This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document d011cf0f-f3b6-11ef-b7db-01aa75ed71a1
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/1988 of 11 November 2020 laying down rules for the application of Regulations (EU) No 1308/2013 and (EU) No 510/2014 of the European Parliament and of the Council as regards the administration of import tariff quotas in accordance with the first come, first served principle
Consolidated text: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1988 av den 11 november 2020 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 510/2014 vad gäller förvaltningen av importtullkvoter i enlighet med principen först till kvarn
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1988 av den 11 november 2020 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 510/2014 vad gäller förvaltningen av importtullkvoter i enlighet med principen först till kvarn
02020R1988 — SV — 01.02.2025 — 008.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1988 av den 11 november 2020 (EGT L 422 14.12.2020, s. 4) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/254 av den 18 februari 2021 |
L 58 |
17 |
19.2.2021 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/760 av den 7 maj 2021 |
L 162 |
25 |
10.5.2021 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/1401 av den 25 augusti 2021 |
L 302 |
1 |
26.8.2021 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/64 av den 17 januari 2022 |
L 11 |
6 |
18.1.2022 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/608 av den 17 mars 2023 |
L 80 |
31 |
20.3.2023 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1142 av den 9 juni 2023 |
L 151 |
5 |
12.6.2023 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/2791 av den 13 december 2023 |
L 2791 |
1 |
14.12.2023 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/1178 av den 23 april 2024 |
L 1178 |
1 |
24.4.2024 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/1835 av den 27 juni 2024 |
L 1835 |
1 |
28.6.2024 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2025/184 av den 28 januari 2025 |
L 184 |
1 |
29.1.2025 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1988
av den 11 november 2020
om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 510/2014 vad gäller förvaltningen av importtullkvoter i enlighet med principen ”först till kvarn”
KAPITEL I
TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH GEMENSAMMA REGLER
Artikel 1
Tillämpningsområde
I denna förordning fastställs gemensamma regler för förvaltningen av de tullkvoter som anges i bilaga I för jordbruksprodukter, särskilt vad gäller
förvaltningsmetod,
tullkvotperioderna, och i tillämpliga fall, delperioderna,
de krav avseende bearbetning, slutanvändning och kvalitet som vissa produkter måste uppfylla för att få importeras inom en tullkvot,
förfarandena för och beloppet på den säkerhet som ska ställas för de produkter som avses i led c,
styrkande handlingar, i tillämpliga fall.
Den fastställer också särskilda regler för förvaltningen av vissa av dessa tullkvoter.
Artikel 2
Förvaltning av tullkvoter
Artikel 3
Delperioder inom tullkvotperioden
Artikel 4
Styrkande handlingar
Artikel 5
Elektroniska dokument
Om den behöriga myndigheten i en medlemsstat konstaterar att den officiella handling som krävs inte är tillgänglig, på grund av force majeure
får den medlemsstatens behöriga myndighet utfärda en skannad kopia av originalhandlingen (i pappersform eller elektronisk form), förutsatt att kopian skickas med ett elektroniskt meddelande från en brevlåda som tillhör medlemsstatens behöriga myndighet,
får den behöriga myndigheten i en medlemsstat till vilken den officiella handling som krävs ska lämnas in godta en skannad kopia av originalet (i pappersform eller elektronisk form) från aktören, tillsammans med aktörens skriftliga åtagande att lämna in originalhandlingen så snart som möjligt.
De flexiblare krav som anges i första stycket ska inte befria medlemsstaternas tullmyndigheter från kravet på tillbörlig aktsamhet. De ska i rimlig grad vara säkra på handlingarnas äkthet och giltighet.
Artikel 6
Kontroller i tredjeland
Kommissionen får begära att tredjelandet bemyndigar företrädare för kommissionen att vid behov utföra kontroller i det tredjelandet för att kontrollera efterlevnaden av krav eller villkor som är en förutsättning för utfärdande av intyg eller andra officiella handlingar som ska uppvisas för unionens tullmyndigheter för produktens övergång till fri omsättning i unionen. Dessa kontroller ska genomföras tillsammans med de behöriga myndigheterna i det berörda tredjelandet.
KAPITEL II
SEKTORSSPECIFIKA REGLER
AVSNITT 1
SPANNMÅL
Artikel 7
Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0124, 09.0131, 09.0126, 09.0127, 09.0128, 09.0129 och 09.0130
Artikel 8
Definitioner för tullkvoten med löpnummer 09.0076
För tullkvoten med löpnummer 09.0076 ska följande definitioner gälla:
skadade kärnor: kärnor av korn, annan spannmål eller av flyghavre, som uppvisar skador inklusive försämrad kvalitet på grund av sjukdomar, frost, värme, insekts- eller svampangrepp, oväder och alla andra materiella skador.
korn av sund och marknadsmässig kvalitet: hela kornkärnor eller bitar av kornkärnor som inte är skadade kärnor enligt definitionen i led a, med undantag av dem som skadats av frost eller svampangrepp.
Artikel 9
Kvalitetskrav för tullkvoten med löpnummer 09.0076
Korn får importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0076 om det uppfyller följande krav:
Specifik vikt: minst 60,5 kg/hl.
Skadade kärnor: högst 1 %.
Fukthalt: högst 13,5 %.
Kärnor av sund och marknadsmässig kvalitet: minst 96 %.
De kvalitetskrav som anges i punkt 1 ska styrkas med hjälp av
ett intyg från en analys som på importörens begäran gjorts av det tullkontor där sändningen övergår till fri omsättning, eller
ett intyg om överensstämmelse för det importerade kornet som utfärdats av ett statligt organ i ursprungslandet och som erkänns av kommissionen.
I enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska korn vara föremål för tullövervakning för att säkerställa att
det bearbetas till malt inom sex månader räknat från dagen för övergång till fri omsättning, och
den erhållna malten används vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom högst 150 dagar räknat från dagen då kornet bearbetades till malt.
Bearbetningen av importerat korn till malt ska anses ha skett då maltkornet har genomgått stöpning.
Den säkerhet som avses i punkt 4 ska omedelbart frisläppas när det uppvisas bevis för berörda tullmyndigheter att
kornets kvalitet, fastställd genom intyg om överensstämmelse eller analysintyg, uppfyller de krav som anges i punkt 1,
det krav på bearbetning som anges i punkt 3 har uppfyllts inom den angivna tidsramen.
Artikel 10
Tullkvoter med löpnummer 09.0689 och 09.0779
Artikel 11
Tullkvoter med löpnummer 09.0074 och 09.0075
AVSNITT 2
RIS
Artikel 12
Tullkvot med löpnummer 09.0139
Artikel 13
Tullkvoter med löpnummer 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 och 09.0169
AVSNITT 3
FRUKT OCH GRÖNSAKER; BEARBETADE PRODUKTER AV FRUKT OCH GRÖNSAKER
Artikel 14
Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033
Artikel 15
Äkthetsintyg för tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033
AVSNITT 4
VIN
Artikel 16
Tullkvoter med löpnummer 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 och 09.1572
AVSNITT 5
NÖT- OCH KALVKÖTT
Artikel 17
Förvaltning av tullkvoter med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164
Tullkvoterna med löpnummer 09.0161 och 09.0163 ska användas för ansökningar om KN-nummer ex 0202 20 30 . Tullkvoterna med löpnummer 09.0162 och 09.0164 ska användas för ansökningar om KN-nummer ex 0202 30 10 , ex 0202 30 50 , ex 0202 30 90 och ex 0206 29 91 .
Artikel 18
Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164
I denna förordning avses med A-produkt inom tullkvoterna med löpnummer ►M2 ————— ◄ , 09.0161 och 09.0162 en bearbetad produkt enligt KN-nummer 1602 10 00 , 1602 50 31 eller 1602 50 95 som inte innehåller annat kött än av nötkreatur och andra oxdjur. Produkten ska ha ett förhållande mellan kollagen och protein på högst 0,45 och innehålla minst 20 viktprocent magert kött (dock inte slaktbiprodukter och fett), där köttet och köttskyn står för minst 85 % av nettovikten. Vid tillämpningen av denna punkt gäller följande:
Kollagenhalten ska anses vara hydroxiprolinhalten multiplicerad med faktorn 8, där hydroxiprolinhalten ska bestämmas i enlighet med ISO-metod 3496–1994.
Innehållet av magert nötkött utan fett ska fastställas i enlighet med förfarandet i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86 ( 20 ).
Slaktbiprodukter ska omfatta följande: huvud och delar därav (även öron), fötter, svans, hjärta, juver, lever, njure, bräss (thymus), bukspottkörtel, hjärna, lungor, hals, njurtapp, mjälte, tunga, bukhinna, ryggrad, ätbara hinnor, reproduktionsorgan (dvs. livmoder, äggstockar, testiklar), sköldkörtel, hypofys.
Produkten ska genomgå en värmebehandling som är tillräcklig för att köttproteinerna ska koagulera i hela produkten, som därför inte visar spår av någon rosafärgad vätska i snittytan när produkten skärs längs en linje som går genom den tjockaste delen.
Artikel 19
Särskilda bestämmelser för tullkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164
Artikel 20
Tullkvoter med löpnummer 09.0142, 09.0143 och 09.0146
Den utfärdande myndighet som avses i punkt 6 ska
vara erkänd som sådan av Argentina,
åta sig att kontrollera de uppgifter som anges i äkthetsintyget,
åta sig att till kommissionen och medlemsstaterna på begäran lämna alla uppgifter som krävs för att möjliggöra en värdering av de uppgifter som anges i äkthetsintyget.
Artikel 21
Tullkvot med löpnummer 09.0113
Utöver eventuella fall av force majeure, ska den säkerhet som avses i punkt 3 frisläppas om den behöriga myndigheten i medlemsstaten har fått bevis för att de unga nötkreaturen
har götts i den anläggning eller de anläggningar som anges i enlighet med punkt 1,
inte har slaktats förrän efter utgången av 120-dagarsperioden, räknat från importdagen, eller
har slaktats av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse före utgången av den period som avses i led b.
Artikel 22
Tullkvoter med löpnummer 09.0114 och 09.0115
För att djuren ska få omfattas av importtullkvoten med löpnummer 09.0115 ska följande handlingar uppvisas:
För tjurar: ett härstamningsbevis.
För kor och kvigor: ett härstamningsbevis eller ett intyg om registrering i en stambok som intygar djurens renrasighet.
Den säkerhet som avses i punkt 4 ska omedelbart frisläppas när det uppvisas bevis för berörda tullmyndigheter att djuren
inte har slaktats före utgången av perioden på fyra månader från dagen för deras övergång till fri omsättning, eller
har slaktats inom den perioden på grund av force majeure eller av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse.
Artikel 23
Förvaltning av tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
Artikel 24
Definitioner och krav för tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
För tullkvoterna med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203 ska följande definitioner gälla:
fryst kött: sådant kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.
kvigor och stutar: nötkreatur enligt definitionen i del V i bilaga II till förordning (EU) nr 1308/2013, motsvarande kategori E respektive C enligt definitionen i del A.II i bilaga IV till den förordningen.
Färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet får importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203 om det uppfyller följande krav:
Styckningsdelar av nötkött fås från slaktkroppar av kvigor och stutar som är yngre än 30 månader och som under minst 100 dagar före slakt enbart har fått dietföda som innehåller minst 62 % kraftfoder och/eller biprodukter från foderspannmål som på fodertorrsubstansbasis har ett omsättbart energiinnehåll på minst 12,26 megajoule per kilogram torrsubstans.
De kvigor och stutar som utfodras i enlighet med led a ska i genomsnitt ges minst 1,4 % av sin levande kroppsvikt per dag på torrsubstansbasis.
Den slaktkropp från vilken styckningsdelarna av nötkött kommer ska utvärderas av en utvärderare som är anställd av den statliga myndigheten, och utvärderaren ska grunda sin utvärdering och den resulterande klassificeringen av slaktkroppen på en metod som godkänts av den statliga myndigheten. Den statliga myndighetens utvärderingsmetod och dess klassificeringar måste utvärdera den förväntade slaktkroppskvaliteten genom användning av en kombination av slaktkroppsmognad och styckningsdelarnas smakegenskaper. En sådan utvärderingsmetod av slaktkroppen ska inbegripa, men inte begränsas till, en utvärdering av mognadsegenskaperna (färg och konsistens) hos muskeln longissimus dorsi, av ben och broskförbening, samt av de förväntade smakegenskaperna inklusive en kombination av de skilda specifikationerna av det intramuskulära fettet och fastheten hos muskeln longissimus dorsi.
Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 ( 23 ).
Uppgiften ”nötkött av hög kvalitet” får läggas till i den märkning som avses i led d.
Artikel 25
Äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
Artikel 26
Utfärdande myndigheter i tredjeländer vad gäller import inom tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
Den utfärdande myndighet som avses i artikel 25 ska
vara erkänd som sådan av den behöriga myndigheten i exportlandet,
ha åtagit sig att kontrollera uppgifterna i äkthetsintygen.
Följande uppgifter ska meddelas till kommissionen:
Namn och adress, om möjligt inklusive e-post- och internetadress, i fråga om de myndigheter som är bemyndigade att utfärda de äkthetsintyg som avses i artikel 25.
Prov på de stämplar som de utfärdande myndigheterna använder.
De förfaranden och kriterier som de utfärdande myndigheterna använder för att fastställa om kraven i artikel 24 är uppfyllda.
Artikel 27
Offentliggörande av namnen på de utfärdande myndigheterna i tredjeländer vad gäller tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
Om kraven i artikel 26 är uppfyllda ska kommissionen offentliggöra namnet på berörda utfärdande myndigheter i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.
AVSNITT 6
MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER
Artikel 28
Definitioner och krav för tullkvoten med löpnummer 09.0151
Artikel 29
Tullkvoter med löpnummer 09.0159 och 09.0160
Tullkvoten med löpnummer 09.0159 ska användas för ansökningar om KN-nummer 0405 10 . Tullkvoten med löpnummer 09.0160 ska användas för ansökningar om KN-nummer 0405 90 .
AVSNITT 7
GRISKÖTT
Artikel 30
Definitioner för tullkvoten med löpnummer 09.0118
För tullkvoten med löpnummer 09.0118 ska filé, färsk, kyld eller fryst enligt KN-nummer ex 0203 19 55 och ex 0203 29 55 omfatta styckningsdelar, inbegripet muskelkött av musculus major psoas och musculus minor psoas, med eller utan huvud, putsade eller oputsade.
AVSNITT 8
FÅRKÖTT OCH GETKÖTT
Artikel 31
Tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött
Vid beräkning av kvantiteterna för ”slaktviktsekvivalent” ska nettovikten multipliceras med följande koefficienter:
Benfritt lamm- och killingkött: 1,67.
Benfritt fårkött och annat getkött än av killing samt blandningar därav: 1,81.
Produkter med ben: 1,00.
Levande djur: 0,47.
När det gäller andra tullkvoter än de som följer av avtal om förmånlig tullbehandling ska tulldeklarationen för övergång till fri omsättning för de berörda produkterna uppvisas för unionens tullmyndigheter tillsammans med ett dokument utfärdat av den behöriga myndigheten eller byrån i ursprungstredjelandet. Detta dokument ska innehålla följande:
Avsändarens namn.
Produkttyp och KN-nummer.
Antalet kollin, deras beskaffenhet samt märkningar och nummer.
Löpnumret eller löpnumren för den tullkvot eller de tullkvoter som berörs.
Den sammanlagda nettovikten uppdelat per koefficientkategori enligt bilaga I.
Artikel 31a
Tullkvoter för färskt, kylt och fryst får- och getkött med ursprung i Nya Zeeland med löpnummer 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 och 09.7897
AVSNITT 9
BEARBETADE MEJERIPRODUKTER OCH HÖGPROTEINVASSLE
Artikel 31b
Tullkvot för bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle med ursprung i Nya Zeeland med löpnummer 09.7903
KAPITEL III
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 32
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning ska tillämpas på tullkvotsperioder som börjar löpa från och med den 1 januari 2021.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av varubeskrivningen endast anses vara vägledande eftersom förmånssystemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret, Taric-nummer (i förekommande fall) och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.
Tullkvoter inom spannmålssektorn
Löpnummer |
09.6703 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (2) (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Havre: 1004 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
4 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.
(2)
Rådets beslut 2014/668/EU av den 23 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll (EUT L 278, 20.9.2014, s. 1). |
Löpnummer |
09.0138 |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Kanada i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2003/253/EG (2) Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (3), vilket ingicks genom rådets beslut 2003/254/EG (4) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Korn: 1003 10 00 1003 90 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
►M3 307 105 000 kg ◄ |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
16 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 95, 11.4.2003, s. 38.
(2)
Rådets beslut av den 19 december 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Kanada i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (EUT L 95, 11.4.2003, s. 36).
(3)
EUT L 95, 11.4.2003, s. 41.
(4)
2003/254/EG: Rådets beslut av den 19 december 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (EUT L 95, 11.4.2003, s. 40). |
Löpnummer |
09.6707 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn) av korn: ex 1103 19 20 (se Taric-nummer) Krossgryn och mjöl av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn): 1103 19 90 Pelletar av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn): 1103 20 90 Vete, valsat eller bearbetat till flingor: 1104 19 10 Majs, valsat eller bearbetat till flingor: 1104 19 50 Korn, valsat: 1104 19 61 Korn, bearbetat till flingor: 1104 19 69 Bearbetad spannmål (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad), annan än av havre, råg eller majs: 1104 29 04 1104 29 05 1104 29 08 ex 1104 29 17 (se Taric-nummer) ex 1104 29 30 (se Taric-nummer) 1104 29 51 1104 29 59 1104 29 81 1104 29 89 Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda: 1104 30 |
Taric-nummer |
1103192010 1104291790 1104293090 |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
7 800 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6708 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Malt, även rostat: 1107 Vetegluten, även torkat: 1109 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
7 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6709 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Vetestärkelse: 1108 11 Majsstärkelse: 1108 12 Potatisstärkelse: 1108 13 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
10 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6711 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål (med undantag av ris): 2302 10 2302 30 2302 40 10 2302 40 90 Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst 40 viktprocent: 2303 10 11 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
22 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6719 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kemiskt ren fruktos: 1702 50 Kemiskt ren maltos: 1702 90 10 Andra sockerkonfektyrer, inte innehållande kakao, innehållande minst 70 viktprocent sackaros: ex 1704 90 99 (se Taric-nummer) Kakaopulver, innehållande minst 65 viktprocent sackaros eller isoglukos uttryckt som sackaros: 1806 10 30 1806 10 90 Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg, innehållande mindre än 18 viktprocent kakaosmör och minst 70 viktprocent sackaros: ex 1806 20 95 (se Taric-nummer) Andra livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, inte innehållande kakao eller innehållande mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, innehållande minst 70 viktprocent sackaros: ex 1901 90 99 (se Taric-nummer) Beredningar på basis av kaffe, te eller matte: 2101 12 98 2101 20 98 Blandningar av luktämnen samt blandningar på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används vid tillverkning av drycker, innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck, med en verklig alkoholhalt inte överstigande 0,5 volymprocent: 3302 10 29 |
Taric-nummer |
1704909991 1704909999 1806209592 1806209599 1901909936 |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
3 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0090 |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Majsgluten: ex 2303 10 11 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2303101110 |
Ursprung |
Förenta staterna |
Kvantitet |
10 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 |
Tullsats inom kvoten |
16 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.
(2)
Rådets beslut av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13). |
Löpnummer |
09.0124 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats (1) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel: 0714 20 90 Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Kina |
Kvantitet |
252 641 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 146, 20.6.1996, s. 1. |
Löpnummer |
09.0125 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling om konsultationer mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand enligt artikel XXIII i Gatt (1), vilket ingicks genom rådets beslut 96/317/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniokstärkelse (kassavastärkelse): 1108 14 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Thailand |
Kvantitet |
10 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 |
Tullsats inom kvoten |
Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 122, 22.5.1996, s. 16.
(2)
Rådets beslut av den 13 maj 1996 om att godkänna resultaten av konsultationerna med Thailand enligt artikel XXIII i Gatt (EGT L 122, 22.5.1996, s. 15). |
Löpnummer |
09.0126 |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Indonesien enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen (), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2021/1197 (). |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniokrot (kassava), jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
Taric-nummer |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
Indonesien |
Kvantitet |
165 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 |
Tullsats inom kvoten |
6 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 260, 21.7.2021, s. 3.
(2)
Rådets beslut (EU) 2021/1197 av den 13 juli 2021 om ingående på unionens vägnar av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Indonesien enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen (EUT L 260, 21.7.2021, s. 1). |
Löpnummer |
09.0127 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
Taric-nummer |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
Kina |
Kvantitet |
275 805 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 |
Tullsats inom kvoten |
6 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0128 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
Taric-nummer |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
Tredjeländer som är medlemmar i Världshandelsorganisationen (utom Kina, Thailand, Indonesien och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
124 552 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
6 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0129 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning 0714 30 00 0714 40 00 0714 50 00 0714 90 20 |
Taric-nummer |
0714100010 0714100099 |
Ursprung |
Tredjeländer som inte är medlemmar av WTO |
Kvantitet |
30 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
6 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0130 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex 0714 10 00 (se Taric-nummer) ex 0714 30 00 (se Taric-nummer) ex 0714 40 00 (se Taric-nummer) ex 0714 50 00 (se Taric-nummer) ex 0714 90 20 (se Taric-nummer) Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning |
Taric-nummer |
0714100010 0714300010 0714400010 0714500010 0714902010 |
Ursprung |
Tredjeländer som inte är medlemmar av WTO |
Kvantitet |
1 691 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
6 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0131 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel: 0714 20 90 Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Kina) |
Kvantitet |
4 985 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0132 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniokstärkelse (kassavastärkelse): 1108 14 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
8 290 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0135 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maniokstärkelse (kassavastärkelse): 1108 14 00 |
Taric-nummer |
- |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.2903 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (1) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 15,5 viktprocent protein: ex 2309 90 31 (se Taric-nummer) Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 15,5 viktprocent protein och högst 23 viktprocent stärkelse: ex 2309 90 41 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2309903111 2309903114 2309904141 2309904149 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
100 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 336, 23.12.1994, s. 1. |
Löpnummer |
09.2905 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (1) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 12,5 viktprocent protein: ex 2309 90 31 (se Taric-nummer) Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 12,5 viktprocent protein och högst 28 viktprocent stärkelse: ex 2309 90 41 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2309903111 2309903114 2309903117 2309903119 2309904141 2309904149 2309904151 2309904159 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
20 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 336, 23.12.1994, s. 1. |
Löpnummer |
09.0071 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Hirs: 1008 21 00 1008 29 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
888 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
7 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0072 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kli, fodermjöl och andra återstoder av vete och annan spannmål än majs och ris: 2302 30 10 2302 30 90 2302 40 10 2302 40 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
458 068 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer 2302 30 10 och 2302 40 10 : 30,60 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 2302 30 90 och 2302 40 90 : 62,25 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0073 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
2 800 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
7 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0074 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Durumvete med ett innehåll av kärnor med glasaktigt utseende på 73 % eller mer: ex 1001 19 00 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
1001190012 1001190018 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
50 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
5 EUR per 1 000 kg I tillämpliga fall en ytterligare säkerhet i enlighet med artikel 11 i denna förordning |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 11 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0075 |
|
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
|
Del A. Varubeskrivning, KN-nummer och kvalitetskrav |
||
Varubeskrivning och KN-nummer |
Durumvete och vanligt vete av en minimikvalitet som uppfyller nedanstående kvalitetskrav ex 1001 19 00 (se Taric-nummer) ex 1001 99 00 (se Taric-nummer) |
|
Kvalitetskrav |
Veteslag |
|
Durumvete |
Vanligt vete |
|
KN-nummer 1001 19 00 |
KN-nummer 1001 99 00 |
|
Specifik vikt i kg/hl som är högre än eller lika med |
80 |
78 |
Kärnor som har förlorat sitt glasaktiga utseende |
Högst 20,0 % |
— |
Beståndsdelar som inte utgörs av kärnor av felfri kvalitet, varav |
Högst 10,0 % |
Högst 10,0 % |
– sönderslagna och/eller skrumpna kärnor |
Högst 7,0 % |
Högst 7,0 % |
– kärnor angripna av skadedjur |
Högst 2,0 % |
Högst 2,0 % |
– mögelangripna och/eller fläckiga kärnor |
Högst 5,0 % |
— |
– grodda kärnor |
Högst 0,5 % |
Högst 0,5 % |
Andra orenheter (Schwarzbesatz) |
Högst 1,0 % |
Högst 1,0 % |
Falltal (Hagberg) |
Minst 250 |
Minst 230 |
Proteinhalt (13,5 % fukthalt) |
— |
Minst 14,6 % |
Del B. Taric-nummer, ursprung, kvantitet, tullkvotperiod, delperioder inom tullkvotperioden, ursprungsbevis, tullsats inom kvoten, säkerhet och särskilda villkor |
||
Taric-nummer |
1001190012 1001990013 |
|
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
|
Kvantitet |
300 000 000 kg nettovikt |
|
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
|
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
|
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
|
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
|
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
5 EUR per 1 000 kg I tillämpliga fall en ytterligare säkerhet i enlighet med artikel 11 i denna förordning |
|
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 11 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0076 |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Gatt (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2007/444/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Maltkorn som är avsett att användas för framställning av öl som lagras i behållare innehållande bokträ: ex 1003 90 00 (se Taric-nummer) ”skadade kärnor” och ”korn av sund och marknadsmässig kvalitet” enligt definitionen i artikel 8 i denna förordning |
Taric-nummer |
1003900020 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
20 789 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
8 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
85 EUR per 1 000 kg Om sändningar av maltkorn åtföljs av ett intyg om överensstämmelse utfärdat av Förenta staternas Federal Grain Inspection Service (FGIS), i enlighet med artikel 9 i denna förordning: 10 EUR per 1 000 kg |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 9 i denna förordning |
(1)
EGT L 169, 29.6.2007, s. 55.
(2)
2007/444/EG: Rådets beslut av den 22 februari 2007 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Gatt (EUT L 169, 29.6.2007, s. 53). |
Löpnummer |
09.0779 |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsförbundet å andra sidan om vissa jordbruksprodukter (1), vilket ingicks genom rådets beslut 95/582/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fiskfoder: ex 2309 90 31 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2309903130 |
Ursprung |
Norge |
Kvantitet |
1 177 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsbevis i enlighet med artikel 10 i denna förordning |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 10 i denna förordning |
(1)
EGT L 327, 30.12.1995, s. 21.
(2)
Rådets beslut av den 20 december 1995 om ingående av avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsförbundet å andra sidan om vissa jordbruksprodukter (EGT L 327, 30.12.1995, s. 17). |
Löpnummer |
09.0689 |
Särskild rättslig grund |
Avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (1), vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG (2) Beslut nr 1/2020 av gemensamma kommittén EG/Färöarna av den 27 juli 2020 om ändring av protokollen nr 1 och 4 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas Landsstyre, å andra sidan [2020/1162] (3) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fiskfoder: ex 2309 90 10 (se Taric-nummer) ex 2309 90 31 (se Taric-nummer) ex 2309 90 41 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2309901021 2309901081 2309903130 2309904120 |
Ursprung |
Färöarna |
Kvantitet |
20 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsbevis i enlighet med artikel 10 i denna förordning |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 53, 22.2.1997, s. 2.
(2)
Rådets beslut 97/126/EG av den 6 december 1996 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (EGT L 53, 22.2.1997, s. 1).
(3)
EUT L 257, 6.8.2020, s. 36. |
Löpnummer |
09.0089 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar: 2309 10 13 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 33 2309 10 39 2309 10 51 2309 10 53 2309 10 59 2309 10 70 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
1 732 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
7 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0070 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur: 2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 2309 90 96 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Belarus, Ryssland och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
2 700 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
7 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0043 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Spannmål av havre bearbetad på annat sätt: 1104 22 95 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
231 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1949 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Stärkelse och stärkelseprodukter 1108 11 00 , 1108 12 00 , 1108 13 00 , 1108 14 00 , 1108 19 10 , 1108 19 90 , 1109 00 00, 2905 43 00 , 2905 44 11 , 2905 44 19 , 2905 44 91 , 2905 44 99 , 3505 10 10 , 3505 10 90 , 3824 60 11 , 3824 60 19 , 3824 60 91 och 3824 60 99 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 300 000 kg 2026 och efterföljande år: 300 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1955 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Bearbetad spannmål 1104 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 2 100 000 kg 2026: 2 150 000 kg 2027: 2 200 000 kg Tullkvoten ska upphöra att gälla från och med den 1 januari 2028 |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom spannmåls- och sockersektorn
Löpnummer |
09.6705 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Glukos samt sirap och andra lösningar av glukos, inte innehållande fruktos eller innehållande mindre än 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker: 1702 30 1702 40 Annan fruktos samt sirap och andra lösningar av fruktos, innehållande över 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker: 1702 60 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
20 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6706 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av isoglukos: 2106 90 30 Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av glukos och maltodextrin: 2106 90 55 Aromatiserade eller färgade sockerlösningar (med undantag av isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin): 2106 90 59 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1956 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Produkter med högt sockerinnehåll 0403 20 49 , 1702 30 10 , 1702 30 50 , 1702 30 90 , 1702 40 10 , 1702 40 90 , 1702 50 00 , 1702 60 10 , 1702 60 80 , 1702 60 95 , 1702 90 30 , 1704 90 99 , 1806 10 30 , 1806 10 90 , 1806 20 95 , 1901 90 95 , 1901 90 99 , 2006 00 31 , 2006 00 38 , 2007 91 10 , 2101 12 98 , 2101 20 98 , ex 2106 90 98 och 3302 10 29 . Från och med 2024 till och med 2030 även 1702 90 50 , 1702 90 71 , 1702 90 75 , 1702 90 79 , 1702 90 80 , 1702 90 95 , 2106 90 30 , 2106 90 55 och 2106 90 59 |
Taric-nummer |
2106909826 , 2106909834 , 2106909853 , 2106909860 , 2106909869 |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 1 000 000 kg 2026 och efterföljande år: 1 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för spannmål samt bearbetade produkter av frukt och grönsaker
Löpnummer |
09.6718 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Sockermajs: 0710 40 0711 90 30 2001 90 30 2004 90 10 2005 80 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
1 500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.7904 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Sockermajs 0710 40 00 2005 80 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Nya Zeeland |
Kvantitet |
2024: proportionell kvantitet 800 000 kg 2025 och efterföljande år: 800 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ansökan om förmånlig tullbehandling i enlighet med kapitel 3 artikel 3.16 i frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1953 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Sockermajs 2001 90 30 , 2004 90 10 och 2005 80 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 800 000 kg 2026 och efterföljande år: 800 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom rissektorn
Löpnummer |
09.0083 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Paddyris: 1006 10 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
7 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
15 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0139 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Brutet ris för användning i produktion av livsmedelsberedningar med KN-nummer 1901 10 00 : ex 1006 40 00 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
1006400010 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
1 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ett belopp som motsvarar tullsatsen för mest gynnad nation för brutet ris enligt Taric-nummer 1006400010 |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 12 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0140 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Brutet ris: 1006 40 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Guyana |
Kvantitet |
10 308 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
En minskning med 30,77 % av tullsatsen för mest gynnad nation på 65 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0141 – Råris 09.0165 – Paddyris 09.0166 – Slipat ris (mellankornigt eller långkornigt) 09.0167 – Slipat ris (rundkornigt) 09.0168 – Delvis slipat ris (mellankornigt eller långkornigt) 09.0169 – Delvis slipat ris (rundkornigt) |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Råris: 1006 20 Paddyris: 1006 10 30 1006 10 50 1006 10 71 1006 10 79 Slipat ris (mellankornigt eller långkornigt): 1006 30 63 1006 30 65 1006 30 67 1006 30 94 1006 30 96 1006 30 98 Slipat ris (rundkornigt): 1006 30 61 1006 30 92 Delvis slipat ris (mellankornigt eller långkornigt): 1006 30 23 1006 30 25 1006 30 27 1006 30 44 1006 30 46 1006 30 48 Delvis slipat ris (rundkornigt): 1006 30 21 1006 30 42 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Bangladesh |
Kvantitet |
Motsvarande 4 000 000 kg råris |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsintyg i enlighet med artikel 13 i denna förordning |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer 1006 10 30 , 1006 10 50 , 1006 10 71 och 1006 10 79 : den tull som fastställts i Gemensamma tulltaxan, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 EUR. För KN-nummer 1006 20 : den tull som fastställs med tillämpning av artikel 183 i förordning (EU) nr 1308/2013, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 EUR. För KN-nummer 1006 30 : den tull som fastställs med tillämpning av artikel 183 i förordning (EU) nr 1308/2013, minus ett fast belopp på 16,78 EUR, ytterligare 50 % samt ett fast belopp på 6,52 EUR. |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 13 i denna förordning |
Tullkvot inom sockersektorn
Löpnummer |
09.6704 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Råsocker från sockerbetor utan tillsats av aromämnen eller färgämnen: 1701 12 Annat socker än råsocker: 1701 91 1701 99 Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen: 1702 20 10 Isoglukos i fast form, innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen: 1702 90 30 Maltodextrin i fast form och sirap av maltodextrin, innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen: 1702 90 50 Sockerkulör: 1702 90 71 1702 90 75 1702 90 79 Inulinsirap: 1702 90 80 Annat socker, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen: 1702 90 95 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
20 070 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för frukt och grönsaker
Löpnummer |
09.6800 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Tomater, färska eller kylda: 0702 00 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Moldavien |
Kvantitet |
2 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 260, 30.8.2014, s. 4.
(2)
Rådets beslut av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (EUT L 260, 30.8.2014, s. 1). |
Löpnummer |
09.6801 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Vitlök, färsk eller kyld: 0703 20 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Moldavien |
Kvantitet |
220 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6802 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Bordsdruvor, färska: 0806 10 10 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Moldavien |
Kvantitet |
20 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6803 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Äpplen, färska (utom äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 16 september–15 december): 0808 10 80 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Moldavien |
Kvantitet |
40 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6804 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Plommon, färska: 0809 40 05 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Moldavien |
Kvantitet |
15 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6806 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Körsbär (utom surkörsbär), färska: 0809 29 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Moldavien |
Kvantitet |
1 500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6820 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2014/494/EU (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Vitlök, färsk eller kyld: 0703 20 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Georgien |
Kvantitet |
220 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 261, 30.8.2014, s. 4.
(2)
Rådets beslut av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (EUT L 261, 30.8.2014, s. 1). |
Löpnummer |
09.6702 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Vitlök, färsk eller kyld: 0703 20 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0056 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Morötter och rovor, färska eller kylda: 0706 10 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
1 244 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
7 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0057 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Paprika, färsk eller kyld: 0709 60 10 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
500 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
1,5 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0041 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Mandel, färsk eller torkad, med eller utan skal, utom bittermandel: 0802 11 90 0802 12 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
86 223 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
2 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0039 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Citroner (Citrus limon, Citrus limonum): 0805 50 10 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
8 156 000 kg |
Tullkvotperiod |
15 januari–14 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
6 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0058 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Aprikoser, färska: 0809 10 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
74 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 augusti–31 maj |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
10 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0094 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Tomater, färska eller kylda: 0702 00 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
472 000 kg |
Tullkvotperiod |
15 maj–31 oktober |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
12 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan) |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0059 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Gurkor, färska eller kylda: 0707 00 05 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
647 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 november–15 maj |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
2,5 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan) |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0060 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Bordsdruvor, färska: ex 0806 10 10 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0806101090 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
885 000 kg |
Tullkvotperiod |
21 juli–31 oktober |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
9 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan) |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0061 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Äpplen, färska: 0808 10 80 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
666 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 april–31 juli |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan) |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0062 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Päron, färska: 0808 30 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
810 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 augusti–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
5 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan) |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0063 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Aprikoser, färska: 0809 10 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
1 387 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juni–31 juli |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
10 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan) |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0040 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Körsbär (söta), färska: 0809 29 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
151 000 kg |
Tullkvotperiod |
21 maj–15 juli |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
4 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan) |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0025 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Apelsiner, färska, av hög kvalitet: ex 0805 10 22 (se Taric-nummer) ex 0805 10 24 (se Taric-nummer) ex 0805 10 28 (se Taric-nummer) ”apelsiner av hög kvalitet” enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning |
Taric-nummer |
0805102210 0805102410 0805102810 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
20 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 februari–30 april |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
10 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0027 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Citrushybrider benämnda minneolas: ex 0805 29 00 (se Taric-nummer) ex 0805 29 00 (se Taric-nummer) ”citrushybrider benämnda minneolas” enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning |
Taric-nummer |
0805290021 0805290029 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
14 931 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 februari–30 april |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
2 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning |
Löpnummer |
09.1947 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Vitlök 0703 20 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 2 000 000 kg 2026 och efterföljande år: 2 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1948 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Olivolja 1509 10 10 , 1509 10 20 , 1509 10 80 , 1509 90 00 , 1510 00 10 och 1510 00 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 11 000 000 kg 2026 och efterföljande år: 11 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för bearbetade frukter och grönsaker
Löpnummer |
09.0033 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fryst koncentrerad apelsinsaft, utan tillsats av socker, med ett brixtal av högst 50, i behållare om högst två liter, innehåller ej blodapelsinsaft: ex 2009 11 99 (se Taric-nummer) ”fryst koncentrerad apelsinsaft med ett brixtal av högst 50” enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning |
Taric-nummer |
2009119911 2009119919 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
1 500 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
13 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0092 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor och jordgubbar, konserverade: 2008 20 11 2008 20 19 2008 20 31 2008 20 39 2008 20 71 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 79 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 71 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 60 2008 70 11 2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 70 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
2 820 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
20 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0093 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Frukt- och bärsaft: 2009 11 11 2009 11 19 2009 19 11 2009 19 19 2009 29 11 2009 29 19 2009 39 11 2009 39 19 2009 49 11 2009 49 19 2009 79 11 2009 79 19 2009 81 11 2009 81 19 2009 89 11 2009 89 19 2009 89 34 2009 89 35 2009 89 36 2009 89 38 2009 90 11 2009 90 19 2009 90 21 2009 90 29 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
6 551 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
20 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0035 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Torkad kepalök (vanlig lök), hel, i bitar, skivad, krossad eller pulveriserad, men inte vidare beredd: 0712 20 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
9 770 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
10 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6712 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: 0711 51 Svampar av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: 2003 10 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6713 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: 0711 51 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6714 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: 2002 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
10 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1957 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredda svampar 2003 10 20 och 2003 10 30 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 1 050 000 kg 2026: 1 075 000 kg 2027: 1 100 000 kg 2028: 1 125 000 kg 2029: 1 150 000 kg 2030: 1 175 000 kg 2031: 1 200 000 kg Tullkvoten ska upphöra att gälla från och med den 1 januari 2032 |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1958 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Äppelsaft 2009 79 11 och 2009 79 91 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 2 000 000 kg 2026 och efterföljande år: 2 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1959 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredningar av frukter och bär 2007 10 10 , 2007 91 30 , 2007 99 20 , ex 2007 99 31 , ex 2007 99 33 , ex 2007 99 39 , 2008 30 19 och 2008 40 19 |
Taric-nummer |
2007993125 , 2007993199 2007993325 , 2007993399 , 2007993901 2007993902 , 2007993903 , 2007993904 2007993905 , 2007993906 , 2007993907 2077993908 , 2007993980 och 2007993985 |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 10 000 000 kg 2026 och efterföljande år: 10 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för bearbetade frukter och grönsaker samt vin
Löpnummer |
09.0067 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2021/1213 av den 13 juli 2021 om ingående på unionens vägnar av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina enligt artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden när det gäller alla tullkvoter på EU:s lista CLXXV till följd av Förenade kungarikets utträde ur Europeiska unionen |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Druvsaft och druvmust för framställning av druvsaft och/eller andra produkter som inte tillhör vinsektorn, t.ex. alkoholfria drycker, marmelader och såser ex 2009 61 90 (se Taric-nummer) ex 2009 69 11 (se Taric-nummer) ex 2009 69 19 (se Taric-nummer) ex 2009 69 51 (se Taric-nummer) ex 2009 69 90 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2009619010 2009691111 2009691119 2009691910 2009695110 2009699020 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
2 525 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 september–31 augusti |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
Värdetullarna för varje KN-nummer och, för de produkter som omfattas av KN-nummer 2009 69 11 , den specifika tullsatsen uttryckt i euro/kg i Europeiska unionens gemensamma tulltaxa: För KN-nummer ex 2009 61 90 : 22,4 % värdetull För KN-nummer ex 2009 69 11 : 40 % värdetull plus 20,6 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer ex 2009 69 19 : 40 % värdetull För KN-nummer ex 2009 69 51 : 22,4 % värdetull För KN-nummer ex 2009 69 90 : 22,4 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Skillnaden mellan tullsatsen inom kvoten och tullsatsen för tredjeland erga omnes |
Särskilda villkor |
Bearbetningen av druvsaften och druvmusten ska ske inom sex månader efter det att produkterna i fråga övergått till fri omsättning |
Löpnummer |
09.6715 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av högst 30, med ett värde på högst 18 EUR per 100 kg netto: 2009 61 90 Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av mer än 67, med ett värde på högst 22 EUR per 100 kg netto: 2009 69 11 Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av mer än 30 men högst 67, med ett värde på högst 18 EUR per 100 kg netto: 2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90 Äppelsaft: 2009 71 2009 79 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
20 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom vinsektorn
Löpnummer |
09.1526 |
Särskild rättslig grund |
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Mousserande kvalitetsvin; annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (se Taric-nummer) ex 2204 21 94 (se Taric-nummer) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (se Taric-nummer) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Ursprung |
Serbien |
Kvantitet |
55 000 hl |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 16 i denna förordning |
Löpnummer |
09.1527 |
Särskild rättslig grund |
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket ingicks genom beslut 2013/490/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Annat vin av färska druvor på kärl rymmande mer än två liter: 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (se Taric-nummer) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (se Taric-nummer) 2204 2297 ex 2204 22 98 (se Taric-nummer) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (se Taric-nummer) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (se Taric-nummer) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Ursprung |
Serbien |
Kvantitet |
12 300 hl |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 16 i denna förordning |
Löpnummer |
09.1558 |
Särskild rättslig grund |
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Mousserande kvalitetsvin; annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (se Taric-nummer) ex 2204 21 94 (se Taric-nummer) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (se Taric-nummer) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Ursprung |
Nordmakedonien |
Kvantitet |
År 2014: 91 000 hl Från och med den 1 januari 2015 ska kvotvolymen ökas årligen med 6 000 hl År 2021: 133 000 hl |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med protokollet om definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 16 i denna förordning |
Löpnummer |
09.1559 |
Särskild rättslig grund |
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Annat vin av färska druvor på kärl rymmande mer än två liter: 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (se Taric-nummer) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (se Taric-nummer) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (se Taric-nummer) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (se Taric-nummer) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (se Taric-nummer) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Ursprung |
Nordmakedonien |
Kvantitet |
År 2014: 389 000 hl Från och med den 1 januari 2015 ska kvotvolymen minskas årligen med 6 000 hl År 2021: 347 000 hl |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 16 i denna förordning |
Löpnummer |
09.1570 |
Särskild rättslig grund |
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342 |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Vin av färska druvor: 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (se Taric-nummer) ex 2204 21 94 (se Taric-nummer) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (se Taric-nummer) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (se Taric-nummer) 2204 22 10 2204 22 93 ex 2204 22 94 (se Taric-nummer) 2204 22 95 ex 2204 22 96 (se Taric-nummer) 2204 22 97 ex 2204 22 98 (se Taric-nummer) 2204 29 10 2204 29 93 ex 2204 29 94 (se Taric-nummer) 2204 29 95 ex 2204 29 96 (se Taric-nummer) 2204 29 97 ex 2204 29 98 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851 |
Ursprung |
Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring) |
Kvantitet |
40 000 hl |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 16 i denna förordning |
Löpnummer |
09.1572 |
Särskild rättslig grund |
Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342 |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Mousserande kvalitetsvin; vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter: 2204 10 93 2204 10 94 2204 10 96 2204 10 98 2204 21 06 2204 21 07 2204 21 08 2204 21 09 ex 2204 21 93 (se Taric-nummer) ex 2204 21 94 (se Taric-nummer) 2204 21 95 ex 2204 21 96 (se Taric-nummer) 2204 21 97 ex 2204 21 98 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 |
Ursprung |
Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring) |
Kvantitet |
10 000 hl |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 16 i denna förordning |
Löpnummer |
09.6805 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av högst 30, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: 2009 61 10 Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av mer än 67, med ett värde per 100 kg netto av mer än 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 2009 69 19 Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av mer än 30 men högst 67, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 2009 69 51 2009 69 59 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Moldavien |
Kvantitet |
500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för nöt- och kalvkött
Löpnummer |
09.0142 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fryst mellangärde från nötkreatur: ex 0206 29 91 (se Taric-nummer) Enligt definitionen i artikel 20 i denna förordning |
Taric-nummer |
0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Argentina och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
800 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
4 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 20 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0143 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fryst mellangärde från nötkreatur: ex 0206 29 91 (se Taric-nummer) Enligt definitionen i artikel 20 i denna förordning |
Taric-nummer |
0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145 |
Ursprung |
Argentina |
Kvantitet |
700 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Äkthetsintyg |
Tullsats inom kvoten |
4 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 20 i denna förordning |
▼M2 —————
Löpnummer |
09.0161 – Med ben 09.0162 – Benfritt |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av A-produkter: ex 0202 20 30 (se Taric-nummer) ex 0202 30 10 (se Taric-nummer) ex 0202 30 50 (se Taric-nummer) ex 0202 30 90 (se Taric-nummer) ex 0206 29 91 (se Taric-nummer) ”A-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning |
Taric-nummer |
0202203081 0202203082 0202301081 0202301082 0202305081 0202305082 0202309041 0202309042 0202309070 0206299133 0206299135 0206299151 0206299159 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
15 443 000 kg kött med ben |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
►M3 15 % värdetull ◄ |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
För KN-nummer ex 0202 20 30 : 1 414 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0202 30 10 : 2 211 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0202 30 50 : 2 211 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0202 30 90 : 3 041 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0206 29 91 : 3 041 EUR per 1 000 kg nettovikt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning |
(1)
EUT L 47, 17.2.2006, s. 54.
(2)
Rådets beslut av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 47, 17.2.2006, s. 52). |
▼M2 —————
Löpnummer |
09.0163 – Med ben 09.0164 – Benfritt |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av B-produkter: ex 0202 20 30 (se Taric-nummer) ex 0202 30 10 (se Taric-nummer) ex 0202 30 50 (se Taric-nummer) ex 0202 30 90 (se Taric-nummer) ex 0206 29 91 (se Taric-nummer) ”B-produkt” enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning |
Taric-nummer |
0202203083 0202203084 0202301083 0202301084 0202305083 0202305084 0202309043 0202309044 0202309075 0206299137 0206299138 0206299161 0206299169 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
4 233 000 kg kött med ben |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer ex 0202 20 30 : ►M3 15 % ◄ + 994,5 EUR per 1 000 kg netto För KN-nummer ex 0202 30 10 : ►M3 15 % ◄ +1 554,3 EUR per 1 000 kg netto För KN-nummer ex 0202 30 50 : ►M3 15 % ◄ +1 554,3 EUR per 1 000 kg netto För KN-nummer ex 0202 30 90 : ►M3 15 % ◄ +2 138,4 EUR per 1 000 kg netto För KN-nummer ex 0206 29 91 : ►M3 15 % ◄ +2 138,4 EUR per 1 000 kg netto |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
För KN-nummer ex 0202 20 30 : 420 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0202 30 10 : 657 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0202 30 50 : 657 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0202 30 90 : 903 EUR per 1 000 kg nettovikt För KN-nummer ex 0206 29 91 : 903 EUR per 1 000 kg nettovikt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0146 |
Särskild rättslig grund |
Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (1), vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg: 0102 29 41 0102 29 49 0102 29 51 0102 29 59 0102 29 61 0102 29 69 0102 29 91 0102 29 99 ex 0102 39 10 (se Taric-nummer) ex 0102 90 91 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0102391010 0102909110 |
Ursprung |
Schweiz |
Kvantitet |
4 600 levande nötkreatur och andra oxdjur |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 20 i denna förordning |
(1)
EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.
(2)
2002/309/EG, Euratom: Rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (EGT L 114, 30.4.2002, s. 1). |
Löpnummer |
09.0113 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Unga handjur av nötkreatur för gödning: ex 0102 29 10 (se Taric-nummer) ex 0102 29 29 (se Taric-nummer) ex 0102 29 49 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0102291010 0102292910 0102294910 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
24 070 nötkreatur |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
16 % värdetull plus 582 EUR per 1 000 kg nettovikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
För KN-nummer 0102 29 10 : 28 EUR per djur För KN-nummer 0102 29 29 : 56 EUR per djur För KN-nummer 0102 29 49 : 105 EUR per djur |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 21 i denna förordning |
(1)
EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.
(2)
Rådets beslut av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13). |
Löpnummer |
09.0114 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kor och kvigor (inte avsedda för slakt) av följande höglandsraser: grå, brun, gul och brokig Simmental och Pinzgau: ex 0102 29 10 (se Taric-nummer) ex 0102 29 29 (se Taric-nummer) ex 0102 29 49 (se Taric-nummer) ex 0102 29 59 (se Taric-nummer) ex 0102 29 69 (se Taric-nummer) ”inte avsedda för slakt” enligt definitionen i artikel 22 i denna förordning |
Taric-nummer |
0102291020 0102291040 0102292920 0102292940 0102294920 0102294940 0102295911 0102295919 0102295931 0102295939 0102296910 0102296930 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
710 nötkreatur |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
6 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
En mängd som motsvarar skillnaden mellan tullen enligt Gemensamma tulltaxan och tullkvoten |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 22 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0115 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Tjurar, kor och kvigor (inte avsedda för slakt) av följande raser: brokig Simmental samt Schwyz och Fribourg: ex 0102 29 10 (se Taric-nummer) ex 0102 29 29 (se Taric-nummer) ex 0102 29 49 (se Taric-nummer) ex 0102 29 59 (se Taric-nummer) ex 0102 29 69 (se Taric-nummer) ex 0102 29 99 (se Taric-nummer) ”inte avsedda för slakt” enligt definitionen i artikel 22 i denna förordning |
Taric-nummer |
0102291030 0102291040 0102291050 0102292930 0102292940 0102292950 0102294930 0102294940 0102294950 0102295921 0102295929 0102295931 0102295939 0102296920 0102296930 0102299921 0102299929 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
711 nötkreatur |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
4 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
En mängd som motsvarar skillnaden mellan tullen enligt Gemensamma tulltaxan och tullkvoten |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 22 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2201 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet (1) Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014) (2), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073 (3) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning: ex 02 01 (se Taric-nummer) ex 02 02 (se Taric-nummer) ex 0206 10 95 (se Taric-nummer) ex 0206 29 91 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Ursprung |
Förteckning över omfattade länder offentliggjord i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning, i enlighet med artikel 27 i denna förordning |
Kvantitet |
45 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Tullkvoten med löpnummer 09.2201 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.2202 och 09.2203, i enlighet med artikel 23 i denna förordning I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning |
(1)
EUT L 182, 15.7.2009, s. 1.
(2)
EUT L 316, 6.12.2019, s. 3.
(3)
Rådets beslut (EU) 2019/2073 av den 5 december 2019 om ingående av avtalet mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta Staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014) (EUT L 316, 6.12.2019, s. 1). |
Löpnummer |
09.2202 – delkvot av 09.2201 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073 |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning: ex 02 01 (se Taric-nummer) ex 02 02 (se Taric-nummer) ex 0206 10 95 (se Taric-nummer) ex 0206 29 91 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Ursprung |
Förteckning över omfattade länder offentliggjord i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning, i enlighet med artikel 27 i denna förordning (utom Förenta staterna) |
Kvantitet |
1 juli 2021–30 juni 2022, 20 800 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 5 500 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 4 900 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2022–30 juni 2023, 18 400 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 4 900 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 4 300 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2023–30 juni 2024, 16 000 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 4 300 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 3 700 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2024–30 juni 2025, 13 600 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 3 700 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 3 100 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2025–30 juni 2026, 11 200 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 3 100 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 2 500 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. Fr.o.m. 1 juli 2026, 10 000 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 25 % för varje delperiod |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Tullkvoten med löpnummer 09.2202 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.2201, i enlighet med artikel 23 i denna förordning I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2203 – delkvot av 09.2201 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073 |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning: ex 02 01 (se Taric-nummer) ex 02 02 (se Taric-nummer) ex 0206 10 95 (se Taric-nummer) ex 0206 29 91 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129 |
Ursprung |
Förenta staterna |
Kvantitet |
1 juli 2021–30 juni 2022, 24 200 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 5 750 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 6 350 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2022–30 juni 2023, 26 600 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 6 350 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 6 950 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2023–30 juni 2024, 29 000 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 6 950 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 7 550 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2024–30 juni 2025, 31 400 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 7 550 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 8 150 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2025–30 juni 2026, 33 800 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 8 150 000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 8 750 000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. Fr.o.m. 1 juli 2026, 35 000 000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 25 % för varje delperiod |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Tullkvoten med löpnummer 09.2203 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.2201, i enlighet med artikel 23 i denna förordning I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning |
Tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
Löpnummer |
09.6716 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: 0403 10 51 0403 10 53 0403 10 59 0403 10 91 0403 10 93 0403 10 99 0403 90 71 0403 90 73 0403 90 79 0403 90 91 0403 90 93 0403 90 99 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6717 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av minst 39 viktprocent men högst 75 viktprocent 0405 20 10 0405 20 30 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
250 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0147 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Skummjölkspulver: 0402 10 19 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
62 917 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
47,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0148 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Pizzaost, fryst, i bitar om vardera högst 1 g i förpackningar med ett nettoinnehåll av minst 5 kg, med en vattenhalt av lägst 52 % och med en torrsubstans vars fetthalt inte understiger 38 %: ex 0406 10 30 (se Taric-nummer) ex 0406 10 50 (se Taric-nummer) ex 0406 10 80 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0406103010 0406105030 0406108010 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
5 360 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
13 EUR per 100 kg nettovikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0149 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Bearbetad Emmentaler: ex 0406 30 10 (se Taric-nummer) Emmentaler: 0406 90 13 |
Taric-nummer |
0406301010 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
18 438 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer ex 0406 30 10 : 71,90 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 0406 90 13 : 85,80 EUR per 100 kg nettovikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0150 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Bearbetad Gruyère: ex 0406 30 10 (se Taric-nummer) Gruyère, Sbrinz: 0406 90 15 |
Taric-nummer |
0406301020 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
5 413 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer ex 0406 30 10 : 71,90 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 0406 90 15 : 85,80 EUR per 100 kg nettovikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0151 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Ost för bearbetning: 0406 90 01 ”bearbetad ost” enligt definitionen i artikel 28 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
11 741 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
83,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 28 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0152 |
|
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
|
Del A. Varubeskrivning, KN-nummer och tullsats inom kvoten |
||
Varubeskrivning |
KN-nummer |
Tullsats inom kvoten |
Färsk (inte mognad) ost inbegripet mesost och ostmassa annan än pizzaost enligt kvot nr 09.0148 |
ex 0406 10 30 ex 0406 10 50 ex 0406 10 80 |
För KN-nummer ex 0406 10 30 och ex 0406 10 50 : 92,60 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer ex 0406 10 80 : 106,40 EUR per 100 kg nettovikt |
Riven eller pulveriserad ost |
0406 20 00 |
94,10 EUR per 100 kg nettovikt |
Annan bearbetad ost, inte riven eller pulveriserad |
0406 30 31 0406 30 39 0406 30 90 |
För KN-nummer 0406 30 31 : 69 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 0406 30 39 : 71,90 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 0406 30 90 : 102,90 EUR per 100 kg nettovikt |
Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av Penicillium roqueforti |
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
70,40 EUR per 100 kg nettovikt |
Bergkäse och Appenzeller |
0406 90 17 |
85,80 EUR per 100 kg nettovikt |
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or och Tête de Moine |
0406 90 18 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Edamer |
0406 90 23 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Tilsiter |
0406 90 25 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Kashkaval |
0406 90 29 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Kefalo-Tyri |
0406 90 35 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Finlandia |
0406 90 37 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Jarlsberg |
0406 90 39 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn |
0406 90 50 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Pecorino |
ex 0406 90 63 |
94,10 EUR per 100 kg nettovikt |
Annan |
0406 90 69 |
94,10 EUR per 100 kg nettovikt |
Provolone |
0406 90 73 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Maasdamer |
0406 90 74 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Caciocavallo |
ex 0406 90 75 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
ex 0406 90 76 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Gouda |
0406 90 78 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin |
ex 0406 90 79 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
ex 0406 90 81 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Camembert |
0406 90 82 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Brie |
0406 90 84 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent |
0406 90 86 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent |
0406 90 89 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent |
0406 90 92 |
75,50 EUR per 100 kg nettovikt |
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 72 viktprocent |
0406 90 93 |
92,60 EUR per 100 kg nettovikt |
Annan ost med en fetthalt av mer än 40 viktprocent |
0406 90 99 |
106,40 EUR per 100 kg nettovikt |
Del B. Taric-nummer, ursprung, kvantitet, tullkvotperiod, delperioder inom tullkvotperioden, ursprungsbevis, säkerhet och särskilda villkor |
||
Taric-nummer |
0406103090 0406105090 0406108080 0406906310 0406907510 0406907690 0406907910 0406908190 |
|
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
|
Kvantitet |
19 525 000 kg |
|
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
|
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
|
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
|
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
|
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
▼M2 —————
Löpnummer |
09.0159 – Smör 09.0160 – Annat |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk: 0405 10 0405 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
11 360 000 kg smörekvivalent, fördelat enligt följande: 5 680 000 kg för varje delperiod |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
1 juli–31 december 1 januari–30 juni |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
94,80 EUR per 100 kg nettovikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
För KN-nummer 0405 90 : 1 kg produkt = 1,22 kg smör I enlighet med artikel 29 i denna förordning |
Löpnummer |
09.0243 |
Särskild rättslig grund |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/753 av den 29 april 2015 om import till unionen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet (1) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kashkaval: 0406 90 29 Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn: 0406 90 50 Tulum Peyniri, framställd av fårmjölk eller buffelmjölk, i separat plastförpackning eller annat slag av förpackning om mindre än 10 kg: ex 0406 90 86 (se Taric-nummer) ex 0406 90 89 (se Taric-nummer) ex 0406 90 92 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
0406908620 0406908910 0406909210 |
Ursprung |
Turkiet |
Kvantitet |
2 300 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter (2) |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 123, 19.5.2015, s. 23.
(2)
EGT L 86, 20.3.1998, s. 1. |
Tullkvoter inom sektorn för griskött
Löpnummer |
09.0118 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Filé, färsk, kyld eller fryst: ex 0203 19 55 (se Taric-nummer) ex 0203 29 55 (se Taric-nummer) ”filé” enligt definitionen i artikel 30 i denna förordning |
Taric-nummer |
0203195510 0203295591 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
3 780 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
300 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0119 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Griskött, färskt, kylt eller fryst: 0203 19 13 0203 29 15 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
7 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0120 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Rå korv, torr eller bredbar: 1601 00 91 Annan: 1601 00 99 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
164 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer 1601 00 91 : 747 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1601 00 99 : 502 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0121 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt: 1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 1602 49 13 1602 49 15 1602 49 19 1602 49 30 1602 49 50 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
6 161 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer 1602 41 10 : 784 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1602 42 10 : 646 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1602 49 11 : 784 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1602 49 13 : 646 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1602 49 15 : 646 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1602 49 19 : 428 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1602 49 30 : 375 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 1602 49 50 : 271 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0122 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Hela eller halva slaktkroppar, färska, kylda eller frysta 0203 11 10 0203 21 10 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
15 067 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
268 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0123 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Styckningsdelar, färska, kylda eller frysta, med eller utan ben, med undantag av filé, föreliggande separat. KN-nummer ex 0203 19 55 och ex 0203 29 55 ska innefatta skinka och delar därav. 0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 (se Taric-nummer) 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 (se Taric-nummer) 0203 29 59 |
Taric-nummer |
0203195515 0203195525 0203195530 0203195590 0203295520 0203295530 0203295592 0203295599 |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
4 786 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer 0203 12 11 : 389 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 12 19 : 300 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 19 11 : 300 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 19 13 : 434 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 19 15 : 233 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 19 55 : 434 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 19 59 : 434 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 22 11 : 389 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 22 19 : 300 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 29 11 : 300 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 29 13 : 434 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 29 15 : 233 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 29 55 : 434 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0203 29 59 : 434 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0831 |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter (1), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2017/1913 (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kött av svin, färskt, kylt eller fryst: 0203 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Island |
Kvantitet |
500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 274, 24.10.2017, s. 58.
(2)
Rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter (EUT L 274, 24.10.2017, s. 57). |
Löpnummer |
09.0832 |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2007/138/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Korv: ex 1601 00 10 (se Taric-nummer) 1601 00 91 ex 1601 00 99 (se Taric-nummer) |
Taric-nummer |
1601001011 1601001015 1601001091 1601001095 1601009911 1601009991 |
Ursprung |
Island |
Kvantitet |
100 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 61, 28.2.2007, s. 29.
(2)
Rådets beslut 2007/138/EG av den 22 februari 2007 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EUT L 61, 28.2.2007, s. 28). |
Löpnummer |
09.1945 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Griskött 0203 11 10 , 0203 12 11 , 0203 12 19 , 0203 19 11 , 0203 19 13 , 0203 19 15 , 0203 19 55 , 0203 19 59 , 0203 21 10 , 0203 22 11 , 0203 22 19 , 0203 29 11 , 0203 29 13 , 0203 29 15 , 0203 29 55 , 0203 29 59 , 1601 00 91 , 1601 00 99 , 1602 41 10 , 1602 42 10 , 1602 49 11 , 1602 49 13 , 1602 49 15 , 1602 49 19 , 1602 49 30 , 1602 49 50 och 1602 90 51 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 21 200 000 kg (produktvikt) 2026 och efterföljande år: 21 200 000 kg (produktvikt) |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött
Löpnummer |
09.6700 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårben, andra styckningsdelar med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, korta framkvartsparter samt ”chines and/or best ends” (enkel/dubbelrygg), färska eller kylda: 0204 22 50 0204 22 90 Benfritt kött av får, färskt eller kylt: 0204 23 Frysta styckningsdelar av får, med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, och korta framkvartsparter): 0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 Fryst benfritt kött av lamm: 0204 43 10 Fryst benfritt kött av får: 0204 43 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 250 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.2101 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2102 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2011 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Argentina |
Kvantitet |
►M3 19 090 000 kg ◄ slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2105 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2106 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2012 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Australien |
Kvantitet |
►M4 5 851 000 kg ◄ slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2109 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2110 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2013 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (1), vilket ingicks genom rådets beslut 2011/767/EU (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Nya Zeeland |
Kvantitet |
125 769 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
(1)
EUT L 317, 30.11.2011, s. 3.
(2)
Rådets beslut av den 27 oktober 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (EUT L 317, 30.11.2011, s. 2). |
Löpnummer |
09.2111 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2112 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2014 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Uruguay |
Kvantitet |
4 759 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2115 09.2116 09.1922 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 12 927 000 kg (slaktkroppsviktsekvivalent) 2026 och efterföljande år: 12 927 000 kg (slaktkroppsviktsekvivalent) |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2125 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2126 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 09.0693 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Grönland |
Kvantitet |
48 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2129 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2130 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 09.0690 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Färöarna |
Kvantitet |
20 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ursprungsbevis enligt artikel 15 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt artikel 1 i protokoll 3 till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2131 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2132 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 09.0227 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/753 av den 29 april 2015 om import till unionen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet (1) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Turkiet |
Kvantitet |
200 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
(1)
EUT L 123, 19.5.2015, s. 23. |
Löpnummer |
09.2171 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2175 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2015 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla medlemmar i Världshandelsorganisationen (utom Argentina, Australien, Nya Zeeland, Uruguay, Chile, Grönland, Island och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
200 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2178 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2179 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2016 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2011/767/EU |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fårkött och getkött: 0204 ”killing” enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
178 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.2181 – Levande djur 0.9.2019 – Produkter med ben och slaktkroppar |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Levande får och getter: 0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
92 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
10 % värdetull |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
I enlighet med artikel 31 i denna förordning |
Löpnummer |
09.7901 (omräkningsfaktor 100 %) 09.7898 (omräkningsfaktor 167 %) 09.7899 (omräkningsfaktor 181 %) |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Färskt/kylt kött av får och get 0204 10 00 0204 21 00 0204 22 10 0204 22 30 0204 22 50 0204 22 90 0204 23 00 0204 50 11 0204 50 13 0204 50 15 0204 50 19 0204 50 31 0204 50 39 Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter, av får och get ex 0210 99 21 ex 0210 99 29 |
Taric-nummer |
0210992190 0210992990 |
Ursprung |
Nya Zeeland |
Kvantitet |
2024:proportionell kvantitet 4 433 000 kg 2025:5 911 000 kg 2026:7 389 000 kg 2027: 8 867 000 kg 2028: 10 344 000 kg 2029: 11 822 000 kg 2030 och efterföljande år: 13 300 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Intyg om berättigande |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
De omräkningsfaktorer som anges i bilaga V till denna förordning ska användas för att räkna om produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas av löpnummer 09.7901, 09.7898 och 09.7899 |
Löpnummer |
09.7902 (omräkningsfaktor 100 %) 09.7896 (omräkningsfaktor 167 %) 09.7897 (omräkningsfaktor 181 %) |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fryst kött av får och get 0204 30 00 0204 41 00 0204 42 10 0204 42 30 0204 42 50 0204 42 90 0204 43 10 0204 43 90 0204 50 51 0204 50 53 0204 50 55 0204 50 59 0204 50 71 0204 50 79 Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta; ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter, av får och get ex 0210 99 21 ex 0210 99 29 |
Taric-nummer |
0210992110 0210992910 |
Ursprung |
Nya Zeeland |
Kvantitet |
2024:proportionell kvantitet 8 233 000 kg 2025:10 978 000 kg 2026:13 722 000 kg 2027: 16 467 000 kg 2028: 19 211 000 kg 2029: 21 956 000 kg 2030 och efterföljande år: 24 700 000 kg slaktkroppsviktsekvivalent |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Intyg om berättigande |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
De omräkningsfaktorer som anges i bilaga V till denna förordning ska användas för att räkna om produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas av löpnummer 09.7902, 09.7896 och 09.7897 |
Tullkvoter inom äggsektorn
Löpnummer |
09.0154 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Konsumtionsägg av fjäderfä: 0407 21 00 0407 29 10 0407 90 10 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
114 669 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
152 EUR per 1 000 kg produktvikt |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för fjäderfäkött
Löpnummer |
09.0155 |
Särskild rättslig grund |
Europa–Medelhavsavtal om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan (1), vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2000/384/EG, EKSG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Ostyckat kött av ankor och gäss, fryst: 0207 42 0207 52 Andra styckningsdelar och ätbara slaktbiprodukter av ankor och gäss, färska eller kylda: 0207 44 0207 54 Andra styckningsdelar och ätbara slaktbiprodukter av ankor och gäss, frysta: 0207 45 0207 55 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Israel |
Kvantitet |
560 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 147, 21.6.2000, s. 3.
(2)
Rådets och kommissionens beslut av den 19 april 2000 om ingående av ett Europa–Medelhavsavtal om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan (EGT L 147, 21.6.2000, s. 1). |
Löpnummer |
09.0156 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (1), vilket godkändes genom beslut 2007/360/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött: 1602 32 11 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Brasilien och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
236 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
630 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EUT L 138, 30.5.2007, s. 12 och EUT L 138, 30.5.2007, s. 13.
(2)
Rådets beslut av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (EUT L 138, 30.5.2007, s. 10). |
Löpnummer |
09.0157 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött, vilket godkändes genom beslut 2007/360/EG |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött: 1602 32 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Brasilien, Thailand och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
260 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 juli–30 juni |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
10,9 % |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.0158 |
Särskild rättslig grund |
Avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) (1), vilket ingicks genom rådets beslut 94/87/EG (2) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Kalkon: 0207 27 10 0207 27 20 0207 27 80 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Brasilien och Förenade kungariket) |
Kvantitet |
597 000 kg, fördelat enligt följande: 149 250 kg för varje delperiod |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
1 januari–31 mars; 1 april–30 juni; 1 juli–30 september; 1 oktober–31 december |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
(1)
EGT L 47, 18.02.1994, s. 1.
(2)
Rådets beslut av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) (EGT L 47, 18.2.1994, s. 1). |
Löpnummer |
09.0244 |
Särskild rättslig grund |
Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fjäderfäköttprodukter: 0207 25 10 0207 25 90 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
Taric-nummer |
- |
Ursprung |
Turkiet |
Kvantitet |
1 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter |
Tullsats inom kvoten |
För KN-nummer 0207 25 10 : 170 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0207 25 90 : 186 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0207 27 30 : 134 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0207 27 40 : 93 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0207 27 50 : 339 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0207 27 60 : 127 EUR per 1 000 kg För KN-nummer 0207 27 70 : 230 EUR per 1 000 kg |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1946 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Fjäderfäkött 0207 11 10 , 0207 11 30 , 0207 11 90 , 0207 12 10 , 0207 12 90 , 0207 13 10 , 0207 13 20 , 0207 13 30 , 0207 13 40 , 0207 13 50 , 0207 13 60 , 0207 13 70 , 0207 13 99 , 0207 14 10 , 0207 14 20 , 0207 14 30 , 0207 14 40 , 0207 14 50 , 0207 14 60 , 0207 14 70 , 0207 14 99 , 0207 24 10 , 0207 24 90 , 0207 25 10 , 0207 25 90 , 0207 26 10 , 0207 26 20 , 0207 26 30 , 0207 26 40 , 0207 26 50 , 0207 26 60 , 0207 26 70 , 0207 26 80 , 0207 26 99 , 0207 27 10 , 0207 27 20 , 0207 27 30 , 0207 27 40 , 0207 27 50 , 0207 27 60 , 0207 27 70 , 0207 27 80 , 0207 27 99 , 0207 41 20 , 0207 41 30 , 0207 41 80 , 0207 42 30 , 0207 42 80 , 0207 44 10 , 0207 44 21 , 0207 44 31 , 0207 44 41 , 0207 44 51 , 0207 44 61 , 0207 44 71 , 0207 44 81 , 0207 44 99 , 0207 45 10 , 0207 45 21 , 0207 45 31 , 0207 45 41 , 0207 45 51 , 0207 45 61 , 0207 45 71 , 0207 45 81 , 0207 45 99 , 0207 51 10 , 0207 51 90 , 0207 52 10 , 0207 52 90 , 0207 54 10 , 0207 54 21 , 0207 54 31 , 0207 54 41 , 0207 54 51 , 0207 54 61 , 0207 54 71 , 0207 54 81 , 0207 54 99 , 0207 55 10 , 0207 55 21 , 0207 55 31 , 0207 55 41 , 0207 55 51 , 0207 55 61 , 0207 55 71 , 0207 55 81 , 0207 55 99 , 0207 60 05 , 0207 60 10 , 0207 60 21 , 0207 60 31 , 0207 60 41 , 0207 60 51 , 0207 60 61 , 0207 60 81 , 0207 60 99 , 1602 32 11 och 1602 39 21 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 32 200 000 kg (produktvikt) 2026: 32 200 000 kg 2027: 32 200 000 kg 2028 och efterföljande år: 41 200 000 kg (produktvikt) |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för etylalkohol som framställts av jordbruksprodukter
Löpnummer |
09.6723 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Odenaturerad etylalkohol: 2207 10 2208 90 91 2208 90 99 Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt: 2207 20 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
100 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.1954 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/3016 av den 18 mars 2024 om ingående av interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Etanol 2207 10 00 och 2207 20 00 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Chile |
Kvantitet |
2025: proportionell kvantitet 2 000 000 kg 2026 och efterföljande år: 2 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med kapitel 3 i interimsavtalet om handel mellan Europeiska unionen och Republiken Chile |
Tullsats inom kvoten |
0 euro |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för biodlingsprodukter
Löpnummer |
09.6701 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Naturlig honung: 0409 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
6 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för andra produkter som förtecknas i del XXIV avsnitt 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 1308/2013
Löpnummer |
09.0055 |
Särskild rättslig grund |
Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Nyskördad potatis, färsk eller kyld, under tiden 1 januari–30 juni: 0701 90 50 |
Taric-nummer |
- |
Ursprung |
Alla tredjeländer (utom Förenade kungariket) |
Kvantitet |
4 295 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–15 maj |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ej tillämpligt |
Tullsats inom kvoten |
3 % |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för bearbetade jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 510/2014
Löpnummer |
09.6710 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Dextrin och annan modifierad stärkelse (med undantag av förestrad eller företrad stärkelse): 3505 10 10 3505 10 90 Lim och klister, innehållande minst 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse: 3505 20 30 3505 20 50 3505 20 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6720 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.: 1903 Bulgurvete: 1904 30 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6721 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
”Chocolate milk crumb”: 1806 20 70 Andra proteinkoncentrat och texturerade proteiner: 2106 10 80 Andra alkoholfria drycker än vatten, innehållande minst 2 viktprocent fett från varor enligt nr 0401 –0404 : 2202 99 99 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6722 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: 2106 90 98 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6724 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Cigarrer och cigariller innehållande tobak: 2402 10 Cigaretter innehållande tobak, inte innehållande kryddnejlikor: 2402 20 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 500 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6725 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Mannitol: 2905 43 D-glucitol (sorbitol): 2905 44 Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905 44 : 3824 60 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
100 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Löpnummer |
09.6726 |
Särskild rättslig grund |
Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet) |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, på basis av stärkelseprodukter: 3809 10 10 3809 10 30 3809 10 50 3809 10 90 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Ukraina |
Kvantitet |
2 000 000 kg nettovikt |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter och inom sektorn för bearbetade jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 510/2014
Löpnummer |
09.7903 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Bearbetade mejeriprodukter och högproteinvassle 0404 10 12 0404 10 14 0404 10 16 0404 90 21 0404 90 23 0404 90 29 0404 90 81 0404 90 83 0404 90 89 1806 20 70 1901 90 99 2106 90 92 2106 90 98 3502 20 91 3502 20 99 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Nya Zeeland |
Kvantitet |
2024:proportionell kvantitet 1 167 000 kg 2025:1 556 000 kg 2026:1 945 000 kg 2027: 2 334 000 kg 2028: 2 722 000 kg 2029: 3 111 000 kg 2030 och efterföljande år: 3 500 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Intyg om berättigande |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
Tullkvoter inom sektorn för etylalkohol, även framställd av jordbruksprodukter
Löpnummer |
09.7905 |
Särskild rättslig grund |
Rådets beslut (EU) 2024/244 av den 27 november 2023 om ingående av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland |
Varubeskrivning och KN-nummer |
Etanol 2207 10 00 2207 20 00 2208 90 99 |
Taric-nummer |
— |
Ursprung |
Nya Zeeland |
Kvantitet |
2024: proportionell kvantitet 4 000 000 kg 2025 och efterföljande år: 4 000 000 kg |
Tullkvotperiod |
1 januari–31 december |
Delperioder inom tullkvotperioden |
Ej tillämpligt |
Ursprungsbevis |
Ansökan om förmånlig tullbehandling i enlighet med kapitel 3 artikel 3.16 i frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland |
Tullsats inom kvoten |
0 EUR |
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 |
Ej tillämpligt |
Särskilda villkor |
Ej tillämpligt |
BILAGA II
Förlagor till intyg
A. Tullkvot med löpnummer 09.0076
Förlaga till intyg om överensstämmelse som utfärdas av Amerikas förenta staters regering för maltkorn som används vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ
B. Tullkvot med löpnummer 09.0141, 09.0165, 09.0166, 09.0167, 09.0168 och 09.0169
Förlaga till ursprungsintyg som utfärdas av Bangladesh
C. Tullkvot med löpnummer 09.0025
Förlaga till äkthetsintyg
D. Tullkvot med löpnummer 09.0027
Förlaga till äkthetsintyg
E. Tullkvot med löpnummer 09.0033
Förlaga till äkthetsintyg
F. Tullkvot med löpnummer 09.0143
Förlaga till äkthetsintyg som utfärdas av Argentina
G. Tullkvoter med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203
Förlaga till äkthetsintyg
H. Förlaga till intyg om berättigande för tullkvoter med löpnummer 09.7901, 09.7898, 09.7899, 09.7902, 09.7896 och 09.7897
Utfärdande organ för intyg om berättigande:
New Zealand Meat Board
P.O. BOX 121
WELLINGTON, NZ
Tfn +64 4 473 9150
I. Förlaga till intyg om berättigande för tullkvoten med löpnummer 09.7903