullen förstörs, och de ska i så fall underrätta innehavaren av varorna. Kostnaderna för att förstöra varorna ska bäras av innehavaren av varorna.
Artikel 198
Åtgärder som ska vidtas av tullmyndigheterna
Tullmyndigheterna ska vidta alla de åtgärder som krävs, inbegripet förverkande och försäljning eller förstöring, för att bortskaffa varor i följande fall:
Om en skyldighet enligt tullagstiftningen som rör införsel av icke-unionsvaror i unionens tullområde inte är fullgjord, eller varorna har undanhållits tullövervakningen.
Om varorna inte kan frigöras av något av följande skäl:
Det har inte varit möjligt, av skäl som kan tillskrivas deklaranten, att genomföra eller fortsätta en undersökning av varorna inom den tid som föreskrivs av tullmyndigheterna.
De dokument som ska lämnas innan varorna kan hänföras till eller frigöras för det begärda tullförfarandet har inte lämnats.
En betalning som skulle ha gjorts eller en garanti som skulle ha ställts för import- eller exporttullar har inte gjorts eller ställts inom föreskriven tid.
Varorna är föremål för förbud eller restriktioner.
Om varorna inte förts bort inom rimlig tid efter det att de har frigjorts.
Om det efter frigörandet konstateras att varorna inte uppfyller villkoren för frigörandet.
Om varorna överlåtits till staten i enlighet med artikel 199.
När varor som ska förstöras, överlåtas till staten, tas i beslag eller förverkas redan omfattas av en tulldeklaration ska de registrerade uppgifterna innefatta en hänvisning till tulldeklarationen. Tullmyndigheterna ska ogiltigförklara den tulldeklarationen.
Kostnaden för de åtgärder som avses i punkt 1 ska bäras av
varje person som var skyldig att fullgöra de berörda skyldigheterna eller som undanhöll varorna från tullövervakningen i det fall som avses i punkt 1 a,
deklaranten i de fall som avses i punkt 1 b och c,
den person som är skyldig att uppfylla villkoren för frigörande av varor i det fall som avses i punkt 1 d,
den person som överlåter varorna till staten i det fall som avses i punkt 1 e.
Artikel 199
Överlåtelse till staten
Icke-unionsvaror och varor som omfattas av förfarandet för slutanvändning får, med förhandstillstånd från tullmyndigheterna, överlåtas till staten av den person som är ansvarig för förfarandet eller, i tillämpliga fall, innehavaren av varorna.
Artikel 200
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
förstöring av varor enligt artikel 197,
försäljning av varor enligt artikel 198.1,
överlåtelse av varor till staten enligt artikel 199.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
AVDELNING VI
ÖVERGÅNG TILL FRI OMSÄTTNING OCH BEFRIELSE FRÅN IMPORTTULLAR
KAPITEL 1
Övergång till fri omsättning
Artikel 201
Tillämpningsområde och verkan
En övergång till fri omsättning ska medföra följande åtgärder:
Att tillämpliga importtullar tas ut.
Att, i förekommande fall, andra avgifter tas ut i enlighet med tillämpliga gällande bestämmelser för uttag av dessa avgifter.
Att handelspolitiska åtgärder och förbud och restriktioner tillämpas, i den mån de inte ska tillämpas i ett tidigare skede.
Att de övriga formaliteter som införts för import av varorna fullgörs.
Artikel 202
Handelspolitiska åtgärder
Om det i unionslagstiftningen föreskrivs handelspolitiska åtgärder vid övergång till fri omsättning ska dessa åtgärder inte tillämpas på de förädlingsprodukter som övergår till fri omsättning efter passiv förädling om:
förädlingsprodukterna behåller sitt ursprung i den mening som avses i artikel 60,
den passiva förädlingen innefattar reparation, inbegripet det standardutbytessystem som avses i artikel 261, eller
den passiva förädlingen följer på ytterligare bearbetning i enlighet med artikel 258.
KAPITEL 2
Befrielse från importtullar
Artikel 203
Tillämpningsområde och verkan
Första stycket ska tillämpas även om de återinförda varorna endast utgör en del av de varor som tidigare exporterades från unionens tullområde.
Om den slutanvändning för vilken varorna i fråga ska övergå till fri omsättning inte längre är densamma, ska det importtullbelopp som ska betalas minskas med det belopp som tagits ut för varorna när de först övergick till fri omsättning. Om det senare beloppet överstiger det som påförs när de återinförda varorna övergår till fri omsättning, ska ingen återbetalning beviljas.
Artikel 204
Varor som omfattats av åtgärder enligt den gemensamma jordbrukspolitiken
Befrielse från importtullar enligt artikel 203 ska inte beviljas för varor som omfattats av sådana åtgärder enligt den gemensamma jordbrukspolitiken som inbegriper att de exporteras från unionens tullområde, om inte annat föreskrivs i särskilda fall.
Artikel 205
Varor som tidigare hänförts till ett förfarande för aktiv förädling
Artikel 206
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de fall där varor anses ha återinförts i samma skick som de var i när de exporterades,
de särskilda fall som avses i artikel 204.
Artikel 207
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för tillhandahållande av uppgifter enligt artikel 203.6.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 208
Produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 60.1 ska följande produkter befrias från importtullar när de övergår till fri omsättning:
Produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur territorialhavet för ett land eller territorium som är beläget utanför unionens tullområde av fartyg som enbart är registrerade eller anmälda för registrering i en medlemsstat och för den medlemsstatens flagg.
Produkter som framställts av de produkter som avses i led a ombord på fabriksfartyg som uppfyller de villkor som avses i led a.
Artikel 209
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för tillhandahållande av den bevisning som avses i artikel 208.2.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
AVDELNING VII
SÄRSKILDA FÖRFARANDEN
KAPITEL 1
Allmänna bestämmelser
Artikel 210
Tillämpningsområde
Varor får hänföras till någon av följande kategorier av särskilda förfaranden:
Transitering, som ska omfatta extern och intern transitering.
Lagring, som ska omfatta lagring i tullager och frizoner.
Särskild användning, som ska omfatta tillfällig införsel och slutanvändning.
Förädling, som ska omfatta aktiv och passiv förädling.
Artikel 211
Tillstånd
Ett tillstånd från tullmyndigheterna krävs i följande fall:
Användning av förfarandet för aktiv och passiv förädling, för tillfällig införsel eller för slutanvändning.
Drift av anläggningar för lagring i tullager, utom i de fall då driftsledaren för lagringsanläggningen är tullmyndigheten själv.
De villkor på vilka användningen av ett eller flera av de förfaranden som avses i första stycket, eller driften av anläggningar för lagring, tillåts ska anges i tillståndet.
Tullmyndigheterna ska bevilja tillstånd med retroaktiv verkan i de fall samtliga följande förutsättningar är uppfyllda:
Det finns ett styrkt ekonomiskt behov.
Ansökan har inte samband med försök att handla bedrägligt.
Sökanden har med stöd av bokföring eller registrerade uppgifter visat att
samtliga av de villkor som uppställs i förfarandet har uppfyllts,
importvarorna, i de fall detta är lämpligt, kan identifieras för den aktuella perioden,
sådana uppgifter eller bokföringen möjliggör en kontroll av förfarandet.
Alla formaliteter som är nödvändiga för att reglera varornas status kan iakttas, inbegripet att tulldeklarationen vid behov ogiltigförklaras.
Inget tillstånd med retroaktiv verkan har beviljats sökanden inom tre år från den tidpunkt då ansökan godkändes.
Det krävs inte någon prövning av ekonomiska villkoren utom i de fall en ansökan avser förnyelse av tillstånd för samma slags verksamhet och varor.
Ansökan avser inte drift av anläggningar för tullagring av varor.
Om en ansökan avser förnyelse av ett tillstånd för samma slags verksamhet och varor ska ansökan lämnas in inom tre år från den dag det ursprungliga tillståndet upphörde att gälla.
Tullmyndigheterna får bevilja ett tillstånd retroaktivt också om de varor som hänförts till ett tullförfarande inte längre var tillgängliga vid den tidpunkt då ansökan om ett sådant tillstånd godtogs.
Om inget annat föreskrivs, får ett tillstånd enligt punkt 1 endast beviljas personer som uppfyller samtliga följande villkor:
De är etablerade i unionens tullområde.
De lämnar nödvändiga garantier för ett korrekt genomförande av verksamheten; en godkänd ekonomisk aktör för tullförenklingar ska anses uppfylla detta villkor i den mån den verksamhet som avser det särskilda förfarandet i fråga beaktas i det tillstånd som avses i artikel 38.2 a.
När en tullskuld eller andra avgifter kan behöva betalas för varor som hänförts till ett särskilt förfarande, ställer de en garanti i enlighet med artikel 89.
I fråga om förfarandet för tillfällig införsel eller aktiv förädling, använder de varorna eller låter använda dem eller utför de förädlingsprocesser beträffande varorna eller låter utföra sådana förädlingsprocesser.
Om inget annat föreskrivs och utöver vad som sägs i punkt 3, får ett tillstånd enligt punkt 1 beviljas endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
Tullmyndigheterna kan utöva tullövervakning utan att behöva använda administrativa arrangemang som inte står i proportion till de ekonomiska behoven i fråga.
Väsentliga intressen för tillverkare i unionen inte skulle påverkas negativt genom ett tillstånd till förädlingsförfarandet (ekonomiska villkor).
Artikel 212
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
villkoren för beviljande av tillstånd till de förfaranden som avses i artikel 211.1,
undantag från de villkor som avses i artikel 211.3 och 211.4,
de fall där de ekonomiska villkoren anses vara uppfyllda enligt artikel 211.5.
Artikel 213
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för prövning av de ekonomiska villkor som avses i artikel 211.6.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 214
Bokföring
Bokföringen ska innehålla den information och de uppgifter som gör det möjligt för tullmyndigheterna att övervaka det berörda förfarandet, i synnerhet när det gäller att identifiera de varor som hänförts till förfarandet, deras tullstatus och befordran av dessa varor.
Artikel 215
Avslutande av ett särskilt förfarande
Artikel 216
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa den tidsfrist som avses i artikel 215.4.
Artikel 217
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för avslutande av ett särskilt förfarande i enlighet med artikel 215.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 218
Överföring av rättigheter och skyldigheter
Rättigheterna och skyldigheterna för den person som är ansvarig för förfarandet när varor har hänförts till ett särskilt förfarande, dock ej förfarandet för transitering, får helt eller delvis överföras till en annan person som uppfyller villkoren för det berörda förfarandet.
Artikel 219
Befordran av varor
I särskilda fall får varor som har hänförts till ett annat särskilt förfarande än för transitering eller lagts upp i en frizon befordras mellan olika platser i unionens tullområde.
Artikel 220
Vanliga former av hantering
Varor som har hänförts till tullagerförfarandet eller ett förfarande för förädling eller lagts upp i en frizon får genomgå sådana vanliga former av hantering som är avsedda att bevara dem, förbättra deras utseende eller marknadsmässiga kvalitet eller förbereda dem för distribution eller återförsäljning.
Artikel 221
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att
fastställa i vilka fall och på vilka villkor befordran av varor som hänförts till ett särskilt förfarande annat än transitering eller som lagts upp i en frizon enligt artikel 219 får ske,
fastställa vanliga former av hantering för varor som hänförts till tullagerförfarandet eller ett förfarande för förädling eller som lagts upp i en frizon enligt artikel 220.
Artikel 222
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
överföring av rättigheterna och skyldigheterna för den person som är ansvarig för förfarandet när det gäller varor som har hänförts till ett särskilt förfarande annat än transitering i enlighet med artikel 218,
befordran av varor som hänförts till ett särskilt förfarande annat än transitering eller som lagts upp i en frizon enligt artikel 219.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 223
Likvärdiga varor
Inom ramen för förfarandet för passiv förädling avses med likvärdiga varor icke-unionsvaror som förädlas i stället för unionsvaror som hänförts till ett förfarande för passiv förädling.
Om inget annat föreskrivs ska likvärdiga varor omfattas av samma åttasiffriga KN-nummer och ha samma handelskvalitet och tekniska egenskaper som de varor de ersätter.
Tullmyndigheterna ska på ansökan ge tillstånd till följande, förutsatt att ett korrekt genomförande av förfarandet, särskilt vad beträffar tullövervakning, säkerställs:
Användning av likvärdiga varor inom ramen för tullagerförfarandet eller förfarandet för frizoner, slutanvändning eller förädling.
Användning av likvärdiga varor inom ramen för förfarandet för tillfällig införsel, i särskilda fall.
I fråga om förfarandet för aktiv förädling, export av sådana förädlade produkter som framställts av likvärdiga varor före importen av de varor de ersätter.
I fråga om förfarandet för passiv förädling, import av sådana förädlade produkter som framställts av likvärdiga varor före exporten av de varor de ersätter.
En godkänd ekonomisk aktör för tullförenklingar ska anses uppfylla villkoret att ett korrekt genomförande av förfarandet är säkerställt, i den mån den verksamhet som avser användning av likvärdiga varor för förfarandet i fråga beaktas i det tillstånd som avses i artikel 38.2 a.
Användning av likvärdiga varor får inte tillåtas i något av följande fall:
Om endast vanliga former av hantering enligt definitionen i artikel 220 genomförs inom ramen för förfarandet för aktiv förädling.
Om ett förbud mot restitution av importtull eller tullfrihet vid import gäller för icke-ursprungsvaror som använts vid tillverkningen av förädlade produkter inom ramen för förfarandet för aktiv förädling för vilka ett ursprungsintyg utfärdats eller upprättats inom ramen för en förmånsordning mellan unionen och vissa länder eller territorier som är belägna utanför unionens tullområde eller med grupper av sådana länder eller territorier.
Om det skulle medföra oberättigade fördelar i fråga om importtull eller när det föreskrivs i unionslagstiftning.
Artikel 224
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
undantag från artikel 223.1 tredje stycket,
de villkor på vilka likvärdiga varor används enligt artikel 223.2,
de särskilda fall där likvärdiga varor används inom ramen för förfarandet för tillfällig införsel enligt artikel 223.2 b,
de fall där användning av likvärdiga varor inte tillåts i enlighet med artikel 223.3 c.
Artikel 225
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för den användning av likvärdiga varor som tillåts i enlighet med artikel 223.2.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 2
Transitering
Artikel 226
Extern transitering
Inom ramen för förfarandet för extern transitering får icke-unionsvaror befordras från en plats till en annan inom unionens tullområde utan att omfattas av något av följande:
Importtullar.
Andra avgifter i enlighet med andra tillämpliga bestämmelser.
Handelspolitiska åtgärder, i den mån de inte innebär förbud mot införsel av varor i eller utförsel av varor ur unionens tullområde.
Befordran enligt punkt 1 ska äga rum på något av följande sätt:
Enligt förfarandet för extern unionstransitering.
I enlighet med TIR-konventionen under förutsättning att befordran
har påbörjats eller ska avslutas utanför unionens tullområde,
genomförs mellan två platser i unionens tullområde och går genom ett land eller territorium som är beläget utanför unionens tullområde.
I enlighet med ATA-konventionen/Istanbulkonventionen om en transiteringsbefordran äger rum.
Med varorna upptagna i Rhenmanifestet (artikel 9 i den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen).
Med varorna upptagna i formulär 302 enligt avtalet mellan parterna i Nordatlantiska fördraget om status för deras styrkor, undertecknat i London den 19 juni 1951.
Genom postsystemet i enlighet med bestämmelser som antagits av Världspostföreningen, när varorna medförs av personer som har rättigheter och skyldigheter enligt sådana bestämmelser eller av personer som agerar för sådana personers räkning.
Artikel 227
Intern transitering
Befordran enligt punkt 1 ska äga rum på något av följande sätt:
Enligt förfarandet för intern unionstransitering om sådan möjlighet finns i internationell överenskommelse.
I enlighet med TIR-konventionen.
I enlighet med ATA-konventionen/Istanbulkonventionen om en transiteringsbefordran äger rum.
Med varorna upptagna i Rhenmanifestet (artikel 9 i den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen).
Med varorna upptagna i formulär 302 enligt avtalet mellan parterna i Nordatlantiska fördraget om status för deras styrkor, undertecknat i London den 19 juni 1951.
Genom postsystemet i enlighet med bestämmelser som antagits av Världspostföreningen, när varorna medförs av personer som har rättigheter och skyldigheter enligt sådana bestämmelser eller av personer som agerar för sådana personers räkning.
Artikel 228
Ett enda territorium för transiteringsändamål
När varor befordras från en plats inom unionens tullområde till en annan i enlighet med TIR-konventionen, i enlighet med ATA-konventionen/Istanbulkonventionen, med varorna upptagna i formulär 302 eller genom postsystemet, ska unionens tullområde för sådan transport anses utgöra ett enda territorium.
Artikel 229
Uteslutande av personer från TIR-transiteringar
Artikel 230
Godkänd mottagare för TIR-ändamål
Tullmyndigheterna får efter en ansökan ge tillstånd till att en person, nedan kallad godkänd mottagare, på en godkänd plats tar emot varor som befordrats i enlighet med TIR-konventionen, så att förfarandet slutförs i enlighet med artikel 1 d i TIR-konventionen.
Artikel 231
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
de särskilda fall där unionsvaror ska hänföras till förfarandet för extern transitering enligt artikel 226.2,
villkoren för beviljande av det tillstånd som avses i artikel 230.
Artikel 232
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för tillämpning i unionens tullområde av artiklarna 226.3 b–f och 227.2 b–f med beaktande av unionens behov.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 233
Skyldigheter för den person som är ansvarig för förfarandet för unionstransitering och skyldigheter för fraktföraren och mottagaren av varor som befordras enligt förfarandet för unionstransitering
Den person som är ansvarig för förfarandet för unionstransitering ska ansvara för allt följande:
Att ankomsten av varorna i oförändrat skick anmäls och de nödvändiga upplysningarna lämnas till destinationstullkontoret inom föreskriven tid och i enlighet med de åtgärder som tullmyndigheterna vidtagit för att sörja för att varorna identifieras.
Att tullbestämmelserna om förfarandet efterlevs.
Att, om inget annat föreskrivs i tullagstiftningen, en garanti ställs för att i enlighet med andra gällande tillämpliga bestämmelser säkerställa betalning av det import- eller exporttullbelopp som svarar mot tullskulder eller andra avgifter som kan behöva erläggas för varorna.
På ansökan får tullmyndigheterna tillåta var och en av följande förenklingar vid hänförande av varor till förfarandet för unionstransitering eller vid slutförande av det förfarandet:
Status som godkänd avsändare, som ger tillståndshavaren befogenhet att hänföra varor till förfarandet för unionstransitering utan att varornas ankomst anmäls till tullen.
Status som godkänd mottagare, som ger tillståndshavaren befogenhet att på en godkänd plats ta emot varor som befordrats enligt förfarandet för unionstransitering, för att slutföra förfarandet enligt artikel 233.2.
Användning av förseglingar av en särskild typ, när försegling krävs för att säkerställa identifieringen av de varor som hänförts till förfarandet för unionstransitering.
Användning av en tulldeklaration med minskade uppgiftskrav för att hänföra varor till förfarandet för unionstransitering.
Användning av ett elektroniskt transportdokument som tulldeklaration för att hänföra varor till förfarandet för unionstransitering, förutsatt att dokumentet innehåller de upplysningar som krävs för en sådan deklaration och att upplysningarna är tillgängliga för tullmyndigheterna vid avgång och ankomst, så att varorna kan övervakas av tullen och förfarandet avslutas.
Artikel 234
Varor som passerar genom ett territorium som tillhör ett land eller territorium beläget utanför unionens tullområde inom ramen för förfarandet för extern unionstransitering
Förfarandet för extern unionstransitering ska tillämpas på varor som passerar genom ett land eller territorium som är beläget utanför unionens tullområde om något av följande villkor uppfylls:
Bestämmelser om tillämpning av förfarandet anges i ett internationellt avtal.
Transport genom det landet eller territoriet genomförs med varorna upptagna i ett enda transportdokument, som upprättats i unionens tullområde.
Artikel 235
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa villkoren för beviljande av de tillstånd som avses i artikel 233.4.
Artikel 236
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
hänförande av varor till förfarandet för unionstransitering och slutförande av det förfarandet,
genomförande av de förenklingar som avses i artikel 233.4,
tullövervakning av varor som passerar genom ett territorium som tillhör ett land eller territorium beläget utanför unionens tullområde inom ramen för förfarandet för extern unionstransitering enligt artikel 234.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 3
Lagring
Artikel 237
Tillämpningsområde
Enligt ett förfarande för lagring får icke-unionsvaror lagras i unionens tullområde utan att omfattas av något av följande:
Importtullar.
Andra avgifter i enlighet med andra tillämpliga bestämmelser.
Handelspolitiska åtgärder, i den mån de inte innebär förbud mot införsel av varor i eller utförsel av varor ur unionens tullområde.
Artikel 238
Varaktighet av ett förfarande för lagring
Artikel 239
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för hänförande av unionsvaror till tullagerförfarandet eller förfarandet för frizoner enligt artikel 237.2.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Artikel 240
Lagring i tullager
Artikel 241
Förädling
Artikel 242
Ansvarsområden för tillståndshavaren eller den person som är ansvarig för förfarandet
Tillståndshavaren och den person som är ansvarig för förfarandet ska ansvara för följande:
Att sörja för att varor som omfattas av tullagerförfarandet inte undandras tullens övervakning.
Att de skyldigheter som hör samman med lagring av varor som omfattas av tullagerförfarandet fullgörs.
Artikel 243
Angivande av frizoner
För varje frizon ska medlemsstaterna fastställa vilken yta som omfattas och var infarts- och utförselställena är belägna.
Frizonernas gränser samt deras infarts- och utförselställen ska vara föremål för tullövervakning.
Artikel 244
Byggnader och verksamhet i frizoner
Artikel 245
Anmälan av varors ankomst och hänförande av dem till ett förfarande
Varor som förs in i en frizon ska anmälas till tullen och genomgå de föreskrivna tullformaliteterna i något av följande fall:
När de förs in i en frizon direkt från en plats utanför unionens tullområde.
När de har varit hänförda till ett tullförfarande som slutförs eller avslutas när de hänförs till ett förfarande för frizoner.
När de hänförs till ett förfarande för frizoner för att kunna omfattas av ett beslut om återbetalning eller eftergift av importtullar.
När sådana formaliteter föreskrivs i annan lagstiftning än tullagstiftningen.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 246 ska varor som förs in i en frizon anses bli hänförda till ett förfarande för frizoner
vid den tidpunkt då de förs in i en frizon, såvida de inte redan har hänförts till ett annat tullförfarande, eller
vid den tidpunkt då förfarandet för transitering slutförs, såvida varorna inte omedelbart hänförs till ett påföljande tullförfarande.
Artikel 246
Unionsvaror i frizoner
På ansökan av den berörda personen ska tullmyndigheterna fastställa att vart och ett av följande varor har tullstatus som unionsvaror:
Unionsvaror som förs in i en frizon.
Unionsvaror som har genomgått förädlingsprocesser i en frizon.
Varor som övergår till fri omsättning i en frizon.
Artikel 247
Icke-unionsvaror i frizoner
I sådana fall ska varorna inte anses omfattas av förfarandet för frizoner.
Om sådan användning eller förbrukning äger rum, ska någon tulldeklaration för övergång till fri omsättning eller förfarandet för tillfällig införsel inte krävas.
En sådan deklaration ska emellertid krävas om varorna omfattas av en tullkvot eller ett tulltak.
Artikel 248
Utförsel av varor ur en frizon
Artikel 249
Tullstatus
När varor förs ut ur en frizon till en annan del av unionens tullområde eller hänförs till ett tullförfarande ska de betraktas som icke-unionsvaror såvida inte deras tullstatus som unionsvaror har bevisats.
När det gäller tillämpningen av exporttullar och exportlicenser eller exportkontrollåtgärder inom ramen för den gemensamma jordbruks- eller handelspolitiken ska varorna emellertid anses vara unionsvaror, såvida det inte är fastställt att de inte har tullstatus som unionsvaror.
KAPITEL 4
Särskild användning
Artikel 250
Tillämpningsområde
Inom ramen för förfarandet för tillfällig införsel får icke-unionsvaror som är avsedda för återexport bli föremål för särskild användning i unionens tullområde med fullständig eller partiell befrielse från importtullar, utan att varorna blir föremål för något av följande:
Andra avgifter i enlighet med andra tillämpliga bestämmelser.
Handelspolitiska åtgärder, i den mån de inte innebär förbud mot införsel av varor i eller utförsel av varor ur unionens tullområde.
Förfarandet för tillfällig införsel får endast användas om följande villkor är uppfyllda:
Varorna är inte avsedda att genomgå någon förändring, förutom normal värdeminskning till följd av att de används.
Det är möjligt att säkerställa att de varor som hänförts till förfarandet kan identifieras, utom när, med hänsyn till varornas beskaffenhet eller den användning som avses, frånvaron av identifieringsåtgärder inte riskerar att medföra att förfarandet missbrukas eller, i det fall som avses i artikel 223, när det kan kontrolleras att de villkor som fastställts för likvärdiga varor är uppfyllda.
Den person som är ansvarig för förfarandet är etablerad utanför unionens tullområde om inte annat föreskrivs.
Kraven för fullständig eller partiell tullbefrielse enligt tullagstiftningen är uppfyllda.
Artikel 251
Tid under vilken varor får kvarstå under förfarandet för tillfällig införsel
Artikel 252
Importtullbelopp vid tillfällig införsel med partiell befrielse från importtull
Detta belopp ska betalas för varje månad eller del av månad under vilken varorna är hänförda till förfarandet för tillfällig införsel med partiell befrielse från importtull.
Artikel 253
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
den särskilda användning som avses i artikel 250.1,
de krav som avses i artikel 250.2 d.
Artikel 254
Förfarande för slutanvändning
Tullövervakningen inom ramen för förfarandet för slutanvändning ska upphöra i något av följande fall:
När varorna har använts för de ändamål som fastställts för tillämpningen av tullfrihet eller nedsatt tullsats.
När varorna har förts ut ur unionens tullområde, förstörts eller överlåtits till staten.
När varorna har använts för andra ändamål än dem som fastställts för tillämpningen av tullfrihet eller nedsatt tullsats och de tillämpliga importtullarna har betalats.
KAPITEL 5
Förädling
Artikel 255
Avkastningsgrad
Utom i de fall en avkastningsgrad har fastställts i unionslagstiftning på särskilda områden ska tullmyndigheterna fastställa antingen avkastningsgraden eller den genomsnittliga avkastningsgraden för förädlingsprocessen eller, vid behov, metoden för att fastställa avkastningsgraden.
Avkastningsgraden eller den genomsnittliga avkastningsgraden ska fastställas på grundval av de faktiska omständigheter under vilka förädlingsprocesserna genomförs eller ska genomföras. Avkastningsgraden får i förekommande fall justeras i enlighet med artikel 28.
Artikel 256
Tillämpningsområde
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 223 får inom ramen för förfarandet för aktiv förädling icke-unionsvaror användas i unionens tullområde i en eller flera förädlingsprocesser utan att varorna omfattas av något av följande:
Importtullar.
Andra avgifter i enlighet med andra tillämpliga bestämmelser.
Handelspolitiska åtgärder, i den mån de inte förbjuder införsel av varor i eller utförsel av varor ur unionens tullområde.
I det fall som avses i artikel 223 får förfarandet användas när det kan kontrolleras att de villkor som fastställts för likvärdiga varor uppfylls.
Utöver punkterna 1 och 2 får förfarandet för aktiv förädling även användas för var och en av följande varor:
Varor avsedda för att genomgå processer för att uppfylla de tekniska villkoren för deras övergång till fri omsättning.
Varor som måste genomgå vanliga former av hantering i enlighet med artikel 220.
Artikel 257
Tid för avslutande av förfarandet
Denna tid ska löpa från och med den dag då icke-unionsvarorna hänförs till förfarandet, och hänsyn ska tas till den tid som krävs för att genomföra förädlingsprocesserna och att avsluta förfarandet.
I tillståndet får det anges att en tid som börjar löpa under en månad eller ett kvartal eller halvår ska löpa ut den sista dagen i påföljande månad, kvartal eller halvår.
Den tid som avses i första stycket ska anges i månader och får inte överstiga sex månader. Den ska löpa från dagen för godtagandet av exportdeklarationen för de förädlade produkter som framställts av motsvarande likvärdiga varor.
Artikel 258
Temporär återexport för ytterligare förädling
På ansökan får tullmyndigheterna ge tillstånd till att några av eller alla de varor som hänförts till förfarandet för aktiv förädling, eller de förädlade produkterna, temporärt återexporteras för ytterligare förädling utanför unionens tullområde, i enlighet med villkoren för förfarandet för passiv förädling.
Artikel 259
Tillämpningsområde
Förfarandet för passiv förädling får inte tillåtas för någon av följande typer av unionsvaror:
Varor vars export medför att importtullar återbetalas eller efterges.
Varor som före export övergått till fri omsättning tullfritt eller till nedsatt tullsats på grund av deras slutanvändning, så länge som slutanvändningen inte har fullbordats och såvida varorna inte måste repareras.
Varor vars export medför att exportbidrag beviljas.
Varor för vilka en finansiell förmån annan än det bidrag som avses i led c beviljas inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken när varorna exporteras.
Artikel 260
Kostnadsfritt reparerade varor
Artikel 260a
Varor som reparerats eller ändrats inom ramen för internationella avtal
Fullständig befrielse från importtullar ska beviljas förädlade produkter som framställs av varor som hänförts till förfarandet för passiv förädling om det på ett för tullmyndigheterna tillfredsställande sätt fastställs att
de varorna har reparerats eller ändrats i ett land eller territorium utanför unionens tullområde med vilket unionen har ingått ett internationellt avtal som föreskriver sådan befrielse, och
villkoren för befrielse från importtullar i det avtal som avses i a är uppfyllda.
Artikel 261
Standardutbytessystemet
Tullmyndigheterna ska emellertid frångå kravet enligt första stycket om ersättningsprodukterna har levererats kostnadsfritt, antingen på grund av en kontraktsenlig eller lagstadgad garantiförpliktelse eller på grund av ett materialfel eller ett fabrikationsfel.
Artikel 262
Import i förväg av ersättningsprodukter
Vid en sådan import i förväg av en ersättningsprodukt ska en garanti ställas för att täcka det importtullbelopp som kommer att vara tillämpligt om de defekta varorna inte exporteras i enlighet med punkt 2.
AVDELNING VIII
VAROR SOM FÖRS UT UR UNIONENS TULLOMRÅDE
KAPITEL 1
Formaliteter inför utförsel av varor
Artikel 263
Ingivande av deklaration före avgång
Den skyldighet som avses i punkt 1 ska frångås i följande fall:
I fråga om de transportmedel och varor som transporteras på dessa som endast passerar genom unionens tullområdes territorialvatten eller luftrum utan att göra uppehåll.
I andra särskilda fall när det motiveras av typen av varor eller varuflöden eller föreskrivs i internationella avtal.
Deklarationen före avgång ska utgöras av något av följande:
En tulldeklaration, om de varor som ska föras ut ur unionens tullområde är hänförda till ett tullförfarande för vilket en sådan deklaration krävs.
En deklaration om återexport i enlighet med artikel 270.
En summarisk utförseldeklaration enligt artikel 271.
Artikel 264
Riskanalys
Det tullkontor till vilket deklarationen före avgång enligt artikel 263 inges ska, främst i säkerhets- och skyddssyfte, se till att en riskanalys utförs inom en särskild tidsfrist på grundval av denna deklaration och ska vidta de åtgärder som krävs med anledning av riskanalysresultaten.
Artikel 265
Delegering av befogenheter
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att fastställa
den särskilda tidsfrist som avses i artikel 263.1 inom vilken deklarationen före avgång ska inges innan varorna förs ut ur unionens tullområde med beaktande av typen av varuflöden,
de särskilda fall där skyldigheten att inge en deklaration före avgång får frångås i enlighet med artikel 263.2 b.
Artikel 266
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera den tidsfrist som avses i artikel 264 inom vilken riskanalys ska utföras med beaktande av den tidsfrist som avses i artikel 263.1.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 2
Formaliteter vid utförsel av varor
Artikel 267
Tullövervakning och formaliteter vid utförsel
Varor som ska föras ut ur unionens tullområde ska vid utförsel uppvisas för tullen av en av följande personer:
Den person som för ut varorna ur unionens tullområde.
Den person i vars namn eller för vars räkning den person som för ut varorna ur unionens tullområde agerar.
Den person som tar på sig ansvaret för att transportera varorna innan de förs ut ur unionens tullområde.
Varor som ska föras ut ur unionens tullområde ska i tillämpliga fall omfattas av följande:
Återbetalning eller eftergift av importtullar.
Betalning av exportbidrag.
Uttag av exporttullar.
De formaliteter som krävs enligt gällande bestämmelser när det gäller andra avgifter.
Tillämpning av förbud och restriktioner som grundas på bland annat hänsyn till allmän moral, allmän ordning eller allmän säkerhet eller intresset av att skydda människors och djurs hälsa och liv, att bevara växter, att skydda miljön, att skydda nationella skatter av konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde, att skydda industriell eller kommersiell äganderätt, bl.a. genom kontroller avseende narkotikaprekursorer, varor som innebär intrång i vissa immateriella rättigheter och kontanter, samt att genomföra åtgärder för bevarande och förvaltning av fiskeresurser och handelspolitiska åtgärder.
Tullmyndigheterna får frigöra varorna för utförsel på villkor att de kommer att föras ut ur unionens tullområde i samma skick som när
tulldeklarationen eller deklarationen om återexport godtogs, eller
den summariska utförseldeklarationen ingavs.
Artikel 268
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera de förfaranderegler för utförsel som avses i artikel 267.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 3
Export och återexport
Artikel 269
Export av unionsvaror
Punkt 1 ska inte gälla följande unionsvaror:
Varor som hänförs till förfarandet för passiv förädling.
Varor som förs ut ur unionens tullområde efter att ha hänförts till förfarandet för slutanvändning.
Mervärdesskattebefriade eller punktskattebefriade varor som levereras till luftfartyg eller fartyg, oavsett luftfartygets eller fartygets destination, och för vilka leveransbevis krävs.
Varor som hänförs till förfarandet för intern transitering.
Varor som tillfälligt befordras ut ur unionens tullområde i enlighet med artikel 155.
Artikel 270
Återexport av icke-unionsvaror
Punkt 1 ska inte gälla följande varor:
Varor som hänförs till förfarandet för extern transitering och endast passerar genom unionens tullområde.
Varor som omlastas i, eller återexporteras direkt från, en frizon.
Varor i tillfällig lagring som återexporteras direkt från en anläggning för tillfällig lagring.
KAPITEL 4
Summarisk utförseldeklaration
Artikel 271
Ingivande av en summarisk utförseldeklaration
Tullmyndigheterna får medge att den summariska utförseldeklarationen inges till ett annat tullkontor under förutsättning att det sistnämnda omedelbart överför de nödvändiga uppgifterna till utförseltullkontoret eller gör dem elektroniskt tillgängliga för det.
Trots fraktförarens skyldigheter får den summariska utförseldeklarationen i stället inges av någon av följande personer:
Exportören, avsändaren eller en annan person i vars namn eller för vars räkning fraktföraren agerar.
Varje person som kan anmäla eller låta anmäla varornas ankomst till utförseltullkontoret.
Artikel 272
Ändring och ogiltigförklaring av den summariska utförseldeklarationen
En ändring ska inte vara möjlig efter det att något av följande har inträffat:
Tullmyndigheterna har underrättat den person som ingav den summariska utförseldeklarationen om att de avser att undersöka varorna.
Tullmyndigheterna har fastställt att en eller flera uppgifter i den summariska utförseldeklarationen är felaktiga eller ofullständiga.
Tullmyndigheterna har redan gett tillstånd till att varorna frigörs för utförsel.
Om varor för vilka en summarisk utförseldeklaration har ingetts inte förs ut ur unionens tullområde ska tullmyndigheterna utan dröjsmål ogiltigförklara deklarationen i något av följande fall:
På ansökan av deklaranten, eller
efter det att 150 dagar har förflutit sedan deklarationen ingavs.
Artikel 273
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
ingivande av den summariska utförseldeklaration som avses i artikel 271,
ändring av den summariska utförseldeklarationen enligt artikel 272.1 första stycket,
ogiltigförklaring av den summariska utförseldeklarationen enligt artikel 272.2.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 5
Anmälan om återexport
Artikel 274
Ingivande av en anmälan om återexport
Tullmyndigheterna får godta att system för kommersiella uppgifter, hamnuppgifter eller transportuppgifter används för ingivande av en anmälan om återexport förutsatt att de innehåller de upplysningar som krävs för en sådan anmälan och att dessa upplysningar är tillgängliga innan varorna förs ut ur unionens tullområde.
Artikel 275
Ändring och ogiltigförklaring av en anmälan om återexport
En ändring ska inte vara möjlig efter det att något av följande har inträffat:
Tullmyndigheterna har underrättat den person som ingav anmälan om återexport om att de avser att undersöka varorna.
Tullmyndigheterna har fastställt att en eller flera uppgifter i anmälan om återexport är felaktiga eller ofullständiga.
Tullmyndigheterna har redan gett tillstånd till att varorna frigörs för utförsel.
Om varor för vilka en anmälan om återexport har ingetts inte förs ut ur unionens tullområde ska tullmyndigheterna utan dröjsmål ogiltigförklara anmälan i något av följande fall:
På ansökan av deklaranten, eller
efter det att 150 dagar har förflutit sedan deklarationen ingavs.
Artikel 276
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter specificera förfaranderegler för
ingivande av den anmälan om återexport som avses i artikel 274,
ändring av anmälan om återexport enligt artikel 275.1 första stycket,
ogiltigförklaring av anmälan om återexport enligt artikel 275.2.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 6
Befrielse från exporttullar
Artikel 277
Befrielse från exporttullar för temporärt exporterade unionsvaror
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 259 ska unionsvaror som exporteras temporärt från unionens tullområde omfattas av befrielse från exporttullar under förutsättning att de återimporteras.
AVDELNING IX
ELEKTRONISKA SYSTEM, FÖRENKLINGAR, DELEGERING AV BEFOGENHETER, KOMMITTÉFÖRFARANDE OCH SLUTBESTÄMMELSER
KAPITEL 1
Utveckling av elektroniska system
Artikel 278
Övergångsbestämmelser
Till och med, som längst, den 31 december 2022 får andra metoder än elektronisk databehandlingsteknik enligt artikel 6.1 användas på övergångsbasis i fall då de elektroniska system som krävs för tillämpningen av följande bestämmelser i kodexen ännu inte är i drift:
Bestämmelserna om anmälan av ankomst, om anmälan av varors ankomst och om deklaration för tillfällig lagring i artiklarna 133, 139, 145 och 146.
Bestämmelserna om tulldeklaration för varor som förs in i unionens tullområde i artiklarna 158, 162, 163, 166, 167, 170–174, 201, 240, 250, 254 och 256.
Till och med, som längst, den 31 december 2025 får andra metoder än elektronisk databehandlingsteknik enligt artikel 6.1 användas på övergångsbasis, i fall då de elektroniska system som krävs för tillämpningen av följande bestämmelser i kodexen ännu inte är i drift:
Bestämmelserna om garantier för potentiella eller befintliga tullskulder i artikel 89.2 b och artikel 89.6.
Bestämmelserna om summariska införseldeklarationer och riskanalys i artiklarna 46, 47, 127, 128 och 129.
Bestämmelserna om varors tullstatus i artikel 153.2.
Bestämmelserna om centraliserad klarering i artikel 179.
Bestämmelserna om transitering i artikel 210 a, artikel 215.2 och artiklarna 226, 227, 233 och 234.
Bestämmelserna om passiv förädling, deklarationer före avgång, formaliteter vid utförsel av varor, export av unionsvaror, återexport av icke-unionsvaror och summariska utförseldeklarationer för utförsel ur unionens tullområde i artiklarna 258, 259, 263, 267, 269, 270, 271, 272, 274 och 275.
Artikel 278a
Rapporteringsskyldigheter
Den årliga rapporten ska innehålla en bedömning av kommissionens och medlemsstaternas framsteg avseende utvecklingen av vart och ett av de elektroniska systemen, med särskilt beaktande av följande delmål:
Datum för offentliggörande av de tekniska specifikationerna för det elektroniska systemets externa kommunikation.
Perioden för funktionstest med ekonomiska aktörer.
Förväntat och faktiskt datum för införande av de elektroniska systemen.
Artikel 279
Delegering av befogenhet
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 284 för att specificera regler om utbyte och lagring av uppgifter i de situationer som avses i artikel 278.
Artikel 280
Arbetsprogram
Det arbetsprogram som avses i punkt 1 ska ha följande prioriteringar:
Ett harmoniserat informationsutbyte på grundval av internationellt godkända datamodeller och meddelandeformat.
En omstrukturering av tullförfaranden och tullrelaterade förfaranden, för att öka deras ändamålsenlighet och effektivitet, för att främja deras enhetliga tillämpning och för att minska kostnaderna för efterlevnad.
Tillgång för de ekonomiska aktörerna till ett stort urval av elektroniska tulltjänster som gör det möjligt för dem att interagera på ett och samma sätt med tullmyndigheterna i samtliga medlemsstater.
Artikel 281
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta det arbetsprogram som avses i artikel 280.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
Om kommittén inte avger något yttrande ska kommissionen inte anta de genomförandeakter som avses i första stycket i den här artikeln, och artikel 5.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska tillämpas.
KAPITEL 2
Förenklingar av tillämpningen av tullagstiftningen
Artikel 282
Tester
Kommissionen får på ansökan bemyndiga en eller flera medlemsstater att under en begränsad tid testa förenklingar av tillämpningen av tullagstiftning, särskilt när det rör sig om it-relaterade förenklingar. Testet ska inte påverka tillämpningen av tullagstiftning i de medlemsstater som inte deltar i testet och ska utvärderas regelbundet.
Artikel 283
Tilldelning av genomförandebefogenheter
Kommissionens ska genom genomförandeakter anta de beslut som avses i artikel 282.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 285.4.
KAPITEL 3
Delegering av befogenheter och kommittéförfarande
Artikel 284
Utövande av delegering
Artikel 285
Kommittéförfarande
KAPITEL 4
Slutbestämmelser
Artikel 286
Upphävande och ändring av gällande lagstiftning
Artikel 287
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 288
Tillämpning
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA
JÄMFÖRELSETABELL
Förordning (EG) nr 450/2008 |
Denna förordning |
Artikel 1.1 och 1.2 |
Artikel 1.1 och 1.2 |
Artikel 1.3 första stycket |
Artikel 1.3 |
Artikel 1.3 andra stycket |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4 |
Artikel 4.1–4.8 |
Artikel 5.1–5.8 |
Artikel 4.9 |
Artikel 5.9 och 5.10 |
Artikel 4.10 |
Artikel 5.12 |
Artikel 4.11 och 4.12 |
Artikel 5.15 och 5.16 |
Artikel 4.13–4.17 |
Artikel 5.18–5.22 |
Artikel 4.18 a första meningen |
Artikel 5.23 a |
Artikel 4.18 a andra meningen |
Artikel 130.3 |
Artikel 4.18 b och c |
Artikel 5.23 b och c |
Artikel 4.19–4.26 |
Artikel 5.24–5.31 |
Artikel 4.27–4.32 |
Artikel 5.33–5.38 |
Artikel 4.33 |
— |
Artikel 5.1 första stycket |
Artikel 6.1 |
Artikel 5.1 andra och tredje styckena |
Artiklarna 6.3 och 7 b |
Artikel 5.2 |
Artiklarna 6.2, 7 a och 8.1 a |
Artikel 6 |
Artikel 12 |
Artikel 7 |
Artikel 13 |
Artikel 8 |
Artikel 14 |
Artikel 9 |
Artikel 15 |
Artikel 10.1 |
Artiklarna 9 och 16.1 |
Artikel 10.2 |
Artiklarna 10, 11 och 17 |
Artikel 11.1 första och andra styckena |
Artikel 18 |
Artikel 11.1 tredje stycket |
Artikel 18.2 första stycket |
Artikel 11.2 |
Artikel 18.3 |
Artikel 11.3 a |
Artiklarna 18.2 andra stycket och 21 |
Artikel 11.3 b |
Artikel 21 |
Artikel 11.3 c |
— |
Artikel 12.1 |
Artikel 19.1 |
Artikel 12.2 första stycket |
Artikel 19.2 första stycket |
Artikel 12.2 andra stycket |
Artiklarna 19.2 andra stycket och 20 b |
Artikel 13.1 |
Artikel 38.1 |
Artikel 13.2 |
Artikel 38.2 och 38.3 |
Artikel 13.3 |
Artikel 38.4 |
Artikel 13.4 |
Artikel 38.5 första meningen |
Artikel 13.5 |
— |
Artikel 13.6 |
Artikel 23.2 |
Artikel 14 |
Artikel 39 |
Artikel 15.1 a |
Artiklarna 22, 24 a–g och 25 a och b |
Artikel 15.1 b |
Artiklarna 23.4 b och 24 h |
Artikel 15.1 c |
— |
Artikel 15.1 d |
Artiklarna 22.1 tredje stycket och 24 a |
Artikel 15.1 e |
Artikel 40 b |
Artikel 15.1 f |
Artikel 25 b |
Artikel 15.1 g |
Artiklarna 23.4 b, 24 h, 24 c, 28, 31 b och 32 |
Artikel 15.1 h |
— |
Artikel 15.2 |
— |
Artikel 16.1 |
Artikel 22.1 första och andra styckena |
Artikel 16.2 |
Artikel 22.3 första och andra styckena |
Artikel 16.3 |
Artikel 22.2 |
Artikel 16.4 första stycket |
Artikel 22.6 första stycket första meningen |
Artikel 16.4 andra stycket |
Artiklarna 22.6 första stycket andra meningen och 22.7 |
Artikel 16.5 a |
Artiklarna 22.6 andra stycket och 24 g |
Artikel 16.5 b |
Artikel 24 f |
Artikel 16.6 |
Artikel 23.3 |
Artikel 16.7 |
Artikel 29 |
Artikel 17 |
Artikel 26 |
Artikel 18.1–18.3 |
Artikel 27 |
Artikel 18.4 |
Artikel 32 |
Artikel 19.1 |
Artikel 28.1 a |
Artikel 19.2 och 19.3 |
Artikel 28.2 och 28.3 |
Artikel 19.4 |
Artikel 28.4 första stycket och andra stycket första meningen |
Artikel 19.5 |
Artikel 31 a |
Artikel 20.1–20.4 |
Artikel 33 |
Artikel 20.5 |
Artikel 34.4 |
Artikel 20.6 första stycket |
Artikel 34.5 första meningen |
Artikel 20.6 andra stycket |
Artikel 34.6 |
Artikel 20.7 |
Artiklarna 22, 23, 24, 25 och 32 |
Artikel 20.8 a |
Artikel 34.1–34.3 |
Artikel 20.8 b |
Artiklarna 34.9 och 37.1 a |
Artikel 20.8 c |
Artiklarna 34.11 och 37.2 |
Artikel 20.9 |
Artiklarna 35, 36 b och 37.1 c och d |
Artikel 21 |
Artikel 42 |
Artikel 22 |
Artikel 43 |
Artikel 23 |
Artikel 44 |
Artikel 24.1 och 24.2 |
Artikel 45.1 och 45.2 |
Artikel 24.3 första stycket |
Artikel 45.3 |
Artikel 24.3 andra stycket |
— |
Artikel 25.1 |
Artikel 46.1 |
Artikel 25.2 första stycket |
Artikel 46.2 |
Artikel 25.2 andra och tredje styckena |
Artikel 46.3 |
Artikel 25.3 |
Artiklarna 46.4–46.8 och 50.1 |
Artikel 26 |
Artikel 47 |
Artikel 27 |
Artikel 48 |
Artikel 28.1 och 28.2 |
Artikel 49 |
Artikel 28.3 |
Artikel 50.2 |
Artikel 29 |
Artikel 51 |
Artikel 30.1 |
Artikel 52 |
Artikel 30.2 |
— |
Artikel 31.1 |
Artikel 53.1 |
Artikel 31.2 |
Artikel 53.3 |
Artikel 31.3 |
Artikel 54 |
Artikel 32 |
Artikel 55 |
Artikel 33.1–33.4 |
Artikel 56.1–56.4 |
Artikel 33.5 |
Artiklarna 56.5 och 58.1 |
Artikel 34 |
Artikel 57.1–57.3 |
Artikel 35 |
Artikel 59 |
Artikel 36 |
Artikel 60 |
Artikel 37 |
Artikel 61 |
Artikel 38 |
Artiklarna 62, 63, 67 och 68 |
Artikel 39.1 och 39.2 |
Artikel 64.1 och 64.2 |
Artikel 39.3 |
Artikel 64.3 första stycket |
Artikel 39.4 och 39.5 |
Artikel 64.4 och 64.5 |
Artikel 39.6 |
Artiklarna 64.3 andra stycket, 64.6 och 63–68 |
Artikel 40 |
Artikel 69 |
Artikel 41 |
Artikel 70 |
Artikel 42.1 |
Artikel 74.1 |
Artikel 42.2 |
Artikel 74.2 a–c och d inledande meningen |
Artikel 42.3 |
Artikel 74.3 |
Artikel 43 a |
Artiklarna 71, 72 och 76 a |
Artikel 43 b |
Artikel 74.2 d i–iii |
Artikel 43 c |
— |
Artikel 43 d |
Artiklarna 73, 75 och 76 b och c |
Artikel 44 |
Artikel 77 |
Artikel 45 |
Artikel 78 |
Artikel 46 |
Artikel 79 |
Artikel 47 |
Artikel 80 |
Artikel 48 |
Artikel 81 |
Artikel 49 |
Artikel 82 |
Artikel 50 |
Artikel 83 |
Artikel 51 |
Artikel 84 |
Artikel 52 |
Artikel 85 |
Artikel 53.1–53.3 |
Artikel 86.1–86.3 |
Artikel 53.4 |
Artikel 86.6 |
Artikel 54 a och b |
Artiklarna 86.5 och 88 a |
Artikel 54 c |
Artiklarna 86.4 och 88 b |
Artikel 55.1 |
Artikel 87.1 |
Artikel 55.2 första stycket |
Artikel 87.2 |
Artikel 55.2 andra stycket |
Artikel 88 c |
Artikel 55.3 och 55.4 |
Artikel 87.3 och 87.4 |
Artikel 56.1–56.5 |
Artikel 89.1–89.5 |
Artikel 56.6 |
Artikel 89.7 |
Artikel 56.7 |
Artikel 89.9 |
Artikel 56.8 |
Artikel 89.2 andra stycket |
Artikel 56.9 första strecksatsen |
Artikel 100.1 b |
Artikel 56.9 andra strecksatsen |
Artiklarna 89.8 och 99 a |
Artikel 56.9 tredje strecksatsen |
Artikel 89.2 andra stycket |
Artikel 57.1 och 57.2 |
Artikel 90 |
Artikel 57.3 |
Artikel 100.1 a |
Artikel 58 första stycket |
Artikel 91 |
Artikel 58 andra stycket |
— |
Artikel 59.1 första stycket |
Artikel 100.1 |
Artikel 59.1 andra stycket |
Artikel 99 b |
Artikel 59.2 |
Artikel 92.2 |
Artikel 60 |
Artikel 93 |
Artikel 61 |
Artikel 94 |
Artikel 62.1 och 62.2 |
Artikel 95.1 och 95.2 |
Artikel 62.3 |
Artiklarna 22, 24 a–g, 25 a och b och 99 c |
Artikel 63.1 och 63.2 |
— |
Artikel 63.3 a |
— |
Artikel 63.3 b |
Artiklarna 96.1 a, 96.2, 100.1 c och 100.2 |
Artikel 63.3 c |
Artiklarna 96.1 b, 96.2, 100.1 c och 100.2 |
Artikel 64 |
Artikel 97 |
Artikel 65.1 och 65.2 |
Artikel 98 |
Artikel 65.3 |
Artiklarna 99 d och 100.1 b |
Artikel 66 |
Artikel 101.1 och 101.2 |
Artikel 67.1 första och andra styckena |
Artikel 102.1 |
Artikel 67.1 tredje stycket |
Artikel 106 |
Artikel 67.2 och 67.3 |
Artikel 102.2 och 102.3 första stycket |
Artikel 68.1 och 68.2 |
Artikel 103.1 och 103.2 |
Artikel 68.3 |
Artikel 103.3 a |
Artikel 68.4 |
Artikel 103.4 |
Artikel 69 |
Artikel 104 |
Artikel 70 |
Artikel 105.1–105.5 |
Artikel 71 |
Artikel 105.6 |
Artikel 72.1 och 72.2 |
Artikel 108.1 och 108.2 |
Artikel 72.3 |
Artiklarna 108.3 och 115 |
Artikel 73 |
Artikel 109 |
Artikel 74 |
Artikel 110 |
Artikel 75 |
Artikel 111 |
Artikel 76 |
— |
Artikel 77.1 första stycket |
Artikel 112.1 |
Artikel 77.1 andra och tredje styckena |
Artikel 112.2 |
Artikel 77.2 |
Artikel 112.3 |
Artikel 77.3 |
Artikel 112.4 |
Artikel 78.1 första stycket |
Artikel 113 |
Artikel 78.1 andra stycket |
Artiklarna 99 d och 100.1 b |
Artikel 78.2–78.4 |
Artikel 114.1–114.3 |
Artikel 78.5 |
Artikel 114.4 |
Artikel 79.1 |
Artikel 116.1 |
Artikel 79.2–79.5 |
Artikel 116.4–116.7 |
Artikel 80 |
Artikel 117.1 |
Artikel 81.1 och 81.2 |
Artikel 118.1 och 118.2 |
Artikel 81.3 |
Artikel 118.4 |
Artikel 82.1 |
Artikel 119.1 |
Artikel 82.2 |
Artikel 119.3 |
Artikel 83 |
Artikel 120.1 |
Artikel 84.1 |
Artikel 121.1 |
Artikel 84.2 |
Artikel 121.3 |
Artikel 85 första meningen |
Artiklarna 116.2, 117.2, 118.3, 119.2, 120.2, 121.2 och 123.1 |
Artikel 85 andra meningen |
Artiklarna 106.3, 122 och 123.2 |
Artikel 86.1 inledande meningen |
Artikel 124.1 inledande meningen och led a |
Artikel 86.1 a–c |
Artikel 124.1 b–d |
Artikel 86.1 d och e |
Artikel 124.1 e |
Artikel 86.1 f–k |
Artikel 124.1 f–k |
Artikel 86.2 och 86.3 |
Artikel 124.2 och 124.3 |
Artikel 86.4–86.6 |
Artikel 124.5–124.7 |
Artikel 86.7 |
Artikel 126 |
Artikel 87.1 |
Artikel 127.1 och 127.2 a |
Artikel 87.2 första stycket |
Artikel 127.3 första stycket |
Artikel 87.2 andra stycket |
Artikel 127.8 |
Artikel 87.3 första stycket a |
Artiklarna 127.2 b och 131 a |
Artikel 87.3 första stycket b och c |
Artikel 131 b |
Artikel 87.3 första stycket d |
Artiklarna 127.3 och 161 a |
Artikel 87.3 andra stycket |
— |
Artikel 88.1 första stycket första meningen |
Artikel 6.1 |
Artikel 88.1 första stycket andra meningen |
Artikel 127.7 |
Artikel 88.1 andra stycket |
Artikel 6.2 |
Artikel 88.2 |
Artikel 127.4 första stycket |
Artikel 88.3 |
Artikel 127.4 andra stycket och 127.6 |
Artikel 88.4 första stycket |
Artikel 133.1 första stycket |
Artikel 88.4 andra och tredje styckena |
Artiklarna 6.2 och 7 a |
Artikel 89.1 |
Artikel 129.1 |
Artikel 89.2 |
— |
Artikel 90 |
Artikel 130.1 |
Artikel 91 |
Artikel 134 |
Artikel 92.1 första stycket |
Artikel 135.1 |
Artikel 92.1 andra stycket |
Artikel 135.2 |
Artikel 92.1 tredje stycket |
— |
Artikel 92.2–92.5 |
Artikel 135.3–135.6 |
Artikel 93.1 |
Artikel 136 |
Artikel 93.2 |
— |
Artikel 94 |
Artikel 137 |
Artikel 95.1 |
Artikel 139.1 |
Artikel 95.2 och 95.3 |
Artikel 139.3 och 139.4 |
Artikel 95.4 |
Artikel 139.6 |
Artikel 96.1 och 96.2 |
Artikel 140 |
Artikel 96.3 |
Artikel 139.7 |
Artikel 97.1 |
Artikel 149 |
Artikel 97.2 |
Artikel 150 |
Artikel 98.1 |
Artikel 144 |
Artikel 98.2 |
Artikel 139.5 |
Artikel 99 |
Artikel 141.1 |
Artikel 100 |
Artikel 141.2 |
Artikel 101.1 |
Artikel 153.1 |
Artikel 101.2 a |
Artiklarna 153.2 och 156 a |
Artikel 101.2 b |
Artiklarna 156 b och 157 |
Artikel 101.2 c |
Artiklarna 153.3 och 156 c |
Artikel 102 |
Artikel 154 |
Artikel 103 |
Artiklarna 155.2 och 156 d |
Artikel 104.1 |
Artikel 158.1 |
Artikel 104.2 |
Artikel 158.3 |
Artikel 105.1 |
Artikel 159.1 och 159.2 |
Artikel 105.2 a och b |
Artiklarna 159.3 och 161 a |
Artikel 105.2 c |
Artiklarna 22.1 tredje stycket och 25 c |
Artikel 106.1 första stycket första meningen |
Artikel 179.1 första stycket |
Artikel 106.1 första stycket andra meningen |
— |
Artikel 106.2 |
Artikel 179.3 och 179.6 |
Artikel 106.3 |
Artikel 179.5 |
Artikel 106.4 första stycket a |
Artiklarna 22, 24 a–g och 25 a och b |
Artikel 106.4 första stycket b |
Artiklarna 23.4 a och 24 h |
Artikel 106.4 första stycket c |
Artiklarna 179.1 andra stycket, 179.2 och 180 |
Artikel 106.4 första stycket d |
Artiklarna 22.1 tredje stycket och 24 a |
Artikel 106.4 första stycket e |
Artikel 25 b |
Artikel 106.4 första stycket f |
Artiklarna 23.4 b, 24 h, 28, 31 b och 32 |
Artikel 106.4 första stycket g och h |
Artikel 181c |
Artikel 106.4 andra stycket |
— |
Artikel 107.1 första meningen |
Artikel 6.1 |
Artikel 107.1 andra meningen |
Artikel 182.1 |
Artikel 107.2 |
Artikel 158.2 |
Artikel 107.3 |
Artiklarna 160, 161 b, 182.2–182.4, 183 och 184 |
Artikel 108.1 första stycket första meningen |
Artikel 162 |
Artikel 108.1 första stycket andra och tredje meningarna |
Artikel 170.4 |
Artikel 108.1 andra stycket |
Artiklarna 6.2, 7 a och 8.1 a |
Artikel 108.2 |
Artikel 163.1 och 163.2 |
Artikel 108.3 första stycket |
Artikel 6.1 |
Artikel 108.3 andra stycket |
— |
Artikel 108.4 |
Artiklarna 163.3, 164 och 165 b |
Artikel 109.1 |
Artikel 166.1 |
Artikel 109.2 |
Artiklarna 166.2 och 168 a |
Artikel 109.3 |
Artiklarna 6.2, 7 a, 8.1 a och 165 a |
Artikel 110.1 första stycket |
Artikel 167.1 första stycket |
Artikel 110.1 andra stycket |
Artikel 167.1 tredje stycket |
Artikel 110.1 tredje stycket |
Artiklarna 167.2, 167.3 och 168 d |
Artikel 110.2 och 110.3 |
Artikel 167.4 och 167.5 |
Artikel 111.1 |
Artikel 170.1 |
Artikel 111.2 första meningen |
Artikel 170.2 |
Artikel 111.2 andra meningen |
Artikel 170.3 a och b |
Artikel 111.3 |
Artikel 170.3 c |
Artikel 112.1 första stycket |
Artikel 172.1 |
Artikel 112.1 andra stycket första meningen |
Artikel 182.2 |
Artikel 112.1 andra stycket andra meningen |
Artikel 182.3 |
Artikel 112.2 |
— |
Artikel 112.3 |
Artikel 172.2 |
Artikel 112.4 |
Artikel 176 b |
Artikel 113.1 och 113.2 |
Artikel 173.1 och 173.2 |
Artikel 113.3 |
Artiklarna 173.3 och 176 c |
Artikel 114.1 |
Artikel 174.1 |
Artikel 114.2 första stycket |
Artikel 174.2 |
Artikel 114.2 andra stycket |
Artikel 175 |
Artikel 115 första stycket |
Artikel 177.1 |
Artikel 115 andra stycket |
Artiklarna 177.2 och 178 |
Artikel 116.1 |
Artikel 185.1 |
Artikel 116.2 första stycket a |
Artiklarna 22, 24 a–g och 25 a och b |
Artikel 116.2 första stycket b |
Artiklarna 23.4 a, 23.5, 24 h och 25 c |
Artikel 116.2 första stycket c och d |
Artiklarna 185.2 och 186 a |
Artikel 116.2 första stycket e |
Artiklarna 22.1 tredje stycket och 24 a |
Artikel 116.2 första stycket f |
Artikel 25 b |
Artikel 116.2 första stycket g |
Artiklarna 23.4 b, 24 h, 28, 31 b och 32 |
Artikel 116.2 första stycket h och i |
Artiklarna 186 b och 187 |
Artikel 116.2 andra stycket |
— |
Artikel 117 |
Artikel 188 |
Artikel 118 |
Artikel 189 |
Artikel 119.1 och 119.2 |
Artikel 190 |
Artikel 119.3 |
Artikel 193 |
Artikel 120 |
Artikel 191 |
Artikel 121 |
Artikel 192 |
Artikel 122 |
Artikel 193 |
Artikel 123.1 och 123.2 |
Artikel 194 |
Artikel 123.3 |
Artikel 179.4 |
Artikel 124.1 |
Artikel 195.1 |
Artikel 124.2 |
Artiklarna 195.2, 195.3 och 196 |
Artikel 125 |
Artikel 197 |
Artikel 126.1 |
Artikel 198.1 |
Artikel 126.2 |
Artikel 198.2 första stycket första meningen |
Artikel 127.1 |
Artikel 199 |
Artikel 127.2 |
Artikel 198.3 d |
Artikel 128 |
Artiklarna 198.2 första stycket andra meningen och andra stycket, 198.3 a–c och 200 |
Artikel 129 |
Artikel 201 |
Artikel 130.1 |
Artikel 203.1 första stycket |
Artikel 130.2–130.5 |
Artikel 203.2–203.5 |
Artikel 131 a |
— |
Artikel 131 b |
Artikel 204 |
Artikel 132 |
Artikel 205 |
Artikel 133 |
Artikel 208.1 |
Artikel 134 |
Artiklarna 202, 203.1 andra stycket, 203.6, 206, 207 och 209 |
Artikel 135 |
Artikel 210 |
Artikel 136.1 |
Artikel 211.1 |
Artikel 136.2 första stycket a |
Artiklarna 22, 24 a–g och 25 a och b |
Artikel 136.2 första stycket b |
Artiklarna 23.4 b och 24 h |
Artikel 136.2 första stycket c |
Artikel 212 a |
Artikel 136.2 första stycket d |
Artiklarna 22.1 tredje stycket och 24 a |
Artikel 136.2 första stycket e |
Artikel 25 b |
Artikel 136.2 första stycket f |
Artiklarna 23.4 b, 24 h, 28, 31 b och 32 |
Artikel 136.2 första stycket g |
— |
Artikel 136.2 första stycket h |
— |
Artikel 136.2 andra stycket |
— |
Artikel 136.3 första stycket a |
Artikel 211.3 första stycket a |
Artikel 136.3 första stycket b |
Artikel 211.3 första stycket b och c |
Artikel 136.3 första stycket c |
Artikel 211.3 första stycket d |
Artikel 136.3 andra stycket |
Artikel 212 b |
Artikel 136.4 första stycket |
Artikel 211.4 |
Artikel 136.4 andra stycket |
Artikel 211.5 |
Artikel 136.4 tredje stycket |
Artikel 211.6 |
Artikel 136.4 fjärde stycket a och b |
Artikel 213 |
Artikel 136.4 fjärde stycket c |
Artikel 212 c |
Artikel 136.5 |
Artikel 23.2 |
Artikel 137.1 |
Artikel 214.1 |
Artikel 137.2 |
Artiklarna 214.2 och 7 c |
Artikel 138 |
Artikel 215.1–215.3 |
Artikel 139 |
Artikel 218 |
Artikel 140.1 |
Artikel 219 |
Artikel 140.2 |
Artiklarna 221 a och 222 b |
Artikel 141 |
Artikel 220 |
Artikel 142.1 första, andra och tredje styckena |
Artikel.223.1 |
Artikel 142.1 fjärde stycket |
Artikel 224 a |
Artikel 142.2 första stycket a |
Artikel 232 första stycket a |
Artikel 142.2 första stycket b och c |
Artikel 223.2 första stycket c och d |
Artikel 142.2 andra stycket |
Artiklarna 223.2 första stycket b och 224 c |
Artikel 142.3 första stycket |
Artikel 223.3 |
Artikel 142.3 andra stycket |
Artikel 224 d |
Artikel 142.4 |
Artikel 223.4 |
Artikel 143 |
Artiklarna 211.2, 216, 217, 221 b, 222 b, 224 b, 225, 228, 229, 230, 231 b, 232, 233.4, 235, 236, 243.2, 251.4, 254.2, 254.3, 254.6, 254.7 och 257.4 |
Artikel 144.1 |
Artikel 266.1 |
Artikel 144.2 |
Artiklarna 226.2 och 231 a |
Artikel 144.3 |
Artikel 226.3 |
Artikel 144.4 |
— |
Artikel 145.1 och 145.2 |
Artikel 227 |
Artikel 145.3 första stycket |
Artikel 155.1 |
Artikel 145.3 andra stycket |
Artikel 157 |
Artikel 146 |
Artikel 233.1–233.3 |
Artikel 147 |
Artikel 234 |
Artikel 148.1 |
Artikel 237.1 |
Artikel 148.2 första stycket |
Artikel 237.2 |
Artikel 148.2 andra stycket |
Artiklarna 237.3 och 239 |
Artikel 149 |
Artikel 242 |
Artikel 150.1 |
Artikel 238.1 |
Artikel 150.2 a |
— |
Artikel 150.2 b |
Artikel 238.2 |
Artikel 150.3 |
— |
Artikel 151.1 första stycket |
Artikel 144 |
Artikel 151.1 andra stycket |
Artikel 145.3 |
Artikel 151.2 |
Artikel 145.5 och 145.11 |
Artikel 151.3 |
— |
Artikel 151.4 |
Artikel 147.4 |
Artikel 151.5 |
Artiklarna 145.1, 145.2, 145.4, 145.6–145.10, 146, 147.3, 147.4, 148 och 151 |
Artikel 152 |
Artikel 147.1 och 147.2 |
Artikel 153 |
Artikel 240 |
Artikel 154.1 a |
Artikel 237.3 första meningen |
Artikel 154.1 b |
Artikel 241.1 |
Artikel 154.2 |
Artiklarna 237.3 andra meningen och 241.2 |
Artikel 155.1 |
Artikel 243.1 |
Artikel 155.2 och 155.3 |
Artikel 243.3 och 243.4 |
Artikel 156 |
Artikel 244 |
Artikel 157 |
Artikel 245 |
Artikel 158 |
Artikel 246 |
Artikel 159 |
Artikel 247 |
Artikel 160 |
Artikel 248 |
Artikel 161 |
Artikel 249 |
Artikel 162 |
Artikel 250 |
Artikel 163 |
Artikel 251.1–251.3 |
Artikel 164 första stycket |
Artikel 253 |
Artikel 164 andra stycket |
— |
Artikel 165 |
Artikel 252 |
Artikel 166.1 |
Artikel 254.1 |
Artikel 166.2 och 166.3 |
Artikel 254.4 och 254.5 |
Artikel 167 |
Artikel 255 |
Artikel 168 |
Artikel 256 |
Artikel 169 |
Artikel 257.1–257.3 |
Artikel 170 |
Artikel 258 |
Artikel 171.1 och 171.2 |
Artikel 259.1 och 259.2 |
Artikel 171.3 |
Artikel 86.5 |
Artikel 171.4 |
Artikel 259.3 |
Artikel 172 |
Artikel 260 |
Artikel 173 |
Artikel 261 |
Artikel 174 |
Artikel 262 |
Artikel 175.1 första stycket |
Artikel 263.1 |
Artikel 175.1 andra stycket |
Artikel 263.2 a |
Artikel 175.2 och 175.3 |
Artikel 263.3 och 263.4 |
Artikel 176.1 a och b |
Artiklarna 263.2 b och 265 b |
Artikel 176.1 c och d |
Artikel 265 b |
Artikel 176.1 e |
Artikel 161 a |
Artikel 176.2 |
— |
Artikel 177.1 och 177.2 |
Artikel 267.1 och 267.3 |
Artikel 177.3 |
Artikel 267.2 |
Artikel 177.4 |
Artikel 267.2 |
Artikel 177.5 |
Artikel 268 |
Artikel 178.1 |
Artikel 269.1 |
Artikel 178.2 a |
Artikel 269.2 a och b |
Artikel 178.2 b |
Artikel 269.2 d och e |
Artikel 178.3 |
Artikel 269.3 |
Artikel 179 |
Artikel 270 |
Artikel 180.1 |
Artikel 271.1 första stycket |
Artikel 180.2 första meningen |
Artikel 6.1 |
Artikel 180.2 andra meningen |
Artikel 271.3 |
Artikel 180.3 första stycket |
Artikel 6.2 |
Artikel 180.3 andra stycket |
Artikel 271.4 |
Artikel 180.4 |
Artikel 271.2 |
Artikel 181 första och andra styckena |
Artikel 272.1 |
Artikel 181 andra och tredje styckena |
— |
Artikel 182.1 |
Artikel 277 |
Artikel 182.2 |
— |
Artikel 183.1 |
Artiklarna 16.1 och 17 |
Artikel 183.2 a och b |
— |
Artikel 183.2 c |
Artiklarna 280 och 283 |
Artikel 184 |
Artikel 285 |
Artikel 185 |
— |
Artikel 186 |
Artikel 286.2 och 286.3 |
Artikel 187 |
Artikel 287 |
Artikel 188.1 |
Artikel 288.1 |
Artikel 188.2 |
Artikel 288.2 |
Artikel 188.3 |
Artikel 288.1 |
( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2022/2399 av den 23 november 2022 om inrättande av en miljö med en enda kontaktpunkt för tullen i EU och om ändring av förordning (EU) nr 952/2013 (EUT L 317, 9.12.2022, s. 1).
( 2 ) EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.
( 3 ) EGT L 124, 8.6.1971, s. 1.
( 4 ) EUT L 324, 10.12.2009, s. 23.
( 5 ) EUT L 152, 16.6.2009, s. 23
( 6 ) EGT L 82, 22.3.1997, s. 1.