Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0461

Förslag till rådets förordning om ändring av förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 när det gäller fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd

/* KOM/2006/0461 slutlig */

52006PC0461

Förslag till Rådets förordning om ändring av förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 när det gäller fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd /* KOM/2006/0461 slutlig */


[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

Bryssel den 24.8.2006

KOM(2006) 461 slutlig

Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 när det gäller fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd

(framlagt av kommissionen)

MOTIVERING

I rådets förordning (EG) nr 51/2006 fastställs för år 2006 fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs. Efter beslut som nyligen fattats till följd av internationella avtal, och behovet av tekniska klargöranden, är det nödvändigt att ändra förordningen:

1. Ett förbud mot att fiska efter, behålla ombord, lasta om eller landa brugd och vithaj i alla gemenskapens, icke-gemenskapens och internationella vatten bör införas mot bakgrund av internationella förpliktelser att bevara och skydda dessa arter.

2. Den 20 februari 2006 slutfördes de årliga fiskesamråden om de ömsesidiga fiskemöjligheterna för 2006 mellan gemenskapen och Island. Nödvändiga åtgärder bör vidtas för att införliva resultatet av samråden med gemenskapslagstiftningen.

3. Definitionen av en dag i området med avseende på fiskeansträngning för fartyg i samband med åtgärder för återhämtning av vissa bestånd bör förtydligas för att garantera en korrekt tillämpning av fiskeansträngningsbegränsningarna.

4. Presentationen av användningen av vissa typer av fiskeredskap utan särskilda villkor med hänsyn till det maximala antal dagar som ett fartyg får vistas i ett område i samband med återhämtning av vissa bestånd bör revideras.

5. Det bör finnas incitament för fartyg som omfattas av ett system med automatisk indragning av fisketillstånd att använda mer selektiva fiskeredskap i Nordsjön. Detta bör återspeglas i antalet tilldelade dagar inom ett område.

6. Det bör förtydligas att när mer än en grupp av fiskeredskap används under året får inte något av dessa fiskeredskap användas om det totala antalet dagar till havs redan överstiger det antal dagar som fastställts för dessa redskap.

7. Fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen bör kunna omfattas av undantaget beträffande det maximala antalet fiskedagar under särskilda villkor. Dessa regler bör därför förtydligas.

8. Till följd av ändringen av definitionen av en dag i området är det nödvändigt att förtydliga det undantag som gäller för bestämmelserna om meddelanden när det gäller fiskeansträngning för fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen.

9. I februari 2004 utfärdade Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC) en rekommendation avseende fartyg som använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU). I maj 2006 rekommenderade NEAFC en ändring av bestämmelserna avseende IUU-fiske. Den rekommendationen bör införas i gemenskapens regelverk.

10. Enligt bilaga XII till anslutningsfördraget har Polen rätt till en sillkvot i zonerna I och II och har vidare tilldelats licenser att fiska efter gråsej och torsk i norska vatten i zonerna IV och II. Detta bör återspeglas i de kvantitativa begränsningarna av licenser och fisketillstånd.

11. Vissa språkliga förbättringar har gjorts.

I rådets förordning (EG) nr 2270/2004 fastställs fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg när det gäller vissa djuphavsbestånd under 2005 och 2006.

12. Efter samråd mellan gemenskapen och Norge den 31 januari 2006, och på grundval av vetenskapliga bedömningar, bör fiske efter skoläst i zon III, inklusive norska vatten, begränsas till medelfångsten under perioden 1996–2003. Denna ändring bör införas i förordning (EG) nr 2270/2004.

Syftet med detta förslag är att införa nödvändiga ändringar i

– artiklarna 5, 7, 10 och 13 i förordning (EG) nr 51/2006, och dess bilagor IA, IB, IIA, IIB, IIC, IID, III och IV, och

– bilagan till förordning (EG) nr 2270/2004.

Rådet uppmanas att anta detta förslag så snart som möjligt för att ge yrkesfiskarna möjlighet att planera sin verksamhet för den här fiskesäsongen.

Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 när det gäller fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd

EUROPE ISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken[1], särskilt artikel 20,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 423/2004 av den 26 februari 2004 om åtgärder för återhämtning av torskbestånd[2], särskilt artikel 8,

med beaktande av kommissionens förslag[3], och

av följande skäl:

(1) I rådets förordning (EG) nr 51/2006[4] av den 22 december 2005 fastställs för år 2006 fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs.

(2) Det bör införas ett förbud mot att fiska efter, behålla ombord, lasta om eller landa brugd och vithaj i alla gemenskapens, icke-gemenskapens och internationella vatten mot bakgrund av internationella förpliktelser att bevara och skydda dessa arter, understött av bland annat konventionen om biologisk mångfald, konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter samt FAO:s internationella åtgärdsplan för bevarande och förvaltning av hajar.

(3) Efter samråd mellan gemenskapen och Island den 20 februari 2006 nåddes en överenskommelse om fiskekvoter för isländska fartyg som får fångas från den gemenskapskvot som tilldelats inom ramen för dess avtal med Danmarks regering och Grönlands lokala regering av den 30 april 2006, och för gemenskapsfartyg som bedriver fiske efter kungsfisk i Islands ekonomiska zon som får fångas mellan juli och december. Denna överenskommelse bör genomföras i förordning (EG) nr 51/2006.

(4) Definitionen av en dag i området med avseende på fiskeansträngning för fartyg i samband med åtgärder för återhämtning av vissa bestånd bör förtydligas för att garantera en korrekt tillämpning av fiskeansträngningsbegränsningarna.

(5) Presentationen av användningen av vissa typer av fiskeredskap utan särskilda villkor med hänsyn till det maximala antal dagar som ett fartyg får vistas i ett område i samband med återhämtning av vissa bestånd bör revideras.

(6) Det bör finnas incitament för fartyg som omfattas av ett system med automatisk indragning av fisketillstånd att använda mer selektiva fiskeredskap i Nordsjön. Detta bör återspeglas i antalet tilldelade dagar inom ett område.

(7) Det bör förtydligas att när mer än en grupp av fiskeredskap används under året får inte något av dessa fiskeredskap användas om det totala antalet dagar till havs redan överstiger det antal dagar som fastställts för dessa redskap.

(8) Fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen bör kunna omfattas av undantaget beträffande det maximala antalet fiskedagar under särskilda villkor. Dessa regler bör därför förtydligas.

(9) Till följd av ändringen av definitionen av en dag i området är det nödvändigt att förtydliga det undantag som gäller för bestämmelserna om meddelanden när det gäller fiskeansträngning för fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen.

(10) I februari 2004 utfärdade Nordostatlantiska fiskerikommissionen (NEAFC) en rekommendation avseende fartyg som använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU). I maj 2006 rekommenderade NEAFC en ändring av bestämmelserna avseende IUU-fiske. Den rekommendationen bör införas i gemenskapens regelverk.

(11) Enligt bilaga XII till anslutningsfördraget har Polen rätt till en sillkvot i zonerna I och II och har vidare tilldelats licenser att fiska efter gråsej och torsk i norska vatten i zonerna IV och II. Detta bör återspeglas i de kvantitativa begränsningarna av licenser och fisketillstånd.

(12) Vissa språkliga förbättringar bör göras.

(13) I rådets förordning (EG) nr 2270/2004 fastställs fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg när det gäller vissa djuphavsbestånd under 2005 och 2006[5].

(14) Efter samråd mellan gemenskapen och Norge den 31 januari 2006, och på grundval av vetenskapliga bedömningar, bör fiske efter skoläst i zon III, inklusive norska vatten, begränsas till medelfångsten under perioden 1996–2003. Denna ändring bör införas i förordning (EG) nr 2270/2004.

(15) Förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på följande sätt:

1. I artikel 5 skall följande punkt läggas till:

"8. Det skall vara förbjudet för gemenskapsfartyg att fiska efter, behålla ombord, lasta om och landa följande arter i alla gemenskapens och icke-gemenskapens vatten:

– Brugd ( Cetorhinus maximus )

– Vithaj ( Carcharodon carcharias )"

2. I artikel 7.1 skall andra strecksatsen ersättas med följande:

"– bilaga IIB tillämpas på förvaltningen av kummel och havskräfta i ICES-sektionerna VIII c och IX a, utom Cádizbukten."

3. I artikel 10 skall följande stycke läggas till:

"Fiske som bedrivs av gemenskapens fartyg i vatten under Islands jurisdiktion skall begränsas till det område som anges med hjälp av räta linjer mellan följande koordinater i angiven ordning:

Sydvästra området

1. 63°12'N och 23°05'V genom 62°00'N och 26°00'V,

2. 62°58'N och 22°25'V,

3. 63°06'N och 21°30'V,

4. 63°03'N och 21°00'V därifrån 90°00'S.

Sydöstra området

1. 63°14'N och 10°40'V,

2. 63°14'N och 11°23'V,

3. 63°35'N och 12°21'V,

4. 64°00'N och 12°30'V,

5. 63°53'N och 13°30'V,

6. 63°36'N och 14°30'V,

7. 63°10'N och 17°00'V därifrån 90°00'S."

4. Artikel 13 skall ersättas med följande:

"Artikel 13 Tillstånd

1. Fiskefartyg som för Barbados, Guyanas, Japans, Sydkoreas, Norges, Surinams, Trinidad och Tobagos samt Venezuelas flagg och fiskefartyg som är registrerade i Färöarna får ta fångster i EG-vatten inom de fångstbegränsningar som fastställs i bilaga I och på de villkor som anges i artiklarna 14, 15 och 16 och 19–25.

2. Det skall vara förbjudet för fiskefartyg från tredjeland att fiska efter, behålla ombord, lasta om och landa följande arter i alla gemenskapens vatten:

- Brugd ( Cetorhinus maximus )

- Vithaj ( Carcharodon carcharias )"

5. Bilagorna IA, IB, IIA, IIB, IIC, IID, III och IV skall ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning.

Artikel 2 Ändringar av förordning (EG) nr 2270/2004

Bilagan till förordning (EG) nr 2270/2004 skall ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning.

Artikel 3 Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

BILAGA I

Bilagorna till förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på följande sätt:

1) I bilaga IA skall uppgifterna om arten brugd i EG-vatten i zonerna IV, VI och VII utgå.

2) I bilaga IB:

a) Uppgifterna om arten lodda i zon V, XIV (grönländska vatten) skall ersättas med följande:

"Art: | Lodda | Zon: | V, XIV (grönländska vatten) |

Mallotus villosus | CAP/514GRN |

Alla medlemsstater | 0 |

EG | 16 170 | (1) (2) |

TAC | Ej tillämpligt |

(1) Av vilka 16 170 ton tilldelas Island. (2) Skall fångas före den 30 april 2006." |

b) Uppgifterna om arten kungsfiskar i zon V a (isländska vatten) skall ersättas med följande:

"Art: | Kungsfiskar | Zon | V a (isländska vatten) |

Sebastes spp. | RED/05A-IS |

Belgien | 100 | (1)(2) |

Tyskland | 1 690 | (1)(2) |

Frankrike | 50 | (1)(2) |

Förenade kungariket | 1 160 | (1)(2) |

EG | 3 000 | (1)(2) |

TAC | Ej tillämpligt |

__________ |

(1) Inklusive oundvikliga bifångster (torsk ej tillåten). |

(2) Får endast fiskas mellan juli och december." |

3) I bilaga IIA:

a) Punkt 3 skall ersättas med följande:

"3. Definition av dagar i området

I denna bilaga avses med en dag i området varje kontinuerlig 24-timmarsperiod (eller del av denna) under vilken ett fartyg vistas i det geografiska område som avses i punkt 2 och inte befinner sig i hamn. Den tidpunkt utifrån vilken den kontinuerliga perioden skall mätas skall avgöras av den medlemsstat vars flagga det berörda fartyget för."

b) Punkt 8.1 i skall ersättas med följande:

"i) Fartyget skall ha vistats i området under 2003, 2004 eller 2005 med de fiskeredskap som anges i punkt 4 b. Under 2006 skall de kvantiteter torsk som behålls ombord utgöra mindre än 5 % av de totala landningar av alla arter som fartyget har gjort enligt de landningar i levande vikt som antecknats i gemenskapens loggbok. Under en förvaltningsperiod då fartyget använder sig av denna bestämmelse får det aldrig ombord medföra andra fiskeredskap än de som anges i punkt 4 b iii eller 4 b iv."

c) I punkt 13 skall tabell I ersättas med följande:

"Tabell I Maximalt antal dagar som ett fartyg under 2006 får vistas i ett område per fiskeredskap

Område som anges i punkt: |

Redskapsgrupp enligt punkt 4 | Särskilda villkor enligt punkt 8 | Benämning1 | 2 a Kattegatt | 2 b 1 – Skagerrak 2 – II, IV a, b, c, 3 – VII d | 2 c VII a | 2 d VI a |

1 | 2 | 3 |

4 a i | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥16 och <32 mm | 2282 | 2282 | 228 | 228 |

4 a ii | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥70 och <90 mm | ej relevant | ej relevant | 227 | 227 | 227 |

4 a iii | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥90 och <100 mm | 103 | 103 | 227 | 227 | 227 |

4 a iv | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥100 och <120 mm | 103 | 103 | 114 | 91 |

4 a v | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥120 mm | 103 | 103 | 114 | 91 |

4 a iii | 8.1 a | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥90 och <100 mm, med ett fönster med 120 mm fyrkantsmaskor | 137 | 137 | 227 | 227 | 227 |

4 a iv | 8.1 a | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥100 och <120 mm, med ett fönster med 120 mm fyrkantsmaskor | 137 | 137 | 103 | 114 | 91 |

4 a v | 8.1 a | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥120 mm, med ett fönster med 120 mm fyrkantsmaskor | 137 | 137 | 103 | 114 | 91 |

4 a v | 8.1 j | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥120 mm, med ett fönster med 140 mm fyrkantsmaskor | 149 | 149 | 115 | 126 | 103 |

4 a ii | 8.1 b | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥70 och <90 mm enligt villkoren i tillägg 2 | Obegränsat | Obegränsat | Obegr. | Obegr. |

4 a iii | 8.1 b | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥90 och <100 mm enligt villkoren i tillägg 2 | Obegränsat | Obegränsat | Obegr. | Obegr. |

4 a iv | 8.1 c | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥100 och <120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk | 148 | 148 | 148 | 148 |

4 a v | 8.1 c | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk | 160 | 160 | 160 | 160 |

4 a iv | 8.1 k | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥100 och <120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk och mer än 60 % rödspätta | ej relevant | ej relevant | 166 | ej relevant |

4 a v | 8.1 k | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk och mer än 60 % rödspätta | ej relevant | ej relevant | 178 | ej relevant |

4 a v | 8.1 h | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥120 mm som omfattas av ett system med automatisk indragning av fisketillstånd | 115 | 115 | 126 | 103 |

4 a ii | 8.1 d | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥70 och <90 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk, tunga och rödspätta | 280 | 280 | 280 | 280 |

4 a iii | 8.1 d | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥90 och <100 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk, tunga och rödspätta | Obegränsat | Obegr. | 280 | 280 | 280 |

4 a iv | 8.1 d | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek ≥100 och <120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk, tunga och rödspätta | Obegränsat | Obegränsat | Obegr. | Obegr. |

4 a v | 8.1 d | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek >120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk, tunga och rödspätta | Obegränsat | Obegränsat | Obegr. | Obegr. |

4 a v | 8.1 h 8.1 j | Trålar eller snurrevadar, maskstorlek >120 mm, med ett fönster med 140 mm fyrkantsmaskor och som omfattas av ett system med automatisk indragning av fisketillstånd | ej relevant | ej relevant | 127 | 138 | 115 |

4 b i | Bomtrålar, maskstorlek ≥80 och < 90 mm | ej relevant | 1432 | Obegr. | 143 | 1432 |

4 b ii | Bomtrålar, maskstorlek ≥90 och < 100 mm | ej relevant | 1432 | Obegr. | 143 | 1432 |

4 b iii | Bomtrålar, maskstorlek ≥100 och < 120 mm | ej relevant | 143 | Obegr. | 143 | 143 |

4 b iv | Bomtrålar, maskstorlek ≥ 120 mm | ej relevant | 143 | Obegr. | 143 | 143 |

4 b iii | 8.1 c | Bomtrålar, maskstorlek ≥100 och < 120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk | ej relevant | 155 | Obegr. | 155 | 155 |

4 b iii | 8.1 i | Bomtrålar, maskstorlek ≥100 och < 120 mm för fartyg som har använt bomtrålar under 2003, 2004 eller 2005. | ej relevant | 155 | Obegr. | 155 | 155 |

4 b iv | 8.1 c | Bomtrålar, maskstorlek ≥ 120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk | ej relevant | 155 | Obegr. | 155 | 155 |

4 b iv | 8.1 i | Bomtrålar, maskstorlek ≥ 120 mm för fartyg som har använt bomstrålar under 2003, 2004 eller 2005. | ej relevant | 155 | Obegr. | 155 | 155 |

4 b iv | 8.1.e | Bomtrålar, maskstorlek ≥ 120 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk och mer än 60 % rödspätta | ej relevant | 155 | Obegr. | 155 | 155 |

4 c i 4 c ii 4 c iii 4 d | Driv- och snärjgarn, maskstorlek: ● < 110 mm ● ≥110 mm och < 220 mm ● ≥ 220 mm och grimgarn | 140 | 140 | 140 | 140 |

4 c iii | 8.1 f | Driv- och snärjgarn, maskstorlek ≥ 220 mm; enligt fångstuppgifterna mindre än 5 % torsk och mer än 5 % piggvar och sjurygg | 162 | 140 | 162 | 140 | 140 | 140 |

4 d | 8.1 g | Grimgarn, maskstorlek < 110 mm; fartyget får inte vara ute ur hamn mer än 24 timmar | 140 | 140 | 205 | 140 | 140 |

4 e | Långrevar | 173 | 173 | 173 | 173 |

1 Endast benämningarna i punkterna 4 och 8 används. 2 Förordning (EG) nr 850/98 skall tillämpas om det finns restriktioner.” |

d) Punkt 14.3 skall ersättas med följande:

"14.3. I denna bilaga och med hänvisning till de områden som anges i punkt 2 och de grupper av fiskeredskap som anges i punkt 4, fastställs följande överföringsgrupper:

a) Grupper av fiskeredskap 4 a i i något område.

b) Grupper av fiskeredskap 4 a ii inom något område och 4 a iii i område IV, sektionerna II a (gemenskapens vatten) VI a, VII a och VII d.

c) Grupper av fiskeredskap 4 a iii i Kattegatt och Skagerrak, 4 a iv och 4 a v i något område.

d) Grupper av fiskeredskap 4 b i, 4 b ii, 4 b iii, och 4 b iv i något område.

e) Grupper av fiskeredskap 4 c i, 4 c ii, 4 c iii och 4 d i något område.

f) Grupper av fiskeredskap 4 e i något område."

e) Punkt 14.6 skall ersättas med följande:

"14.6. Medlemsstaterna skall på begäran av kommissionen lämna information om de överföringar som gjorts. I syfte att göra denna information tillgänglig för kommissionen får ett detaljerat kalkylarksformat användas, i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002."

f) Punkt 17.2 skall ersättas med följande:

"17.2. Om fartygets befälhavare eller dennes representant meddelar att mer än en av de redskapsgrupper som anges i punkt 4 kommer att användas får det sammanlagda antalet tillgängliga dagar under den kommande förvaltningsperioden inte överstiga det aritmetiska medelvärdet av de dagar som fartyget kan beviljas för varje redskap, avrundat nedåt till närmaste hel dag. Det skall inte ha tillstånd att byta från ett redskap till ett annat om det totala antalet dagar till havs där något av de anmälda redskapen använts redan motsvarar eller överstiger det antal dagar som fastställs i tabell I för det redskap som skall användas i det berörda området."

g) Punkt 17.4 skall ersättas med följande:

"17.4. De behöriga myndigheternas inspektion och övervakning till sjöss och i hamn skall ske för att kontrollera efterlevnaden av de båda ovannämnda kraven. Varje fartyg som inte uppfyller dessa krav skall omedelbart fråntas tillståndet att använda mer än en grupp av fiskeredskap."

h) Punkt 25 skall ersättas med följande:

"25. Rapportering av relevanta uppgifter

25.1. Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran göra de uppgifter som avses i punkt 24 tillgängliga för kommissionen i ett kalkylark i det format som anges i tabellerna II och III och skicka dem till den elektroniska adress som kommissionen kommer att uppge.

25.2. Ett nytt format för det kalkylark som används för att göra de uppgifter som avses i punkt 24 tillgängliga för kommissionen får användas i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002."

4) I bilaga IIB:

a) Punkt 2 skall ersättas med följande:

"2. Definition av dagar i området

I denna bilaga avses med en dag i området varje kontinuerlig 24-timmarsperiod (eller del av denna) under vilken ett fartyg vistas i det geografiska område som omfattar sektionerna VII c och IX a, med undantag av Cadizbukten, och inte befinner sig i hamn. Den tidpunkt utifrån vilken 24-timmarsperioden skall mätas skall avgöras av den medlemsstat vars flagg det berörda fartyget för.”

b) Punkt 12.4 skall ersättas med följande:

"12.4. Överföring av dagar från fartyg som tilldelas dagar enligt punkt 7.1 skall inte vara tillåten."

c) Punkt 12.5 skall ersättas med följande:

"12.5. Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran överlämna information om de överföringar som gjorts. Format för kalkylark för insamling och överföring av den information som avses i denna punkt får användas i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002."

d) Punkt 20 skall ersättas med följande:

"20.1. Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran göra de uppgifter som avses i punkt 19 tillgängliga för kommissionen i kalkylark i det format som anges i tabellerna II och III och skicka dem till den elektroniska adress som kommissionen kommer att uppge.

20.2. Ett nytt kalkylarksformat för att göra de uppgifter som avses i punkt 19 tillgängliga för kommissionen får användas i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002."

5) I bilaga IIC:

a) I punkt 1 skall följande utgå:

"Fartyg som fiskar med fasta nät med en maskstorlek större än 120 mm och som 2004 registrerats för mindre än 300 kilo tunga skall undantas från bestämmelserna i denna bilaga på följande villkor:

a. Att sådana fartyg fångar mindre än 300 kilo under 2006.

b. Att varje berörd medlemsstat till kommissionen rapporterar dessa fartygs fångster av tunga under 2006 senast den 31 juli 2006 och den 31 januari 2007."

b) Punkt 2 skall ersättas med följande:

"2. Definition av dagar i området

I denna bilaga avses med en dag i området varje kontinuerlig 24-timmarsperiod (eller del av denna) under vilken ett fartyg vistas i sektion VII e och inte befunnit sig i hamn. Den tidpunkt från vilken den kontinuerliga perioden skall mätas skall avgöras av den medlemsstat vars flagg det berörda fartyget för."

c) Punkt 7.1 skall ersättas med följande:

"7.1. Vid fastställandet av det maximala antal dagar ett fiskefartyg får vistas i området skall följande särskilda villkor gälla i enlighet med tabell I:

a) Av de redskapsgrupper som anges i punkt 3 skall fartyget endast medföra ombord eller använda den utrustning som avses i punkt 3 b med en maskstorlek på eller större än 120 mm.

b) De totala landningarna av tunga i levande vikt under 2004 och 2006 som är registrerade i gemenskapens loggbok av det berörda fartyget skall understiga 300 kg.

c) Varje medlemsstat skall för varje fartyg som för dess flagg lämna en rapport till kommissionen senast den 31 juli 2006 och den 31 januari 2007 om fångsten av tunga under 2006."

d) Tabell I skall ersättas med följande:

"Tabell IMaximalt antal dagar som ett fartyg får vistas i området per år och fiskeredskap

Redskapsgrupp enligt punkt 3 | Särskilda villkor enligt punkt 7 | Benämning1 | Västra delen av Engelska kanalen |

3 a | Bomtrålar, maskstorlek ≥80 mm | 216 |

3 b | Fasta nät, maskstorlek <220 mm | 216 |

3 b | 7.1 | Fasta nät, maskstorlek ≥120 mm Mindre än 300 kg tunga per år Obligatorisk rapportering om fångsten av tunga under 2006 | Obegränsat |

1 Endast benämningarna i punkterna 3 och 7 används." |

e) Punkt 12.4 skall ersättas med följande:

"12.4 Överföring av dagar från fartyg som tilldelas dagar enligt punkt 7.1 skall inte vara tillåten."

f) En ny punkt 12.5 skall läggas till:

"12.5 Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran lämna rapporter om de överföringar som har gjorts. Ett detaljerat format för det kalkylark som används för att göra dessa rapporter tillgängliga för kommissionen får användas i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002."

g) Punkt 17 skall ersättas med följande:

"17. Meddelanden om fiskeansträngning

Artiklarna 19b, 19c, 19d, 19e och 19k i förordning (EEG) nr 2847/93 skall tillämpas på fartyg som har ombord de fiskeredskap som anges i punkt 3 och som är verksamma i det område som definieras i punkt 1. Fartyg utrustade med övervakningssystem i enlighet med artiklarna 5 och 6 i förordning (EG) nr 2244/2003 skall inte omfattas av dessa bestämmelser om meddelanden."

h) Punkt 28 skall ersättas med följande:

"28. Rapportering av relevanta uppgifter

28.1 Medlemsstaterna skall på kommissionens begäran göra de uppgifter som avses i punkt 27 tillgängliga för kommissionen i kalkylark i det format som anges i tabellerna II och III och skicka dem till den elektroniska adress som kommissionen kommer att uppge.

28.2 Ett nytt kalkylarksformat för att göra de uppgifter som avses i punkt 27 tillgängliga för kommissionen får användas i enlighet med förfarandet i artikel 30.2 i förordning (EG) nr 2371/2002."

6) I bilaga IID:

a) Bilagans titel skall ersättas med följande:

"FISKEANSTRÄNGNING FÖR FARTYG SOM FISKAR EFTER TOBISFISKAR I SKAGERRAK, DELOMRÅDE IV OCH SEKTION II A"

b) Punkt 1 skall ersättas med följande:

"1. De villkor som fastställs i denna bilaga skall tillämpas på gemenskapsfartyg som fiskar i Skagerrak, sektion II a (EG-vatten) och delområde IV med bottentrål, snurrevad eller liknande släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 mm."

c) Punkt 3 skall ersättas med följande:

"3. Varje medlemsstat skall senast den 1 mars 2006 inrätta en databas med följande uppgifter för delområde IV och Skagerrak, för vart och ett av åren 2002, 2003 och 2004 och för varje fartyg som för dess flagg eller är registrerat i gemenskapen, och som har fiskat med bottentrål, snurrevad eller liknande släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 mm:

a) Fartygets namn och registreringsnummer.

b) Fartygets maskinstyrka i kilowatt mätt i enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EEG) nr 2930/86.

c) Antalet dagar i området vid fiske med bottentrål, snurrevad eller liknande släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 mm.

d) Kilowattdagarna uttryckt som produkten av antalet dagar i området och maskinstyrkan i kilowatt."

d) Punkt 6 skall ersättas med följande:

"6. Det maximala antal kilowattdagar som avses i punkt 5 och de totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter för tobisfisk i Skagerrak och zonerna II a (EG-vatten) och IV (gemenskapens vatten) som fastställs i bilaga I till denna förordning skall ses över av kommissionen så snart som möjligt, på grundval av utlåtanden från Vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskenäringen (STECF) om storleken på årsklassen 2005 för tobisfiskar i Nordsjön, i enlighet med följande regler:

a) Om STECF uppskattar att årsklassen 2005 för tobisfiskar i Nordsjön ligger på eller över 500 000 miljoner fiskar med åldern 0, skall inga begränsningar i kilowattdagar gälla under återstoden av år 2006 och TAC för 2006 skall vara 600 000 ton.

b) Om STECF uppskattar att årsklassen 2005 för tobisfiskar i Nordsjön ligger på mellan 300 000 miljoner och 500 000 miljoner fiskar med åldern 0, får antalet kilowattdagar inte överstiga nivån för 2003, beräknad enligt punkt 4 a, och TAC för 2006 skall vara 300 000 ton.

c) Om STECF uppskattar att årsklassen 2005 för tobisfiskar i Nordsjön ligger under 300 000 miljoner fiskar med åldern 0, skall fiske med bottentrål, snurrevad eller liknande släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 mm förbjudas för återstoden av 2006. Ett begränsat fiske skall dock vara tillåtet i syfte att övervaka tobisfiskbeståndet i Skagerrak och delområde IV samt följderna av stängningen. I detta syfte skall de berörda medlemsstaterna i samarbete med kommissionen utarbeta en plan för övervakning av fisket."

7) I bilaga III:

Punkt 13 skall ersättas med följande:

"13. Fartyg som har använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske i Nordostatlanten

13.1. Kommissionen skall utan dröjsmål informera medlemsstaterna om fartyg som för flagg tillhörande icke-avtalsslutande part i konventionen om framtida multilateralt samarbete om fisket i Nordostatlanten (konventionen) som har iakttagits när det bedrev fiskeverksamhet i konventionsområdet och genom Nordostatlantiska fiskerikommissionens (NEAFC) försorg förts in i en provisorisk förteckning över fartyg som antas motverka syftet med de rekommendationer som fastställts inom ramen för konventionen. Följande åtgärder skall vidtas när det gäller dessa fartyg:

a) Fartyg som kommer in i hamnar skall inte få landa eller lasta om, och de skall inspekteras av de behöriga myndigheterna. Dessa inspektioner skall inkludera fartygets dokument, loggböcker, fiskeredskap, fångsten ombord och eventuellt andra aspekter i samband med fartygets verksamhet i konventionsområdet. Information om resultatet av inspektionerna skall omedelbart översändas till kommissionen.

b) Fiskefartyg, stödfartyg, bränslefartyg, moderfartyg och lastfartyg som för en medlemsstats flagg får på intet sätt bistå fartygen eller delta i omlastning eller gemensam fiskeverksamhet med fartygen.

c) Fartygen får i hamn inte förses med proviant, bränsle eller andra tjänster.

13.2. Fartyg som genom NEAFC:s (Nordostatlantiska fiskerikommissionen) försorg har förts in i förteckningen över fartyg som det har bekräftats har använts för illegalt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fartyg) anges i tillägg 4. Utöver de åtgärder som avses i punkt 13.1 skall följande åtgärder vidtas när det gäller dessa fartyg:

a) IUU-fartyg skall förbjudas tillträde till en gemenskapshamn.

b) IUU-fartyg får inte fiska i gemenskapens vatten och de får inte hyras.

c) Det skall vara förbjudet att importera fisk som kommer från IUU-fartyg.

d) Medlemsstaterna skall vägra IUU-fartyg att segla under deras flagg och uppmana importörer, transportörer och andra berörda sektorer att avstå från att hantera eller lasta om fisk som fångats av sådana fartyg.

13.3. Kommissionen skall ändra förteckningen över IUU-fartyg så att den är i överensstämmelse med NEAFC:s förteckning så snart NEAFC antar en ny IUU-förteckning."

8) I bilaga IV skall del I ersättas med följande:

"DEL I

Kvantitativa begränsningar av licenser och

fisketillstånd för gemenskapens fartyg som fiskar i

tredjelands vatten

Fiskeområde | Fiske | Antal licenser | Fördelning av licenser mellan medlemsstater | Maximalt antal fartyg närvarande samtidigt |

Norska vatten och fiskezonen kring Jan Mayen | Sill, norr om 62°00' N | 77 | DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 17, PL: 1 | 55 |

Bottenlevande arter, norr om 62°00' N | 80 | FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1, PL: 1 | 50 |

Makrill, söder om 62°00' N, fiske med snurrevad | 11 | DE: 1(1), DK: 26 1, FR: 2 1, NL: 1 1 | Ej tillämpligt |

Makrill, söder om 62°00' N, trålfiske | 19 | Ej tillämpligt |

(1) Fördelningen gäller för fiske med snurrevad och trål.

Makrill, norr om 62°00' N, fiske med snurrevad | 11(2) | DK: 11 | Ej tillämpligt |

Industriarter, söder om 62°00' N | 480 | DK: 450, UK: 30 | 150 |

Färöiska vatten | Allt trålfiske med fartyg som inte är längre än 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna | 26 | BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18 | 13 |

Riktat fiske efter torsk och kolja med en minsta maskstorlek på 135 mm är begränsat till området söder om 62°28' N och öster om 6°30' V | 8(3) | 4 |

Trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna. Under perioderna 1 mars-31 maj och 1 oktober–31 december får dessa fartyg bedriva fiske i området mellan 61°20' N och 62°00' N och 12–21 nautiska mil utanför baslinjerna. | 70 | BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20 | 26 |

(2) Skall väljas ut bland de elva licenserna för fiske med snurrevad efter makrill söder om 62°00' N.

(3) I enlighet med de gemensamma slutsatserna från 1999 ingår siffrorna för riktat fiske efter torsk och kolja i siffrorna för "Allt trålfiske med fartyg på högst 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna".

Trålfiske efter birkelånga med en minsta maskstorlek på 100 mm i området söder om 61°30' N och väster om 9°00' V och i området mellan 7°00' V och 9°00' V söder om 60°30' N och i området sydväst om en linje mellan 60°30' N, 7°00' V och 60°00' N, 6°00' V. | 70 | DE: 8(4), FR: 12(4), UK: 0 4 | 20(5) |

Riktat trålfiske efter gråsej med en minsta maskstorlek på 120 mm och med möjlighet att använda rundstroppar runt lyftet. | 70 | 22(5) |

Fiske efter blåvitling. Det totala antalet licenser får utökas med fyra fartyg för att bilda par om de färöiska myndigheterna skulle införa särskilda regler för tillträdet till ett område som kallas "huvudsakligt område för fiske efter blåvitling". | 34 | DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5 | 20 |

Fiske med rev | 10 | UK: 10 | 6 |

Fiske efter makrill | 12 | DK: 12 | 12 |

Fiske efter sill norr om 62°N | 21 | DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3 | 21 |

Ryska federationens vatten | Allt fiske | pm | pm |

Fiske efter torsk | 7(6) | pm |

Fiske efter skarpsill | pm | pm" |

(4) Dessa siffror avser största antal fartyg som finns på området vid någon tidpunkt.

(5) Dessa siffror ingår i "Trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna".

(6) Gäller endast fartyg som för lettiskt flagg.

BILAGA II

Del 2 i bilagan till förordning (EG) nr 2270/2004 skall ändras på följande sätt:

Uppgifterna om arten skoläst i zon III (gemenskapens vatten och internationella vatten) skall ersättas med följande:

"Art: | Skoläst | Zon: | III (gemenskapens vatten och vatten som inte lyder under ett tredjelands överhöghet eller jurisdiktion) |

Coryphaenoides rupestris |

Danmark | 2612 |

Tyskland | 15 |

Sverige | 134 |

EG | 2761" |

[1] EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.

[2] EUT L 70, 9.3.2004, s. 8.

[3] EUT C , , s. .

[4] EUT L 16, 20.1.2006, s. 1.

[5] EUT L 396, 31.12.2004, s. 4.

Top