EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2002:333:TOC
Official Journal of the European Communities, L 333, 10 December 2002
Europeiska gemenskapernas officiella tidning, L 333, 10 december 2002
Europeiska gemenskapernas officiella tidning, L 333, 10 december 2002
Europeiska
gemenskapernas officiella tidning | ISSN
1024-3054 L 333 45 årgången 10 december 2002 |
Svensk utgåva | Lagstiftning | |||
Innehållsförteckning | Rättsakter som antagits med tillämpning av avdelning VI i Fördraget om Europeiska unionen | |||
* | Rådets beslut av den 28 november 2002 om inrättande av ett europeiskt nätverk för skydd av offentliga personer | 1 | ||
I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk | ||||
Kommissionens förordning (EG) nr 2187/2002 av den 9 december 2002 om fastställande av schablonvärden vid import för bestämning av ingångspriset för vissa frukter och grönsaker | 3 | |||
* | Kommissionens förordning (EG) nr 2188/2002 av den 9 december 2002 om provisoriskt godkännande av nya användningsområden för fodertillsatser (1) | 5 | ||
Kommissionens förordning (EG) nr 2189/2002 av den 9 december 2002 om fastställande av gemenskapens producent- och importpriser för nejlikor och rosor för tillämpning av importordningen för vissa blommor med ursprung i Cypern, Israel, Jordanien och Marocko samt Västbanken och Gazaremsan | 11 | |||
II Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk | ||||
Rådet | ||||
2002/957/EC | ||||
* | Rådets beslut av den 28 november 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om ändring av bilagorna till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter | 13 | ||
Avtal genom skriftväxling om ändring av bilagorna till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om sanitära åtgärder vad avser handeln med levande djur och animaliska produkter | 15 | |||
2002/958/EC | ||||
* | Rådets beslut av den 28 november 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko om tillfälligt undantag, när det gäller import till gemenskapen av tomater med ursprung i Marocko, från bestämmelserna i jordbruksprotokoll nr 1 till Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan | 21 | ||
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko om tillfälligt undantag, när det gäller import till gemenskapen av tomater med ursprung i Marocko, från bestämmelserna i jordbruksprotokoll nr 1 till Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan | 23 | |||
Rättelser | ||||
Rättelse till rådets förordning (EG) nr 1513/2001 av den 23 juli 2001 om ändring av förordning nr 136/66/EEG och förordning (EG) nr 1638/98 vad gäller en förlängning av giltighetstiden för stödsystemet och kvalitetsstrategin för olivolja (EGT L 201 av den 26.7.2001) | 27 | |||
Rättelse till kommissionens förordning (EG) nr 1543/2001 av den 27 juli 2001 om handelsnormer för huvudsallat, frisësallat och escarolesallat (EGT L 203 av den 28.7.2001) | 27 | |||
(1) Text av betydelse för EES |
SV | De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid. Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk. |