This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2011:237:FULL
Official Journal of the European Union, C 237, 13 August 2011
Europeiska unionens officiella tidning, C 237, 13 augusti 2011
Europeiska unionens officiella tidning, C 237, 13 augusti 2011
|
ISSN 1725-2504 doi:10.3000/17252504.C_2011.237.swe |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 237 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
54 årgången |
|
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
|
II Meddelanden |
|
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2011/C 237/01 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
2011/C 237/02 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
|
2011/C 237/03 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 2 ) |
|
|
|
IV Upplysningar |
|
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2011/C 237/04 |
||
|
|
V Yttranden |
|
|
|
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN |
|
|
|
Europeiska kommissionen |
|
|
2011/C 237/05 |
Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut |
|
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
|
(2) Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget |
|
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
13.8.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 237/1 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2011/C 237/01
|
Datum för antagande av beslutet |
29.6.2011 |
|||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.31950 (N 544/10) |
|||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
|
Region |
Canarias |
|||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Prórroga del régimen de ayudas NN 22/08 AIEM |
|||||
|
Rättslig grund |
Decisión del Consejo de 20 de junio de 2002 relativa al régimen del impuesto AIEM aplicable en las Islas Canarias; ley 20/1991, de 7 de junio, de modificación de los aspectos fiscales del Régimen Económico y Fiscal de Canarias; ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||||
|
Syfte |
Regional utveckling |
|||||
|
Stödform |
Skattelättnad |
|||||
|
Budget |
Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 80 miljoner EUR |
|||||
|
Stödnivå |
25 % |
|||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
23.6.2011 |
|||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32995 (11/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Ungern |
|||||
|
Region |
— |
|||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Tőkeemelés és befolyásszerzés |
|||||
|
Rättslig grund |
2008. évi CIV. törvény a pénzügyi közvetítőrendszer stabilitásának erősítéséről |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||||
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
|||||
|
Stödform |
Andra tillskott av eget kapital |
|||||
|
Budget |
Totalt planerat stödbelopp 300 000 miljoner HUF |
|||||
|
Stödnivå |
— |
|||||
|
Varaktighet |
1.7.2011–31.12.2011 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
28.6.2011 |
||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33001 (11/N) A |
||||
|
Medlemsstat |
Danmark |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Prolongation and extension of the winding-up scheme |
||||
|
Rättslig grund |
Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010) |
||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
||||
|
Stödform |
Bidrag, Garanti |
||||
|
Budget |
— |
||||
|
Stödnivå |
— |
||||
|
Varaktighet |
1.7.2011–31.12.2011 |
||||
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
28.6.2011 |
||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.33008 (11/N) & SA.32946 (11/N) |
||||
|
Medlemsstat |
Polen |
||||
|
Region |
— |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Czwarte przedłużenie i rozszerzenie zakresu programu wspierania finansowania banków w Polsce |
||||
|
Rättslig grund |
Ustawa z dnia 12 lutego 2009 r. o udzielaniu przez Skarb Państwa wsparcia instytucjom finansowym |
||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin |
||||
|
Stödform |
Garanti |
||||
|
Budget |
Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 50 000 miljoner PLN |
||||
|
Stödnivå |
— |
||||
|
Varaktighet |
1.7.2011–31.12.2011 |
||||
|
Ekonomisk sektor |
Finansförmedling |
||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
13.8.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 237/5 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES)
2011/C 237/02
|
Datum för antagande av beslutet |
13.7.2011 |
||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.31947 (N 540/10) |
||||
|
Medlemsstat |
Polen |
||||
|
Region |
Świętokrzyskie |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Pomoc restrukturyzacyjna na rzecz PKS Busko Zdrój |
||||
|
Rättslig grund |
Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56 ust. 1 pkt 2. 2 Ustawa z dnia 29 kwietnia 2010 r. o zmianie ustawy o komercjalizacji i prywatyzacji oraz ustawy – Przepisy wprowadzające ustawę o finansach publicznych – art. 5. 3 Ustawa z dnia 8 sierpnia 1996 r. o zasadach wykonywania uprawnień przysługujących Skarbowi Państwa – art. 2b. 4 Rozporządzenie Ministra Skarbu Państwa z dnia 6 kwietnia 2007 r. w sprawie pomocy publicznej na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorców |
||||
|
Typ av stödåtgärd |
Individuellt stöd |
||||
|
Syfte |
Omstrukturering av företag i svårigheter |
||||
|
Stödform |
Andra tillskott av eget kapital |
||||
|
Budget |
|
||||
|
Stödnivå |
50 % |
||||
|
Varaktighet |
— |
||||
|
Ekonomisk sektor |
Transportindustrin, Övriga landtransporter |
||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
28.6.2011 |
|||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32936 (N/11) |
|||||
|
Medlemsstat |
Ungern |
|||||
|
Region |
— |
|||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Rendkívüli esemény (2010 októberében bekövetkezett vörösiszapalumíníum-baleset) által okozott károk enyhítését célzó állami támogatás |
|||||
|
Rättslig grund |
A belügyminiszter …/2011. (…) BM rendelete a Katasztrófa elhárítási célelőirányzatok 2011. évi felhasználásáról |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||||
|
Syfte |
Stöd för att avhjälpa skador som orsakats av naturkatastrofer eller andra exceptionella händelser |
|||||
|
Stödform |
Bidrag |
|||||
|
Budget |
|
|||||
|
Stödnivå |
100 % |
|||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2011 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
Datum för antagande av beslutet |
7.7.2011 |
|||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32996 (11/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
|
Region |
Galicia |
— |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Ayuda a los silvicultores afectados por la plaga del nematodo de la madera del pino Bursaphelenchus xylophilus |
|||||
|
Rättslig grund |
Decreto 10/2011, de 28 de enero por el que se declaran de utilidad pública la erradicación del organismo de cuarentena del nematodo del pino Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., y se ordenan medidas para evitar su propagación (DOG no 24 de 4 de febrero de 2011). Corrección de errores del anterior decreto |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
|
Syfte |
Skogsbruk, Växtsjukdomar |
|||||
|
Stödform |
Subventionerade tjänster |
|||||
|
Budget |
|
|||||
|
Stödnivå |
100 % |
|||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Skogsbruk |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
|||||
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
|
13.8.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 237/8 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i FEUF
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(Text av betydelse för EES, utom när det gäller produkter som omfattas av bilaga I till fördraget)
2011/C 237/03
|
Datum för antagande av beslutet |
7.7.2011 |
|||||
|
Referensnummer för statligt stöd |
SA.32996 (11/N) |
|||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
|||||
|
Region |
Galicia |
— |
||||
|
Benämning (och/eller stödmottagarens namn) |
Ayuda a los silvicultores afectados por la plaga del nematodo de la madera del pino Bursaphelenchus xylophilus |
|||||
|
Rättslig grund |
Decreto 10/2011, de 28 de enero por el que se declaran de utilidad pública la erradicación del organismo de cuarentena del nematodo del pino Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., y se ordenan medidas para evitar su propagación (DOG no 24 de 4 de febrero de 2011). Corrección de errores del anterior decreto |
|||||
|
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
— |
||||
|
Syfte |
Skogsbruk, Växtsjukdomar |
|||||
|
Stödform |
Subventionerade tjänster |
|||||
|
Budget |
|
|||||
|
Stödnivå |
100 % |
|||||
|
Varaktighet |
till den 31.12.2013 |
|||||
|
Ekonomisk sektor |
Skogsbruk |
|||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
|||||
|
Övriga upplysningar |
— |
|||||
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sv.htm
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN
Europeiska kommissionen
|
13.8.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 237/9 |
Eurons växelkurs (1)
12 augusti 2011
2011/C 237/04
1 euro =
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,4250 |
|
JPY |
japansk yen |
109,07 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4491 |
|
GBP |
pund sterling |
0,87635 |
|
SEK |
svensk krona |
9,2376 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,0984 |
|
ISK |
isländsk krona |
|
|
NOK |
norsk krona |
7,8260 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
24,186 |
|
HUF |
ungersk forint |
273,68 |
|
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettisk lats |
0,7093 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,1518 |
|
RON |
rumänsk leu |
4,2835 |
|
TRY |
turkisk lira |
2,5346 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,3780 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4063 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
11,1099 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7223 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
1,7271 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 539,62 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
10,2383 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,1129 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,4543 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
12 200,31 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,2779 |
|
PHP |
filippinsk peso |
60,621 |
|
RUB |
rysk rubel |
41,5525 |
|
THB |
thailändsk baht |
42,679 |
|
BRL |
brasiliansk real |
2,3037 |
|
MXN |
mexikansk peso |
17,5140 |
|
INR |
indisk rupie |
64,6170 |
(1) Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
V Yttranden
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN
Europeiska kommissionen
|
13.8.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 237/10 |
Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut
2011/C 237/05
1. Europeiska kommissionen meddelar att om inte en översyn inleds i enlighet med nedanstående förfarande, kommer de antidumpningsåtgärder som anges nedan att upphöra att gälla den dag som anges i tabellen nedan, i enlighet med artikel 2 i rådets genomförandeförordning (EU) nr 512/2010 av den 14 juni 2010 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av ammoniumnitrat med ursprung i Ukraina.
2. Förfarande
Unionstillverkarna kan lämna in en skriftlig begäran om översyn. En sådan begäran måste innehålla tillräcklig bevisning för att åtgärdernas upphörande sannolikt skulle innebära att dumpningen och skadan fortsätter eller återkommer.
Om kommissionen beslutar att se över åtgärderna i fråga kommer importörer, exportörer, företrädare för exportlandet och unionstillverkarna att ges tillfälle att utveckla, motbevisa eller yttra sig om de uppgifter som lämnats i begäran om översyn.
3. Tidsfrist
På de grunder som anges ovan kan unionstillverkarna lämna in en skriftlig begäran om översyn till Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel (enhet H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgien (1) från och med den dag då detta tillkännagivande offentliggörs, dock senast tre månader före den dag som anges i tabellen nedan.
4. Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med artikel 11.2 i förordning (EG) nr 1225/2009 (2).
|
Produkt |
Ursprungs- eller exportland |
Åtgärder |
Referens |
Sista giltighetsdag (3) |
|
Ammoniumnitrat |
Ukraina |
Antidumpningstull Åtagande |
Rådets genomförandeförordning (EU) nr 512/2010 (EUT L 150, 16.6.2010, s. 24) Kommissionens beslut 2008/577/EG (EUT L 185, 12.7.2008, s. 43) |
17.6.2012 |
(1) Fax +32 22956505.
(2) EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.
(3) Åtgärden upphör att gälla vid midnatt den dag som anges i den här kolumnen.