Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2019:038:FULL

    Europeiska unionens officiella tidning, L 38, 8 februari 2019


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-0820

    Europeiska unionens

    officiella tidning

    L 38

    European flag  

    Svensk utgåva

    Lagstiftning

    62 årgången
    8 februari 2019


    Innehållsförteckning

     

    I   Lagstiftningsakter

    Sida

     

     

    FÖRORDNINGAR

     

    *

    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/216 av den 30 januari 2019 om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000

    1

    SV

    De rättsakter vilkas titlar är tryckta med fin stil är sådana rättsakter som har avseende på den löpande handläggningen av jordbrukspolitiska frågor. De har normalt en begränsad giltighetstid.

    Beträffande alla övriga rättsakter gäller att titlarna är tryckta med fetstil och föregås av en asterisk.


    I Lagstiftningsakter

    FÖRORDNINGAR

    8.2.2019   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 38/1


    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/216

    av den 30 januari 2019

    om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000

    EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

    i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 29 mars 2017 anmälde Förenade kungariket sin avsikt att utträda ur unionen enligt artikel 50 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget). EU-fördraget och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) (tillsammans nedan kallade fördragen) kommer att upphöra att tillämpas på Förenade kungariket från och med den dag då utträdesavtalet träder i kraft eller, om det inte finns något sådant avtal, två år efter denna anmälan, dvs. från och med den 30 mars 2019, såvida inte Europeiska rådet i samförstånd med Förenade kungariket med enhällighet beslutar att förlänga denna tidsfrist.

    (2)

    Utträdesavtalet såsom det överenskommits mellan förhandlarna innehåller arrangemang som gör det möjligt att tillämpa bestämmelser i unionsrätten på och i Förenade kungariket efter den dag då fördragen upphör att gälla för och i Förenade kungariket. Om det avtalet träder i kraft kommer rådets förordning (EG) nr 32/2000 (2) att tillämpas på och i Förenade kungariket under övergångsperioden i enlighet med det avtalet och kommer att upphöra att tillämpas vid utgången av denna period.

    (3)

    Förenade kungarikets utträde ur unionen kommer att påverka Förenade kungarikets och unionens förbindelser med tredje parter, särskilt inom ramen för Världshandelsorganisationen (WTO) där bägge är medlemmar sedan starten. Eftersom förhandlingar om det utträdet har pågått samtidigt som förhandlingarna om den fleråriga budgetramen, och med hänsyn till den andel som avsatts för jordbrukssektorn i den fleråriga budgetramen, skulle detta kunna få stora återverkningar på denna sektor.

    (4)

    I skrivelsen av den 11 oktober 2017 meddelade unionen och Förenade kungariket de andra WTO-medlemmarna att deras avsikt är att Förenade kungariket, när landet lämnar unionen, i möjligaste mån ska överta sina nuvarande åtaganden i egenskap av medlemsstat i unionen i sin nya, separata lista över medgivanden och åtaganden om handel med varor. När det gäller kvantitativa åtaganden är dock överföring inte en lämplig metod, så unionen och Förenade kungariket meddelade de andra WTO-medlemmarna att de har för avsikt att se till att de andra WTO-medlemmarnas nuvarande marknadstillträde bibehålls genom fördelning av unionens tullkvoter mellan unionen och Förenade kungariket.

    (5)

    I linje med WTO-reglerna måste en sådan fördelning av de tullkvoter som finns på unionens lista över medgivanden och åtaganden göras i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994). Unionen kommer därför, efter att ha fullföljt preliminära kontakter, att inleda förhandlingar med de WTO-medlemmar som har ett intresse i egenskap av huvudleverantör eller väsentlig leverantör eller som har en ursprunglig förhandlingsrättighet med hänsyn till varje tullkvot. Dessa förhandlingar bör ha en begränsad räckvidd och får inte på något sätt leda till en omförhandling av de allmänna villkoren för produkters tillträde till unionsmarknaden och inte heller av graden för detta tillträde.

    (6)

    Förhandlingarna om Förenade kungarikets utträde ur unionen innebär emellertid tidsfrister som gör att det finns en risk för att överenskommelser med alla berörda WTO-medlemmar om alla tullkvoter kanske inte är slutna den dag då unionens WTO-lista över medgivanden och åtaganden om handel med varor upphör att gälla för Förenade kungariket. Eftersom det är viktigt att säkerställa rättssäkerhet och löpande smidig import inom unionens och Förenade kungarikets tullkvoter, måste unionen ensidigt kunna ta itu med att fördela tullkvoterna. Den metod som används bör vara i linje med bestämmelserna i artikel XXVIII i Gatt 1994.

    (7)

    Följande metod bör därför användas: Som ett första steg bör Förenade kungarikets nyttjandedel av varje enskild tullkvot fastställas. Den delen, uttryckt i procent, är Förenade kungarikets andel av unionens totala import inom tullkvoten under en näraliggande representativ period på tre år. Sedan bör den delen beräknas på hela den planerade volymen för tullkvoten, med beaktande av ett eventuellt underutnyttjande, för att erhålla Förenade kungarikets andel av en viss tullkvot. Unionens andel blir då återstoden av tullkvoten. Detta betyder att tullkvotens totala volym inte ändras (dvs. volymen för EU-27 är lika med nuvarande volym för EU28 minus Förenade kungarikets volym). Uppgiftsunderlaget bör hämtas från kommissionens relevanta databaser.

    (8)

    Metoden för att beräkna användningen av varje enskild tullkvot har fastställts och godkänts av unionen och Förenade kungariket, i enlighet med kraven i artikel XXVIII i Gatt 1994, och därför bör den fastställda och överenskomna metoden bibehållas helt och hållet för att säkerställa en konsekvent tillämpning av denna.

    (9)

    Om ingen handel iakttas i en särskild tullkvot under den representativa perioden bör två alternativa tillvägagångssätt användas för att fastställa Förenade kungarikets nyttjandedel. Om det finns en annan tullkvot med identisk produktdefinition bör den identiska tullkvotens nyttjandedel användas för att fastställa tullkvoten utan iakttagen handel under den representativa perioden. Om det inte finns någon tullkvot med identisk produktdefinition bör nyttjandedelen beräknas på unionsimporten i motsvarande tullpositioner utanför tullkvoten.

    (10)

    När de berörda tullkvoterna för jordbruksprodukter väl har fördelats genom denna förordning ges den nödvändiga legala grunden för hur de ska förvaltas i artiklarna 184–188 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (3). I detta avseende anges de berörda tullkvoterna i del A i bilagan till denna förordning. Denna förvaltning bör därför genomföras med beaktande av målen för den gemensamma jordbrukspolitiken i enlighet med EUF-fördraget och av jordbruksverksamhetens multifunktionalitet. Tullkvoter gällande de flesta fiskeriprodukter, industriprodukter och vissa bearbetade jordbruksprodukter ska förvaltas enligt förordning (EG) nr 32/2000. De berörda kvotmängderna anges i bilaga I till den förordningen, vilka därför bör ersättas med de kvantiteter som anges i del B i bilagan till denna förordning.

    Fyra fiskeritullkvoter förvaltas inte enligt förordning (EG) nr 32/2000 utan enligt kommissionens förordning (EG) nr 847/2006 (4), som genomför rådets beslut 2006/324/EG (5). De berörda kvotmängderna anges i del C i bilagan till denna förordning. Kommissionen bör tilldelas genomförandebefogenheter för att anpassa bestämmelserna i förordning (EG) nr 847/2006 avseende dessa fyra fiskeritullkvoter i enlighet med de tilldelade kvantiteterna enligt den här förordningen. Dessa genomförandebefogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (6).

    (11)

    För att ta hänsyn till att förhandlingarna med berörda WTO-medlemmar har ägt rum parallellt med det ordinarie lagstiftningsförfarandet för antagandet av den här förordningen bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på att ändra delarna A och C i bilagan till den här förordningen vad gäller kvantiteterna av de tilldelade tullkvoter som förtecknas i de bilagorna, för att ta hänsyn till eventuella överenskommelser eller till relevanta uppgifter som kommissionen eventuellt får under förhandlingarna och som eventuellt tyder på att vissa tidigare okända omständigheter kräver en justering av fördelningen av tullkvoterna mellan unionen och Förenade kungariket, samtidigt som förenlighet med den gemensamma metod som gemensamt enats om med Förenade kungariket säkerställs. Befogenheten att anta akter bör också delegeras till kommissionen när sådana viktiga uppgifter blir kända från andra källor med intresse av en särskild tullkvot. Dessutom bör förordning (EG) nr 32/2000 ändras för att till kommissionen delegera befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget för att ändra bilaga I till den förordningen.

    (12)

    I enlighet med proportionalitetsprincipen och mot bakgrund av Förenade kungarikets utträde ur unionen är det nödvändigt och lämpligt att fastställa bestämmelser om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista. Denna förordning går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de eftersträvade målen, i enlighet med artikel 5.4 i EU-fördraget.

    (13)

    I enlighet med artikel 4.3 i rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 (7) ska de akter som fastställts vid en given tidpunkt upphöra att tillämpas vid utgången av den sista timmen av den dag som infaller på det datumet. Den här förordningen bör därför tillämpas från och med den dag då förordning (EG) nr 32/2000 upphör att tillämpas på Förenade kungariket, eftersom både unionen och Förenade kungariket från och med den dagen behöver veta vilka skyldigheter de har inom WTO. Bestämmelserna i den här förordningen om delegering av befogenheter och tilldelning av genomförandebefogenheter bör dock tillämpas från och med den dag då denna förordning träder i kraft.

    (14)

    Med beaktande av å ena sidan de förfarandemässiga kraven i det ordinarie lagstiftningsförfarandet och behovet av att anta genomförandeakter för tillämpningen av denna förordning, och å andra sidan behovet av att ha de tilldelade tullkvoterna på plats så att de är färdiga att tillämpas vid den tidpunkt då Förenade kungariket upphör att omfattas av unionens förteckning över medgivanden och åtaganden, vilket kan vara så tidigt som den 30 mars 2019, är det nödvändigt att denna förordning träder i kraft så snart som möjligt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    1.   Tullkvoter i den lista över unionens medgivanden och åtaganden som är fogad till allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) ska fördelas mellan unionen och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (nedan kallat Förenade kungariket) i enlighet med följande metod:

    a)

    Unionens nyttjandeandel av importen (i procent) inom varje enskild tullkvot ska fastställas på grundval av en näraliggande representativ treårsperiod.

    b)

    Unionens nyttjandeandel av importen (i procent) ska beräknas på hela den planerade volymen för tullkvoten för att erhålla dess andel av en viss tullkvot.

    c)

    För enskilda tullkvoter för vilka ingen handel kan iakttas under den representativa period som fastställs i led a ska unionens andel i stället, i enlighet med förfarandet i led b, fastställas på grundval av unionens andel av importen (i procent) inom en annan tullkvot med exakt samma produktdefinition eller inom motsvarande tullpositioner utanför tullkvoten.

    2.   Unionens andel av de tullkvoter som avses i punkt 1 och som följer av tillämpningen av den metod som avses i den punkten ska vara följande:

    a)

    När det gäller tullkvoter för jordbruksprodukter som fastställda enligt del A i bilagan.

    b)

    När det gäller fiskeriprodukter, industriprodukter och vissa bearbetade jordbruksprodukter som fastställda enligt delarna B och C i bilagan.

    Artikel 2

    Samtidigt som förenlighet med den metod som avses i artikel 1.1 säkerställs, och i synnerhet att tillträdet till marknaderna i unionen i dess sammansättning efter Förenade kungarikets utträde inte överstiger det som avspeglas i andelen av handelsflödena under en representativ period ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 3 för att ändra delarna A och C i bilagan för att ta hänsyn till följande:

    a)

    Eventuella internationella överenskommelser slutna av unionen enligt artikel XXVIII i Gatt 1994 om de tullkvoter som avses i de delarna av bilagan, och

    b)

    relevanta uppgifter som den eventuellt får antingen under förhandlingarna enligt artikel XXVIII i Gatt 1994 eller från andra källor med ett intresse i en viss tullkvot.

    Artikel 3

    1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

    2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 2 ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 9 februari 2019. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

    3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 2 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

    4.   Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (8).

    5.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

    6.   En delegerad akt som antas enligt artikel 2 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna tidsperiod ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

    Artikel 4

    Kommissionen ska anta genomförandeakter för att i enlighet med del C i bilagan till den här förordningen anpassa volymerna för de tullkvoter som öppnats och förvaltas genom förordning (EG) nr 847/2006. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 5.2.

    Artikel 5

    1.   Kommissionen ska biträdas av den tullkodexkommitté som inrättas genom artikel 285.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (9). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

    2.   När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

    Artikel 6

    Förordning (EG) nr 32/2000 ska ändras på följande sätt:

    1.

    Följande artiklar ska införas:

    ”Artikel 10a

    I syfte att tilldela de tullkvoter som ingår i unionens lista över medgivanden och åtaganden till följd av Förenade kungarikets utträde ur unionen, samtidigt som förenlighet med den metod som avses i artikel 1.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/216 (*1) säkerställs och, i synnerhet att tillträdet till marknaderna i unionen i dess sammansättning efter Förenade kungarikets utträde inte överstiger det som avspeglas i andelen av handelsflödena under en representativ period ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 10b för att ändra bilaga I till den här förordningen för att ta hänsyn till följande:

    a)

    Eventuella internationella överenskommelser slutna av unionen enligt artikel XXVIII i Gatt 1994 om de tullkvoter som avses i bilaga I till den här förordningen.

    b)

    Relevanta uppgifter som den eventuellt får antingen under förhandlingarna i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 eller från andra källor med ett intresse i en viss tullkvot.

    Artikel 10b

    1.   Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

    2.   Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 10a ska ges till kommissionen för en period på fem år från och med den 9 februari 2019. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

    3.   Den delegering av befogenhet som avses i artikel 10a får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

    4.   Innan kommissionen antar en delegerad akt ska den samråda med experter som utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning (*2).

    5.   Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

    6.   En delegerad akt som antas enligt artikel 10a ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

    (*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/216 av den 30 januari 2019 om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000 (EUT L 38, 8.2.2019, s. 1)."

    (*2)  EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.”"

    2.

    Bilaga I ska ersättas med texten i del B i bilagan till denna förordning.

    Artikel 7

    1.   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    2.   Artiklarna 1.2 och 6.2 ska tillämpas från och med dagen efter det att förordning (EG) nr 32/2000 upphör att tillämpas på Förenade kungariket.

    3.   Andra artiklar än de som avses i punkt 2 ska tillämpas från och med den dag då denna förordning träder i kraft.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 30 januari 2019.

    På Europaparlamentets vägnar

    A. TAJANI

    Ordförande

    På rådets vägnar

    G. CIAMBA

    Ordförande


    (1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 16 januari 2019 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 28 januari 2019.

    (2)  Rådets förordning (EG) nr 32/2000 av den 17 december 1999 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom Gatt konsoliderade tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1808/95 (EGT L 5, 8.1.2000, s. 1).

    (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).

    (4)  Kommissionens förordning (EG) nr 847/2006 av den 8 juni 2006 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för viss beredd eller konserverad fisk (EUT L 156, 9.6.2006, s. 8).

    (5)  Rådets beslut 2006/324/EG av den 27 februari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand enligt artikel XXIV.6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 120, 5.5.2006, s. 17).

    (6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (7)  Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 av den 3 juni 1971 om regler för bestämning av perioder, datum och frister (EGT L 124, 8.6.1971, s. 1).

    (8)  EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.

    (9)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).


    BILAGA

    DEL A

    Produktbeskrivning

    Enhet

    Kvantiteter för EU28

    Land (1)

    Löpnummer

    Nyttjandedel av kvoten för EU-27 (2)

    Andel av kvoten för EU-27

    Levande nötkreatur och andra oxdjur

    styck

    710

    EO (3)

    090114

    100  %

    710

    Levande nötkreatur och andra oxdjur

    styck

    711

    EO

    090115

    100  %

    711

    Levande nötkreatur och andra oxdjur

    styck

    24 070

    EO

    090113

    100  %

    24 070

    Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    ton (produktvikt)

    7 150

    AUS

    094451

    34,7  %

    2 481

    Kött av hög kvalitet med eller utan ben

    ton (produktvikt)

    17 000

    ARG

    094450

    99,6  %

    16 936

    Benfritt kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

    ton (produktvikt)

    12 500

    99,6  %

    12 453

    Kött av hög kvalitet med eller utan ben

    ton (produktvikt)

    2 300

    URY

    094452

    87,9  %

    2 022

    Benfritt kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt

    ton (produktvikt)

    4 076

    87,9  %

    3 584

    Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    ton (produktvikt)

    11 500

    Förenta staterna / CAN

    094002

    99,8  %

    11 481

    Kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    ton

     

    PAR

    094455

    71,1  %

    711

    Kött av hög kvalitet av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    ton

    1 300

    NZL

    094454

    65,1  %

    846

    Benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst

    ton

    10 000

    BRA

    094453

    89,5  %

    8 951

    Kött av nötkreatur och andra oxdjur, fryst

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

    ton (benfri vikt)

    54 875

    EO

    094003

    79,7  %

    43 732

    Benfritt buffelkött, fryst

    ton (benfri vikt)

    2 250

    AUS

    094001

    62,4  %

    1 405

    Benfritt buffelkött, fryst

    Benfritt buffelkött, färskt, kylt eller fryst

    ton (benfri vikt)

    200

    ARG

    094004

    100  %

    200

    Kött av nötkreatur och andra oxdjur, fryst

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

    ton (vikt med ben)

    63 703

    EO

    094057

    30,9  %

    19 676

    Kött av nötkreatur och andra oxdjur, fryst

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

    ton (vikt med ben)

    EO

    094058

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

    ton

    800

    ÖVR (4)

    094020

    100  %

    800

    Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

    ton

    700

    ARG

    094460

    100  %

    700

    Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

    Hela eller halva slaktkroppar från tamsvin, färska, kylda eller frysta

    ton

    15 067

    EO

    090122

    100  %

    15 067

    Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

    Styckningsdelar av tamsvin, färska, kylda eller frysta, med eller utan ben, med undantag av filé, föreliggande separat

    ton

    4 624

    CAN

    094204

    100  %

    4 623

    Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

    Styckningsdelar av tamsvin, färska, kylda eller frysta, med eller utan ben, med undantag av filé, föreliggande separat

    ton

    6 135

    EO

    090123

    100  %

    6 133

    Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

    Rygg och delar av tamsvin, med ben, färska eller kylda

    Sidor (randiga) av tamsvin och delar därav, frysta

    ton

    7 000

    EO

    090119

    100  %

    7 000

    Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

    Benfri rygg och skinka av tamsvin, färska, kylda eller frysta

    ton

    35 265

    EO

    094038

    36  %

    12 680

    Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

    Benfri rygg och skinka av tamsvin, färska, kylda eller frysta

    ton

    4 922

    US

    094170

    36  %

    1 770

    Kött av svin, färskt, kylt eller fryst:

    Filé av tamsvin, färsk, kyld eller fryst

    ton

    5 000

    EO

    090118

    75,6  %

    3 780

    Berett eller konserverat kött av tamsvin

    ton

    6 161

    EO

    090121

    100  %

    6 161

    Rå korv, torr eller bredbar

    Annan korv

    ton

    3 002

    EO

    090120

    5,5  %

    164

    Levande får och getter utom renrasiga avelsdjur

    ton (slaktkroppsvikt)

    105

    ÖVR

    092019

    100  %

    105

    Levande får och getter utom renrasiga avelsdjur

    ton (slaktkroppsvikt)

    215

    MKD

     

    100  %

    215

    Levande får och getter utom renrasiga avelsdjur

    ton (slaktkroppsvikt)

    91

    EO

    092019

    100  %

    91

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    23 000

    ARG

    092011

    73,9  %

    17 006

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    600

    ISL

    090790

    58,2  %

    349

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    850

    BIH

     

    48,3  %

    410

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    19 186

    AUS

    092012

    20  %

    3 837

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    3 000

    CHL

    091922

    87,6  %

    2 628

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    100

    GRL

    090693

    48,3  %

    48

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    228 389

    NZL

    092013

    50  %

    114 184

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    5 800

    URY

    092014

    82,1  %

    4 759

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    200

    ÖVR

    092015

    100  %

    200

    Kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst

    ton (slaktkroppsvikt)

    200

    EO

    092016

    89,2  %

    178

    Slaktkroppar från kyckling, färska, kylda eller frysta

    ton

    6 249

    EO

    094067

    64,9  %

    4 054

    Styckningsdelar av kyckling, färska, kylda eller frysta

    ton

    8 570

    EO

    094068

    96,3  %

    8 253

    Benfria styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

    ton

    2 705

    EO

    094069

    89,7  %

    2 427

    Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

    ton

    9 598

    BRA

    094410

    86,6  %

    8 308

    Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

    ton

    15 500

    EO

    094411

    86,9  %

    13 471

    Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, frysta

    ton

    094412

    Kött av kalkon, färskt, kylt eller fryst

    ton

    1 781

    EO

    094070

    100  %

    1 781

    Styckningsdelar av kalkoner, frysta

    ton

    3 110

    BRA

    094420

    86,5  %

    2 692

    Styckningsdelar av kalkoner, frysta

    ton

    4 985

    EO

    094421

    85,3  %

    4 253

    Styckningsdelar av kalkoner, frysta

    ton

    094422

    Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä, färska, kylda eller frysta

    ton

    21 345

    Förenta staterna

    094169

    100  %

    21 345

    Saltat fjäderfäkött

    ton

    170 807

    BRA

    094211

    76,1  %

    129 930

    Saltat fjäderfäkött

    ton

    92 610

    THA

    094212

    73,8  %

    68 385

    Saltat fjäderfäkött

    ton

    828

    ÖVR

    094213

    99,5  %

    824

    Beredningar av kalkonkött

    ton

    92 300

    BRA

    094217

    97,5  %

    89 950

    Beredningar av kalkonkött

    ton

    11 596

    ÖVR

    094218

    97,5  %

    11 301

    Kokt kycklingkött av arten Gallus domesticus

    ton

    79 477

    BRA

    094214

    66,3  %

    52 665

    Kokt kycklingkött av arten Gallus domesticus

    ton

    160 033

    THA

    094215

    68,4  %

    109 441

    Kokt kycklingkött av arten Gallus domesticus

    ton

    11 443

    ÖVR

    094216

    74  %

    8 471

    Beredningar av höns, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    15 800

    BRA

    094251

    69,4  %

    10 969

    Beredningar av höns, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    340

    ÖVR

    094261

    69,4  %

    236

    Beredningar av höns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    62 905

    BRA

    094252

    94,9  %

    59 699

    Beredningar av höns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    14 000

    THA

    094254

    57,3  %

    8 019

    Beredningar av höns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    2 800

    ÖVR

    094260

    59,6  %

    1 669

    Beredningar av höns, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    295

    BRA

    094253

    55,3  %

    163

    Beredningar av höns, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    2 100

    THA

    094255

    55,3  %

    1 162

    Beredningar av höns, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    470

    ÖVR

    094262

    55,3  %

    260

    Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    10

    THA

    094257

    0  %

    0

    Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    13 500

    THA

    094256

    63,5  %

    8 572

    Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 57 viktprocent eller mer av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    220

    ÖVR

    094263

    72,1  %

    159

    Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    600

    THA

    094258

    50  %

    300

    Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    148

    ÖVR

    094264

    0  %

    0

    Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    600

    THA

    094259

    46,4  %

    278

    Beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande mindre än 25 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä

    ton

    125

    ÖVR

    094265

    46,4  %

    58

    Ägg av fjäderfä med skal, ätbara

    ton

    135 000

    EO

    094015

    84,9  %

    114 669

    Äggulor

    Fågelägg utan skal

    ton (ägg med skal)

    7 000

    EO

    094401

    100  %

    7 000

    Äggalbumin

    ton (ägg med skal)

    15 500

    EO

    094402

    100  %

    15 500

    Skummjölkspulver

    ton

    68 537

    EO

    094590

    99,998  %

    68 536

    Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk

    ton (varor likvärdiga med smör)

    11 360

    EO

    094599

    100  %

    11 360

    Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process

    Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 viktprocent men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process som kan innebära att grädden genomgår ett stadium som koncentrerat mjölkfett och/eller att sådant mjölkfett fraktioneras (bearbetning som kallas ”Ammix” och ”Spreadable”)

    ton

    74 693

    NZL

    094182

    63,2  %

    47 177

    Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process

    Minst 6 veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 viktprocent men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process som kan innebära att grädden genomgår ett stadium som koncentrerat mjölkfett och/eller att sådant mjölkfett fraktioneras (bearbetning som kallas ”Ammix” och ”Spreadable”)

    ton

     

    NZL

    094195

     

     

    Ost och ostmassa:

    Pizzaost, fryst, skuren i bitar, vardera med en vikt som inte överstiger 1 g, i behållare med en nettovikt av 5 kg eller mera, med en vattenhalt av 52 viktprocent eller mera och en fetthalt av 38 viktprocent eller mera beräknat på torrsubstansen

    ton

    5 360

    EO

    094591

    100  %

    5 360

    Ost och ostmassa:

    Emmentaler, inbegripet bearbetad Emmentaler

    ton

    18 438

    EO

    094592

    100  %

    18 438

    Ost och ostmassa:

    Gruyère, Sbrinz, inbegripet bearbetad Gruyère

    ton

    5 413

    EO

    094593

    100  %

    5 413

    Ost och ostmassa:

    Ost för bearbetning

    ton

    20 007

    EO

    094594

    58,7  %

    11 741

    Ost för bearbetning

    ton

    4 000

    NZL

    094515

    41,7  %

    1 670

    Ost för bearbetning

    ton

    500

    AUS

    094522

    100  %

    500

    Ost och ostmassa:

    Cheddar

    ton

    15 005

    EO

    094595

    99,6  %

    14 941

    Cheddar

    ton

    7 000

    NZL

    094514

    62,3  %

    4 361

    Cheddar

    ton

    3 711

    AUS

    094521

    100  %

    3 711

    Cheddar

    ton

    4 000

    CAN

    094513

    0  %

    0

    Annan ost

    ton

    19 525

    EO

    094596

    100  %

    19 525

    Potatis, färsk eller kyld, under tiden 1 januari–15 maj

    ton

    4 295

    EO

    090055

    99,9  %

    4 292

    Tomater

    ton

    472

    EO

    090094

    98,2  %

    464

    Vitlök

    ton

    19 147

    ARG

    094104

    100  %

    19 147

    Vitlök

    ton

    ARG

    094099

    Vitlök

    ton

    48 225

    CHN

    094105

    84,1  %

    40 556

    Vitlök

    ton

    CHN

    094100

    Vitlök

    ton

    6 023

    ÖVR

    094106

    61,6  %

    3 711

    Vitlök

    ton

    ÖVR

    094102

    Morötter och rovor, färska eller kylda

    ton

    1 244

    EO

    090056

    95,8  %

    1 192

    Gurkor, färska eller kylda, under tiden 1 november–15 maj

    ton

    1 134

    EO

    090059

    44,1  %

    500

    Andra grönsaker, färska eller kylda (paprika)

    ton

    500

    EO

    090057

    100  %

    500

    Torkad lök

    ton

    12 000

    EO

    090035

    80,8  %

    9 696

    Maniokrot (kassava)

    ton

    5 750 000

    THA

    090708

    53,8  %

    3 096 027

    Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl

    Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

    ton

    825 000

    IDN

    090126

    0  %

    0

    Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl

    Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

    ton

    350 000

    CHN

    090127

    78,8  %

    275 805

    Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl

    Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

    ton

    145 590

    ÖVR

    090128

    85,5  %

    124 552

    Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl

    Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

    ton

    30 000

    NW

    090129

    100  %

    30 000

    Maniokrot (kassava), annan än pelletar av mjöl

    Arrow-, salepsrot och liknande rötter med hög halt av stärkelse

    ton

    2 000

    NW

    090130

    84,6  %

    1 691

    Sötpotatis, av andra slag än sådana som används som livsmedel

    ton

    600 000

    CHN

    090124

    42,1  %

    252 641

    Sötpotatis, av andra slag än sådana som används som livsmedel

    ton

    5 000

    ÖVR

    090131

    99,7  %

    4 985

    Svampar av släktet Agaricus, beredda, konserverade eller tillfälligt konserverade

    ton

    33 980

    EO

     

    100  %

    33 980

    Svampar av släktet Agaricus, beredda, konserverade eller tillfälligt konserverade

    ton

    1 450

    CHN

     

    100  %

    1 450

    Mandlar, andra än bittermandlar

    ton

    90 000

    EO

    090041

    95,5  %

    85 958

    Apelsiner, färska

    ton

    20 000

    EO

    090025

    100  %

    20 000

    Andra citrushybrider

    ton

    15 000

    EO

    090027

    99,5  %

    14 931

    Citroner, under tiden 15 januari–14 juni

    ton

    10 000

    EO

    090039

    81,6  %

    8 156

    Bordsdruvor, färska, under tiden 21 juli–31 oktober

    ton

    1 500

    EO

    090060

    59  %

    885

    Äpplen, färska, under tiden 1 april–31 juli

    ton

    696

    EO

    090061

    95,7  %

    666

    Päron, färska, andra än päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 1 augusti–31 december

    ton

    1 000

    EO

    090062

    81  %

    810

    Aprikoser, färska, under tiden 1 augusti–31 maj

    ton

    500

    EO

    090058

    14,9  %

    74

    Aprikoser, färska, under tiden 1 juni–31 juli

    ton

    2 500

    EO

    090063

    55,5  %

    1 387

    Körsbär, färska, andra än surkörsbär, under tiden 21 maj–15 juli

    ton

    800

    EO

    090040

    13,1  %

    105

    Ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor och jordgubbar, konserverade

    ton

    2 838

    EO

    090092

    99,4  %

    2 820

    Fryst apelsinsaft, med en densitet av högst 1,33 g/cm3 vid 20 °C

    ton

    1 500

    EO

    090033

    100  %

    1 500

    Frukt- och bärsaft

    ton

    7 044

    EO

    090093

    91,4  %

    6 436

    Druvsaft (inbegripet druvmust)

    ton

    14 029

    EO

    090067

    0  %

    0

    Durumvete

    ton

    50 000

    EO

    090074

    100  %

    50 000

    Kvalitetsvete

    ton

    300 000

    EO

    090075

    100  %

    300 000

    Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

    ton

    572 000

    Förenta staterna

    094123

    99,99  %

    571 943

    Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

    ton

    38 853

    CAN

    094124

    3,8  %

    1 463

    Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

    ton

    2 371 600

    ÖVR

    094125

    96,4  %

    2 285 665

    Vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)

    ton

    129 577

    EO

    094133

    100  %

    129 577

    Korn

    ton

    307 105

    EO

    094126

    99,9  %

    306 812

    Maltkorn

    ton

    50 890

    EO

    090076

    40,9  %

    20 789

    Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 12,5 viktprocent protein

    Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 12,5 viktprocent protein och högst 28 viktprocent stärkelse

    ton

    20 000

    EO

    092905

    100  %

    20 000

    Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 15,5 viktprocent protein

    Beredningar innehållande en blandning av maltodextrin och återstoder av korn före maltprocessen (eventuellt även innehållande annan säd) med återstoder av korn efter maltprocessen och innehållande lägst 15,5 viktprocent protein och högst 23 viktprocent stärkelse

    ton

    100 000

    EO

    092903

    100  %

    100 000

    Majs

    ton

    277 988

    EO

    094131

    96,8  %

    269 214

    Majs

    ton

    500 000

    EO

    Löpnummer

    100  %

    500 000

    Majs

    ton

    2 000 000

    EO

    Löpnummer

    100  %

    2 000 000

    Majsgluten

    ton

    10 000

    Förenta staterna

    090090

    100  %

    10 000

    Sorghum

    ton

    300 000

    EO

    Löpnummer

    100  %

    300 000

    Hirs

    ton

    1 300

    EO

    090071

    68,3  %

    888

    Bearbetad havre, annan än gröpad

    ton

    10 000

    EO

    090043

    2,3  %

    231

    Maniokstärkelse

    ton

    8 000

    EO

    090132

    82,9  %

    6 632

    Maniokstärkelse

    ton

    2 000

    EO

    090132

    82,9  %

    1 658

    Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål

    ton

    475 000

    EO

    090072

    96,4  %

    458 068

    Paddyris

    ton

    7

    EO

    090083

    66,7  %

    5

    Råris

    ton

    1 634

    EO

    094148

    86,6  %

    1 416

    Helt eller delvis slipat ris

    ton

    63 000

    EO

     

    58,3  %

    36 731

    Helt eller delvis slipat ris

    ton

    4 313

    THA

    094112

    84,9  %

    3 663

    Helt eller delvis slipat ris

    ton

    9 187

    ÖVR

     

    74,7  %

    6 859

    Helt eller delvis slipat ris

    ton

    1 200

    THA

    094112

    84,9  %

    1 019

    Helt eller delvis slipat ris

    ton

    25 516

    OT

    094166

    88  %

    22 442

    Brutet ris, avsett för framställning av livsmedel enligt nr 1901 10 00

    ton

    1 000

    EO

    094079

    100  %

    1 000

    Brutet ris

    ton

    31 788

    EO

    094168

    83,6  %

    26 581

    Brutet ris

    ton

    100 000

    EO

     

    93,7  %

    93 709

    Råsocker, för raffinering

    ton

    9 925

    AUS

    094317

    50  %

    4 961

    Råsocker, för raffinering

    ton

    388 124

    BRA

    094318

    92,4  %

    358 454

    Råsocker, för raffinering

    ton

    10 000

    CUB

    094319

    100  %

    10 000

    Råsocker, för raffinering

    ton

    372 876

    EO

    094320

    91,6  %

    341 460

    Socker från sockerrör eller sockerbetor

    ton (varor likvärdiga med vitsocker)

    10 000

    IDN

    094321

    58,4  %

    5 841

    Socker från sockerrör eller sockerbetor

    ton (varor likvärdiga med vitsocker)

    1 294 700

    ACP

    Ej tillämpligt

    71,2  %

    921 707

    Andra beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:

    Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

    ton

    2 800

    EO

    090073

    98,1  %

    2 746

    Andra beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:

    Inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande mindre än 10 viktprocent mjölkprodukter

    ton

    2 700

    EO

    090070

    98,9  %

    2 670

    Hund- och kattfoder

    ton

    2 058

    EO

    090089

    67,7  %

    1 393

    Vin av färska druvor (annat än mousserande vin och kvalitetsvin framställt i vissa regioner) på kärl rymmande högst 2 l och med en alkoholhalt på högst 13 volymprocent

    hl

    40 000

    EO

    090097

    11,7  %

    4 689

    Vin av färska druvor (annat än mousserande vin och kvalitetsvin framställt i vissa regioner) på kärl rymmande över 2 l och med en alkoholhalt på högst 13 volymprocent

    hl

    20 000

    EO

    090095

    78,2  %

    15 647

    Vermout och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen, på kärl rymmande över 2 l och med en alkoholhalt på högst 18 volymprocent

    hl

    13 810

    EO

    090098

    99,99  %

    13 808

    DEL B

    Förteckning över gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter

    Utan hinder av bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av beskrivningen av produkterna (i kolumnen ”Varuslag”) endast anses vara vägledande, eftersom förmånsordningen inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.

    Löp-nummer

    KN-nummer

    Taric-nummer

    Varubeskrivning

    Kvotperiod

    Kvotmängd

    Tullsats (%)

    09.0006

    0302 41 00

     

    Sill och strömming

    Från 16.6 till 14.2

    31 888 ton

    0

     

    0303 51 00

     

     

    0304 59 50

     

     

    ex 0304 59 90

    10

     

     

     

     

     

    0304 99 23

     

    09.0007

    ex 0305 51 10

    10

    Torsk av arterna Gadus morhua och Gadus ogac och fisk av arten Boreogadus saida:

    Från 1.1 till 31.12

    24 998 ton

    0

     

     

    20

     

    ex 0305 51 90

    10

    torkad, även saltad, men inte rökt

    saltad, inte torkad eller rökt och i saltlake

     

     

    20

     

    0305 53 10

     

     

    ex 0305 62 00

    20

     

     

    25

     

     

    50

     

     

     

     

     

     

    60

     

    0305 69 10

     

     

    0305 72 00

    10

     

     

    15

     

     

    20

     

     

    25

     

     

    30

     

     

    35

     

     

    50

     

     

     

     

     

     

    52

     

     

    56

     

     

    60

     

     

    62

     

     

    64

     

    0305 79 00

    10

     

     

    15

     

     

    20

     

     

    25

     

     

     

     

     

     

    30

     

     

    35

     

     

    50

     

     

    52

     

     

    56

     

     

    60

     

     

    62

     

     

    64

    09.0008

    0302 31 10

    0302 32 10

    0302 33 10

    0302 34 10

    0302 35 11

    0302 35 91

    0302 36 10

    0302 39 20

    0302 49 11

    0302 89 21

    0303 41 10

     

    Tonfisk (av släktet Thunnus) och fisk av släktet Euthynnus, för användning i konservindustrin (5)

    Från 1.1 till 31.12

    17 221  t

    0

     

    0303 42 20

    0303 43 10

    0303 44 10

    0303 45 12

    0303 45 91

    0303 46 10

    0303 49 20

    0303 59 21

    0303 89 21

     

     

     

     

     

    09.0009

    ex 0302 54 19

    10

    Silverkummel (Merluccius bilinearis), färsk, kyld eller fryst

    Från 1.1 till 31.12

    1 999 ton

    8

     

    ex 0303 66 19

    11

     

     

    19

    09.0013

    ex 4412 39 00

    10

    Kryssfaner av barrträ utan tillsats av andra material:

    med ytor som bearbetats endast genom fanérskärningen, med en tjocklek av mer än 8,5 mm, eller

    putsat, med en tjocklek överstigande 18,5 mm

    Från 1.1 till 31.12

    482 648  m3

    0

     

    ex 4412 99 85

    10

    09.0019

    7202 21 00

     

    Ferrokisel (kiseljärn)

    Från 1.1 till 31.12

    12 600 ton

    0

     

    7202 29

     

    09.0021

    7202 30 00

     

    Ferrokiselmangan

    Från 1.1 till 31.12

    18 550 ton

    0

    09.0023

    ex 7202 49 10

    20

    Ferrokrom innehållande högst 0,10 viktprocent kol och mer än 30 men högst 90 viktprocent krom (högraffinerat ferrokrom)

    Från 1.1 till 31.12

    2 804 ton

    0

     

    ex 7202 49 50

    11

    09.0045

    ex 0303 19 00

    10

    Fisk av arten Coregonus, fryst

    Från 1.1 till 31.12

    1 000 ton

    5,5

    09.0046

    ex 1605 40 00

    30

    Sötvattenkräftor, kokta i dill, frysta

    Från 1.1 till 31.12

    2 965 ton

    0

    09.0047

    ex 1605 21 10

    40

    Räkor av arten Pandalus borealis, kokta, utan skal, frysta, men inte på annat sätt beredda

    Från 1.1 till 31.12

    474 ton

    0

     

    ex 1605 21 90

    40

     

    ex 1605 29 00

    40

    09.0048

    ex 0304 89 90

    10

    Fiskfiléer av arten Allocyttus spp. och av arten Pseudocyttus maculatus, frysta

    Från 1.1 till 31.12

    200 ton

    0

    09.0050

    ex 5306 10 10

    10

    Oblekt garn av lin (annat än blånor), inte i detaljhandelsuppläggningar, med en längdvikt av minst 333,3 decitex (högst nr 30 metrisk numrering), avsett för tillverkning av tvinnat (flertrådigt) garn för skoindustrin och för omlindning av kablar (5)

    Från 1.1 till 31.12

    400 ton

    1,8

     

    ex 5306 10 30

    10

    09.0051

    7018 10 90

     

    Liknande smärre artiklar av glas, andra än glaspärlor, imitationer av naturpärlor och imitationer av ädel- och halvädelstenar

    Från 1.1 till 31.12

    52 ton

    0

    09.0052

    1806 20

     

    Choklad

    Från 1.7 till 30.6

    2 026 ton

    38

    1806 31 00

    1806 32

    1806 90

    09.0053

    1704

     

    Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao:

    Från 1.7 till 30.6

    2 245 ton

    35

    09.0054

    1905 90

     

    Andra än knäckebröd, kryddade kakor s.k. ’pain d’épices’, söta kex, småkakor o.d.: våfflor och rån (wafers), skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter

    Från 1.7 till 30.6

    409 ton

    40

    09.0084

    1702 50 00

     

    Kemiskt ren fruktos

    Från 1.1 till 31.12

    1 253 ton

    20

    09.0085

    1806

     

    Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao

    Från 1.1 till 31.12

    81 ton

    43

    09.0086

    1902 11 00

     

    Pastaprodukter, även kokta eller fyllda eller på annat sätt beredda, utom fylld pasta enligt KN-nr 1902 20 10 och 1902 20 30 . couscous, även beredd

    Från 1.1 till 31.12

    497 ton

    11

    1902 19

    1902 20 91

    1902 20 99

    1902 30

    1902 40

    09.0087

    1901 90 99

     

    Livsmedelsberedningar av spannmål

    Från 1.1 till 31.12

    191 ton

    33

    1904 30 00

    1904 90 80

    1905 90 20

    09.0088

    2106 90 98

     

    Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

    Från 1.1 till 31.12

    702 ton

    18

    09.0091

    1702 50 00

     

    Kemiskt ren fruktos

    Från 1.7 till 30.6

    4 504 ton

     (6)

    09.0096

    2106 90 98

     

    Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, från Förenta staterna

    Från 1.7 till 30.6

    831 ton

    EA (7)

    DEL C

    Varubeskrivning

    Enhet

    Kvantiteter för EU28

    Land

    Löpnummer

    Nyttjandedel av kvoten för EU-27

    Andel av kvoten för EU-27

    Fiskeriprodukter som inte förtecknas i rådets förordning (EG) nr 32/2000

    Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus

    t

    1 816

    THA

    090704

    100  %

    1 816

    Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus

    t

    742

    EO

    090705

    100  %

    742

    Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av sardiner, bonit, makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus och fisk av arten Orcynopsis unicolor

    t

    1 410

    THA

    090706

    8,7  %

    123

    Beredd eller konserverad fisk (annan än hel eller i bitar): av sardiner, bonit, makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus och fisk av arten Orcynopsis unicolor

    t

    865

    EO

    090707

    72,9  %

    631


    (1)  Officiella landskoder, se http://www.nationsonline.org/oneworld/country_code_list.htm

    (2)  För åskådlighetens skull har procentsatsen för EU-27:s andel av kvoten rundats av till en decimal. EU-27:s tullkvot har dock beräknats på den exakta procentsatsen.

    (3)  EO = erga omnes

    (4)  ÖVR = övriga

    (5)  Sänkningen av tullsatsen ska ske på de villkor som fastställs i Europeiska unionens tillämpliga bestämmelser i fråga om tullkontroll av användningen av sådana varor (se artikel 254 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1)).

    (6)  Den särskilda tullen är tillfälligt upphävd sedan den 1 juli 1995. Den värdetull som skall beaktas är den som gäller enligt rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).

    (7)  Beteckningen EA innebär att varorna ska beläggas med en jordbrukskomponent som fastställs i enlighet med förordning (EEG) nr 2658/87.


    Uttalande från kommissionen

    Kommissionen ansluter sig helt till principerna om bättre lagstiftning och till de åtaganden som fastställs i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning. Kommissionen kommer därför att sträva efter att så snart som möjligt lägga fram ett lagstiftningsförslag för rådet och Europaparlamentet i syfte att anpassa förordning (EG) nr 32/2000 till den rättsliga ram som infördes genom Lissabonfördraget.


    Top