EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/157E/04

PROTOKOLL
Torsdag 7 juli 2005

OJ C 157E, 6.7.2006, p. 401–505 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

6.7.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

CE 157/401


PROTOKOLL

(2006/C 157 E/04)

SAMMANTRÄDETS GÅNG

ORDFÖRANDESKAP: Gérard ONESTA

Vice talman

1.   Öppnande av sammanträdet

Sammanträdet öppnades kl. 10.00.

2.   Rättelser till avgivna röster vid föregående sammanträden

Följande ledamöter hade meddelat rättelser till avgivna röster:

Sammanträdet den 6 juli 2005:

Betänkande Konstantinos Hatzidakis - A6-0177/2005

ändringsförslag 5

ja: Bernadette Bourzai

Betänkande Alfonso Andria - A6-0178/2005

punkt 1 led 3

ja: Raül Romeva i Rueda

ändringsförslags 1, 12 och 14 identiska

nej: Charlotte Cederschiöld

ändringsförslags 2, 13 och 15 identiska

ja: Henri Weber

Betänkande Giovanni Claudio Fava - A6-0184/2005

ändringsförslag 110, 123, 124 och 126 identiska

ja: Henri Weber

Betänkande David Casa - A6-0217/2005

ändringsförslag 168

nej: Marie-Hélène Descamps

Betänkande Diana Wallis - A6-0211/2005

ändringsförslag 24 första delen

ja: Dan Jørgensen

Betänkande Giorgos Dimitrakopoulos - A6-0198/2005

ändringsförslag 2

nej: Stephen Hughes

resolutionen (i sin helhet)

nedlagda röster: Henri Weber

Allmän uppmaning till kamp mot fattigdom: Förpassa fattigdomen till historien: RC-B6-0398/2005

ändringsförslag 3

ja: Britta Thomsen, Henri Weber

ändringsförslag 4

ja: Henri Weber

ändringsförslag 7

ja: Henri Weber

3.   Inkomna dokument

Talmannen hade mottagit följande dokument:

1)

från rådet och kommissionen

Utkast till kommissionens förordning om ändring av förordning (EG) nr 1653/2004 med avseende på revisorstjänster vid genomförandeorgan (SEK(2005)0658 - C6-0182/2005 - 2005/0903(CNS))

hänvisat till

ansvarigt utskott: CONT

 

rådgivande utskott: BUDG

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om mobilisering av Europeiska unionens solidaritetsfond, med tillämpning av punkt 3 i det interinstitutionella avtalet av den 7 november 2002 mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om finansieringen av Europeiska unionens solidaritetsfond som komplettering till det interinstitutionella avtalet av den 6 maj 1999 om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet (KOM(2005)0247 - C6-0183/2005 - 2005/2127(ACI))

hänvisat till

ansvarigt utskott: BUDG

 

rådgivande utskott: REGI

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av kompletterande åtgärder för de länder som omfattas av sockerprotokollet och som påverkas av reformen av EU:s sockerordning (KOM(2005)0266 - C6-0210/2005 - 2005/0117(COD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: DEVE

 

rådgivande utskott: INTA, BUDG, CONT, AGRI

Förslag till ändringsbudget nr 3 för budgetåret 2005 - avsnitt III - kommissionen (09760/2005 - C6-0214/2005 - 2005/2102(BUD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: BUDG

Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Australiens regering om vissa luftfartsaspekter (KOM(2005)0264 - C6-0224/2005 - 2005/0112(CNS))

hänvisat till

ansvarigt utskott: TRAN

Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om inrättande av ett gemenskapsprogram för hälso- och konsumentskyddsåtgärder 2007- 2013 (Text av betydelse för EES) (KOM(2005)0115 [02] - C6-0225/2005 - 2005/0042B(COD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: IMCO

 

rådgivande utskott: BUDG, ENVI

Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland om vissa luftfartsaspekter (KOM(2005)0267 - C6-0226/2005 - 2005/0113(CNS))

hänvisat till

ansvarigt utskott: TRAN

Förslag till anslagsöverföring DEC 23/2005 - Avsnitt III - Kommissionen (SEK(2005)0822 - C6-0227/2005 - 2005/2151(GBD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: BUDG

Förslag till anslagsöverföring DEC 24/2005 - Avsnitt III - Kommissionen (SEK(2005)0899 - C6-0228/2005 - 2005/2152(GBD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: BUDG

Förslag till anslagsöverföring DEC 26/2005 - Avsnitt III - Kommissionen (SEK(2005)0901 - C6-0229/2005 - 2005/2153(GBD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: BUDG

Förslag till anslagsöverföring DEC 27/2005 - Avsnitt III - Kommissionen (SEK(2005)0923 - C6-0231/2005 - 2005/2155(GBD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: BUDG

2)

från ledamöterna

2.1)

resolutionsförslag (artikel 113 i arbetsordningen)

Borghezio Mario - Förslag till resolution om Internationella Röda Korsets symbol (B6-0444/2005)

hänvisat till

ansvarigt utskott: AFET

 

rådgivande utskott: LIBE

2.2)

skriftliga förklaringar införda i registret (artikel 116 i arbetsordningen)

Jean-Claude Martinez, om metoderna för lösande av den europeiska krisen (42/2005)

4.   Det finansiella instrumentet för miljön (LIFE+) ***I (debatt)

Betänkande om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om det finansiella instrumentet för miljön (LIFE+) (KOM(2004)0621 - C6-0127/2004 - 2004/0218(COD)) - Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet

Föredragande: Marie Anne Isler Béguin (A6-0131/2005).

Talare: Stavros Dimas (ledamot av kommissionen).

Marie Anne Isler Béguin redogjorde för sitt betänkande.

Talare: Cristina Gutiérrez-Cortines för PPE-DE-gruppen, Marie-Noëlle Lienemann för PSE-gruppen, Frédérique Ries för ALDE-gruppen, Johannes Blokland för IND/DEM-gruppen, John Bowis, Jutta D. Haug, Anne Laperrouze, Françoise Grossetête, María Isabel Salinas García, Avril Doyle, Karin Scheele, Bogusław Sonik, Genowefa Grabowska, Richard Seeber, Andres Tarand, Christa Klaß, Evangelia Tzampazi, Stavros Dimas och Marie Anne Isler Béguin, som ställde en fråga till kommissionen vilken besvarades av Stavros Dimas.

Talmannen förklarade debatten avslutad.

Omröstning: punkt 9.2 i protokollet av den 7.7.2005.

5.   Textil- och konfektionssektorn (efter 2005) (debatt)

Betänkande om framtiden för textil- och konfektionssektorn efter 2005 (2004/2265(INI)) - Utskottet för internationell handel

Föredragande: Tokia Saïfi (A6-0193/2005).

Tokia Saïfi redogjorde för sitt betänkande.

ORDFÖRANDESKAP: Pierre MOSCOVICI

Vice talman

Talare: Louis Michel (ledamot av kommissionen).

Talare: José Albino Silva Peneda (föredragande av yttrande från utskottet EMPL), Joan Calabuig Rull (föredragande av yttrande från utskottet ITRE), Pedro Guerreiro (föredragande av yttrande från utskottet REGI), Nicola Zingaretti (föredragande av yttrande från utskottet JURI), Daniel Caspary för PPE-DE-gruppen, Francisco Assis för PSE-gruppen, Sajjad Karim för ALDE-gruppen, Caroline Lucas för Verts/ALE-gruppen, Helmuth Markov för GUE/NGL-gruppen, Bastiaan Belder för IND/DEM-gruppen, och Cristiana Muscardini för UEN-gruppen.

Talmannen uttryckte sin medkänsla med offren för förmiddagens bombattentat i London och bad ledamöterna att inte inleda någon debatt om detta ämne förrän det förelåg mer exakta uppgifter om händelsen.

Talare: James Hugh Allister, grupplös, Maria Martens, Harald Ettl och Danutė Budreikaitė.

Då det blivit dags för omröstning avbröts debatten i detta skede.

(fortsättning på debatten: punkt 14)

6.   Parlamentets sammansättning

Behöriga tyska myndigheter hade meddelat att Jürgen Zimmerling utsetts till ledamot av parlamentet i stället för Armin Laschet med verkan från och med den 6 juli 2005.

Talmannen erinrade om bestämmelserna i artikel 3.5 i arbetsordningen.

7.   Meddelande om rådets gemensamma ståndpunkter

Talmannen tillkännagav, i enlighet med artikel 57.1 i arbetsordningen, mottagandet av rådets gemensamma ståndpunkter, skälen till antagandet av dessa samt kommissionens ståndpunkter om följande dokument:

Gemensam ståndpunkt antagen av rådet 21 juni 2005 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om vissa fluorerade växthusgaser (16056/5/2004 - 09209/2005 - KOM(2005)0296 - C6-0221/2005 - 2003/0189A(COD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: ENVI

Gemensam ståndpunkt antagen av rådet den 21 juni 2005 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om utsläpp från luftkonditioneringssystem i motorfordon och om ändring av rådets direktiv 70/156/EEG (16182/4/2004 - 09210/2005 - KOM(2005)0296 - C6-0222/2005 - 2003/0189B(COD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: ENVI

Gemensam ståndpunkt antagen av rådet den 24 juni 2005 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om transport av avfall (15311/4/2004 - 09204/2005 - KOM(2005)0303 - C6-0223/2005 - 2003/0139(COD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: ENVI

Den tidsfrist på tre månader som parlamentet har för att yttra sig började således löpa påföljande dag, den 8.7.2005.

(Sammanträdet avbröts kl. 12.00 och återupptogs kl. 12.10.)

ORDFÖRANDESKAP: Josep BORRELL FONTELLES

Talman

8.   Meddelande från talmannen

Talmannen meddelade att flera bomber exploderat på allmänna kommunikationsmedel i London på torsdagsmorgonen.

Han framförde sina kondoleanser till alla som drabbats av dessa terroristattentat och uttryckte på parlamentets vägnar sin medkänsla med det brittiska folket.

Parlamentet höll en tyst minut.

ORDFÖRANDESKAP: Antonios TRAKATELLIS

Vice talman

9.   Omröstning

Omröstningsresultaten (ändringsförslag, särskilda omröstningar, delade omröstningar etc.) återfinns i bilaga I till protokollet.

9.1   Grundlöner och tillägg för Europols personal * (omröstning)

Betänkande om Storhertigdömet Luxemburgs initiativ inför antagandet av rådets beslut om justering av grundlöner och tillägg för Europols personal - Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

Föredragande: Claude Moraes (A6-0139/2005).

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 1)

FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

Antogs (P6_TA(2005)0290)

Förkastandet av kommissionens förslag (punkt 8.3 i protokollet av den 26.5.2005) bekräftades därmed.

9.2   Det finansiella instrumentet för miljön (LIFE+) ***I (omröstning)

Betänkande om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om det finansiella instrumentet för miljön (LIFE+) (KOM(2004)0621 - C6-0127/2004 - 2004/0218(COD)) - Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet

Föredragande: Marie Anne Isler Béguin (A6-0131/2005).

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 2)

KOMMISSIONENS FÖRSLAG

Godkändes såsom ändrat av parlamentet (P6_TA(2005)0291)

FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

Antogs (P6_TA(2005)0291)

Inlägg om omröstningen:

Föredraganden lade fram ett muntligt ändringsförslag till ändringsförslag 14, vilket beaktades.

9.3   Avtal EU/Schweiz om 1. fastställande av vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan samt 2. Schengenregelverket * (omröstning)

Betänkande

1.

om förslaget till rådets beslut om ingående, för Europeiska gemenskapens räkning, av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiz om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Schweiz

[13049/2004 - KOM(2004)0593 - C6-0240/2004 - 2004/0200(CNS)]

2.

om förslaget till rådets beslut om ingående, för Europeiska gemenskapens räkning, av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket

[13054/2004 - KOM(2004)0593 - C6-0241/2004 - 2004/0199(CNS)]

- Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

Föredragande: Timothy Kirkhope (A6-0201/2005).

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 3)

FÖRSLAG TILL BESLUT 1

Godkändes såsom ändrat av parlamentet (P6_TA(2005)0292)

FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION 1

Talare: John Bowis begärde för föredraganden att kommissionen skulle klargöra sin ståndpunkt till ändringsförslagen.

Louis Michel (ledamot av kommissionen) svarade att kommissionen höll fast vid den ståndpunkt som uttryckts under debatten.

John Bowis begärde, med hänvisning till artikel 53.2 i arbetsordningen, att omröstningen om förslaget till lagstiftningsresolution skulle skjutas upp.

Parlamentet godkände denna begäran.

Ärendet ansågs därmed återförvisat till ansvarigt utskott: för ytterligare beredning.

Talare: Alessandra Mussolini begärde ordet för en ordningsfråga (talmannen fråntog henne ordet, då inlägget inte var någon ordningsfråga).

FÖRSLAG TILL BESLUT 2

Godkändes såsom ändrat av parlamentet (P6_TA(2005)0293)

FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION 2

Talare: John Bowis upprepade sin begäran för det andra förslaget.

Louis Michel åtog sig att lägga fram parlamentets ståndpunkt för kommissionskollegiet.

John Bowis begärde, med hänvisning till artikel 53.2 i arbetsordningen, att omröstningen om förslaget till lagstiftningsresolution skulle skjutas upp.

Parlamentet godkände denna begäran.

Ärendet ansågs därmed återförvisat till ansvarigt utskott: för ytterligare beredning.

9.4   Avtal EG/Kanada om förhandsinformation om passagerare API/PNR * (omröstning)

Betänkande om förslaget till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om behandling av förhandsinformation om passagerare (Advance Passenger Information, API) och passageraruppgifter (Passenger Name Records, PNR) (KOM(2005)0200 - C6-0184/2005 - 2005/0095(CNS)) - Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor

Föredragande: Sophia in 't Veld (A6-0226/2005).

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 4)

FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

Talare: föredraganden.

Antogs (P6_TA(2005)0294)

Ingåendet av avtalet godkändes därmed inte.

9.5   Mediernas politiska ställning och oberoende i Vitryssland (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0411/2005, B6-0413/2005, B6-0420/2005, B6-0424/2005, B6-0426/2004 och B6-0428/2005

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 5)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0411/2005

(ersätter B6-0411/2005, B6-0413/2005, B6-0420/2005, B6-0424/2005, B6-0426/2004 och B6-0428/2005):

inlämnat av följande ledamöter:

Bogdan Klich, Barbara Kudrycka, Laima Liucija Andrikienė, Charles Tannock, Karl von Wogau, Alfred Gomolka och Aldis Kušķis för PPE-DE-gruppen.

Jan Marinus Wiersma, Marek Maciej Siwiec och Joseph Muscat för PSE-gruppen.

Janusz Onyszkiewicz för ALDE-gruppen.

Elisabeth Schroedter, Milan Horáček och Marie Anne Isler Béguin för Verts/ALE-gruppen.

Vittorio Agnoletto och Jonas Sjöstedt för GUE/NGL-gruppen.

Anna Elzbieta Fotyga, Konrad Szymański, Rolandas Pavilionis och Inese Vaidere för UEN-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0295)

9.6   Balkans framtidsutsikter tio år efter Srebrenica (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0395/2005, B6-0397/2005, B6-0401/2005, B6-0404/2005, B6-0408/2004 och B6-0409/2005

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 6)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0395/2005

(ersätter B6-0395/2005, B6-0397/2005, B6-0401/2005, B6-0404/2005, B6-0408/2004 och B6-0409/2005):

inlämnat av följande ledamöter:

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Doris Pack, Elmar Brok och Anna Ibrisagic för PPE-DE-gruppen.

Hannes Swoboda, Panagiotis Beglitis och Borut Pahor för PSE-gruppen.

Jelko Kacin för ALDE-gruppen.

Daniel Marc Cohn-Bendit, Monica Frassoni, Angelika Beer, Joost Lagendijk, Raül Romeva i Rueda, Gisela Kallenbach och Sepp Kusstatscher för Verts/ALE-gruppen.

Francis Wurtz, André Brie, Erik Meijer och Jonas Sjöstedt för GUE/NGL-gruppen.

Brian Crowley, Adriana Poli Bortone och Ģirts Valdis Kristovskis för UEN-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0296)

9.7   Förbindelserna mellan Europeiska unionen och Kina och Taiwan samt säkerhetssituationen i Fjärran Östern (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0394/2005, B6-0396/2005, B6-0399/2005, B6-0400/2005 och B6-0405/2004

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 7)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0394/2005

(ersätter B6-0394/2005, B6-0396/2005, B6-0399/2005, B6-0400/2005 och B6-0405/2004):

inlämnat av följande ledamöter:

Georg Jarzembowski, Hartmut Nassauer och Ursula Stenzel för PPE-DE-gruppen.

Glyn Ford, Alexandra Dobolyi och Pasqualina Napoletano för PSE-gruppen.

Graham Watson och Annemie Neyts-Uyttebroeck för ALDE-gruppen.

Raül Romeva i Rueda, Cem Özdemir, Helga Trüpel och Claude Turmes för Verts/ALE-gruppen.

Konrad Szymański och Anna Elzbieta Fotyga för UEN-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0297)

9.8   En värld utan minor (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0414/2005, B6-0423/2005, B6-0425/2005, B6-0427/2005, B6-0429/2005 och B6-0440/2005

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 8)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0414/2005

(ersätter B6-0414/2005, B6-0423/2005, B6-0425/2005 och B6-0429/2005):

inlämnat av följande ledamöter:

Ana Maria Gomes och Jan Marinus Wiersma för PSE-gruppen.

Annemie Neyts-Uyttebroeck för ALDE-gruppen.

Angelika Beer, Caroline Lucas och Raül Romeva i Rueda för Verts/ALE-gruppen.

Tobias Pflüger, Pedro Guerreiro, Luisa Morgantini, Gabriele Zimmer, Adamos Adamou och Umberto Guidoni för GUE/NGL-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0298)

(Resolutionsförslagen B6-0427/2005 och B6-0440/2005 bortföll.)

9.9   Effekterna av gemenskapens utlåningsverksamhet i utvecklingsländer (omröstning)

Betänkande om effekterna av gemenskapens utlåningsverksamhet i utvecklingsländer (2004/2213(INI)) - Utskottet för utveckling

Föredragande: Gabriele Zimmer (A6-0183/2005).

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 9)

RESOLUTIONSFÖRSLAG

Antogs (P6_TA(2005)0299)

9.10   Genomförande av gemenskapens handlingsplan för skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel (FLEGT) (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0412/2005

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 10)

Antogs (P6_TA(2005)0300)

9.11   Clearing och avveckling i Europeiska unionen (omröstning)

Betänkande om clearing och avveckling i Europeiska unionen (2004/2185(INI)) - Utskottet för ekonomi och valutafrågor

Föredragande: Piia-Noora Kauppi (A6-0180/2005).

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 11)

RESOLUTIONSFÖRSLAG

Antogs (P6_TA(2005)0301)

Inlägg om omröstningen:

Föredraganden lade fram muntliga ändringsförslag till ändringsförslagen 2/rev (för att detta skulle bli föremål för delad omröstning) och 3/rev, vilka beaktades.

9.12   Bulgariens och Rumäniens anslutningsprocess (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0443/2005, B6-0445/2005, B6-0447/2005 och B6-0448/2005

(Resolutionsförslaget B6-0446/2005 hade dragits tillbaka.)

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 12)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0443/2005/rev.

(ersätter B6-0443/2005, B6-0445/2005, B6-0447/2005 och B6-0448/2005):

inlämnat av följande ledamöter:

Jan Marinus Wiersma, Hannes Swoboda och Alexandra Dobolyi för PSE-gruppen.

Annemie Neyts-Uyttebroeck, Cecilia Malmström, Alexander Lambsdorff och Graham Watson för ALDEgruppen.

Joost Lagendijk och Rebecca Harms för Verts/ALE-gruppen.

André Brie för GUE/NGL-gruppen.

Anna Elzbieta Fotyga, Cristiana Muscardini och Brian Crowley för UEN-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0302)

*

* *

Talare: Francis Wurtz begärde att omröstningen om betänkandet av Saïfi (A6-0193/2005) skulle skjutas upp till påföljande sammanträdesperiod.

Talare: Martin Schulz för PSE-gruppen, och Françoise Grossetête för PPE-DE-gruppen yttrade sig om denna begäran.

Parlamentet godkände denna begäran med EO (260 ja-röster, 117 nej-röster, 16 nedlagda röster).

Talare: Bernd Posselt yttrade sig om denna omröstnings giltighet.

10.   Röstförklaringar

Skriftliga röstförklaringar:

De skriftliga röstförklaringar som ingivits i enlighet med artikel 163.3 i arbetsordningen återfinns i det fullständiga förhandlingsreferatet från sammanträdet.

Muntliga röstförklaringar:

Betänkande Marie Anne Isler Béguin - A6-0131/2005

Othmar Karas och Ewa Klamt.

Betänkande Sophia in 't Veld - A6-0226/2005

Agnes Schierhuber

Mediernas politiska ställning och oberoende i Vitryssland - RC-B6-0411/2005

Laima Liucija Andrikienė.

Framtidsutsikterna för Balkan tio år efter Srebrenica - RC-B6-0395/2005

Luca Romagnoli

En värld utan minor - RC-B6-0414/2005

Eija-Riitta Korhola

Bulgariens och Rumäniens anslutningsprocess - RC-B6-0443/2005

Hans-Gert Poettering, Carlo Fatuzzo och Othmar Karas

11.   Rättelser till avgivna röster

Följande ledamöter hade meddelat rättelser till avgivna röster:

Betänkande Marie Anne Isler Béguin - A6-0131/2005

ändringsförslag 34, första delen och andra delen

ja: Antonio Masip Hidalgo

ändringsförslag 43, andra delen

ja: Barbara Weiler

nej: Daniel Caspary, Iratxe García Pérez

Betänkande Piia-Noora Kauppi - A6-0180/2005

resolutionen (i sin helhet)

ja: Marie-Noëlle Lienemann

Situationen i Bulgarien efter valet - Framsteg i anslutningsprocessen av Bulgarien och Rumänien mot bakgrund av nästa framstegsrapport - RC-B6-0443/2005

resolutionen (i sin helhet)

ja: Vittorio Agnoletto, Linda McAvan, Robert Goebbels, Elisabeth Schroedter, Cristiana Muscardini, Roberta Angelilli, Umberto Pirilli, Sebastiano (Nello) Musumeci, Sergio Berlato, Salvatore Tatarella, Feleknas Uca och Gabriele Zimmer

nej: Thomas Mann

*

* *

Edit Herczog hade låtit meddela att hon av misstag hade röstat med Arlene McCarthys kort.

(Sammanträdet avbröts kl. 13.00 och återupptogs kl. 15.00.)

ORDFÖRANDESKAP: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA

Vice talman

12.   Justering av protokollet från föregående sammanträde

Protokollet från föregående sammanträde justerades.

13.   Exportbidrag för levande nötkreatur till tredjeland (skriftlig förklaring)

Den skriftliga förklaringen nr 20/2005 som ingivits av Neil Parish, Paulo Casaca, Marios Matsakis, Caroline Lucas och Miguel Portas om exportbidrag för levande nötkreatur till tredjeland hade den 7 juli 2005 undertecknats av en majoritet av parlamentets ledamöter och skulle följaktligen, i enlighet med artikel 116.4 i arbetsordningen, översändas till mottagarna. Förklaringen skulle offentliggöras, tillsammans med namnen på undertecknarna, i dokumentet Antagna texter från sammanträdet (P6_TA-PROV(2005)0307).

Förteckningen över undertecknarna fanns för närvarande inte tillgänglig och skulle läggas till i efterhand.

14.   Textil- och konfektionssektorn (efter 2005) (fortsättning på debatten)

Talare: Hélène Flautre, Jacky Henin, Georgios Papastamkos, Jörg Leichtfried, Patrizia Toia, Luca Romagnoli, Jean Louis Cottigny, Anne Laperrouze, Antonio Tajani, Anna Záborská, Panagiotis Beglitis och Louis Michel.

Talmannen förklarade debatten avslutad.

Omröstning: september I.

15.   Jordbruket i unionens yttersta randområdena * (debatt)

Betänkande om förslaget till rådets förordning om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden (KOM(2004)0687 - C6-0201/2004 - 2004/0247(CNS)) - Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling

Föredragande: Duarte Freitas (A6-0195/2005).

Talare: Louis Michel (ledamot av kommissionen).

Duarte Freitas redogjorde för sitt betänkande.

Talare: Paulo Casaca (föredragande av yttrande från utskottet BUDG).

ORDFÖRANDESKAP: Manuel António dos SANTOS

Vice talman

Talare: Emanuel Jardim Fernandes (föredragande av yttrande från utskottet REGI), Sérgio Marques för PPEDE-gruppen, Joel Hasse Ferreira för PSE-gruppen, Willem Schuth för ALDE-gruppen, Jan Tadeusz Masiel, grupplös, Margie Sudre, Manuel Medina Ortega, Agnes Schierhuber, Fernando Fernández Martín, Louis Michel och Paulo Casaca.

Talmannen förklarade debatten avslutad.

Omröstning: 7.7.2005.

16.   Debatt om fall av kränkning av de mänskliga rättigheterna samt av demokratiska och rättsstatliga principer (debatt)

(För rubriker och författare till resolutionsförslagen, se punkt 5 i protokollet av den 5.7.2005).

I.   ZIMBABWE

Resolutionsförslag B6-0416/2005, B6-0421/2005, B6-0430/2005, B6-0432/2005, B6-0434/2005, B6-0439/2005 och B6-0442/2005

Margrete Auken, Elizabeth Lynne, Erik Meijer, Neena Gill, Geoffrey Van Orden och Bastiaan Belder presenterade resolutionsförslagen.

Talare: Michael Gahler för PPE-DE-gruppen, Ryszard Czarnecki, Eija-Riitta Korhola, Louis Michel (ledamot av kommissionen) och Geoffrey Van Orden yttrade sig om hur debatten förlöpte.

Talmannen förklarade debatten avslutad.

Omröstning: punkt 16.1 i protokollet av den 7.7.2005.

II.   BEHANDLINGEN AV BARN I GUATEMALA

Resolutionsförslag B6-0415/2005, B6-0419/2005, B6-0431/2005, B6-0435/2005, B6-0436/2005 och B6-0438/2005

Raül Romeva i Rueda, Elizabeth Lynne, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Erik Meijer och Fernando Fernández Martín presenterade resolutionsförslagen.

Talare: Urszula Krupa för IND/DEM-gruppen, och Louis Michel (ledamot av kommissionen).

Talmannen förklarade debatten avslutad.

Omröstning: punkt 16.2 i protokollet av den 7.7.2005.

III.   MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER I ETIOPIEN

Resolutionsförslag B6-0417/2005, B6-0418/2005, B6-0422/2005, B6-0433/2005, B6-0437/2005 och B6-0441/2005

Raül Romeva i Rueda, Marios Matsakis och Ana Maria Gomes, chef för det europeiska valobservatörsuppdraget i Etiopien, Jaromír Kohlíček och Bernd Posselt, presenterade resolutionsförslagen.

Talare: Alyn Smith för Verts/ALE-gruppen, Ryszard Czarnecki, grupplös, och Louis Michel (ledamot av kommissionen).

Talmannen förklarade debatten avslutad.

Omröstning: punkt 16.3 i protokollet av den 7.7.2005.

17.   Budgetkalender

Talmannen meddelade att nedanstående tidsfrister hade fastställts, efter överenskommelse med budgetutskottet, för inlämnande av ändringsförslag och förslag till ändringar till budgeten för budgetåret 2006:

parlamentets utskott och enskilda ledamöter (minst 37): den 14 september 2005 kl. 12.00,

politiska grupper: den 21 september 2005 kl. 12.00.

18.   Omröstning

Omröstningsresultaten (ändringsförslag, särskilda omröstningar, delade omröstningar etc.) återfinns i bilaga I till protokollet.

Talare: Bernd Posselt återkom till sitt inlägg i slutet av förmiddagens omröstning och protesterade mot att omröstningen om betänkandet av Saïfi (A6-0193/2005) skulle skjutas upp till september.

Talare: Hannes Swoboda och Paul Marie Coûteaux yttrade sig om dessa förslag.

18.1   Zimbabwe (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0416/2005, B6-0421/2005, B6-0430/2005, B6-0432/2005, B6-0434/2005, B6-0439/2005 och B6-0442/2005

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 13)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0416/2005

(ersätter B6-0416/2005, B6-0430/2005, B6-0432/2005, B6-0439/2005 och B6-0442/2005):

inlämnat av följande ledamöter:

Geoffrey Van Orden, Nirj Deva, Michael Gahler och Bernd Posselt för PPE-DE-gruppen.

Pasqualina Napoletano och Glenys Kinnock för PSE-gruppen.

Elizabeth Lynne för ALDE-gruppen.

Margrete Auken, Marie-Hélène Aubert och Frithjof Schmidt för Verts/ALE-gruppen.

Brian Crowley, Ģirts Valdis Kristovskis, Anna Elzbieta Fotyga och Inese Vaidere för UEN-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0303)

(Resolutionsförslagen B6-0421/2005 och B6-0434/2005 bortföll.)

Inlägg om omröstningen:

Geoffrey Van Orden lade fram muntliga ändringsförslag till punkterna 17 och 18, vilka beaktades.

18.2   Behandlingen av barn i Guatemala (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0415/2005, B6-0419/2005, B6-0431/2005, B6-0435/2005, B6-0436/2005 och B6-0438/2005

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 14)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0415/2005

(ersätter B6-0415/2005, B6-0419/2005, B6-0431/2005, B6-0435/2005, B6-0436/2005 och B6-0438/2005):

inlämnat av följande ledamöter:

Fernando Fernández Martín, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra och Bernd Posselt för PPE-DE-gruppen.

Pasqualina Napoletano, Raimon Obiols i Germà och Edite Estrela för PSE-gruppen.

Philippe Morillon och Antoine Duquesne för ALDE-gruppen.

Raül Romeva i Rueda, Alain Lipietz, Monica Frassoni, Eva Lichtenberger och Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf för Verts/ALE-gruppen.

Marco Rizzo och Vittorio Agnoletto för GUE/NGL-gruppen.

Rolandas Pavilionis och Cristiana Muscardini för UEN-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0304)

18.3   Mänskliga rättigheter i Etiopien (omröstning)

Resolutionsförslag B6-0417/2005, B6-0418/2005, B6-0422/2005, B6-0433/2005, B6-0437/2005 och B6-0441/2005

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 15)

RESOLUTIONSFÖRSLAG RC-B6-0417/2005

(ersätter B6-0417/2005, B6-0418/2005, B6-0422/2005, B6-0433/2005, B6-0437/2005 och B6-0441/2005):

inlämnat av följande ledamöter:

Anders Wijkman, Maria Martens, Mario Mantovani, Bernd Posselt och Charles Tannock för PPE-DEgruppen.

Pasqualina Napoletano för PSE-gruppen.

Philippe Morillon och Fiona Hall för ALDE-gruppen.

Margrete Auken, Raül Romeva i Rueda, Marie-Hélène Aubert och Frithjof Schmidt för Verts/ALE-gruppen.

Marco Rizzo och Vittorio Agnoletto för GUE/NGL-gruppen.

Anna Elzbieta Fotyga och Ģirts Valdis Kristovskis för UEN-gruppen.

Antogs (P6_TA(2005)0305)

18.4   Jordbruket i unionens yttersta randområdena * (artikel 131 i arbetsordningen) (omröstning)

Betänkande om förslaget till rådets förordning om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden (KOM(2004)0687 - C6-0201/2004 - 2004/0247(CNS)) - Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling

Föredragande: Duarte Freitas (A6-0195/2005).

(Enkel majoritet erfordrades)

(Omröstningsresultat: bilaga I, punkt 16)

KOMMISSIONENS FÖRSLAG, ÄNDRINGSFÖRSLAG och FÖRSLAG TILL LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

Antogs genom en enda omröstning (P6_TA(2005)0306)

Inlägg om omröstningen:

Då föredraganden hade dragit tillbaka sin begäran om omröstning med namnupprop, begärde Carl Schlyter på nytt en sådan omröstning.

19.   Röstförklaringar

Skriftliga röstförklaringar:

De skriftliga röstförklaringar som ingivits i enlighet med artikel 163.3 i arbetsordningen återfinns i det fullständiga förhandlingsreferatet från sammanträdet.

20.   Rättelser till avgivna röster

Följande ledamöter hade meddelat rättelser till avgivna röster:

Mänskliga rättigheter i Etiopien - RC-B6-0417/2005

resolutionen (i sin helhet)

ja: Kathy Sinnott och Emanuel Jardim Fernandes

Betänkande Duarte Freitas - A6-0195/2005

en enda omröstning

ja: Duarte Freitas och Ana Maria Gomes

21.   Beslut om vissa dokument

Tillstånd att utarbeta initiativbetänkanden (artikel 45 i arbetsordningen)

utskottet AFCO

En period för eftertanke: strukturen, ämnena och ramen för en utvärdering av debatten om Europeiska unionen (2005/2146(INI))

rådgivande utskott:

samtliga

Hänvisningar till utskott

Program för stöd till den europeiska audiovisuella sektorn (Media 2007) (KOM(2004)0470 - C6-0093/2004 - 2004/0151(COD))

hänvisat till

ansvarigt utskott: CULT

rådgivande utskott:

AFET, BUDG, CONT, EMPL, ITRE, LIBE, FEMM

22.   Skriftliga förklaringar införda i registret (artikel 116 i arbetsordningen)

Talmannen informerade, i enlighet med artikel 116.3 i arbetsordningen, parlamentet om antalet ledamöter som undertecknat följande skriftliga förklaringar:

Dokument nr

Från

Underskrifter

17/2005

Maciej Marian Giertych och Sylwester Chruszcz

40

18/2005

Michael Cramer, Bronisław Geremek, Bogusław Liberadzki, Erik Meijer, Paul Rübig, Paul Rübig, Michael Cramer, Bronisław Geremek, Bogusław Liberadzki, Erik Meijer och Paul Rübig

79

19/2005

Frank Vanhecke, Philip Claeys och Koenraad Dillen

21

20/2005

Neil Parish, Paulo Casaca, Marios Matsakis, Caroline Lucas och Miguel Portas

375

21/2005

Albert Jan Maat, Camiel Eurlings, Niels Busk, Edith Mastenbroek och Struan Stevenson

169

22/2005

Roselyne Bachelot-Narquin, Pierre Schapira och Patrick Gaubert

52

23/2005

Robert Evans, Richard Falbr, Helmut Kuhne, Thomas Mann och Klaus-Heiner Lehne

13

24/2005

Wojciech Roszkowski

76

25/2005

Maciej Marian Giertych

4

26/2005

Andreas Mölzer

8

27/2005

Frank Vanhecke, Philip Claeys och Koenraad Dillen

7

28/2005

Bill Newton Dunn

7

29/2005

Lydia Schenardi

15

30/2005

Antonio Tajani

64

31/2005

Gisela Kallenbach, Jillian Evans, Tobias Pflüger, Jean-Luc Dehaene och Ana Maria Gomes

79

32/2005

Johan Van Hecke, Maria Martens, Margrietus van den Berg och Luisa Morgantini

50

33/2005

Alyn Smith

33

35/2005

Glenys Kinnock och Catherine Stihler

49

36/2005

Glenys Kinnock

77

37/2005

Alessandra Mussolini och Adriana Poli Bortone

5

38/2005

Amalia Sartori

96

39/2005

Alessandra Mussolini

3

40/2005

Alessandra Mussolini

8

41/2005

Richard Howitt, David Hammerstein Mintz, Ursula Stenzel, Adamos Adamou och Grażyna Staniszewska

200

42/2005

Jean-Claude Martinez

2

23.   Översändande av texter som antagits under sammanträdesperioden

Enligt artikel 172.2 i arbetsordningen skall protokollet från sammanträdet föreläggas kammaren för justering i början av nästföljande sammanträde.

Efter parlamentets godkännande skall de antagna texterna omedelbart översändas till behöriga instanser.

24.   Datum för nästa sammanträdesperiod

Nästa sammanträdesperiod skulle äga rum den 5.9.2005-8.9.2005.

25.   Avbrytande av sessionen

Talmannen förklarade Europaparlamentets session avbruten.

Sammanträdet avslutades kl. 18.00.

Julian Priestley

Generalsekreterare

Josep Borrell Fontelles

Talman


NÄRVAROLISTA

Följande skrev under:

Adamou, Agnoletto, Albertini, Allister, Alvaro, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badia I Cutchet, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bonino, Bono, Bonsignore, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cederschiöld, Cercas, Cesa, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Christensen, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Daul, Davies, de Brún, Degutis, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dionisi, Di Pietro, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Flasarová, Flautre, Florenz, Fontaine, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, García Pérez, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gibault, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gurmai, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Jelko Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Kindermann, Klamt, Klaß, Klinz, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lauk, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Jean-Marie Le Pen, Marine Le Pen, Fernand Le Rachinel, Lévai, Janusz Lewandowski, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, López-Istúriz White, Lucas, Ludford, Lulling, Lynne, Maaten, McAvan, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Erika Mann, Thomas Mann, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podkański, Poettering, Poignant, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roszkowski, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Ingo Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Sjöstedt, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Verges, Vergnaud, Vidal-Quadras Roca, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wise, von Wogau, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Wurtz, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka


BILAGA I

OMRÖSTNINGSRESULTAT

Förteckning över förkortningar och symboler

+

antogs

förkastades

bortföll

T

drogs tillbaka

ONU (..., ..., ...)

omröstning med namnupprop (ja-röster, nej-röster, nedlagda röster)

EO (..., ..., ...)

elektronisk omröstning (ja-röster, nej-röster, nedlagda röster)

delad

delad omröstning

särsk.

särskild omröstning

äf

ändringsförslag

komp.

kompromissändringsförslag

m.d.

motsvarande del

S

ändringsförslag om strykning

=

identiska ändringsförslag

res.

resolutionsförslag

gem. res.

gemensamt resolutionsförslag

sluten

sluten omröstning

1.   Grundlöner och tillägg för Europols personal *

Betänkande: Claude MORAES (A6-0139/2005)

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Omröstning: lagstiftningsresolution

 

+

 

Förkastandet av kommissionens förslag (punkt 8.3 i protokollet av den 26.5.2005) bekräftades därmed.

2.   Det finansiella instrumentet för miljön (LIFE+) ***I

Betänkande: Marie Anne ISLER BÉGUIN (A6-0131/2005)

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Ändringsförslag från ansvarigt utskott - sammanslagen omröstning

1-2

4-6

8-9

11

13

15

20-21

23-24

26-30

32-33

36

utskottet

 

+

 

Ändringsförslag från ansvarigt utskott - särskild omröstning

3

utskottet

delad

 

 

1

+

 

2/EO

+

327, 242, 6

7

utskottet

särsk.

+

 

10

utskottet

särsk.

 

14

utskottet

särsk.

+

ändrat muntligen

16

utskottet

särsk.

+

 

17

utskottet

särsk.

+

 

18

utskottet

särsk.

+

 

22

utskottet

särsk.

 

31

utskottet

särsk.

+

 

34

utskottet

delad/ONU

 

 

1

+

523, 45, 8

2

+

501, 55, 17

Artikel 2, punkterna 1-2a

12m.d.

utskottet

 

+

 

Artikel 2, efter punkt 2a

42

GUE/NGL, GUE/NGL + PSE

 

+

 

12m.d.

utskottet

 

 

Artikel 5, punkt 2

37

Verts/ALE

delad

 

 

1

 

2

 

19

utskottet

 

+

 

Artikel 9, punkt 1, stycke 2

43

Verts/ALE, PPE-DE, ALDE, PSE + GUE/NGL

delad/ONU

 

 

1

+

469, 97, 13

2

+

453, 127, 13

25

utskottet

 

 

Artikel 9, efter punkt 3

38

Verts/ALE

 

 

Bilaga 2

44S

Verts/ALE, PPE-DE, ALDE, PSE + GUE/NGL

 

+

 

35

utskottet

 

 

Bilaga 3, punkt 3

39

Verts/ALE

 

 

Bilaga 3, punkt 5, inledningen

40

Verts/ALE

 

 

Bilaga 3, punkt 6

41

Verts/ALE

 

 

Omröstning: ändrat förslag

 

+

 

Omröstning: lagstiftningsresolution

ONU

+

520, 52, 15

Begäran om delad omröstning

IND/DEM

äf 3

Första delen:”Medlemsstaterna ... ej medräknade”

Andra delen:”Den siffran ... nödvändigt”

äf 37

Första delen: Hela texten utom orden ”Med undantag för urvalet av projekt som kan komma ifråga för finansiering från LIFE”

Andra delen: dessa ord

PPE-DE

äf 34

Första delen: Hela texten utom orden ”till främjande av icke-statliga ... på europeisk nivå”

Andra delen: dessa ord

PSE

äf 43

Första delen:”De finansiella ramarna ... (sju år)”

Andra delen:”med beaktande av ... andra fonder”

Begäran om särskild omröstning

PSE: äf 16

PPE-DE: äf 7, 10, 17, 18, 22, 31

Begäran om omröstning med namnupprop

Verts/ALE: äf 34, 43 och slutlig omröstning

Övrigt

Verts/ALE-gruppen lade fram ett muntligt ändringsförslag till ändringsförslag 14:

3a. Kommissionen skall uppmuntra områdesövergripande projekt som möjliggör för kommuner som samarbetar att delta i regionala eller gränsöverskridande projekt.

3.   Avtal EU/Schweiz om 1. fastställande av vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan samt 2. Schengenregelverket *

Betänkande: Timothy KIRKHOPE (A6-0201/2005)

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Asylansökan

Ändringsförslag från det ansvariga utskottet - sammanslagen omröstning

1-2

utskottet

 

+

 

Omröstning: ändrat förslag

 

+

 

Omröstning: lagstiftningsresolution

 

 

återförvisning till utskottet

Schengenregelverket

Ändringsförslag från det ansvariga utskottet - sammanslagen omröstning

3-4

utskottet

 

+

 

Omröstning: ändrat förslag

 

+

 

Omröstning: lagstiftningsresolution

 

 

återförvisning till utskottet

4.   Avtal EG/Kanada om förhandsinformation om passagerare API/PNR *

Betänkande: Sophia in 't VELD (A6-0226/2005)

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Omröstning: lagstiftningsresolution

EO

+

321, 53, 192

Ingåendet av avtalet godkändes inte.

5.   Medias politiska situation och oberoende i Vitryssland

Resolutionsförslag: B6-0411/2005, B6-0413/2005, B6-0420/2005, B6-0424/2005, B6-0426/2005 och B6-0428/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0411/2005

(PPE-DE, PSE, Verts/ALE, ALDE, GUE/NGL och UEN)

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0411/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0413/2005

 

ALDE

 

 

B6-0420/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0424/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0426/2005

 

PSE

 

 

B6-0428/2005

 

UEN

 

 

6.   Framtidsutsikterna för Balkan tio år efter Srebrenica

Resolutionsförslag: B6-0395/2005, B6-0397/2005, B6-0401/2005, B6-0404/2005, B6-0408/2005 och B6-0409/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0395/2005

(PPE-DE, PSE, Verts/ALE, ALDE, GUE/NGL och UEN)

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0395/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0397/2005

 

ALDE

 

 

B6-0401/2005

 

PSE

 

 

B6-0404/2005

 

UEN

 

 

B6-0408/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0409/2005

 

PPE-DE

 

 

7.   Förbindelserna mellan Europeiska unionen och Kina och Taiwan samt säkerheten i Fjärran Östern

Resolutionsförslag: B6-0394/2005, B6-0396/2005, B6-0399/2005, B6-0400/2005 och B6-0405/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0394/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE+UEN)

punkt 9

punkt

originaltexten

ONU

+

363, 39, 172

skäl B

punkt

originaltexten

delad/ONU

 

 

1

+

550, 1, 16

2

+

313, 93, 164

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0394/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0396/2005

 

ALDE

 

 

B6-0399/2005

 

UEN

 

 

B6-0400/2005

 

PSE

 

 

B6-0405/2005

 

PPE-DE

 

 

Begäran om omröstning med namnupprop

PSE skäl B, punkt 9

Begäran om delad omröstning

PSE

skäl B

Första delen:”Förbindelserna ... blivit spända”

Andra delen:”på grund av ... produkter”

8.   En värld utan minor

Resolutionsförslag: B6-0414/2005, B6-0423/2005, B6-0425/2005 och B6-0429/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0414/2005

(PSE, Verts/ALE, ALDE och GUE/NGL)

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0414/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0423/2005

 

ALDE

 

 

B6-0425/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0427/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0429/2005

 

PSE

 

 

B6-0440/2005

 

UEN

 

 

9.   Effekterna av gemenskapens utlåningsverksamhet i utvecklingsländer

Betänkande: Gabriele ZIMMER (A6-0183/2005)

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

10.   Genomförande av EU:s handlingsplan för skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel (FLEGT)

Resolutionsförslag: B6-0412/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

11.   Clearing och avveckling i Europeiska unionen

Betänkande: Piia-Noora KAUPPI (A6-0180/2005)

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

punkt 12

9

ALDE

EO

+

319, 239, 6

6

Verts/ALE

 

 

punkt 14

7

Verts/ALE

ONU

136, 211, 226

10

ALDE

 

+

 

1

PSE

 

 

punkt

originaltexten

särsk.

 

punkt 22, led iii

punkt

originaltexten

särsk.

 

punkt 26

8

Verts/ALE

ONU

95, 288, 191

2/rev

PSE

ONU

 

 

1

+

533, 24, 16

2

250, 294, 24

punkt 29

3/rev

PSE

 

+

ändrat muntligen

punkt 32

4

PSE

 

T

 

skäl F

5

Verts/ALE

 

+

 

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

ONU

+

470, 20, 82

Begäran om omröstning med namnupprop

PPE-DE: äf 8, 2/rev + slutlig omröstning

Verts/ALE: äf 7

Begäran om särskild omröstning

PSE punkt 22, led iii

Verts/ALE: punkt 14

Begäran om delad omröstning

Föredraganden

äf 2/rev

Första delen:”Europaparlamentet ... fungerar smidigt”

Andra delen:”Parlamentet anser ... oåterkalleligt”

Övrigt

(Det muntliga ändringsförslag som föredraganden lade fram till ändringsförslag 3/rev berör inte den svenska versionen.)

12.   Bulgariens och Rumäniens framsteg med hänsyn till nästa framstegsrapport

Resolutionsförslag: B6-0443/2005, B6-0445/2005, B6-0446/2005, B6-0447/2005 och B6-0448/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0443/2005/rev

(PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL+UEN)

punkt 2

1

PPE-DE

 

T

 

punkt 5

2

PPE-DE

 

T

 

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

ONU

+

360, 79, 125

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0443/2005

 

ALDE

 

 

B6-0445/2005

 

PSE

 

 

B6-0446/2005

 

PPE-DE

 

T

 

B6-0447/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0448/2005

 

GUE/NGL

 

 

Begäran om omröstning med namnupprop

PPE-DE: slutlig omröstning om det gemensamma resolutionsförslaget

ALDE: slutomröstning

13.   Zimbabwe

Resolutionsförslag: B6-0416/2005, B6-0430/2005, B6-0432/2005, B6-0439/2005 och B6-0442/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0416/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE + UEN)

punkt 17

punkt

originaltexten

 

+

ändrat muntligen

punkt 18

punkt

originaltexten

 

+

ändrat muntligen

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0416/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0421/2005

 

IND/DEM

 

T

 

B6-0430/2005

 

PSE

 

 

B6-0432/2005

 

ALDE

 

 

B6-0434/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0439/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0442/2005

 

UEN

 

 

Övrigt

van Orden (PPE-DE-gruppen) lade fram följande muntliga ändringsförslag till punkterna 17 och 18 i det gemensamma resolutionsförslaget:

17. Europaparlamentet uppmanar Robert Mugabe att avgå och riktar ett upprop om att det skall tillsättas en övergångsregering i Zimbabwe med medverkan av oppositionsgrupper och andra personer man hyser aktning och förtroende för, för att ånyo göra Zimbabwe till ett anständigt land och få ordning på den förstörda ekonomin och situationen för de mänskliga rättigheterna.

18. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, medlemsstaternas regeringar, regeringarna i G8-länderna, Zimbabwes regering och parlament, Sydafrikas regering och parlament, Brittiska samväldets generalsekreterare, FN:s generalsekreterare, ordförandena för Afrikanska unionens kommission och råd samt SADC:s generalsekreterare.

14.   Behandlingen av barn i Guatemala

Resolutionsförslag: B6-0415/2005, B6-0419/2005, B6-0431/2005, B6-0435/2005, B6-0436/2005 och B6-0438/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0415/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL och UEN)

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

 

+

 

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0415/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0419/2005

 

ALDE

 

 

B6-0431/2005

 

PSE

 

 

B6-0435/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0436/2005

 

UEN

 

 

B6-0438/2005

 

PPE-DE

 

 

15.   Mänskliga rättigheter i Etiopien

Resolutionsförslag: B6-0417/2005, B6-0418/2005, B6-0422/2005, B6-0433/2005, B6-0437/2005 och B6-0441/2005

Avser

Äf nr

Från

ONU osv.

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

Gemensamt resolutionsförslag RC6-0417/2005

(PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL och UEN)

Omröstning: resolutionen (i sin helhet)

ONU

+

80, 0, 2

resolutionsförslag från de politiska grupperna

B6-0417/2005

 

Verts/ALE

 

 

B6-0418/2005

 

ALDE

 

 

B6-0422/2005

 

PSE

 

 

B6-0433/2005

 

GUE/NGL

 

 

B6-0437/2005

 

PPE-DE

 

 

B6-0441/2005

 

UEN

 

 

Begäran om omröstning med namnupprop

PPE-DE: slutomröstning

16.   Jordbruket i unionens yttersta randområdena *

Betänkande: Duarte FREITAS (A6-0195/2005)

Avser

ONU etc

Omröstning

ONU/EO - anmärkningar

endast en omröstning

ONU

+

59, 14, 3

Begäran om omröstning med namnupprop

PPE-DE: slutomröstning

Övrigt

Hänvisningen till artikel 24.3 i ändringsförslag 31 ströks.


BILAGA II

RESULTAT AV OMRÖSTNINGARNA MED NAMNUPPROP

1.   Betänkande Isler Béguin A6-0131/2005

Ja-röster: 523

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, De Michelis, Helmer

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, Mann Thomas, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 45

IND/DEM: Batten, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Belet, Berend, Böge, Ehler, Florenz, Goepel, Hennicot-Schoepges, Klaß, Niebler, Radwan, Schierhuber, Schmitt Ingo, Toubon, Weisgerber

Nedlagda röster: 8

IND/DEM: Železný

NI: Baco, Claeys, Dillen, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera, Vanhecke

2.   Betänkande Isler Béguin A6-0131/2005

Ja-röster: 501

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Sinnott

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klich, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Camre, Ó Neachtain

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 55

ALDE: Mulder

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Baco, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Berend, Böge, Ehler, Florenz, Goepel, Hennicot-Schoepges, Klaß, Niebler, Oomen-Ruijten, Pack, Radwan, Toubon, Ulmer, Weisgerber

UEN: Angelilli, Berlato, Kristovskis, Muscardini, Pavilionis, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Nedlagda röster: 17

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Železný

NI: Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera

PPE-DE: Koch, Schierhuber, Schmitt Ingo

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Roszkowski, Szymański

3.   Betänkande Isler Béguin A6-0131/2005

Ja-röster: 469

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Masiel

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Cirino Pomicino, Coelho, Demetriou, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gál, Gaľa, Glattfelder, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klich, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, López-Istúriz White, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Ouzký, Pack, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Van Orden, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 97

ALDE: Manders, Mulder

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Barsi-Pataky, Berend, Böge, Bonsignore, Chichester, Daul, Descamps, De Veyrac, Ehler, Florenz, Gahler, Gauzès, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, Guellec, Hennicot-Schoepges, Hoppenstedt, Itälä, Karas, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Lulling, Mavrommatis, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Őry, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Posselt, Radwan, Saïfi, Samaras, Schierhuber, Schröder, Stubb, Sudre, Toubon, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Vatanen, Weisgerber, Wojciechowski, Záborská

UEN: Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Roszkowski, Szymański

Nedlagda röster: 13

NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Lechner, Lewandowski, Rack, Reul, Rübig, Seeber

4.   Betänkande Isler Béguin A6-0131/2005

Ja-röster: 453

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde

NI: Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel

PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Gál, Gaľa, Glattfelder, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kasoulides, Klamt, Klich, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayer, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pálfi, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Strejček, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Crowley, Kristovskis, Ó Neachtain, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 127

ALDE: Manders, Mulder

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Chruszcz, Clark, Coûteaux, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise, Železný

NI: Allister, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Barsi-Pataky, Berend, Böge, Daul, Demetriou, Descamps, De Veyrac, Ehler, Florenz, Fontaine, Gahler, Gauzès, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, Guellec, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Karas, Kauppi, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lulling, Mavrommatis, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Radwan, Saïfi, Samaras, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder, Stubb, Sudre, Toubon, Ulmer, Vakalis, Varvitsiotis, Weisgerber, Wuermeling

PSE: Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Berman, Carnero González, De Keyser, Díez González, Dobolyi, Goebbels, Gruber, Lavarra, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Obiols i Germà, Pleguezuelos Aguilar, Sánchez Presedo, Sornosa Martínez, Weiler, Yañez-Barnuevo García

UEN: Angelilli, Berlato, Bielan, Camre, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Musumeci, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella

Nedlagda röster: 13

NI: Baco, Bobošíková, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Posselt, Rack, Reul, Rübig, Schwab, Seeber, Stenzel

5.   Betänkande Isler Béguin A6-0131/2005

Ja-röster: 520

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Herranz García, Herrero-Tejedor, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klich, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayor Oreja, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Dobolyi, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Lienemann, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 52

IND/DEM: Batten, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Grabowski, Krupa, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Titford, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise

NI: Allister, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Mussolini, Romagnoli

PPE-DE: Berend, Böge, Brok, Caspary, Ehler, Gahler, Goepel, Gomolka, Gräßle, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Hoppenstedt, Klaß, Konrad, Mann Thomas, Mayer, Nassauer, Niebler, Pieper, Radwan, Schröder, Schwab, Ulmer, Weisgerber, Wuermeling, Zimmerling

Nedlagda röster: 15

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott, Železný

NI: Baco, Claeys, Kozlík, Martin Hans-Peter, Vanhecke

PPE-DE: Florenz, Koch, Lewandowski, Schierhuber, Toubon

6.   Gemensam resolution B6-0394/2005 - Förbindelserna mellan Europeiska unionen och Kina och Taiwan samt säkerheten i Fjärran Östern

Ja-röster: 363

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Rivera, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: De Rossa, Glante, Kreissl-Dörfler, Kuc, Lehtinen, Martin David, Sakalas

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 39

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

PSE: Correia, Cottigny, D'Alema, Martínez Martínez, Muscat

UEN: Angelilli

Nedlagda röster: 172

ALDE: Sterckx

GUE/NGL: Liotard

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Mote, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: De Veyrac, Ventre

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Tatarella

7.   Gemensam resolution B6-0394/2005 - Förbindelserna mellan Europeiska unionen och Kina och Taiwan samt säkerheten i Fjärran Östern

Ja-röster: 550

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 1

GUE/NGL: Ransdorf

Nedlagda röster: 16

ALDE: Sterckx

GUE/NGL: Maštálka

IND/DEM: Clark, Coûteaux, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Lauk, Ventre

8.   Gemensam resolution B6-0394/2005 - Förbindelserna mellan Europeiska unionen och Kina och Taiwan samt säkerheten i Fjärran Östern

Ja-röster: 313

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Allister, Battilocchio, Belohorská, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Casaca, De Rossa, Kuc, Sakalas

UEN: Bielan, Camre, Kamiński

Nej-röster: 93

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

PPE-DE: De Veyrac

PSE: Beglitis, Cottigny, D'Alema, Glante, Kreissl-Dörfler, Martínez Martínez, Napoletano, Navarro, Paleckis

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nedlagda röster: 164

ALDE: Sterckx

GUE/NGL: Liotard

IND/DEM: Bonde, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Baco, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Rutowicz

PPE-DE: Ventre

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Fotyga, Janowski

9.   Betänkande Kauppi A6-0180/2005

Ja-röster: 136

ALDE: Beaupuy, Bonino, Bourlanges, Chiesa, Deprez, Di Pietro, Griesbeck, Jäätteenmäki, Morillon, Prodi, Ries

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Bonsignore, Busuttil, Castiglione, Cesa, Cirino Pomicino, Daul, Descamps, De Veyrac, Dionisi, Doyle, Fatuzzo, Fontaine, Gauzès, Grossetête, Guellec, Lamassoure, Mauro, Mavrommatis, Musotto, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Saïfi, Samaras, Sudre, Tajani, Toubon, Varvitsiotis

PSE: Beglitis, De Rossa, Glante, Kreissl-Dörfler, Kuc, Martínez Martínez, Pahor

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 211

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Coûteaux, Farage, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Helmer, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Barsi-Pataky, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Nedlagda röster: 226

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Toussas

NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Kozlík, Masiel, Mote, Rivera

PPE-DE: Buzek, Gklavakis, Wojciechowski

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Schlyter

10.   Betänkande Kauppi A6-0180/2005

Ja-röster: 95

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Coûteaux, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak

NI: Battilocchio, De Michelis, Mussolini

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Audy, Bachelot-Narquin, Bonsignore, Busuttil, Castiglione, Cesa, Cirino Pomicino, Daul, Descamps, De Veyrac, Dionisi, Fatuzzo, Fontaine, Gauzès, Gklavakis, Grossetête, Guellec, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Mauro, Mavrommatis, Musotto, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Podkański, Saïfi, Samaras, Sudre, Tajani, Toubon, Varvitsiotis

PSE: De Keyser, De Rossa, García Pérez, Glante, Kreissl-Dörfler, Kuc, Martínez Martínez, Pahor, Sakalas

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 288

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Romagnoli, Rutowicz, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Demetriou, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Florenz, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Goebbels, Rapkay

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Nedlagda röster: 191

ALDE: Chiesa

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Železný

NI: Allister, Baco, Belohorská, Kozlík, Martin Hans-Peter, Mote, Rivera

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Camre

11.   Betänkande Kauppi A6-0180/2005

Ja-röster: 533

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Železný

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 24

IND/DEM: Batten, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise

NI: Mote

PPE-DE: Marques

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Tatarella

Nedlagda röster: 16

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux

NI: Allister, Baco, Kozlík, Martin Hans-Peter, Rutowicz

PPE-DE: Ventre

PSE: Sakalas, Wynn

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Roszkowski, Szymański, Vaidere

12.   Betänkande Kauppi A6-0180/2005

Ja-röster: 250

ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak

NI: Belohorská, Dillen, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Vanhecke

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bonsignore, Busuttil, Castiglione, Cesa, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Descamps, De Veyrac, Dionisi, Esteves, Fatuzzo, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Lamassoure, Langen, López-Istúriz White, Marques, Mauro, Mayor Oreja, Musotto, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Silva Peneda, Sudre, Tajani, Vidal-Quadras Roca, von Wogau, Zappalà

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gill, Glante, Grabowska, Guy-Quint, Hamon, Hedh, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Laignel, Lavarra, Le Foll, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Tzampazi, Vaugrenard, Vergnaud, Westlund, Whitehead, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 294

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bonino, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lax, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Kohlíček

IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Farage, Nattrass, Sinnott, Titford, Whittaker, Wise

NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Atkins, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Demetriou, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Fajmon, Florenz, Gahler, Gál, Gaľa, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Martens, Mavrommatis, Mayer, Mitchell, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Weisgerber, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Batzeli, Bullmann, De Keyser, Duin, Gebhardt, Gierek, Goebbels, Gomes, Gröner, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Mann Erika, Pahor, Piecyk, Prets, Rapkay, Rothe, Sakalas, Van Lancker, Vincenzi, Weiler

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Krasts, Kristovskis, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Szymański, Tatarella, Zīle

Nedlagda röster: 24

ALDE: Chiesa, Riis-Jørgensen

GUE/NGL: Toussas

IND/DEM: Coûteaux, Železný

NI: Allister, Baco, Kozlík, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter

PPE-DE: Gauzès

PSE: Grech, Muscat, Panzeri, Tarand, Wynn

UEN: Bielan, Fotyga, Janowski, Kamiński, Libicki, Roszkowski, Vaidere

Verts/ALE: Onesta

13.   Betänkande Kauppi A6-0180/2005

Ja-röster: 470

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bonino, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Chiesa, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Di Pietro, Drčar Murko, Duff, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: de Brún

IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak

NI: Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Kozlík, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Masiel, Mussolini, Rivera, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Cirino Pomicino, Coelho, Daul, Demetriou, Descamps, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fatuzzo, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kasoulides, Kauppi, Klamt, Klich, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Langen, Langendries, Lauk, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mitchell, Musotto, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podkański, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stenzel, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras Roca, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zimmerling, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, McAvan, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Janowski, Kristovskis, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Vaidere, Zīle

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven

Nej-röster: 20

GUE/NGL: Toussas

NI: Allister, Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Atkins, Ayuso González, Becsey, Duka-Zólyomi, Fraga Estévez, Klaß, Koch, Konrad, Ouzký, Pieper, Reul, Surján

UEN: Fotyga, Kamiński, Krasts

Verts/ALE: Voggenhuber

Nedlagda röster: 82

GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Maštálka, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Verges, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

IND/DEM: Batten, Clark, Coûteaux, Farage, Nattrass, Titford, Whittaker, Wise, Železný

NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Vanhecke

UEN: Camre

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Ždanoka

14.   Gemensam resolution B6-0443/2005/ändr. - Bulgariens och Rumäniens framsteg med hänsyn till nästa framstegsrapport

Ja-röster: 360

ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bonino, Bourlanges, Bowles, Busk, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Di Pietro, Duquesne, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Gibault, Griesbeck, Hall, Harkin, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Kacin, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Ludford, Lynne, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson

GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Guidoni, Kaufmann, Liotard, McDonald, Meijer, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Ransdorf, Rizzo, Strož, Svensson, Wurtz

IND/DEM: Belder, Blokland, Chruszcz, Giertych, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott

NI: Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Albertini, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Beazley, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Demetriou, Deva, Dover, Doyle, Duchoň, Fajmon, Fatuzzo, Gklavakis, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Handzlik, Harbour, Higgins, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Jałowiecki, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Klich, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kuźmiuk, Lewandowski, McGuinness, Mauro, Mavrommatis, Mitchell, Musotto, Olbrycht, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Podkański, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sonik, Stevenson, Strejček, Stubb, Tajani, Tannock, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vlasák, Wojciechowski, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zvěřina, Zwiefka

PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bozkurt, Bullmann, van den Burg, Busquin, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Dobolyi, Douay, El Khadraoui, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Guy-Quint, Hamon, Hasse Ferreira, Hedh, Hedkvist Petersen, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jørgensen, Kósáné Kovács, Koterec, Kreissl-Dörfler, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leinen, Madeira, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Pinior, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Libicki, Muscardini, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Szymański, Tatarella, Zīle

Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hudghton, Isler Béguin, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

Nej-röster: 79

ALDE: Budreikaitė, Chiesa, Cocilovo, Drčar Murko, Duff, Schuth

GUE/NGL: Agnoletto, Henin, Kohlíček, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Verges, Zimmer

IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Farage, Nattrass, Titford, Tomczak, Whittaker, Wise

NI: Allister, De Michelis, Martin Hans-Peter, Mote

PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Descamps, De Veyrac, Gräßle, Grossetête, Guellec, Hieronymi, Hoppenstedt, Konrad, Lamassoure, Langen, Lauk, Lechner, Liese, Lulling, Mayer, Olajos, Oomen-Ruijten, Pack, Pieper, Reul, Saïfi, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Škottová, Sudre, Toubon, Wieland, Wuermeling

PSE: Batzeli, Capoulas Santos, Goebbels, Gurmai, Hazan, Kindermann, Krehl, Lavarra, Lienemann, McAvan, Öger, Panzeri, Piecyk, Prets, Whitehead

UEN: Angelilli, Camre, Kristovskis

Verts/ALE: Graefe zu Baringdorf

Nedlagda röster: 125

ALDE: Deprez, Maaten, Ries, Toia

GUE/NGL: Maštálka, Wagenknecht

IND/DEM: Coûteaux, Železný

NI: Gollnisch, Kozlík, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martinez, Vanhecke

PPE-DE: Andrikienė, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Brejc, Brepoels, Brok, Caspary, Cesa, Coelho, Daul, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gaľa, Gauzès, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Gyürk, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jordan Cizelj, Karas, Kasoulides, Klamt, Klaß, Koch, Korhola, Kušķis, Langendries, López-Istúriz White, McMillan-Scott, Mann Thomas, Marques, Martens, Mayor Oreja, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Őry, Pálfi, Peterle, Pīks, Piskorski, Pleštinská, Poettering, Posselt, Radwan, Roithová, Schierhuber, Schöpflin, Schwab, Seeber, Sommer, Šťastný, Stenzel, Sturdy, Surján, Szájer, Thyssen, Ulmer, Vidal-Quadras Roca, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zieleniec, Zimmerling

PSE: Beňová, Duin, Ettl, Gruber, Hänsch, Kuhne, Leichtfried, Wynn

UEN: Musumeci, Vaidere

Verts/ALE: Breyer, Hassi, Horáček, Joan i Marí, Kusstatscher, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Schlyter, Schmidt, Schroedter

15.   Gemensam resolution B6-0417/2005 - Etiopien

Ja-röster: 80

ALDE: Geremek, Harkin, Lynne, Matsakis, Schuth

GUE/NGL: Kohlíček, Meijer, Strož, Triantaphyllides

IND/DEM: Belder, Chruszcz, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Tomczak

NI: Czarnecki Ryszard, Romagnoli, Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bowis, Caspary, Coelho, Daul, Deva, Dover, Elles, Fernández Martín, Freitas, Gahler, Gaľa, Grossetête, Kaczmarek, Karas, Koch, Mann Thomas, Marques, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Samaras, Schierhuber, Schröder, Sommer, Sudre, Surján, Van Orden, Wieland, Záborská, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Bullmann, Casaca, Ettl, Ferreira Elisa, Geringer de Oedenberg, Gill, Hasse Ferreira, Hedkvist Petersen, Kindermann, Kuc, Medina Ortega, Paasilinna, Paleckis, Piecyk, Sakalas, dos Santos, Stihler, Swoboda

UEN: Ó Neachtain, Pavilionis

Verts/ALE: Auken, Breyer, Schlyter, Smith

Nedlagda röster: 2

IND/DEM: Coûteaux, Wise

16.   Betänkande Freitas A6-0195/2005

Ja-röster: 59

ALDE: Geremek, Harkin, Lynne, Matsakis, Schuth

GUE/NGL: Meijer

NI: Rutowicz

PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bowis, Caspary, Coelho, Daul, Deva, Elles, Fernández Martín, Gahler, Gaľa, Grossetête, Kaczmarek, Karas, Koch, Mann Thomas, Marques, Mavrommatis, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pleštinská, Posselt, Purvis, Samaras, Schierhuber, Schröder, Sommer, Sudre, Surján, Wieland, Záborská, Zwiefka

PSE: Arnaoutakis, Beglitis, Bullmann, Casaca, Ettl, Fernandes, Ferreira Elisa, Geringer de Oedenberg, Hasse Ferreira, Kindermann, Kuc, Medina Ortega, Paasilinna, Piecyk, Sakalas, dos Santos, Stihler, Swoboda

UEN: Ó Neachtain, Pavilionis

Nej-röster: 14

IND/DEM: Belder, Giertych, Krupa, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wise

NI: Czarnecki Ryszard, Romagnoli

Verts/ALE: Auken, Breyer, Schlyter, Smith

Nedlagda röster: 3

IND/DEM: Coûteaux

PSE: Gill, Hedkvist Petersen


ANTAGNA TEXTER

 

P6_TA(2005)0290

Grundlöner och tillägg för Europols personal *

Europaparlamentets lagstiftningsresolution om Storhertigdömet Luxemburgs initiativ inför antagandet av rådets beslut om justering av grundlöner och tillägg för Europols personal (5429/2005 - C6-0037/2005 - 2005/0803(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av Storhertigdömet Luxemburgs initiativ (5429/2005) (1),

med beaktande av artikel 44 i rådets akt av den 3 december 1998 om antagande av tjänsteföreskrifter för anställda vid Europol [nedan kallad ”tjänsteföreskrifterna”],

med beaktande av artikel 39.1 i EU-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6-0037/2005),

med beaktande av artiklarna 93 och 51 i arbetsordningen,

med beaktande av kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet om demokratisk kontroll över Europol (KOM(2002)0095),

med beaktande av sin rekommendation till rådet av den 30 maj 2002 om Europols framtida utveckling och fullständiga integration i Europeiska unionens institutionella system (2),

med beaktande av sin rekommendation till rådet av den 10 april 2003 om Europols framtida utveckling (3),

med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (A6-0139/2005), och av följande skäl:

A.

Europaparlamentet har varken rådfrågats eller informerats om åtgärderna som rör Europols arbete och organisation, Europols nuvarande verksamhet eller framtida program för att bemöta unionens och medlemsstaternas behov. Bristen på information gör att parlamentet inte kan bedöma hur relevant eller lämpligt förslaget till beslut är.

1.

Europaparlamentet förkastar Storhertigdömet Luxemburgs initiativ.

2.

Europaparlamentet uppmanar Storhertigdömet Luxemburg att dra tillbaka sitt initiativ.

3.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen samt Storhertigdömet Luxemburgs regering parlamentets ståndpunkt.


(1)  EUT C 51, 1.3.2005, s. 15.

(2)  EUT C 187 E, 7.8.2003, s. 144.

(3)  EUT C 64 E, 12.3.2004, s. 588.

P6_TA(2005)0291

Det finansiella instrumentet för miljön (LIFE +) ***I

Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om det finansiella instrumentet för miljön (LIFE +) (KOM(2004)0621 - C6-0127/2004 - 2004/0218(COD))

(Medbeslutandeförfarandet: första behandlingen)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2004)0621) (1),

med beaktande av artikel 251.2 och artikel 175.1 i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6-0127/2004),

med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet och yttrandena från budgetutskottet (A6-0131/2005).

1.

Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.

3.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.


(1)  Ännu ej offentliggjort i EUT.

P6_TC1-COD(2004)0218

Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 7 juli 2005 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr .../2005 om det finansiella instrumentet för miljön (LIFE +)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 175.1 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

med beaktande av Regionkommitténs yttrande (1),

i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 251 i fördraget (2), och

av följande skäl:

(1)

Miljön som är en del av den strategi för hållbar utveckling som antogs vid Europeiska rådets möte i Göteborg 2001, är ett prioriterat område för gemenskapsstöd som kommer att finansieras främst genom program för sammanhållning, jordbruk och landsbygdsutveckling, forskning, innovation och konkurrenskraft, föranslutning samt utveckling och externt stöd.

(2)

Dessa gemenskapsprogram täcker långt ifrån alla finansieringsbehov på miljöområdet och det finns behov av att ytterligare stödja gemenskapens miljöpolitik och -lagstiftning, särskilt de områden som prioriteras i sjätte miljöhandlingsprogrammet, fastställt i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1600/2002/EG (3) , för att på så sätt bidra till en hållbar utveckling .

(3)

Bland prioriteringarna finns målet att stoppa förlusten av biologisk mångfald fram till 2010 och bevarandet av naturområden av gemenskapsintresse. Man måste kontinuerligt följa upp och stödja arbetet med att fastställa och utse Natura 2000-områden, i synnerhet vad gäller förvaltningen av dem, då de tydligt bidrar till uppnåendet av de ovannämnda målen. Natura 2000-nätet regleras av rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om bevarande av vilda fåglar (”fågeldirektivet”) (4) och rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (”habitatdirektivet”) (5), vars artikel 8 tillåter samfinansiering mellan medlemsstaterna och gemenskapen.

(4)

Medlemsstaterna kom i Malahide i maj 2004 överens om att man bör fastställa förfaranden för att säkra en rimlig och garanterad samfinansiering från gemenskapens sida av Natura 2000-nätet. Kommissionen har beräknat de årliga administrativa kostnaderna för Natura 2000-nätet till 6 100 000 000 euro per år, kostnaderna för skyddade marina områden ej medräknade. Den siffran är troligtvis en underskattning av de totala kostnaderna och bör därför betraktas som det minibelopp som är nödvändigt.

(5)

Utmaningen att inom ramen för sjätte miljöhandlingsprogrammet uppnå en effektiv utveckling och ett effektivt genomförande av miljöpolitiken kan endast mötas genom att stödja innovativa angreppssätt, konsolidering av kunskapsbasen, uppbyggnad av genomförandekapaciteten, främjande av gott styre, främjande av nätverk för ömsesidigt lärande och utbyte av bästa lösningar samt ökad informationsspridning, medvetenhet och kommunikation.

(6)

Expertarbetsgruppen för artikel 8 i habitatdirektivet rekommenderade i sin slutrapport från 2001 om finansieringen av Natura 2000 att finansieringen av LIFE-Natur kortsiktigt borde öka betydligt och att förvaltningen av detta instrument borde förenklas och göras lättare att tillämpa på stöd till de viktigaste investeringsbehoven i ett stort antal olika Natura 2000-områden.

(7)

I artikel 6 i det sjätte miljöhandlingsprogrammet fastställs som en prioriterad åtgärd att upprätta Natura 2000-nätet och införa nödvändiga tekniska och finansiella instrument och åtgärder för dess fullständiga genomförande och för skyddet utanför områdena för Natura 2000 samt i områden av gemenskapsintresse av arter som skyddas enligt habitat- och fågeldirektiven.

(8)

I sina slutsatser av den 11 juli 2002 angav rådet att det är viktigt att så snart som möjligt genomföra de bestämmelser i habitatdirektivet som rör förvaltningen av nätet samt att ta upp finansieringsfrågan, inbegripet vad gäller en lämplig ram för gemenskapens samfinansiering. Rådet uppmanade kommissionen att i sitt meddelande om finansieringen av Natura 2000-nätet lägga fram olika alternativ till en lämplig och effektiv gemenskapsfinansieringsram som måste ingå i gemenskapens framtida budgetplaner. Rådet bekräftade att LIFE-Natur spelar en avgörande roll för upprättandet av Natura 2000-nätet och rent allmänt för bevarandet av den biologiska mångfalden i Europeiska unionen.

(9)

Det stöd som omfattas av den här förordningen bör därför inriktas på utveckling, genomförande, övervakning och utvärdering av miljöpolitik och -lagstiftning inom alla europeiska politikområden samt spridning av detta i hela EU.

(10)

Stödet bör tillhandahållas genom överenskommelse om bidrag och kontrakt om offentlig upphandling inom ramen för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (6) (nedan kallad budgetförordningen).

(11)

I revisionsrättens särskilda rapport nr 11/2003, som innehåller en granskning av utformningen, förvaltningen och genomförandet av det finansiella instrumentet för miljön (LIFE), och i rådets slutsatser av den 2 mars 2004, där rådet välkomnar denna rapport, ges stöd åt uppfattningen att LIFE har blivit ett viktigt instrument för gemenskapens miljöpolitik och påpekar att det fortfarande är det enda instrumentet till stöd för denna politik.

(12)

Erfarenheten av gällande och tidigare instrument har visat på behovet att planera på flerårig basis och koncentrera ansträngningarna genom att prioritera och rikta in sig på de verksamhetsområden som kan dra nytta av gemenskapens ekonomiska stöd.

(13)

Det finns ett behov av att minska antalet program och förenkla programplanering och förvaltning genom ett enda, rationaliserat program.

(14)

Övergången måste emellertid ske smidigt och den verksamhet som finansieras inom ramen för pågående program bör övervakas och granskas samt genomgå en kvalitetsbedömning efter det att programmen avslutats.

(15)

Man måste se till att det stöd som utbetalas inom ramen för det här programmet kompletterar andra gemenskapsstöd och instrument.

(16)

I linje med slutsatserna från Europeiska rådets möten i Luxemburg (december 1997) och Thessaloniki (juni 2003) får kandidatländerna och de länder på västra Balkan som ingår i stabiliserings- och associeringsprocessen delta i gemenskapsprogrammen i enlighet med villkoren i de bilaterala avtal som slutits med dessa länder.

(17)

I denna förordning fastställs en finansieringsram för sju år som är avsedd att vara budgetmyndighetens främsta referenspunkt enligt punkt 36 i (förslaget till) det interinstitutionella avtalet av den [...] mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin och förbättring av budgetförfarandet [KOM(2004)0498].

(18)

De mål i sjätte miljöhandlingsprogrammet som fastställts på gemenskapsnivå kan inte uppnås av medlemsstater som agerar på egen hand, och gemenskapsstöd är därför motiverat förutsatt att det inte går utöver vad som behövs för att nå målen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

Härmed inrättas ett finansiellt instrument för miljön, nedan kallat ”LIFE +”.

Den allmänna målsättningen för LIFE + är att bidra till bevarandet av naturen och den biologiska mångfalden, särskilt förvaltningen av Natura 2000-nätet, och till utvecklingen och genomförandet av gemenskapens miljöpolitik och miljölagstiftning för att främja en hållbar utveckling.

LIFE + kommer att stödja genomförandet av sjätte miljöhandlingsprogrammet och i synnerhet bidra till följande:

En nivå på föroreningarna som inte orsakar skador på människors hälsa och miljön.

Drastiskt minskade koncentrationer av växthusgaser i atmosfären för att stabilisera dem på en nivå som förhindrar farlig antropogen inverkan på klimatsystemet och på så sätt förhindra en potentiell ekonomisk, social och miljömässig omstörtning .

Skydd, bevarande, förvaltning, återskapande och stödjande av naturliga miljöer , naturliga livsmiljöer och vilda djur och växter , särskilt i de områden som skyddas av Natura 2000-nätet, i syfte att stoppa ökenspridningen och förlusten av biologisk mångfald.

Skydd av Europas skogsbestånd genom åtgärder för att kontrollera och förebygga faktorer som medverkar till deras försämring.

Främjande av bättre förvaltning av naturresurser och avfall och av en övergång till mer hållbara produktions- och konsumtionsmönster.

Utveckling av strategier för politikens utveckling, genomförande och integration, vilket också innefattar bättre miljöstyrning , information, ökad medvetenhet och mer övertygande argumentering om rättigheter och skyldigheter, kostnad och nytta samt det mervärde som miljön tillför på olika politikområden .

Öka de europeiska medborgarnas medverkan i arbetet för att uppnå miljömål.

Artikel 2

Tillämpningsområde , särskilda mål och allmänna kriterier

1.   LIFE + är uppdelad i tre delar i syfte att bidra till att miljömålen i artikel 1 uppnås.

LIFE + Natur och biologisk mångfald skall

bidra till inrättande av Natura 2000-områden, nätverk och utbyte av metoder och sakkunskaper kring detta,

bidra till förvaltningen av Natura 2000-områdena i enlighet med fågeldirektietv och habitatdirektivet, bevara eller återskapa naturliga livsmiljöer och/eller artpopulationer så att dessa uppnår en gynnsam bevarandestatus och därmed medverka till uppnåendet av de mål som fastställts för att stoppa förlusten av biologisk mångfald fram till 2010 och därefter,

bidra till skyddet och den övergripande förvaltningen av de floder och havsbottnar som ingår i Natura 2000-nätet.

LIFE + Genomförande och förvaltning skall

bidra till utveckling och demonstration av innovativa angreppssätt och instrument genom att visa på deras mervärde för miljön ,

bidra till att konsolidera kunskapsbasen för utveckling, bedömning, övervakning och utvärdering av miljöpolitik och lagstiftning,

stödja utformningen och genomförandet av metoder och initiativ för att övervaka och bedöma miljösituationen och de drivkrafter, påfrestningar och reaktioner som påverkar den,

uppmuntra till användning av ny teknik som underlättar miljöförvaltning, förebyggande eller minskning av naturkatastrofer eller katastrofer orsakade av mänsklig aktivitet, däribland skogsbränder, samt behandling av förorenade floder och havsbottnar,

möjliggöra utarbetande av förvaltningsmodeller för hur den biologiska mångfalden i skogarna skall bevaras samt bidra till markvård, riskförebyggande och brandbekämpning i skogsområden,

stödja genomförandet av gemenskapens miljöpolitik med särskild tonvikt på den lokala och regionala nivån,

ge stöd till bättre miljöförvaltning, inklusive med hjälp av informella nätverk mellan myndigheter på miljöområdet såsom EU:s nätverk för genomförande och upprätthållande av miljölagstiftningen (IMPEL) samt bredare deltagande av berörda parter, inbegripet icke-statliga organisationer, i utvecklingen och genomförandet av EU-politiken .

LIFE + Information och kommunikation skall

sprida information och öka medvetenheten i miljöfrågor,

skapa medvetenhet om fördelarna med detta angreppssätt på de olika politikområdena och på så sätt tydliggöra principen om hållbar utveckling,

ge stöd till åtföljande åtgärder (information, kommunikationsåtgärder och kommunikationskampanjer, konferenser etc.) som ger ett mervärde på EU-nivå .

ge det stöd som behövs för inrättandet av databaser samt utveckla hjälpmedel och tjänster för att förbättra allmänhetens tillgång till miljöinformation.

2.   En preliminär förteckning över stödberättigande teman och åtgärder finns i bilaga I.

3.     Projekt som finansieras genom LIFE + skall uppfylla följande allmänna kriterier:

a)

De skall vara av gemenskapsintresse i det avseendet att de på ett betydande sätt bidrar till det allmänna målet i artikel 1.

b)

De skall genomföras av tekniskt och ekonomiskt tillförlitliga aktörer.

c)

De skall vara genomförbara med avseende på teknik, tidsplan, budget och ändamålsenlighet.

Företräde får ges åt multinationellt inriktade projekt om det är sannolikt att dessa kan uppnå målen på ett effektivare sätt med hänsyn till genomförbarhet och kostnader.

4.     Finansieringskriterierna för projekt inom ramen för LIFE + Genomförande och förvaltning fastställs i bilaga I. Finansieringskriterierna för administrations- och verksamhetsbidrag fastställs i bilaga III.

Artikel 3

Typ av insats

1.   Gemenskapsfinansieringen får ha följande juridiska former:

överenskommelse om bidrag

kontrakt om offentlig upphandling

2.   Gemenskapsstöd får ges genom särskilda avtal, exempelvis ramavtal för partnerskap och deltagande i finansiella mekanismer och fonder. De kan utformas som medfinansiering av administrationsbidrag eller verksamhetsbidrag. Den högsta stödnivån för verksamhetsbidrag kommer att fastställas i de årliga arbetsprogrammen. Administrationsbidrag till organ som strävar mot mål av allmänt europeiskt intresse får inte omfattas av den successiva nedtrappning av bidragen som föreskrivs i budgetförordningen.

3.     Gemenskapsstödet till Natura 2000-områdena skall utgå i form av samfinansiering. Samfinansieringen av förvaltningskostnaderna för dessa områden uppgår till lägst 50 procent och högst 75 procent. De särskilda kriterierna för områden som kan komma i fråga för ekonomiskt stöd på över 50 procent anges i de fleråriga programmen.

4.   Kostnader förväntas uppstå för kompletterande åtgärder, genom kontrakt om offentlig upphandling, i vilket fall gemenskapsfinansiering kommer att täcka inköp av varor och tjänster. Detta kommer bland annat att täcka kostnaderna för information och kommunikation, förberedelser, genomförande, övervakning, kontroll och utvärdering av projekt, politik, program och lagstiftning.

5.     Kommissionen skall uppmuntra områdesövergripande projekt som möjliggör för kommuner som samarbetar att delta i regionala eller gränsöverskridande projekt.

Artikel 4

Programplanering

1.   Finansieringen kommer att tillhandahållas på grundval av de fleråriga strategiska program som kommissionen i samråd med Europaparlamentet tagit fram. I programmen skall huvudsakliga mål, med särskild betoning på behovet att garantera ett mervärde, prioriterade verksamhetsområden, typ av åtgärder och förväntade resultat av gemenskapsfinansieringen fastställas i relation till målen i artikel 1, och de skall innefatta finansiella bedömningar.

2.     Medlemsstaterna skall ges flexibilitet för att kunna skräddarsy och anpassa EU:s strategiska programplanering till sina egna behov och prioriteringar.

3.   De årliga arbetsprogrammen skall grunda sig på fleråriga strategiska program och skall för ett visst år innehålla delmål, verksamhetsområden, tidsplan, förväntade resultat, tillämpningsföreskrifter, finansieringsbelopp och högsta delfinansieringsbelopp.

4.     De fleråriga programmen skall antas i enlighet med artikel 251 i fördraget.

5.    De årliga programmen skall antas enligt förfarandena i artikel 12.

6.     Om omständigheterna så kräver får de fleråriga och de årliga programmen ändras enligt samma förfaranden under tillämpningsperioden.

Artikel 5

Finansiella förfaranden och genomförandeåtgärder

1.   Kommissionen skall genomföra gemenskapsstöd i enlighet med budgetförordningen.

2.   Kommissionen får besluta om att överlåta en del av budgetgenomförandet till en förvaltningsmyndighet bestående av nationella organ i den offentliga sektorn eller till privaträttsliga organ med offentliga förvaltningsuppgifter i enlighet med artikel 54.2 c i budgetförordningen, enligt urvalskriterierna i bilaga II. Kommissionen skall emellertid ansvara för att följa upp, godkänna och utvärdera detta genomförande, och skall rapportera om detta i ett meddelande till Europaparlamentet.

3.     Kommissionen skall vid genomförandet av LIFE + se till att utveckla nya arbetstillfällen, särskilt på grundval av Lissabonstrategin.

Artikel 6

Stödmottagare

Programmet LIFE + skall vara öppet för offentliga och/eller privata organ, aktörer och institutioner, särskilt följande:

Ägare och förvaltare av Natura 2000-områden.

Nationella, regionala och lokala myndigheter.

Specialiserade organ som anges i EU-lagstiftningen.

Internationella organisationer, för åtgärder i medlemsstaterna och de länder som avses i artikel 7.

Icke-statliga organisationer.

Artikel 7

Tredje länders deltagande

Följande länder får delta i program som finansieras via LIFE +, förutsatt att tilläggsanslag erhålls:

EFTA-stater som är medlemmar av EES, i enlighet med EES-avtalet.

De kandidatländer som har ansökt om att bli medlemmar i Europeiska unionen och de länder på västra Balkan som ingår i stabiliserings- och associeringsprocessen.

Artikel 8

Finansiella instrument som kompletterar varandra

Verksamhet som finansieras inom ramen för den här förordningen skall inte omfattas av andra av gemenskapens finansiella instrument eller bidragskriterier eller få stöd från dessa för samma mål. Stödmottagare inom ramen för den här förordningen skall ge den förvaltningsmyndighet som avses i artikel 5.2 och kommissionen information om stöd från EG-budgeten och om pågående ansökningar om stöd. Att instrumentet samverkar med och kompletterar andra gemenskapsinstrument skall eftersträvas.

Kommissionen skall se till att det inrättas lämpliga mekanismer för samordningen från planeringsstadiet till genomförandet mellan de operationella programmen och utnyttjandet av medel från LIFE +, strukturfonderna, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) och Europeiska fiskerifonden (EFF).

Artikel 9

Löptid och budgetresurser

1.   Den här förordningen skall genomföras mellan den 1 januari 2007 och den 31 december 2013.

De finansiella ramarna för genomförandet fastställs till 2 190 000 000 euro, vilket med en ökning med minst 35% av Natura 2000-nätets behov enligt medlemsstaternas och kommissionens bedömning innebär ett totalt belopp på 9 540 000 000 euro för perioden 1 januari 2007 - 31 december 2013 (sju år) , med beaktande av att de totala finansiella behoven för Natura 2000, som beräknas uppgå till 21 000 000 000 euro för programperioden, skall täckas av andra fonder .

2.   De budgetmedel som tilldelas de åtgärder som fastställs i denna förordning skall föras in i de årliga anslagen för Europeiska unionens allmänna budget. De anslag som står till förfogande för varje budgetår skall godkännas av budgetmyndigheten inom ramen för budgetplanen.

3.   Den preliminära uppdelningen av det finansiella stödet mellan de tre delarna i LIFE + återfinns i bilaga I och 3.

Artikel 10

Övervakning

1.   För åtgärder som finansieras via LIFE + skall stödmottagaren lämna in tekniska och finansiella rapporter till den förvaltningsmyndighet som avses i artikel 5.2 om hur arbetet framskrider. En slutrapport skall också lämnas in senast tre månader efter det att åtgärden avslutats. Kommissionen skall besluta om rapporternas form och innehåll i enlighet med det förfarande som fastställts i artikel 12 .

2.   Utan att det påverkar den granskning som revisionsrätten utför tillsammans med behöriga nationella organ i enlighet med artikel 248 i fördraget eller kontroller som utförs i enlighet med artikel 279 c i fördraget, får kommissionens tjänstemän och andra anställda genomföra kontroller på plats, inklusive stickprovskontroller, av åtgärder som finansieras enligt LIFE +.

3.   Kontrakt och avtal, samt avtal med delegerade organ enligt artikel 5.2, som upprättas enligt den här förordningen skall innehålla bestämmelser om övervakning och finansiell kontroll från kommissionens sida (eller en godkänd representant) och revisioner av revisionsrätten, om så krävs även stickprovskontroller.

4.   Under fem år efter den sista utbetalningen för en åtgärd skall stödmottagaren hålla alla underlag för utgifter i samband med åtgärden tillgängliga för kommissionen.

5.   På grundval av de rapporter och kontroller som nämns i punkt 1-2 skall kommissionen vid behov ändra det finansiella stöd som ursprungligen godkänts eller villkoren för det samt tidsplanen för utbetalningar.

6.   Kommissionen skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att kontrollera att de finansierade åtgärderna genomförs korrrekt och i enlighet med den här förordningen och budgetförordningen.

Artikel 11

Skydd av gemenskapens finansiella intressen

1.   Kommissionen skall se till att gemenskapens finansiella intressen skyddas i samband med åtgärder som finansieras enligt den här förordningen, genom att förebyggande åtgärder vidtas mot bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet, med hjälp av effektiva kontroller och genom att belopp som felaktigt betalats ut återkrävs samt om oegentligheter upptäcks, genom effektiva, proportionerliga och avskräckande påföljder i enlighet med rådets förordningar (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (7) och (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (8) , och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 av den 25 maj 1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) (9) .

2.   För de gemenskapsåtgärder som finansieras enligt LIFE + avser ”oegentligheter” enligt artikel 1.2 i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 varje överträdelse av en bestämmelse i gemenskapsrätten eller ett kontraktsbrott som är följden av en handling eller en underlåtenhet av en ekonomisk aktör och som har lett eller skulle ha kunnat leda till en negativ ekonomisk effekt för gemenskapernas allmänna budget eller budgetar som de förvaltar, genom en otillbörlig utgift.

3.   Kommission skall sänka, hålla inne eller återkräva finansiellt stöd som har beviljats för en åtgärd om det visar sig att oegentligheter har förekommit, exempelvis om denna förordning, ett enskilt beslut eller avtalet om stödet inte har följts, eller om det visar sig att åtgärden ändrats på ett sätt som står i strid med projektets inriktning eller genomförandevillkor, utan att kommissionen godkänt ändringen.

4.   Om tidsfristerna inte har iakttagits eller om verksamheten utvecklas så att endast en del av det tilldelade ekonomiska biståndet är berättigat, skall kommissionen begära att stödmottagaren yttrar sig inom en viss tid. Om stödmottagarens svar inte är tillfredsställande, får kommissionen avbryta utbetalningen av det återstående ekonomiska stödet och begära återbetalning av de belopp som redan har betalats ut.

5.   Belopp som felaktigt betalats ut skall återbetalas till kommissionen. Ränta skall läggas till belopp som inte återbetalas i tid enligt villkoren i budgetförordningen.

Artikel 12

Kommitté

1.   Kommissionen skall biträdas av en kommitté, kommittén LIFE +, som skall bestå av företrädare för medlemsstaterna och regioner som har befogenheter och ansvar i miljöfrågor samt ha en företrädare för kommissionen som ordförande. Kommittén för LIFE + Natur och biologisk mångfald skall vara den kommitté som inrättats i enlighet med artikel 20 i direktiv 92/43/EEG.

2.   När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.

Den tid som avses i artikel 5.2 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.

3.     Utöver vad som anges i de allmänna bestämmelserna i artiklarna 7 och 8 i beslut 1999/468/EG skall kommissionen för Europaparlamentet även lägga fram förslag om vilka åtgärder kommittén skall vidta, särskilt åtgärder som rör planeringen av hur den årliga budgeten för LIFE + skall fördelas och tilldelas (antingen avseende själva förordningen om LIFE + eller de årliga arbetsprogrammen).

4.     Ordföranden skall inbjuda sakkunniga från sammanslutningar i det civila samhället för att diskutera fördelningen och tilldelningen av budgetmedel via LIFE + (antingen det gäller själva förordningen om LIFE + eller de årliga arbetsprogrammen). De principer och villkor för allmänhetens tillgång till handlingar som är tillämpliga på kommissionen skall gälla.

Artikel 13

Utvärdering

De fleråriga programmens verksamhet kommer att kontrolleras regelbundet för varje delprogram och deras inverkan kommer att bedömas .

LIFE + kommer att utvärderas efter halva tiden och i slutet, så att det kan bedömas hur det har bidragit till utvecklingen av gemenskapens miljöpolitik och hur anslagen har använts.

Den slutliga utvärderingen kommer att genomföras senast ett år innan programmet avslutas. Såväl den slutgiltiga utvärderingen som utvärderingen efter halva tiden skall överlämnas till Europaparlamentet och rådet.

Artikel 14

Förenkling och konsolidering

1.   I syfte att uppnå en förenkling och konsolidering upphäver och ersätter den här förordningen följande rättsakter: förordning (EG) nr 1404/96 (10), förordning (EG) nr 1655/2000 (11) , och förlängningen av denna - beslut nr 1411/2001/EG (12), beslut nr 466/2002/EG (13) och förordning (EG) nr 2152/2003 (14).

2.   Åtgärder som inleddes före den 31 december 2006 enligt de lagar som räknas upp ovan skall fortsätta att regleras av dessa lagar till dess att åtgärderna är avslutade. De kommittéer som inrättas enligt lagarna skall ersättas av den kommitté som avses i artikel 12 i den här förordningen. Den här förordningen kommer att finansiera den övervakning och utvärdering som krävs i lagarna även efter det att dessa lagar har upphört att gälla.

Artikel 15

Genomförandebestämmelser för den här förordningen

Genomförandebestämmelser kommer att upprättas av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 12.

Artikel 16

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i ... den ...

På Europaparlamentets vägnar

Ordförande

På rådets vägnar

Ordförande


(1)  EUT C ...

(2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 7 juli 2005.

(3)  EGT L 242, 10.9.2002, s. 1.

(4)  EGT L 103, 25.4.1979, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 807/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 36).

(5)  EGT L 206, 22.7.1992, s. 7. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1882/2003 (EUT L 284, 31.10.2003, s. 1).

(6)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

(7)  EGT L 312, 23.12.1995, s. 1.

(8)  EGT L 292, 15.11.1996, s. 2.

(9)  EGT L 136, 31.5.1999, s. 1.

(10)  Rådets förordning (EG) nr 1404/96 av den 15 juli 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 1973/92 om inrättande av ett finansiellt instrument för miljön (Life) ( EGT L 181, 20.7.1996, s. 1 ).

(11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1655/2000 av den 17 juli 2000 om det finansiella instrumentet för miljön (Life) (EGT L 192, 28.7.2000, s. 1). Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1682/2004 (EUT L 308, 5.10.2004, s. 1).

(12)  Europaparlamentets och rådets beslut nr 1411/2001/EG av den 27 juni 2001 om en gemenskapsram för samarbete för en hållbar stadsutveckling (EGT L 191, 13.7.2001, s. 1). Beslutet ändrat genom beslut nr 786/2004/EG (EUT L 138, 30.4.2004, s. 7).

(13)  Europaparlamentets och rådets beslut nr 466/2002/EG av den 1 mars 2002 om ett åtgärdsprogram för gemenskapen för att främja icke-statliga organisationer som är aktiva främst inom miljöområdet (EGT L 75, 16.3.2002, s. 1). Beslutet ändrat genom beslut nr 786/2004/EG.

(14)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2152/2003 av den 17 november 2003 om övervakning av skogar och miljösamspel i gemenskapen (Forest Focus) (EUT L 324, 11.12.2003, s. 1). Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 788/2004 (EUT L 138, 30.4.2004, s. 17).

BILAGA 1

PRELIMINÄR FÖRTECKNING ÖVER STÖDBERÄTTIGANDE TEMAN OCH ÅTGÄRDER

1.   Teman

När det gäller de mål som förtecknas i artikel 1 skall stöd utgå till bevarande av natur och biologisk mångfald, särskilt förvaltningen av Natura 2000-områden i Europeiska unionen, till främjande av ickestatliga organisationer som är aktiva främst inom miljövårdsområdet på europeisk nivå samt till genomförande av de prioriterade områdena i sjätte miljöhandlingsprogrammet, nämligen:

Klimatförändring: Europeiska programmet om klimatförändring (och eventuella efterföljande program)

Natur och biologisk mångfald: nätverket Natura 2000, exempelvis innovativa förhållningssätt till förvaltningen och planeringen av områden , inbegripet utveckling av marknadsinstrument och metoder för att använda Natura 2000-nätet på ett sätt som är förenligt med dess bevarande, övervakning av bevarandestatus samt finansiering av utveckling och genomförande av åtgärdsplaner för arter . Minskningen av biologisk mångfald stoppas senast 2010, skogar och miljöåtgärder i gemenskapen övervakas, åtgärder vidtas för att förebygga skogsbränder , brådskande insatser göras i syfte att bevara de livsmiljöer och arter som har sämst bevarandestatus och stöd beviljas för artbevarande åtgärder och förvaltning av våtmarker (mossar och kärr), kustmiljöer, marina miljöer samt sötvattenmiljöer .

Miljö och hälsa: inbegripet handlingsplanen för miljö och hälsa, ramdirektivet om vatten, ren luft i Europa (CAFÉ) och de tematiska strategierna för hav, luft, städer och bekämpningsmedel.

Hållbar användning av resurserna: strategier för resurser, förebyggande av avfall och återvinning samt strategier för hållbar produktion och konsumtion.

Strategier för utveckling, genomförande och tillämpning av politiken: inbegripet miljökonsekvensbedömning och strategisk miljöbedömning.

Naturarvet: åtgärder enligt avdelning I, artikel 2 i UNESCO:s konvention om skydd för världens kultur- och naturarv av den 16 november 1972.

Utvärdering i efterhand av gemenskapens miljöpolitiska åtgärder.

2.   Åtgärder

Följande typer av åtgärder får omfattas av LIFE +:

Studier, enkäter, utveckling av modeller och scenarier.

Övervakning.

Stöd till kapacitetsutbyggnad.

Utbildning, seminarier och möten.

Samarbete i nätverk.

Stöd till IMPEL-nätverket.

Plattformar för bästa metoder.

Kampanjer för att höja medvetenheten.

Informations- och kommunikationsåtgärder.

Demonstration av angreppssätt och instrument.

Naturbevarande projekt, inbegripet förvärv av mark som ingår i Natura 2000-nätet.

3.    Särskilda kriterier för samfinansiering av projekt enligt LIFE + Genomförande och förvaltning

Ekonomiskt stöd skall utgå i form av samfinansiering för projekt.

Gemenskapens andel av det ekonomiska stödet får inte överstiga 50% av projektets stödberättigade utgifter. Gemenskapens andel av det ekonomiska stödet till kompletterande åtgärder får inte överstiga 100% av dessa utgifter.

För att kunna komma i fråga för ekonomiskt stöd skall förslagen:

a)

erbjuda lösningar på ett problem som är vanligt förekommande i gemenskapen eller som ger anledning till stor oro i flera medlemsstater,

b)

vara av innovativ karaktär avseende den teknik eller metod som används,

c)

utgöra ett föredömligt exempel och en förbättring jämfört med den rådande situationen,

d)

syfta till utveckling och spridning av sakkunskap som är användbar i identiska eller liknande situationer,

e)

främja miljösamarbete,

f)

vara baserade på ett ur miljösynpunkt tillfredsställande förhållande mellan kostnader och nytta.

Vid granskningen av förslagen skall i förekommande fall hänsyn även tas till deras konsekvenser för sysselsättningen och huruvida de kan underlätta spridning och bredast möjliga tillämpning av användbar teknik eller produkter som bidrar till miljöskyddet.

BILAGA II

KRITERIER FÖR DELEGERING AV BUDGETGENOMFÖRANDE

Kommissionen skall säkerställa genomförandet av de gemenskapsåtgärder som omfattas av programmet LIFE +.

Budgetgenomförandet får delegeras till den förvaltningsmyndighet som avses i artikel 5.2 .

De behöriga myndigheterna eller organen (nedan kallad nationella organ) skall utses av kommissionen tillsammans med medlemsstaterna, eller av medlemsstaten själv, i enlighet med artikel 54.2 c och artikel 56 i budgetförordningen och artiklarna 38 och 39 i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 (1), senast ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002.

Kommissionen skall kontrollera att principerna för sund ekonomi och effektivitet uppfylls. Innan uppdrag delegeras skall kommissionen genom en förhandsbedömning se till att delegeringen av anslag till nationella organ är förenlig med sund ekonomisk förvaltning och ökar gemenskapsåtgärdernas synlighet. Kommissionen skall också begära att den behöriga kommitté som föreskrivs i artikel 12 yttrar sig.

När nationella organ utses gäller följande kriterier:

En organisation som upprättas som eller utses till nationellt organ skall vara juridisk person och regleras av lagstiftningen i medlemsstaten i fråga.

De nationella organen skall ha tillräcklig personalstyrka med professionella kunskaper på det miljöpolitiska området.

De skall ha tillräcklig infrastruktur, särskilt när det gäller datorer och kommunikationsutrustning.

De skall verka i ett administrativt sammanhang som ger dem möjlighet att utföra sitt arbete på ett tillfredsställande sätt och undvika intressekonflikter.

De skall kunna tillämpa bestämmelser om finansiell administration och kontraktsvillkor som fastställts på gemenskapsnivå.

De måste kunna ge tillräckliga finansiella garantier, helst utfärdade av en offentlig myndighet, och deras administrativa kapacitet bör motsvara den gemenskapsfinansiering som de skall förvalta.

Kommissionen skall sluta ett avtal med varje nationellt organ, i enlighet med artikel 41 i tillämpningsföreskrifterna till budgetförordningen, med detaljerade bestämmelser om bland annat definitionen av uppgifterna, reglerna om rapportering, ansvarsbegränsning och kontrollarrangemang. Organen skall följa principerna om insyn och lika behandling och undvika dubbelfinansiering genom annan gemenskapsfinansiering, uppfylla kravet att övervaka projekt samt återkräva anslag som stödmottagarna skall betala tillbaka.

Kommissionen skall även intyga att varje medlemsstat ser till att revision och finansiell kontroll sker av det nationella organet och ger kommissionen garantier för att organet faktiskt existerar, är nödvändigt samt fungerar väl, i enlighet med reglerna för sund ekonomisk förvaltning, innan det inleder sin verksamhet.

Det nationella organet skall stå för medel som inte återkrävts om organet gjort sig skyldigt till oegentligheter, försumlighet eller bedrägeri.

I samarbete med medlemsstaterna skall kommissionen se till att övergången från tidigare miljöprogram till de åtgärder som skall genomföras inom ramen för programmet LIFE + fungerar.


(1)  EGT L 357, 31.12.2002, s. 1.

BILAGA III

FRÄMJANDE AV ICKE-STATLIGA ORGANISATIONER VERKSAMMA FRAMFÖR ALLT PÅ OMRÅDET FÖR MILJÖVÅRD

LIFE + skall samfinansiera drifts- eller verksamhetsstöd till icke-statliga organisationer som verkar på europeisk nivå framför allt för att skydda och främja miljön.

För att vara stödberättigad skall en icke-statlig organisation:

vara en oberoende och icke vinstdrivande juridisk person som framför allt verkar för att skydda och främja miljön för det allmännas bästa och med målet att skapa hållbar utveckling,

vara verksam på europeisk nivå, antingen ensam eller i form av en sammanslutning vars struktur (medlemsskapsbaserad) och verksamhet omfattar minst tre europeiska länder,

delta i utarbetandet och genomförandet av EU:s politik och lagstiftning.

P6_TA(2005)0292

Avtal EU/Schweiz (handläggningen av en asylansökan) *

Förslag till rådets beslut om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiz om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Schweiz (13049/2004 - KOM(2004)0593 - C6-0240/2004 - 2004/0200(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Förslaget ändrades på följande sätt (1):

KOMMISSIONENS FÖRSLAG

PARLAMENTETS ÄNDRINGAR

Ändring 1

Led 1 i beaktandemeningen

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 63.1 a, jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.3 första stycket i detta,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 63.1 a, jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.3 andra stycket i detta,

Ändring 2

Led 3 i beaktandemeningen

med beaktande av Europaparlamentets yttrande , och

med beaktande av Europaparlamentets samtycke , och


(1)  Efter det att ändringarna antagits återförvisades ärendet till utskottet i enlighet med artikel 53.2 i arbetsordningen (A6-0201/2005).

P6_TA(2005)0293

Avtal EU/Schweiz (Schengenregelverket) *

Förslag till rådets beslut om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om det senares associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (13054/2004 - KOM (2004)0593 - C6-0241/2004 - 2004/0199(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Förslaget ändrades på följande sätt (1):

KOMMISSIONENS FÖRSLAG

PARLAMENTETS ÄNDRINGAR

Ändring 3

Led 1 i beaktandemeningen

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 62, 63.3, 66 och 95 jämförda med artikel 300.2 första stycket andra meningen och artikel 300.3 första stycket i detta,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 62, 63.3, 66 och 95 jämförda med artikel 300.2 första stycket andra meningen och artikel 300.3 andra stycket i detta,

Ändring 4

Led 3 i beaktandemeningen

med beaktande av Europaparlamentets yttrande , och

med beaktande av Europaparlamentets samtycke , och


(1)  Efter det att ändringarna antagits återförvisades ärendet till utskottet i enlighet med artikel 53.2 i arbetsordningen (A6-0201/2005).

P6_TA(2005)0294

Avtal EG/Kanada om förhandsinformation om passagerare *

Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanada om behandling av förhandsinformation om passagerare (Advance Passenger Information, API) och passageraruppgifter (Passenger Name Records, PNR) (KOM(2005)0200 - C6-0184/2005 - 2005/0095(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av förslaget till rådets beslut (KOM(2005)0200) (1),

med beaktande av utkastet till kommissionens beslut om adekvat skydd av de personuppgifter i de PNR (Passenger Name Record) för flygpassagerare som överförs till den kanadensiska gränsmyndigheten (Canada Border Services Agency - CBSA), och den åtagandeförklaring för CBSA som bifogas kommissionens beslut,

med beaktande av artikel 95 samt första meningen i artikel 300.2 första stycket i EG-fördraget,

med beaktande av artikel 300.3 första stycket i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6-0184/2005),

med beaktande av yttrandet från utskottet för rättsliga frågor över den föreslagna rättsliga grunden,

med beaktande av artikel 51, artikel 83.7 och artikel 35 i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (A6-0226/2005), och av följande skäl:

A.

Ur förfarandesynpunkt:

har parlamentet samma skäl att protestera i detta fall som i PNR/USA-målet (C-317/04) på grund av kommissionens och rådets tillvägagångssätt, även om förhandlingarna med de kanadensiska myndigheterna innehållsmässigt visar på en godtagbar jämvikt mellan kraven på frihet och på säkerhet i ett tredje land,

bör ett internationellt avtal innehålla alla de viktiga delar som är bindande för de avtalsslutande parterna, och i detta fall bör både de garantier som krävs i kommissionens beslut om ”adekvat skyddsnivå” och de kanadensiska myndigheternas motsvarande åtaganden utgöra en del av själva avtalet,

har Europaparlamentet redan ifrågasatt samma trestegsförfarande i mål C-317/04 vid Europeiska gemenskapernas domstol, ett mål som påminner om det aktuella fallet, eftersom förfarandet inte är öppet och förenligt med rättssäkerheten och det förfarande genom vilket parlamentet ger sitt samtycke till internationella avtal; I avvaktan på domstolens dom hade det varit lämpligare om kommissionen lagt fram sitt förslag och rådet agerat i enlighet med det sedvanliga förfarandet vid förhandlingar om internationella avtal som gemenskapen skall underteckna.

1.

Europaparlamentet godkänner inte ingåendet av avtalet.

2.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att uppmana rådet att inte sluta avtalet innan EG-domstolen har avkunnat sin dom i mål C-317/04.

3.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen samt regeringarna och parlamenten i medlemsstaterna och Kanada parlamentets ståndpunkt.


(1)  Ännu ej offentliggjort i EUT.

P6_TA(2005)0295

Medias politiska ställning och oberoende i Vitryssland

Europaparlamentets resolution om den politiska ställningen och mediernas oberoende i Vitryssland

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av sina tidigare resolutioner om situationen i Vitryssland,

med särskilt beaktande av sin resolution av den 10 mars 2005 om Vitryssland (1),

med beaktande av resolutionerna från Europarådets parlamentariska församling om situationen i Vitryssland och särskilt dess resolution av den 28 april 2004 om förföljelserna av pressen i Republiken Vitryssland,

med beaktande av resolutionen av den 14 april 2005 från FN:s kommission för mänskliga rättigheter om människorättssituationen i Vitryssland,

med beaktande av rapporten om Vitryssland från OSSE:s representant för pressfriheten från mars 2005,

med särskilt beaktande av EU:s handlingsplan för att främja demokratin i Vitryssland, som antogs den 23 februari 2005 av Europaparlamentets delegation för förbindelserna med Vitryssland,

med beaktande av sitt Sacharovpris för tankefrihet som i december 2004 tilldelades Vitrysslands journalistförbund,

med beaktande av kommissionens meddelande av den 12 maj 2004 om den europeiska grannskapspolitiken (KOM(2004)0373),

med beaktande av de sanktioner som EU antog den 2 juli 2004 mot vitryska tjänstemän som en följd av att tre vitryska oppositionsledare och en journalist hade försvunnit,

med beaktande av artikel 103.4 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

I stället för att förbättras har situationen i Vitryssland ytterligare försämrats. Mänskliga rättigheter kränks dagligen utan hänsyn, underhuset har fråntagits sin lagstiftande makt och den ekonomiska verksamheten styrs av presidenten. Dessa kränkningar innebär bland annat att medlemmar av den politiska oppositionen fängslats och utsatts för andra former av förtryck.

B.

EU har vid upprepade tillfällen fördömt Lukasjenkoregeringens arresteringar av kända oppositionsledare. Inga framsteg har heller gjorts när det gäller de olösta fallen rörande ett antal försvunna personer.

C.

Under senare år har flera politiska partier, 22 oberoende tidningar, mer än femtio demokratiska ickestatliga organisationer på olika nivåer och av olika politisk inriktning och ett flertal läroanstalter tvingats lägga ner sin verksamhet av ”tekniska skäl”. I samtliga fall har det dock varit uppenbart att organisationerna straffats för att ha kritiserat presidenten och hans politik.

D.

I april 2005 kritiserade FN:s kommission för mänskliga rättigheter Vitryssland till följd av ständiga rapporter om trakasserier och stängningar av icke-statliga organisationer, nationella minoritetsorganisationer, oberoende medier, politiska oppositionspartier, oberoende fackföreningar och religiösa organisationer samt om trakasserier av människor som engagerar sig i demokratiska verksamheter, inklusive i de oberoende medierna.

E.

All registrering av nya tidningar har stoppats av de statliga myndigheterna och många befintliga tidningar har ålagts böter som hindrar dem från att fortsätta utgivningen.

F.

Politiska arresteringar av och rättegångar mot demokratiska aktivister och oberoende journalister samt deporteringar av utländska medborgare äger fortlöpande rum i Vitryssland. Två journalister från tidningen Pahonia, Pavał Mažejka och Mikoła Markievič, samt redaktören för tidningen Rabočy, Viktar Ivaškievič, dömdes till mellan sex och nio månaders fängelsestraff.

G.

Den 12 maj 2005 förklarades ledningen för den polska föreningen i Vitryssland olaglig av Vitrysslands justitiedepartement, ett tryckeri vägrade på regeringens uppmaning att trycka den polska veckotidningen Głos znad Niemna och falska upplagor trycktes med regeringens beskydd.

H.

ORT:s korrespondent Dźmitry Savadzki försvann 2000 och de vitryska myndigheterna förefaller dra ut på utredningen. Den 20 oktober 2004 mördades Vieranika Čarkasava, journalist på tidningen Solidarność, och våldet mot journalister blir allt mer vanligt.

I.

Staten har monopol på förlagsverksamheten och återstående privata utgivare riskerar höga böter om de ger ut oberoende tidningar. Detta har lett till att många oberoende tidningar som publiceras utomlands, även i Ryssland, ofta konfiskeras vid gränsen av de vitryska myndigheterna.

J.

Alla TV- och radioprogram, såväl nationella som regionala, styrs av regeringen och kontrolleras till fullo av staten.

K.

Alla verksamhetsutövare inom kabel-TV-branschen som sänder utländska kanaler som inte godkänts av den vitryska regeringen utsätts för förföljelser. Som exempel kan nämnas att kabel-TV-företagen i Vitryssland förbjöds att sända några som helst ukrainska kanaler eller den polska kanalen Polonia.

L.

All uppkoppling till Internet går via ett statsstyrt bolag som har blockerat åtskilliga abonnemang och hemsidor.

M.

I mars 2005 framförde OSSE:s representant i en rapport om pressfriheten seriösa farhågor avseende den allvarliga situationen för de oberoende medierna i Vitryssland, särskilt beträffande det sjunkande antalet registreringar av oberoende tidningar och det ökade trycket på medierna med rättsliga, utomrättsliga och ekonomiska medel.

1.

Europaparlamentet fördömer kraftfullt den vitryska regimens godtyckliga angrepp på medier, journalister, oppositionsmedlemmar, människorättsaktivister liksom på alla som fritt försöker framföra kritiska synpunkter på presidenten och dennes regim. Dessa angrepp tar sig uttryck i godtyckliga arresteringar, misshandel av fängslande personer, försvinnanden, politiskt motiverade förföljelser och andra repressiva handlingar som strider mot demokratins och rättsstatens grundläggande principer.

2.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att inrätta ett övergripande flerårigt stödprogram till förmån för fria medier i Vitryssland, vilket skall omfatta stöd till sändning av oberoende radio- och TV-program från utlandet samt stöd till oberoende journalister och tidningar.

3.

Europaparlamentet välkomnar projektet att inrätta ett nät för radioprogramsändningar från Polen, Litauen och eventuellt Ukraina, och uppmanar kommissionen att stödja genomförandet av det.

4.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen i detta avseende att snarast möjligt bevilja nödvändigt stöd för att man i Vitryssland kan börja sända oberoende radioprogram från utlandet.

5.

Europaparlamentet understryker att radionätet bör kunna sända på alla bandbredder, inklusive Internet, och vara tillgängligt hela tiden.

6.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att stödja förtryckta journalister och deras familjer.

7.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att inrätta stipendie- och praktikantprogram för oberoende journalister och utbildningsprogram för unga oberoende journalister.

8.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att höra Europaparlamentet om genomförandet av detta program för fria och oberoende medier och information till det vitryska folket.

9.

Europaparlamentet anser att kommissionen, rådet och parlamentet bör lägga till de vitryska myndigheter som är involverade i förföljelserna av medierna på listan över visumförbud, om de vitryska myndigheterna misslyckas med att förbättra situationen för yttrande- och pressfriheten eller om den ytterligare försämras.

10.

Europaparlamentet fördömer regeringens agerande mot den polska föreningen i Vitryssland som ett försök att kväsa den största icke-statliga organisationen, och en av de få som inte kontrollerades av regeringen. Europaparlamentet påminner om att respekten för minoriteters rättigheter omfattar föreningsfrihet och erkännande av organisationens valda och stadgeenliga organ. Parlamentet beklagar regeringens försök att ta kontroll över Głos znad Niemna.

11.

Europaparlamentet är särskilt bestört över de långvariga tvångsarbeten som nyligen utdömdes mot Mikola Statkevich, ordförande för Vitrysslands socialdemokratiska parti (Narodnaja Hramada), Paval Seviarynec, en av ledarna för ungdomsrörelsen, och Andrei Klimau, affärsman och medlem av det 13:e Högsta Sovjet.

12.

Europaparlamentet uppmanar de vitryska myndigheterna att stoppa avstängningen av demokratiskt sinnade ungdomar från universitet och annan högre utbildning, och uttalar sitt fulla stöd för de studenter som avstängdes från sådana institutioner för att de verkat för demokratiska värden och försvarat mänskliga rättigheter och som påbörjade en hungerstrejk den 25 maj 2005.

13.

Europaparlamentet välkomnar invigningen av Europeiska humanistiska fakulteten för vitryska studenter i exil i Vilnius, och uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att bistå Europeiska humanistiska fakulteten i dess strävan att genomföra sina undervisnings- och forskningsprogram.

14.

Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att erkänna examina från Europeiska humanistiska fakulteten som bekräftelse på en hög kompetensnivå och utmärkt akademisk skicklighet, och uppmanar de europeiska universiteten att inleda ett närmare samarbete med Europeiska humanistiska fakulteten.

15.

Europaparlamentet betonar återigen att den fortsatta utvecklingen av EU:s förbindelser med Vitryssland även fortsättningsvis kommer att vara beroende av de framsteg som görs i landet i fråga om demokratisering, reformer och medborgarnas tillgång till objektiva och fria medier som erbjuder full insyn.

16.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att ta upp frågan om Vitryssland med de ryska myndigheterna för att diskutera hur man skall gå till väga för att få till stånd konkreta demokratiska förändringar i landet.

17.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, medlemsstaternas parlament och regeringar samt till OSSE:s och Europarådets parlamentariska församlingar.


(1)  Antagna texter, P6_TA(2005)0080.

P6_TA(2005)0296

Framtidsutsikterna för Balkan tio år efter Srebrenica

Europaparlamentets resolution om Srebrenica

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av sina tidigare resolutioner om Bosnien-Hercegovina och västra Balkan, särskilt resolutionen om regional integration på västra Balkan av den 14 april 2005 (1),

med beaktande av stabiliserings- och associeringsprocessen (SAP) för länderna på västra Balkan, som EU inledde 1999 för att bidra till demokratisering, rättvisa, försoning och fred i regionen,

med beaktande av uttalandet från toppmötet EU-Västra Balkan i Thessaloniki den 21 juni 2003, där det europeiska perspektivet på länderna i västra Balkan, som kommer att ingå i EU när de uppfyller de fastställda kriterierna, lyftes fram,

med beaktande av slutsatserna från Europeiska rådets möte i Bryssel den 16-17 juni 2005, i vilka Europeiska rådet bekräftar sitt åtagande att fullgöra dagordningen från Thessaloniki,

med beaktande av FN:s säkerhetsråds resolutioner 827 av den 25 maj 1993, 1244 av den 10 juni 1999, 1551 av den 9 juli 2004 och 1575 av den 22 november 2004,

med beaktande av den rapport som chefsåklagaren vid den internationella krigsförbrytartribunalen för f.d. Jugoslavien, Carla del Ponte, överlämnade till FN:s säkerhetsråd den 13 juni 2005,

med beaktande av artikel 103.2 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

Den 11 juli 1995 föll staden Srebrenica i östra Bosnien, som genom FN:s säkerhetsråds resolution av den 16 april 1993 utsetts till ett säkert område, för de bosnienserbiska styrkorna under general Ratko Mladics befäl och under ledning av den dåvarande presidenten för Republika Srpska, Radovan Karadzic.

B.

Under ett flera dagar långt blodbad efter Srebrenicas fall avrättades över 8 000 muslimska män och pojkar som hade sökt skydd i området kring Srebrenica, som stod under FN:s skyddsstyrkas (UNPROFOR) beskydd, på ett summariskt sätt av bosnienserbiska styrkor under ledning av general Mladic och paramilitära styrkor, bland annat serbiska icke officiella polisenheter som tog sig in på det bosniska territoriet från Serbien.

C.

Denna tragedi, som av ICTY klassificerades som folkmord, ägde rum i ett område som FN förklarat säkert och utgör därför en symbol för det internationella samfundets oförmåga att ingripa i konflikten och skydda oskyldiga människor.

D.

De bosnienserbiska styrkorna begick en mängd brott mot Srebrenicas muslimska civila befolkning i strid med Genèvekonventionen. Bland annat deporterades tusentals kvinnor, barn och äldre personer och ett stort antal kvinnor våldtogs.

E.

Trots de enorma ansträngningar som hittills gjorts för att hitta och gräva upp massgravar och enskilda gravar och identifiera offrens kroppar, kan utredningarna inte på ett fullständigt sätt rekonstruera händelserna i och kring Srebrenica.

F.

Ingen riktig fred kan uppnås om inte rättvisa skipas. Ett fullständigt och obegränsat samarbete med krigsförbrytartribunalen är en grundläggande förutsättning för att de västra Balkanländernas EU-integrationsprocess skall kunna fortgå.

G.

General Radislav Krstic från den bosnienserbiska armén är den första person som krigsförbrytartribunalen har funnits skyldig till att ha understött och medverkat till folkmordet i Srebrenica, men de två personer vars åtal väckt störst uppmärksamhet, Ratko Mladic och Radovan Karadzic, är fortfarande på fri fot tio år efter de tragiska händelserna.

H.

Bristerna i EU:s beslutsmekanismer och avsaknaden av en verklig gemensam utrikes- och säkerhetspolitik hade en negativ inverkan på händelsernas utgång.

I.

EU:s budgetanslag för förbindelserna med västra Balkan har minskat betydligt och konstant sedan 2002. Regionen måste beviljas tillräckliga anslag med hänsyn till den gradvisa övergången från fysisk rekonstruktion till institutionell uppbyggnad och föranslutningsstöd och till regionens strategiska betydelse för EU.

J.

Bosnien-Hercegovina har flyttat sitt förhandlingsbord från Dayton till Bryssel, och möjligheten till en framtid inom EU får stort folkligt stöd i landet.

1.

Europaparlamentet fördömer kraftfullt massakern i Srebrenica och hedrar minnet av offren för dessa grymheter. Parlamentet framför sitt djupa deltagande och sin solidaritet med offrens familjer, varav många lever utan att ha fått någon slutlig bekräftelse på sina fäders, söners, mäns eller bröders öde. Parlamentet inser att denna kontinuerliga smärta förvärras av oförmågan att ställa de ansvariga inför rätta.

2.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att på lämpligt sätt uppmärksamma tioårsdagen av folkmordet i Srebrenica-Potocari och understryker att man måste se till att denna outhärdligt skamliga händelse i Europa blir den sista massaker någonsin som utförs med etnisk ideologi som förevändning. Parlamentet kommer att göra allt som står i dess makt för att förhindra att sådana monstruöst barbariska handlingar någonsin sker i Europa igen.

3.

Europaparlamentet är djupt oroat över att Radovan Karadzic och Ratko Mladic fortfarande befinner sig på fri fot i regionen och uppmanar Republika Srpska och Serbien-Montenegro att omedelbart vidta åtgärder för att hitta och ställa Karadzic och Mladic inför rätta. Parlamentet anser att det tydliga folkliga stöd Karadzic och Mladic åtnjuter i vissa delar av regionen är en skymf mot offrens minne och ett påtagligt hinder för försoning.

4.

Europaparlamentet uttrycker sitt helhjärtade stöd för krigsförbrytartribunalens värdefulla och svåra arbete, och upprepar att ett oinskränkt samarbete med tribunalen är en förutsättning för ett närmare samarbete med EU. Parlamentet understryker att alla länder i regionen måste uppfylla sina skyldigheter att till fullo och i alla lägen samarbeta med krigsförbrytartribunalen. Att gripa, överföra och döma dem som gjort sig skyldiga till krigsförbrytelser är det minsta man kan göra för de tusentals människor som fallit offer för krigsförbrytelser i Srebrenica och på andra platser.

5.

Europaparlamentet betonar vikten av att säkerställa fred och stabilitet på västra Balkan och den betydelse ett fullständigt genomförande av dagordningen från Thessaloniki har för att uppnå målen inom ramen för stabiliserings- och associeringsprocessen. Parlamentet betonar att ett oinskränkt samarbete med krigsförbrytartribunalen fortfarande är en avgörande förutsättning för att integrationsprocessen med EU skall kunna fortgå.

6.

Europaparlamentet påminner om att man trots FN:s fredsbevarande mandat och styrka inte lyckades skydda de säkra områdena. Parlamentet uppmanar FN och de relevanta internationella institutionerna att dra lärdom av detta misslyckande och se till att vara mycket väl förberedda inför framtida fredsbevarande insatser.

7.

Europaparlamentet är djupt berört och chockerat av den videoinspelning av en kallblodig avrättning av sex fångar i civila kläder som nyligen släpptes från tribunalen i Haag och som sänts ut via tv-kanaler i hela världen. Denna inspelning är ett obestridligt bevis för vad som faktiskt inträffat. Parlamentet betonar att denna inspelning tydligt visar den ökända ”skorpionenheten”, en serbisk paramilitär grupp med kopplingar till den nationella armén och polisen som blodtörstigt mördade civila i närheten av Srebrenica.

8.

Europaparlamentet välkomnar den serbiska premiärministern Vojislav Kostunicas reaktion på videoinspelningen, som resulterade i gripandet av de tidigare medlemmarna i ”skorpionenheten”, vilka kunde identifieras i videon. Parlamentet stöder beslutet från den serbiska presidenten, Boris Tadic, och presidenten i Serbien-Montenegro, Svetozar Marovic, om att delta vid minnesplatsen i Potocari på tioårsdagen av massakern i Srebrenica.

9.

Europaparlamentet beklagar djupt att det serbiska parlamentet inte antagit något förslag till resolution för att erkänna och formellt fördöma massakern i Srebrenica och ge en signal om sin vilja att hantera det förflutna och bidra till försoning och en fredlig problemlösning i regionen.

10.

Europaparlamentet uttrycker allvarlig oro i fråga om den fortfarande stora del av den allmänna opinionen i Serbien som inte erkänner krigsförbrytelserna mot muslimska civilpersoner. Parlamentet uppmanar enträget den serbiska regeringen att vidta åtgärder för att landet skall konfronteras med sitt förflutna och för att begränsa hjältedyrkan gentemot personer som anklagas för krigsförbrytelser. Parlamentet erkänner det som ett första steg i denna riktning att TV-kanalerna i Serbien visat den aktuella videokassetten från Srebrenica i kvällsnyheterna, men framhåller likväl att det återstår mycket mera att göra innan man får bukt med den historieförfalskning som av befolkningen anses som sanning.

11.

Europaparlamentet stöder den uppmaning som Lord Ashdown, EU:s höge representant för Bosnien-Hercegovina, ställt till de bosnienserbiska ministrarna om att specificera antalet soldater och identifiera samtliga enskilda icke-bosniska personer som finns med på videoinspelningen.

12.

Europaparlamentet berömmer det arbete som utförts och det engagemang som visats av alla dem som under dessa tio år aldrig har slutat leta efter sanningen. Parlamentet uppmanar rådet, kommissionen och medlemsstaterna att bevilja dessa personer nödvändiga medel så att de kan fortsätta sitt arbete och påskynda den kostnadskrävande processen att identifiera offren.

13.

Europaparlamentet beklagar att de åtgärder som krävs för att flyktingar och internt fördrivna personer i regionen skall kunna återvända hem fortfarande inte till fullo genomförts.

14.

Europaparlamentet understryker att den möjlighet till europeisk integration som erbjuds samtliga länder på Balkan liksom stabiliserings- och associeringsprocessen bör fungera som en katalysator för en nationell reformdynamik och demokratisk konsolidering, och bör hjälpa samtliga länder i regionen att utveckla en gemensam förståelse för sitt tragiska förflutna och bilda en grund för en bättre framtid. Parlamentet understryker att denna framtid till mycket stor del beror på de berörda länderna själva.

15.

Europaparlamentet bekräftar EU:s åtagande att bistå nuvarande och potentiella kandidatländer på Balkan med förberedelserna inför medlemskapet, och kräver lämpliga instrument och medel för detta i den kommande budgetplanen i nivå med unionens ambitioner och de berörda ländernas legitima förväntningar.

16.

Europaparlamentet konstaterar att Daytonavtalet har varit ett viktigt instrument för att skapa fred i regionen, men att det inte längre utgör någon ändamålsenlig ram, bland annat med hänsyn till den framtida integrationen i EU. Parlamentet uppmanar därför rådet och alla berörda parter att stödja initiativ för att ändra avtalet genom enhällighet. Parlamentet betonar att alla medborgare, från landets enheter och alla etniska grupper, måste ta sitt ansvar för att utarbeta en ny konstitution och skapa en livskraftig stat för alla.

17.

Europaparlamentet uttrycker sin allvarliga oro över den ekonomiska och sociala situationen och påpekar att en lösning på denna brännande fråga är själva nyckeln till en stabil utveckling i regionen. Parlamentet uppmanar regeringarna och EU att erkänna att den ekonomiska och sociala utvecklingen är den viktigaste frågan för folken i regionen och att agera därefter, samt understryker vikten av ett bättre regionalt och gränsöverskridande samarbete och av försoning mellan folken i länderna på västra Balkan och med deras grannländer.

18.

Europaparlamentet understryker vikten av en försoningspolitik och framhåller att de religiösa myndigheterna, massmedierna och undervisningsväsendet spelar en viktig roll i detta vanskliga arbete för att civilpersoner från alla befolkningsgrupper skall kunna övervinna de motsättningar som rått i det förflutna och på allvar inleda en fredlig samexistens som kan skapa varaktig stabilitet och ekonomisk tillväxt. Parlamentet begär i detta avseende att man beaktar inrättandet av en sannings- och försoningskommission i Bosnien-Hercegovina.

19.

Europaparlamentet understryker att de lärdomar man dragit från Srebrenica och krigen i före detta Jugoslavien måste användas som grund för en förstärkning av EU:s gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik.

20.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, medlemsstaternas regeringar, Bosnien-Hercegovinas och dess enheters parlament och regeringar samt till regeringarna och parlamenten i länderna på västra Balkan.


(1)  Antagna texter, P6_TA(2005)0131.

P6_TA(2005)0297

Förbindelserna mellan Europeiska unionen, Kina och Taiwan samt säkerheten i Fjärran Östern

Europaparlamentets resolution om förbindelserna mellan EU, Kina och Taiwan samt säkerheten i Fjärran Östern

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av sin resolution av den 14 april 2005 om rådets årliga rapport till Europaparlamentet om de viktigaste aspekterna och de grundläggande valmöjligheterna när det gäller GUSP, inbegripet de finansiella konsekvenserna för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (2003) (1),

med beaktande av sin resolution av den 28 april 2005 om årsrapporten om de mänskliga rättigheterna i världen 2004 och EU:s politik på detta område (2),

med beaktande av kommissionens meddelande om Europa och Asien: en strategisk ram för förbättrade partnerskap (KOM(2001)0469),

med beaktande av sin resolution av den 13 april 2000 om Taiwan (3),

med beaktande av artikel 103.4 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

Förbindelserna mellan Folkrepubliken Kina (Kina) och Republiken Kina (Taiwan) fortsätter att försämras på grund av de hot som Kina nyligen riktat mot Taiwan och den pågående utplaceringen av hundratals missiler i de södra provinser av Kina som vätter mot Taiwan.

B.

Förbindelserna mellan Japan och Kina har blivit spända på grund av kinesiska attacker mot japanska intressen och uppmaningar om att bojkotta japanska produkter.

C.

Under senare år har Taiwan visat sig villigt att ge finansiellt och tekniskt stöd till WHO:s internationella biståndsaktiviteter och aktiviteter på hälsoområdet.

D.

Det femte Asien-Europa-mötet - ASEM 5 - som hölls i Hanoi den 7-9 oktober 2004 och ASEM:s sjunde utrikesministermöte som hölls i Kyoto den 6-7 maj 2005 ökar förhoppningarna om att ASEM-processen kommer att stärkas ytterligare på alla nivåer, inbegripet det parlamentariska partnerskapet Asien-Europa (ASEP), i syfte att främja fred och stabilitet i Fjärran Östern.

E.

Då de ekonomiska förbindelserna och handelsförbindelserna mellan Europa och Fjärran Östern ökar blir det allt viktigare för EU att det råder fred och säkerhet i området.

1.

Europaparlamentet beklagar spänningarna mellan de olika länderna i Fjärran Östern och är villigt att stödja alla försök att främja fred och stabilitet i Fjärran Östern.

2.

Europaparlamentet betonar att de grundläggande principerna för en flerpartidemokrati, rättsstatsprincipen och respekten för de allmänna mänskliga rättigheterna är förutsättningar för att uppnå varaktig fred och stabilitet i Fjärran Östern.

3.

Europaparlamentet uppmanar Kina och Taiwan att lägga åt sidan sina meningsskiljaktigheter medan de bygger upp ett klimat av ömsesidigt förtroende och respekt och arbetar för en gemensam plattform, att skapa den politiska grundval som krävs för en fredlig och stadig utveckling av förbindelserna över Taiwansundet, att återuppta dialogen om dessa förbindelser, att öka det ekonomiska utbytet och samarbetet, i synnerhet genom att fokusera på de ”tre direkta förbindelserna” över Taiwansundet (post, transport och handel).

4.

Europaparlamentet betonar att överenskommelser mellan Kina och Taiwan endast kan nås om de bygger på en gemensamt godtagbar grund. Parlamentet anser att de framtida förbindelserna mellan Kina och Taiwan beror på båda parters vilja att visa flexibilitet. Europaparlamentet stöder Taiwans resultat vad gäller att skapa ett fullständigt demokratiskt system, ett pluralistiskt samhälle, och respekt för mänskliga rättigheter och rättsstatsprincipen. Parlamentet anser att 23 miljoner taiwanesers vilja och godkännande måste respekteras och tas hänsyn till för att en förhoppningsvis fredlig lösning skall nås mellan parterna.

5.

Europaparlamentet motsätter sig lagen mot utträde eftersom den är inte förenlig med internationell rätt. Den är ett verktyg som inte kan visa vägen till den fredliga nationella återförening som är dess uttalade mål och underminerar därför den sköra säkerhetsbalansen i Fjärran Östern.

6.

Europaparlamentet rekommenderar med eftertryck rådet och kommissionen att se till att vapenembargot bibehålls tills större framsteg gjorts i fråga om mänskliga rättigheter i Kina och i fråga om förbindelserna över Taiwansundet, samt tills EU gör sin uppförandekod för vapenexport rättsligt bindande.

7.

Europaparlamentet uppmanar Kina att successivt införa allmänna mänskliga rättigheter och särskilt att omgående ratificera Internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter.

8.

Europaparlamentet välkomnar att den första sessionen av fjärde samtalsomgången i dialogen mellan Kina och Tibet återupptogs den 30 juni-1 juli 2005 i Bern, Schweiz, och uppmanar till en fortsättning på dialogen.

9.

Europaparlamentet anser att Taiwan bör vara bättre företrätt i internationella organisationer och upprepar sin uppmaning till kommissionen och medlemsstaterna att stödja Taiwans begäran om att få observatörsstatus i Världshälsoorganisationen.

10.

Europaparlamentet ser med stor oro på att Demokratiska folkrepubliken Korea (Nordkorea) den 10 februari 2005 tillkännagav att landet har kärnvapen och avbröt sitt deltagande i sexpartssamtalen om det nordkoreanska kärnvapenprogrammet på obestämd tid.

11.

Europaparlamentet uppmanar Nordkorea att åter ansluta sig till avtalet om icke-spridning av kärnvapen, att upphäva sitt beslut att dra sig tillbaka från sexpartssamtalen och att göra det möjligt att återuppta förhandlingarna för att finna en fredlig lösning på krisen på Koreahalvön.

12.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att bevilja ekonomiskt stöd för tung eldningsolja för att avhjälpa Nordkoreas primära energibehov under förutsättning att driften av Yongbyon-anläggningen stoppas och att detta kan verifieras. Parlamentet välkomnar EU:s deltagande i Organisationen för energiutveckling på Koreahalvön (KEDO), beklagar att nyutnämningen av Charles Kartman som verkställande direktör för KEDO blockeras och uppmanar kommissionen och rådet att inleda de nödvändiga kontakterna för EU:s deltagande i framtida sexpartssamtal.

13.

Europaparlamentet uppmanar Japans, Kinas och Koreahalvöns regeringar att upphöra med alla fientliga åtgärder mot varandra, att underlätta dialogen mellan nationerna på officiell och inofficiell nivå i syfte att uppnå en gemensam historieuppfattning, och att nå en slutlig försoning mellan sina regeringar och folk, eftersom det är en viktig grund för fred och stabilitet i Fjärran Östern.

14.

Europaparlamentet noterar Japans naturliga önskan att se över den konstitution som utarbetades för landet efter andra världskriget och noterar den symboliska betydelsen av att bevara ett åtagande om att avstå från aggressiva militära åtgärder.

15.

Europaparlamentet uppmanar alla länder i Fjärran Östern att nå bilaterala överenskommelser för att lösa pågående territoriella konflikter i området, särskilt

a)

återbördandet till Japan av de ”norra territorierna” som dåvarande Sovjetunionen ockuperade vid slutet av andra världskriget och som Ryssland nu ockuperar,

b)

tvisten mellan Sydkorea och Japan om vem som äger ögruppen Dokdo/Takeshima,

c)

tvisten mellan Japan och Taiwan om vem som äger ögruppen Senkaku/Daioyutai.

16.

Europaparlamentet uppmanar alla länder i Fjärran Östern att, sextio år efter andra världskrigets slut, försonas med varandra och att skapa ett system för ömsesidig förståelse och samarbete för att säkra varaktig fred och stabilitet i Fjärran Östern. Parlamentet uttrycker sin vilja att stödja sådana ansträngningar.

17.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, regeringarna och parlamenten i medlemsstaterna, FN:s generalsekreterare, samt till regeringarna och parlamenten i de länder som omnämns i denna resolution.


(1)  Antagna texter, P6_TA(2005)0132.

(2)  Antagna texter, P6_TA(2005)0150.

(3)  EGT C 40, 7.2.2001, s. 428.

P6_TA(2005)0298

En värld utan landminor

Europaparlamentets resolution om en värld utan minor

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande och bekräftande av sina tidigare resolutioner om landminor, klusterammunition och oexploderad ammunition,

med beaktande av EU:s minåtgärdsstrategi 2005-2007,

med beaktande av rapporten från Europaparlamentets ad hoc-delegation till den första översynskonferensen med parterna i konventionen om förbud mot användning, lagring, produktion och överföring av antipersonella minor (truppminor) samt om deras förstöring som hölls i Nairobi, Kenya, 28 november-3 december 2004,

med beaktande av artikel 103.4 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

I samband med parlamentets utfrågning den 16 juni 2005, som genomfördes av utskottet för utveckling och utskottet för internationell handel, framfördes parlamentets beslutsamhet att bidra till en helt minfri värld.

B.

Truppminorna dödar och lemlästar tusentals människor varje år, oftast oskyldiga och försvarslösa civila, särskilt barn. Det måste sättas stopp för det lidande och de olyckor som minorna förorsakar. De hindrar ekonomisk utveckling och återuppbyggnad samtidigt som flyktingar och internt tvångsförflyttade personer inte kan återvända. I allmänhet bryter de mot de grundläggande mänskliga rättigheterna och de får dessutom andra allvarliga följder i många år efter det att de lagts ut.

C.

Truppminor utgör ett allvarligt och långsiktigt hot mot människors säkerhet var de än de placeras på grund av sina sociala, ekonomiska, miljömässiga och humanitära följder.

D.

Antalet stater som hittills ratificerat eller anslutit sig till konventionen om förbud mot användning, lagring, produktion och överföring av antipersonella minor (truppminor) samt om deras förstöring från 1997 (även känd under namnet ”minförbudskonventionen”) uppgår till 144 och ytterligare 8 stater har undertecknat konventionen. Parlamentet är oroat över att 50 stater fortfarande står utanför konventionen, däribland vissa EU-medlemsstater. Parlamentet är i synnerhet oroat över den enda medlemsstat som varken undertecknat, ratificerat eller anslutit sig till konventionen.

E.

Minförbudskonventionen efterlevs i stor omfattning och 69 anslutna stater har förstört alla sina minor, mer än 38,3 miljoner, och ytterligare 13 stater håller på med att förstöra sina minor. Alla stater för vilka tidsfristen för att förstöra sina lager har löpt ut har meddelat framgångsrika resultat.

F.

Trots denna framgång uppskattas det att 180-185 miljoner truppminor finns i lager och att truppminor fortfarande skräpar ner 83 länder i världen, inbegripet 54 stater som anslutit sig till konventionen.

G.

15 000-20 000 människor faller fortfarande offer för truppminor varje år. De flesta är civilpersoner och många av dem barn. Dessutom finns det hundratusentals människor runt om i världen som överlevt minolyckor och som nu behöver stöd för resten av sitt liv. I de flesta av de mindrabbade länderna råder det enorm brist på stöd för att rehabilitera och återanpassa dessa människor i samhället.

H.

Enligt konventionen krävs att de anslutande parterna tillser att truppminorna förstörs senast tio år efter konventionens ikraftträdande och de stater som har resurser uppmanas att lämna bistånd för att detta mål skall uppnås.

I.

Därför var konventionsparternas första översynskonferens, som hölls i Nairobi (Kenya) den 29 november-3 december 2004 (”toppmötet i Nairobi om en värld utan minor”) och den handlingsplan som antogs av staterna vid detta toppmöte så viktiga.

J.

Majoriteten av konflikterna är i dag interna eller inbördeskrig och landminorna läggs ofta ut i samband med dessa av såväl statliga väpnade styrkor som icke-statliga väpnade grupper.

K.

Ett erkännande måste ges åt de insatser och den framgång som nåtts när det gäller att få de väpnade icke-statliga aktörerna att sluta upp bakom ett förbud mot landminor. Detta innebär dock inte stöd för, eller erkännande av, legitimiteten hos de väpnade icke-statliga aktörerna eller deras verksamhet

L.

Det är det internationella samfundets moraliska skyldighet att se till att alla involverade parter i sådana konflikter, såväl statliga som väpnade icke-statliga aktörer, förpliktar sig att sluta använda truppminor, i syfte att få till stånd ett verkligt universellt förbud mot dessa inhumana vapen. Det internationella samfundet, och i synnerhet de största producenterna, exportörerna och användarna i det förgångna har en moralisk skyldighet att ge stöd och resurser för minåtgärder, utöver de rättsliga skyldigheter som följer av minförbudskonventionen.

M.

Den stora användningen av fordonsminor i åtminstone 56 länder skapar långvariga problem för människorna i länder som Afghanistan, Angola, Eritrea, Etiopien och Sudan.

N.

Alla typer av röjningsskydd är riktade mot humanitär minröjningspersonal och utgör också ett hot mot civilbefolkningen.

1.

Europaparlamentet uttrycker sin oro över de skadliga och vittomfattande effekterna av landminor och oexploderad ammunition på civilbefolkningen, i synnerhet barnen.

2.

Europaparlamentet uppmanar alla stater som ännu inte har undertecknat minförbudskonventionen att utan dröjsmål ansluta sig till den. Parlamentet uppmanar alla stater som undertecknat konventionen men ännu inte ratificerat den att göra så utan dröjsmål.

3.

Europaparlamentet uppmanar alla mindrabbade länder som inte har ratificerat eller anslutit sig till konventionen att vidta nödvändiga åtgärder för att lindra lidandet för de civila som bor i områden där minor är utlagda genom att röja minor och ge de överlevande lämpligt stöd samt frivilligt tillhandahålla uppgifter som gör de internationella åtgärderna mot minor effektivare (insynsrapporter enligt artikel 7 i konventionen).

4.

Europaparlamentet uppmanar Förenta staterna att åter överväga sitt uttalande från februari 2004 att det inte kommer att ansluta sig till konventionen, att det kommer att behålla sina 8,8 miljoner så kallade ”smarta” truppminor (utrustade med självförstöringsmekanismer) och använda dem obegränsat var som helst i världen samt att det kommer att behålla sina 1,2 miljoner ”konventionella” truppminor (utan självförstöringsmekanism) för att använda i i Korea till 2010. Parlamentet uppmanar vidare Förenta staterna att inte återuppta produktion, handel eller användning av ammunition som kan definieras som truppminor enligt konventionen, inbegripet det så kallade ”spindelsystemet” (Spider system). Förenta staterna uppmanas vidare att omedelbart upphöra med leveranserna av truppminor till EU:s medlemsstater och till andra vänligskapligt sinnade länder. Parlamentet uppmanar Kina att åter överväga sin produktion av landminor och att förstöra sitt enorma lager på uppskattade över 100 miljoner truppminor, varav de flesta saknar självförstörings, självdesarmerings- och spårningsmekanismer. Ryssland uppmanas att sluta använda truppminor i konflikten i Tjetjenien och att undanskaffa eventuella lager som fortfarande finns tillgängliga för de ryska trupperna i Georgien och Tadzjikistan.

5.

Europaparlamentet uppmanar de tre medlemsstater i den utvidgade Europeiska unionen som ännu inte har ratificerat eller anslutit sig till minförbudskonventionen att utan dröjsmål göra så.

6.

Europaparlamentet uppmanar samtliga konventionsparter att till fullo och grundligt genomföra handlingsplanen från Nairobi för att uppnå konventionens humanitära mål och nedrustningsmål under perioden 2005-2009, nämligen:

a)

Att påskynda minröjningen och tillse att mindrabbade konventionsparter kommer att kunna genomföra en röjning av samtliga truppminor innan tioårsfristen går ut, vilken kommer att börja gå ut under 2009.

b)

Att tillhandahålla omedelbart, tillräckligt och anpassat stöd till överlevande från minolyckor och deras familjer.

c)

Att tillhandahålla allomfattande årliga insynsrapporter vilket krävs enligt konventionen och i dessa skall information om följande ingå: stöd till offer, avsedda ändamål för och aktuell användning av minor enligt artikel 3, åtgärder som vidtagits så att minor av typ försvarsladdning 21 (claymore mines) enbart kan användas med manuell avskjutning samt om utländska lager av truppminor

d)

Att nå en gemensam förståelse bland konventionsparterna för tillämpningen av konventionens artiklar 1, 2 och 3 eftersom dessa handlar om gemensamma åtgärder, fordonsminor med känsliga tändningar, och minor som bibehålls för utbildning och utveckling, och i synnerhet insistera på att varje mina som kan detonera genom en persons närvaro, närhet eller kontakt utgör en truppmina som är förbjuden enligt konventionen. Det är av avgörande betydelse att denna definition inbegriper snubbeltråd, bryttråd, brytpinnar, tändare med lågt utlösningstryck, röjningsskydd och liknande anordningar.

e)

Att utarbeta och anta nationella genomförandeåtgärder för att förhindra och motverka verksamhet som är förbjuden enligt konventionen, inbegripet användning av straffrättsliga påföljder enligt artikel 9.

7.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att låta anslutning till och efterlevnad av konventionen vara en central punkt i utvecklingsprogrammen med tredje land i de fall då truppminor står i vägen för ekonomisk och social utveckling. Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att skapa specifika incitament för länder där truppminorna inte direkt inverkar på ekonomisk och social utveckling att ansluta sig till och efterleva konventionen.

8.

Europaparlamentet uppmanar medlemsstater som är parter i konventionen att verka för bredast möjliga tolkning av begreppet ”truppmina” för att inkludera alla landminor som en person oavsiktligt kan utlösa, oavsett vilken teknisk kategori de tillhör (”fordonsmina”, ”truppmina”).

9.

Europaparlamentet upprepar att en värld utan minor bara kan åstadkommas om alla typer av minor förbjuds och inte bara vissa typer av landminor. Parlamentet betonar att detta inkluderar alla typer av fordonsminor. EU och medlemsstaterna uppmanas att gå i spetsen för att uppnå detta mål.

10.

Europaparlamentet uppmanar EU att stärka Europas ledarskap inom global nedrustning, i avsikt att upprepa framgången med minförbudskonventionen inom andra områden, nämligen inom området för fordonsminor, klusterammunition, handeldvapen och lätta vapen.

11.

Europaparlamentet uppmanar alla mindrabbade konventionsparter att tillse att minåtgärder och stöd till offren för minorna ingår i de nationella prioriteringarna, och, i förekommande fall, i deras nationella, regionala och sektoriella utvecklingsplaner och utvecklingsprogram.

12.

Europaparlamentet uppmanar konventionsparterna och kommissionen att utöka sitt stöd till andra konventionsstater som har behov av detta, i synnerhet för att förbättra och öka stödet till överlevande från minolyckor och deras familjer, i syfte att iaktta de första tidsfristerna för minröjning 2009 samt för att förstöra lager vilket kan utgöra en särskild utmaning på grund av de olika typer och kvantiteter av minor som skall förstöras och lagrens lokalisering och skick. Detta stöd skall också tillhandahållas i områden som kontrolleras av icke-statliga aktörer.

13.

Europaparlamentet uppmanar samtliga väpnade icke-statliga aktörer att underteckna åtagandet om att ansluta sig till totalförbudet av truppminor och att samarbeta i anslutning till minåtgärder, vilket föreskrivs i Geneva Call-initiativet. Rådet och kommissionen uppmanas med eftertryck att fortsätta sina ansträngningar för att få väpnade icke-statliga aktörer att göra åtaganden inom detta område.

14.

Europaparlamentet efterfrågar utökade resurser till humanitär minröjning, förstörelse av lager, och utbildning i minrisker samt till behandling, rehabilitering och social och ekonomisk återanpassning av offer för minolyckor i de områden som är under väpnade icke-statliga aktörers kontroll.

15.

Europaparlamentet uppmanar alla stater som kan att politiskt och diplomatiskt stödja arbetet inom specialiserade icke-statliga organisationer som arbetar med beväpnade icke-statliga aktörer, exempelvis Geneva Call och de nationella kampanjerna inom den internationella kampanjen för förbud mot landminor.

16.

Europaparlamentet uppmanar de stater där det pågår interna väpnade konflikter att underlätta det arbete som sådana icke-statliga organisationer utför. Särskilt uppmanas Colombias regering att underlätta humanitära minröjningsprogram och verksamheter i samband med dessa genom lokala och regional humanitära överenskommelser, för civilbefolkningens skull. Parlamentet anser att ett underlåtande att underlätta kontrollen av humanitär minröjning är ett brott mot minförbudskonventionens humanitära anda.

17.

Europaparlamentet välkomnar EU:s löfte om 140 000 000 euro för perioden 2005-2007 för sin nya minåtgärdsstrategi. EU:s uppmanas att tillse att denna tilldelning av medel bekräftas i samband med de årliga budgetbesluten och att tillräckliga resurser också blir tillgängliga efter 2007.

18.

Europaparlamentet uppmanar staterna i konventionen att garantera insyn i genomförandet av konventionen, särskilt genom att involvera nationella parlament och allmänheten.

19.

Europaparlamentet uppmanar staterna som är parter i konventionen, särskild de som är EU-medlemmar, att se till att deras finansiering av minröjning delvis kommer att anslås till utvecklandet av en nationell minröjningskapacitet och att minröjningsstödet fortsätter tills dess alla kända eller misstänkta minerade områden är röjda.

20.

Europaparlamentet rekommenderar vidare att EU skall överväga att lämna ekonomiskt stöd till stater som inte är anslutna till konventionen i händelse av humanitära nödsituationer. Parlamentet upprepar att ett sådant stöd bara kan ges om mottagarlandet bevisar sin politiska vilja att röra sig i riktning mot en anslutning till konventionen.

21.

Europaparlamentet uppmanar EU och dess medlemsstater att genom lämplig lagstiftning förbjuda finansiella institutioner under deras jurisdiktion eller kontroll att direkt eller indirekt investera i företag som är inblandade i produktion, lagring eller överföring av truppminor eller andra närliggande kontroversiella vapensystem, exempelvis klusterammunition.

22.

Europaparlamentet uppmanar EU och dess medlemsstater att se till att den lagstiftning följs som förbjuder investeringar i företag som är inblandade i hanteringen av truppminor, genom att skapa effektiva kontroll- och straffmekanismer. Detta innebär en skyldighet för finansieringsinstitut att erbjuda full insyn i de företag som de investerar i.

23.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, medlemsstaternas regeringar, FN:s generalsekreterare, OSSE:s generalsekreterare, Internationella rödakorskommittén, ledningsgruppen för den internationella kampanjen för förbud mot landminor, AVS-EU:s gemensamma församling, Förenta staternas, Rysslands och Kinas regeringar, ordföranden för toppmötet i Nairobi om en värld utan minor, Afrikanska unionen och det panafrikanska parlamentet.

P6_TA(2005)0299

Effekterna av Europeiska gemenskapens utlåningsverksamhet i utvecklingsländerna

Europaparlamentets resolution om effekterna av Europeiska gemenskapens utlåningsverksamhet i utvecklingsländerna (2004/2213(INI))

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av kommissionens rapport till rådet och Europaparlamentet om gemenskapens uppoch utlåning under 2003 (SEK(2004)1073) och dess bilagor i form av arbetsdokument från kommissionen (SEK(2004)1074),

med beaktande av årsrapporten för 2004 om Europeiska gemenskapens utvecklingspolitik och det yttre biståndet (KOM(2004)0536 och SEK(2004)1027),

med beaktande av studien ”The European Investment Bank and the ACP Countries: An Effective Partnership?”, (Europeiska investeringsbanken och AVS-länderna: Ett effektivt partnerskap?), från Brittiska samväldets sekretariat,

med beaktande av dokumentet från Europeiska investeringsbanken (EIB) ”Development Impact Assessment Framework of Investment Facility Projects”, (en ram för bedömning av utvecklingens konsekvenser för program som mottar investeringsanslag),

med beaktande av de pågående förhandlingarna om översynen av EIB:s externa utlåningsmandat,

med beaktande av den externa studien ”The Development Impact of European Investment Bank (EIB) Lending Operations in the Cotonou and ALA Framework”, (Utvecklingens konsekvenser till följd av EIB:s utlåningsoperationer inom ramen för Cotonou och ALA) (1), som beställts av utskottet för utveckling,

med beaktande av sin resolution av den 20 januari 2000 om kränkningar av de mänskliga rättigheterna i förbindelse med Tchads och Kameruns gemensamma oljeutvinnings- och oljeledningsprojekt (2),

med beaktande av sin resolution av den 5 februari 2002 om Europeiska investeringsbankens årsredovisning för 2000 (3),

med beaktande av sin resolution av den 21 november 2002 om Europeiska investeringsbankens årsredovisning för 2001 (4),

med beaktande av sin resolution av den 22 april 2004 om Europeiska investeringsbankens verksamhetsberättelse 2002 (5),

med beaktande av svaren vid utfrågningen i utskottet för utveckling den 18 januari 2005,

med beaktande av artikel 45 i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från utskottet för utveckling (A6-0183/2005), och av följande skäl:

A.

EIB är världens största offentliga långivare. De lån banken beviljar uppgår till 40 miljarder euro.

B.

EIB är verksam i mer än hundra utvecklingsländer i Medelhavsområdet, Afrika, Västindien och Stillahavsområdet (AVS-länderna) samt Asien och Latinamerika och genomför viktiga EU-utvecklingsprogram i Medelhavsområdet och AVS-länderna. Trots det finns det inget modernt politiskt mandat som anger bestämmelserna för utlåning till utvecklingsländer.

C.

EIB har under de senaste åren gjort stora ansträngningar för att följa parlamentets konstruktiva förslag.

D.

EIB ser för närvarande över sin politik om allmänhetens tillgång till information, som måste anpassas till de krav som följer av att EU:s institutioner tillämpar Århuskonventionen om tillgång till information, allmänhetens deltagande i beslutsprocesser och tillgång till rättslig prövning i miljöfrågor.

E.

EIB agerar som självständig bank men har icke desto mindre skyldigheter gentemot sina ägare, EU:s 25 medlemsstater.

F.

När det gäller beviljande av krediter till länder utanför EU har EIB i sin nya ram för bedömning av utvecklingens konsekvenser glädjande nog, åtminstone för Cotonou-investeringsprojekt, konkretiserat det stöd som banken aviserade i sin miljöförklaring 2004 för finansinstitutens förklaring om miljö och hållbar utveckling inom ramen för FN:s miljöprogram (UNEP) och för de s.k. ekvatorsprinciperna.

G.

EIB:s ledning bör på ett offensivt sätt kunna hantera de särskilda risker som är förbundna med utlåning i många utvecklingsländer.

H.

Genom att uppnå millennieutvecklingsmålen strävar EU och världens länder efter att äntligen åstadkomma ett avgörande genombrott i utvecklingspolitiken.

1.

Europaparlamentet tackar EIB för dess tydliga vilja att föra dialog och tillhandahålla information.

2.

Europaparlamentet välkomnar att EIB stöder Europeiska unionens utvecklingspolitiska mål som anges i Cotonouavtalet och som fastställdes i överensstämmelse med de åttamillennieutvecklingsmålen, samt att banken med hjälp av sin nya ram för bedömning av utvecklingens konsekvenser för projekt som mottar investeringsanslag baserar beviljandet av kredit på huruvida de finansierade projekten bidrar till att förverkliga millenniemålen. Parlamentet begär emellertid att kriterierna utvidgas till att gälla samtliga EIB-finansierade projekt i utvecklingsländerna.

3.

Europaparlamentet uppmanar EIB att i projektutvärderingen även använda sig av kommissionens indikatorer för millennieutvecklingsmålen och integrera dessa i sin ram för bedömning av utvecklingens konsekvenser. Parlamentet rekommenderar EIB att inrätta en oberoende utvärderingsenhet som endast skall vara ansvarig inför förvaltningsrådet och därmed följa den standard som antagits multilateralt av flera utvecklingsbanker.

4.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att bättre integrera EIB och dess projektplanering i kommissionens och medlemsländernas planering, i enlighet med de åtaganden för bättre samordning och harmonisering av utvecklingspolitiska åtgärder som ingicks i Barcelona.

5.

Europaparlamentet berömmer EIB för att den undertecknat samförståndsavtalet med kommissionen och Världsbanken i maj 2004 och uppmanar EIB att även intensifiera samordningen av mål, kriterier och metoder med de europeiska utvecklingsfinansinstituten (EDFI) och arbetet i Interact-nätet för att garantera att EIB:s finansieringsåtgärder är förenliga med kommissionens och medlemsstaternas åtgärder.

6.

Europaparlamentet välkomnar att EIB och de tio EDFI-parterna har bildat European Financing Partners S.A. och uppmanar EIB att sträva efter fler gemenskapsfinansieringsprojekt tillsammans med andra utvecklingsfinansinstitut samt särskilt att pröva olika riskfördelningsmodeller genom att överta en första förlusttranch.

7.

Europaparlamentet rekommenderar att kommissionen och EIB förelägger rådet och parlamentet ett förslag till ett nytt integrerat synsätt och en ny organisation för programplanering och tilldelning av EU:s yttre bistånd, inom ramen för utarbetandet av EU:s framtida budgetplaner och nästa generation externa EIBmandat. Parlamentet anser att förslaget bör tillåta en optimal användning av eventuella synergier mellan de mänskliga och finansiella resurserna inom kommissionen, EIB och de bilaterala utvecklingsbyråerna samt syfta till att stärka den övergripande effektiviteten, samstämmigheten, öppenheten och närvaron i EU:s yttre bistånd, framför allt för att uppnå millennieutvecklingsmålen.

8.

Europaparlamentet välkomnar att EIB redan i sin projektuppföljning beaktar icke-statliga organisationers och allmänhetens synpunkter, men uppmanar EIB att samråda med dessa för att öka det lokala deltagandet och den lokala acceptansen redan i kreditprövningsfasen (”pre-appraisal”) och redovisa resultaten för kommissionen och medlemsländerna.

9.

Europaparlamentet välkomnar att en miljökonsekvensbedömning och miljökonsekvensbeskrivning integrerats i EIB:s projektcykel, men rekommenderar att en bedömning av investeringens sociala och sysselsättningspolitiska följder som utgår från millenniemålsindikatorerna utan dröjsmål också bör tas med i förteckningen över dokument som ligger till grund för beviljandet.

10.

Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att, i egenskap av bankens delägare, förse denna med det utvecklingspolitiska mandat för ALA-regionen som krävs för att millennieutvecklingsmålen skall kunna uppnås samt att överge den fokusering på handelsrelaterat bistånd som gällt hittills.

11.

Europaparlamentet uppmanar rådet att öka omfattningen av EIB:s finansiering i ALA-regionen och förväntar sig att EIB prioriterar de ekonomiskt svagaste länderna i denna region.

12.

Europaparlamentet rekommenderar EIB att utvidga tillämpningsområdet för strategidokumentet ”Funding of Reconstruction and Restoration Projects following Natural Disasters”, (Finansiering av återuppbyggnads- och återställandeprojekt efter naturkatastrofer), till att även omfatta regioner utanför unionen och dess ansökarländer. Parlamentet rekommenderar rådet och kommissionen att ge EIB ett nödhjälpsmandat som gör det möjligt för banken att bidra till effektiv återuppbyggnad på ett sätt som är regionspecifikt, exempelvis i ALA-regionen, oavsett dagens kriterier som ju bestäms av det handelsrelaterade biståndet.

13.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att tillhandahålla nödvändiga medel för att de krediter som EIB ställt till förfogande för återuppbyggnad efter tsunamin skall kunna fördelas i enlighet med Internationella utvecklingsfondens riktlinjer.

14.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att tillsammans med EIB förhandla med den internationella valutafonden (IMF) i syfte att möjliggöra finansiering av projekt för tjänster i allmänhetens intresse inom den offentliga sektorn i utvecklingsländerna för att förbättra dessa tjänster och därmed skapa förutsättningar för investeringar i den privata sektorn.

15.

Europaparlamentet uppmanar EIB att i större utsträckning använda sig av de styrmedel för räntesubvention som anges i Cotonouavtalet för att göra det möjligt för skuldsatta utvecklingsländer att investera i tjänster i allmänhetens intresse.

16.

Europaparlamentet uppmanar EIB att uppdatera sina sektorsmål för utlåningen till utvecklingsländer, i synnerhet på områdena energi, skogsbruk, transport, vatten och avfallshantering, samt att i sin analys beakta varför de privata investerarna dragit sig tillbaka.

17.

Europaparlamentet rekommenderar att det inrättas en särskild EIB-budgetpost för överföring av kunskap och tekniskt stöd.

18.

Europaparlamentet väntar sig att EIB med utgångspunkt i de positiva erfarenheterna av de första projekten kraftigt ökar sin verksamhet inom mikroutlåning och i det sammanhanget särskilt främjar kvinnligt nyföretagande. Parlamentet uppmanar EIB att i samband med detta följa de rekommendationer som har utarbetats av CGAP (Consultative Group to Assist the Poor) i samarbete med kommissionen.

19.

Europaparlamentet uppmanar EIB att i högre utsträckning erbjuda lån i lokal valuta och att undersöka möjligheterna att stötta lokala valutor genom EIB:s verksamhet.

20.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att under 2005 undersöka möjligheten att genom utgivning av eurobonds, jämförbara med Förenta staternas Treasury Bonds, utverka betydande medel som kan användas för att stärka EIB:s engagemang att uppnå utvecklingspolitiska mål.

21.

Europaparlamentet uppmanar EIB att snarast ta fram en genomförbarhetsstudie om möjligheten att i Afrika, Asien och Latinamerika inrätta regionalfonder med startfinansiering i euro och med EIB som delägare, i linje med den asiatiska utvecklingsfond som den japanska regeringen föreslagit.

22.

Europaparlamentet förväntar sig att EIB vidareutvecklar sina riktlinjer för utlåning till den privata sektorn. Dessa bör bygga på respekt för mänskliga rättigheter, miljömässiga och sociala standarder som motsvarar befintliga internationella standarder, Internationella arbetsorganisationens (ILO) arbetsnormer och i förekommande fall OECD:s (Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling) riktlinjer för multinationella företag. Parlamentet förväntar sig att EIB skall kontrollera att riktlinjerna följs.

23.

Europaparlamentet uppmanar EIB att anpassa ramen för bedömning av utvecklingens konsekvenser för program som mottar investeringsanslag till internationella standarder för utvecklingsbedömningar och göra det lättare att inkludera kommentarer från Europaparlamentet och det internationella civila samhället i denna översynsprocess.

24.

Europaparlamentet uppmanar EIB att i synnerhet inte stödja några projekt som leder till att naturliga livsmiljöer förstörs, bidrar till olagligt utnyttjande av naturtillgångar, omfattar tillverkning av ämnen som är förbjudna eller på väg att förbjudas i EU eller finansierar byggandet av fördämningar som inte uppfyller de kriterier som uppställts av Världskommissionen om dammar (WCD). Europaparlamentet uppmanar EIB att anta Världsbankens rekommendationer i ”Extractive Industry Reviews” från januari 2004.

25.

Europaparlamentet uppmanar EIB att se till att dess utlåning i ALA- och AVS-regionerna åtföljs av åtgärder för att förbättra lånens ekologiska hållbarhet, bland annat genom att

finansiera projekt inom EIB:s alla fyra miljökategorier, framför allt projekt för att skydda den naturliga miljön,

utvärdera alla vattenkraftsprojekt redan i ett tidigt skede av projekten utifrån riktlinjerna från WCD,

i överensstämmelse med millennieutvecklingsmålen öka utlåningen inom vattensektorn från nuvarande 3 procent för AVS-länderna och 8 procent för ALA-länderna till minst 20 procent av sin regionala låneportfölj, framför allt genom att bevilja lån till lokala företag för hållbara mikroprojekt,

öka utlåningen för projekt som rör förnybar energi i AVS- och ALA-länderna för att återspegla EIB:s globala åtagande att 15 procent av den sammanlagda energiutlåningen skall gå till förnybar energi 2006 och 50 procent 2010.

26.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att stödja ökad EIB-utlåning till miljöprojekt i ALA- och AVS-länderna genom att bevilja räntesubventioner på 3 procent, vilket med framgång tillämpats inom ramen för MEDA, och genom att bevilja räntesubventioner på 5 procent för projekt som rör förnybara energikällor.

27.

Europaparlamentet begär att EIB vidtar verkningsfulla åtgärder mot korruption och penningtvätt och inom ramen för en omfattande anti-korruptionspolitik förbinder sig att endast stödja avtal som är resultat av en öppen förhandlingsprocess samt att kräva att investeringsbankens kunder i utvecklingsländerna visar att de förfogar över adekvata internrevisionssystem för att upptäcka mutor och korruption. Europaparlamentet begär vidare att EIB utreder alla anklagelser om korruption, överlämnar ärendena till behörig rättsinstans och ålägger de som fälls lämpliga sanktioner.

28.

Europaparlamentet uppmanar EIB att vidareutveckla sin generalinspektörsavdelning till en självständig klagomålsmekanism som behandlar samtliga kriterier för att bevilja projekt utan att man behöver gå omvägen via Europeiska ombudsmannen och som därmed inte bara är tillgänglig för EU-medborgare, utan också för de människor som berörs av EIB-finansierade projekt i utvecklingsländerna.

29.

Europaparlamentet uppmanar EIB att tillämpa en mindre konservativ riskhanteringsstrategi vid beviljande av kredit i utvecklingsländer, vilket kan säkerställas om den låter vinsterna från projekt som finansieras med utvecklingsbidrag från medlemsstaterna gå till en riskfond så att fler högriskprojekt kan finansieras. Parlamentet uppmanar EIB att utnyttja instrumentet med den efterföljande tranchen i samband med gemenskapsfinansierade högriskprojekt.

30.

Europaparlamentet uppmanar EIB att följa Internationella finansieringsbolaget (IFC) ifråga om de finansierade projektens öppenhet.

31.

Europaparlamentet uppmanar EIB att för att kunna främja små och medelstora företag optimalt bygga upp en direkt närvaro på fältet och i framtiden helt och hållet utnyttja de resurser som ställs till dess förfogande för att styra investeringsanslagen, samt ytterligare överväga att organisera kreditförmedlingen till dessa kunder genom institutioner med extern sakkunskap som fungerar som clearingcentral. På så sätt skulle kredittagarna i högre grad kunna dra fördel av bankens gynnsamma villkor som investeringsbank i riskkapitalsegmentet i verklig bemärkelse. Europaparlamentet uppmanar vidare EIB att samtidigt införa en särskild kreditlinje för att främja den lokala privata banksektorn.

32.

Europaparlamentet rekommenderar att det inleds en kontinuerlig dialog mellan utskottet för utveckling och EIB.

33.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att årligen överlämna till parlamentet och rådet en resultatrapport om de program som genomförts i samordning med EIB för att uppnå millennieutvecklingsmålen.

34.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att senast i september 2005 lägga fram en delrapport om förhandlingsläget i samband med översynen av EIB:s mandat för extern utlåning.

35.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att före utgången av 2005 lägga fram en studie om de finansiella, politiska och rättsliga möjligheterna att stärka EIB:s utvecklingsmandat och utlåningsverksamhet genom att inrätta ett separat låneinstitut som en särskild del av EIB-gruppen, samtidigt som vederbörlig hänsyn tas till behovet av att behålla EIB-gruppens AAA-kreditvärde.

36.

Europaparlamentet uppmanar rådet och kommissionen att stödja parlamentets krav på EIB.

37.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, medlemsstaternas regeringar och parlament, Europeiska investeringsbanken, gemensamma parlamentariska AVS-EG-församlingen, Förenta nationerna och Världsbanken.


(1)  Projekt nr EP/ExPol/B/6.9.2004.

(2)  EGT C 304, 24.10.2000, s. 211.

(3)  EGT C 284 E, 21.11.2002, s. 111.

(4)  EUT C 25 E, 29.1.2004, s. 390.

(5)  EUT C 104 E, 30.4.2004, s. 1019.

P6_TA(2005)0300

Skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel

Europaparlamentets resolution om ett påskyndat genomförande av EU:s handlingsplan för skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel (FLEGT)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av Europaparlamentets och rådets beslut nr 1600/2002/EG av den 22 juli 2002 om fastställande av gemenskapens sjätte miljöhandlingsprogram (1),

med beaktande av EU:s handlingsplan FLEGT (kommissionens meddelande av den 21 maj 2003 om skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel (FLEGT) - Förslag till en handlingsplan för EU (KOM(2003)0251)), som fick stöd av rådet (jordbruk och fiske) i dess slutsatser om FLEGT av den 13 oktober 2003 (2),

med beaktande av rådets (jordbruk och fiske) slutsatser om FLEGT av den 21-22 december 2004,

med beaktande av rådets (miljö) slutsatser ”Att senast 2010 hejda förlusten av biologisk mångfald” av den 28 juni 2004,

med beaktande av skrivelsen från Europaparlamentets utskott för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi av den 19 januari 2004 om kommissionens ovannämnda meddelande av den 21 maj 2003,

med beaktande av förslaget till rådets förordning om upprättandet av ett frivilligt system med FLEGTlicenser för import av timmer till Europeiska gemenskapen (KOM(2004)0515),

med beaktande av EG-domstolens yttrande av den 6 december 2001 (3) över Europaparlamentets och rådets förordning om behörigheten att ingå Cartagenaprotokollet om biosäkerhet,

med beaktande av artikel 103.2 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

Illegal skogsavverkning bidrar till skövling av skog, förlust av biologisk mångfald och klimatförändringar. Den understöder krig och utgör ett hot mot den internationella säkerheten eftersom den ger upphov till mutor, organiserad brottslighet och kränkningar av de mänskliga rättigheterna.

B.

Som en av de största importörerna av timmer och timmerprodukter har Europeiska unionen ett särskilt ansvar med avseende på det internationella samfundet och utvecklingsländerna.

C.

Billig import av olagligt timmer och olagliga skogsprodukter, liksom vissa industriaktörers överträdelser av grundläggande sociala normer och miljökrav, destabiliserar de internationella marknaderna, sänker skatteinkomsterna i producentländerna och utgör ett hot mot arbetstillfällena såväl i import- som exportländer.

D.

Den illojala konkurrens som är baserad på allmänt utbredda olagliga metoder skadar europeiska företag, särskilt små och medelstora företag som utövar sin verksamhet på ett ansvarsfullt sätt och respekterar gällande lagstiftning.

E.

EU har förbundit sig att ta itu med den olagliga skogsavverkningen och handeln med olagligt timmer i enlighet med de åtaganden som gjorts av unionen inom ramen för olika internationella och regionala forum när det gäller kampen mot illegal exploatering av och handeln med skogsresurser, samt att stödja den mänskliga och institutionella kapaciteten i syfte att upprätthålla skogslagstiftningen på dessa områden.

F.

Ett av målen för gemenskapens miljöpolitik är att stödja åtgärder på internationell nivå i syfte att lösa regionala eller världsomfattande miljöproblem (artikel 174 i EG-fördraget). Dessa frågor omfattar bevarande och ett hållbart utnyttjande av den biologiska mångfalden på internationell nivå.

G.

En varaktig ekonomisk och social utveckling i utvecklingsländerna och kampen mot fattigdomen i dessa länder utgör mål för gemenskapens politik inom området för utvecklingssamarbete (artikel 177 i EGfördraget). I sin skogsstrategi från 2002 angav Världsbanken att skogen utgör levebröd för 90 procent av de 1,2 miljarder människor i utvecklingsländerna som lever i extrem fattigdom.

H.

Kraven på miljöskydd måste integreras i utformningen och genomförandet av gemenskapens utvecklingspolitik (artikel 6 i EG-fördraget).

I.

I handlingsplanen för FLEGT angavs följande prioriterade åtgärder: att införa ett frivilligt licenssystem genom partnerskapsavtal mellan EU och träproducerande länder, att se över möjligheten att kontrollera importen av olagligt avverkat timmer genom ytterligare lagstiftning senast vid mitten av 2004, att främja handlingsplanens mål genom redan befintlig lagstiftning, exempelvis lagstiftning mot penningtvätt, att tillämpa en miljöinriktad upphandlingspolitik, samt att stödja de träproducerande länderna och privata initiativ.

J.

I sina slutsatser av den 13 oktober 2003 angav rådet (jordbruk och fiske) bland annat följande:

Rådet framhöll att den handlingsplan för FLEGT som föreslagits av kommissionen ”ingår i EU:s beslutsamma åtagande att aktivt bidra till internationella processer som FN:s skogsforum (UNFF), det utvidgade arbetsprogrammet för skogarnas biologiska mångfald inom ramen för konventionen om biologisk mångfald, Internationella organisationen för tropiskt timmer (ITTO) och konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter (CITES)”.

Rådet konstaterade att ”skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel måste behandlas inom ramen för hållbar utveckling, en hållbar skogsförvaltning och fattigdomsbekämpning samt social jämlikhet och nationell suveränitet”.

K.

I juli 2004 lade kommissionen fram ett förslag till rådets förordning om upprättandet av ett frivilligt system med FLEGT-licenser för import av timmer till Europeiska gemenskapen som skulle genomföras genom bilaterala, regionala eller interregionala FLEGT-partnerskapsavtal i enlighet med FLEGT-handlingsplanen, enligt vilken det övergripande målet för sådana avtal var att ”i enlighet med det övergripande mål att främja hållbar utveckling som EU och dess partner i tredje världen enades om vid världstoppmötet om hållbar utveckling bidra till en hållbar utveckling”.

L.

Rådet (jordbruk och fiske) uppmuntrade i sina slutsatser av den 21-22 december 2004 kommissionen att lägga fram ytterligare lagstiftningsförslag i syfte att kontrollera importen av timmer som avverkats på ett olagligt sätt.

1.

Europaparlamentet är besviket över de ovanligt långsamma framstegen vid genomförandet av de olika åtaganden som fastställdes i FLEGT-handlingsplanen.

2.

Europaparlamentet är besviket över att kommissionen hittills inte lyckats uppfylla sitt åtagande att lägga fram den studie om lagstiftningsalternativ som enligt handlingsplanen skulle läggas fram i mitten av 2004, och som efterfrågats av såväl rådet (miljö) som rådet (jordbruk och fiske).

3.

Europaparlamentet är besviket över att kommissionen ännu inte lyckats lägga fram förslag till övergripande lagstiftning om förbud av import av allt olagligt timmer och alla olagliga träprodukter, oberoende av ursprungsland, och som främjar hållbar skogsförvaltning över hela världen, vilket ledamöterna av parlamentets utskott för industrifrågor, forskning och energi efterfrågade i juni 2004.

4.

Europaparlamentet är besviket över att medlemsstaterna inte lyckats förse kommissionen med relevant information beträffande vilken nationell lagstiftning som skulle kunna tillämpas för att komma till rätta med den illegala skogsavverkningen, och att inte något nätverk inrättats för att underlätta informationsutbytet.

5.

Europaparlamentet är djupt bekymrat över att förslaget till förordning om upprättande av ett frivilligt licenssystem, som inrättar ett mandat för förhandlingar om FLEGT-partnerskapsavtal med träproducerande länder, som är en av hörnstenarna i FLEGT-handlingsplanen, utarbetas med artikel 133 i EG-fördraget som rättslig grund.

6.

Europaparlamentet uppmanar därför med kraft kommissionen och medlemsstaterna att utan ytterligare dröjsmål uppfylla sina förpliktelser i enlighet med FLEGT-handlingsplanen, samt sina internationella åtaganden när det gäller den biologiska mångfalden, minskad fattigdom, hållbar skogsförvaltning och klimatförändringar.

7.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna till stora och snabba framsteg när det gäller genomförandet av FLEGT-handlingsplanen, däribland:

att kommissionen utan ytterligare dröjsmål skall lägga fram ett övergripande lagförslag om förbud av all import till EU av olagligt avverkat timmer och olagliga träprodukter, oberoende av ursprungsland, med en socialt och ekologiskt ansvarsfull skogsförvaltning över hela världen som slutlig målsättning,

att befintlig nationell lagstiftning och ytterligare lagstiftningsalternativ som kan användas för att komma till rätta med den illegala skogsavverkningen och frågor som har med denna handel att göra ses över,

att det upprättas ett europeiskt nätverk som kan underlätta informationsutbytet om illegal handel med timmer för tulltjänstemän och administrativa och rättsliga myndigheter.

8.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen och rådet att ändra den rättsliga grunden för förslaget till förordning om det frivilliga licenssystemet som inrättar ett mandat för förhandlingar om FLEGT-partnerskapsavtalen från artikel 133 till artikel 175 och/eller artikel 179 i EG-fördraget.

9.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att se till att de frivilliga partnerskapsavtalen även omfattar principer för partnerskap som tvingar producentländerna att följa ett tidsbegränsat åtgärdsprogram, vilket syftar till att komma till rätta med svagheterna när det gäller förvaltningen av skogssektorn, och som bidrar till en socialt och ekologiskt ansvarsfull skogsförvaltning, ett stopp för förlusten av biologisk mångfald och som främjar social jämlikhet och minskar fattigdomen.

10.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att se till att det civila samhällets och demokratiskt valda representanters deltagande i förhandlingarna om och genomförandet av FLEGTpartnerskapsavtalen stärks och blir effektivare och mera meningsfullt, liksom deras deltagande i översynen av partnerlandets skogslagstiftning, i syfte att identifiera svagheter och sociala och miljörelaterade orättvisor, samt, då detta är nödvändigt, vid utarbetande av förslag till förändringar.

11.

Europaparlamentet insisterar på att fullt ut få delta i och hållas informerat om de framsteg som görs i varje skede av förhandlingarna om FLEGT-partnerskapsavtalen.

12.

Europaparlamentet insisterar på att kommissionen och medlemsstaterna skall införliva skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel i nästa omgång av strategidokumenten för enskilda länder, särskilt när det gäller länder med betydande skogsresurser, samt tillhandahålla adekvata medel från de geografiska budgetposterna i syfte att bygga upp kapaciteten och stödja genomförandet av viktiga reformer.

13.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen och medlemsstaternas parlament och regeringar.


(1)  EGT L 242, 10.9.2002, s. 1.

(2)  EUT C 268, 7.11.2003, s. 1.

(3)  Yttrande C-2/00, REG [2001] I-9713.

P6_TA(2005)0301

Clearing och avveckling i Europeiska unionen

Europaparlamentets resolution om clearing och avveckling i Europeiska unionen (2004/2185(INI))

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet med titeln ”Clearing och avveckling i Europeiska unionen - förslag till åtgärder och strategier” (KOM(2004)0312),

med beaktande av den första och andra rapporten från Giovannini-gruppen om clearing- och avvecklingssystem i EU som lades fram i november 2001, respektive april 2003,

med beaktande av sin resolution av den 15 januari 2003 om kommissionens meddelande till rådet och Europaparlamentet ”Clearing och avveckling i Europeiska unionen - Grundläggande policyfrågor och framtidsperspektiv” (1),

med beaktande av kommissionens inrättande av en rådgivande och övervakande expertgrupp för clearing och avveckling (CESAME-gruppen) som höll sitt första möte den 16 juli 2004,

med beaktande av förklaringen den 26 januari 2004 från fyra på varandra följande rådsordförandeskap - Irland, Nederländerna, Luxemburg och Förenade kungariket - där man betonade vikten av Lissabonprocessen och behovet av att förbättra regleringens kvalitet och diskutera alternativ till lagstiftning,

med beaktande av de uttalanden som Europeiska centralbankens ordförande gjorde vid debatten i kammaren den 25 oktober 2004,

med beaktande av artikel 45 i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från parlamentets utskott för ekonomi och valutafrågor (A6-0180/2005), och av följande skäl:

A.

Infrastrukturen för clearing och avveckling av värdepapper i EU håller på att utformas och den gränsöverskridande clearing- och avvecklingsverksamheten är fortfarande inte tillräckligt harmoniserad. Kommissionen genomför för närvarande en konsekvensbedömning som tar hänsyn till intressena hos samtliga aktörer (emittenter, investerare och finansiella förmedlare) i syfte att fastställa nettofördelarna med lagstiftningsalternativ i förhållande till icke-lagstiftningsalternativ för att minska kostnaderna för gränsöverskridande transaktioner (inbegripet avskaffandet av Giovannini-hindren). Eventuellt kommer denna bedömning att åtföljas av förslag till lagstiftning.

B.

Clearing- och avvecklingsbranschen är framgångsrik, innovativ och lyhörd för kundernas påtryckningar när det gäller nationella transaktioner, men det finns fortfarande mycket stort utrymme för att öka effektiviteten när det gäller gränsöverskridande transaktioner och avveckling av värdepapper, och infrastrukturen för avveckling av värdepapper är uppdelad i ett stort antal nationella system. En del användare av clearing- och avvecklingstjänster är emellertid stora företag som är kapabla att föra hårda förhandlingar med tjänsteleverantörerna för att försvara sina intressen. Det måste betonas att det är viktigt att inrätta ett globalt system som tillhandahåller en säker och effektiv ram för transaktioner för alla användare (investerare, emittenter och finansiella mellanhänder), vilket därmed främjar konkurrensen.

C.

Det finns konkurrens på marknaden för clearing- och avvecklingstjänster i EU, men graden av konkurrens varierar alltefter de specifika tjänster som tillhandahålls, och det finns ett relativt litet antal större tillhandahållare av tjänster (exempelvis tillhandahåller en rad större förvaringsinstitut ”interna” clearing- och avvecklingsliknande tjänster genom att överföra värdepapper mellan kunder över egna konton). Kommissionen bör skilja korrekt mellan de tjänster efter handel med värdepapper som tillhandahålls i konkurrens av följande institut:

a)

Värdepapperscentraler som kombinerar central registerverksamhet och slutlig (central) avvecklingsverksamhet. De kan också i vissa fall tillhandahålla tjänster som inte tillhör kärnverksamheten, exempelvis nettningstjänster, som kommissionen för närvarande kallar clearing. I vissa fall tillhandahåller de även förvarings- och banktjänster.

b)

Internationella värdepapperscentraler som utför två sorters verksamhet:

1)

De fungerar som värdepapperscentraler för avvecklingssidan av Eurobond-transaktioner, och

2)

de utför även globala förvaringstjänster för värdepapper för vilka de inte fungerar som värdepapperscentraler. Som en del av denna globala förvaringsverksamhet tillhandahåller internationella värdepapperscentraler utlåningsprogram och andra trepartstjänster.

c)

Centrala motparter vars verksamhet omfattar centrala garantier och, i de flesta fall, nettningsverksamhet (båda definieras som clearing i kommissionens ovannämnda meddelande). Eftersom de centrala motparternas viktigaste uppgift är att ersätta motparterna i handeln genom att vara mellanled i transaktionerna koncentrerar de återanskaffningsriskerna tillsammans med sina clearingmedlemmar.

d)

Depåbanker som tillhandahåller clearing- och avvecklingstjänster och som kan delta i de tjänster som tillhandahålls av centrala motparter som clearingmedlemmar.

D.

Ineffektiviteten på marknaden för gränsöverskridande clearing och avveckling i EU beror delvis på två orsaker: högre driftskostnader per transaktion, vilket i stor utsträckning beror på nationella skillnader av rättslig natur, skillnader mellan tekniska krav, marknadspraxis och skatteförfaranden, och i en del fall högre marginaler på grund av restriktiv marknadspraxis.

E.

I de ovannämnda Giovannini-rapporterna identifierades 15 hinder som beror på dessa nationella skillnader och den rådgivande gruppen för clearing och avveckling arbetar på att samordna privata och offentliga initiativ för att avlägsna dessa hinder. En del av de rättsliga och tillträdesrelaterade hindren kan endast avlägsnas genom lagstiftning.

F.

Den nuvarande koncentrationen av aktiemarknader och tendensen att centrala clearing- och avvecklingsfunktioner utvecklas till monopol visar på ett behov av att öka insynen i den gränsöverskridande marknaden för clearing och avveckling.

1.

Europaparlamentet stödjer varmt målet i kommissionens ovannämnda meddelande om att skapa en effektiv, integrerad och säker marknad för clearing och avveckling av värdepapper i EU.

2.

Europaparlamentet anser att införandet av effektiva clearing- och avvecklingssystem i EU kommer att bli en komplicerad process som kommer att kräva samlade ansträngningar från olika intressenter, och att vederbörlig hänsyn bör tas till principerna i direktiv 2004/39/EG (2) (MiFid) under den pågående offentliga riktlinjedebatten, som bör inriktas på

a)

att få ner kostnaderna för gränsöverskridande clearing och avveckling,

b)

se till att varje eventuell systemrisk eller annan risk vid gränsöverskridande clearing och avveckling hanteras och regleras på rätt sätt,

c)

främja integreringen av clearing och avveckling genom att konkurrenssnedvridande element avlägsnas, och

d)

se till att det finns ordentliga system för insyn och styrning.

3.

Europaparlamentet menar att EU:s lagstiftning som en generell princip bör underkastas en kostnadsoch intäktsanalys och att EU bör ta till lagstiftning i de fall då det finns en klar risk för att marknaden har misslyckats och då lagstiftning är ett effektivt och proportionerligt sätt att åtgärda klart definierade problem.

4.

Europaparlamentet hävdar bestämt att eventuella nya bestämmelser på detta område inte bör vara en upprepning av redan gällande bestämmelser för specifika institutioner. Detta är särskilt viktigt i syfte att undvika dubbla bestämmelser i sektorn för bank- och investeringstjänster. Parlamentet föredrar en funktionell regleringsstrategi som tar hänsyn till de olika institutens varierande riskprofil och de olika institutens konkurrenssituation samt värdepapperscentralernas särskilda roll, som erkänns av de flesta medlemsstater.

5.

Europaparlamentet är övertygat om att en onödig lagstiftningsbörda bäst kan undvikas genom att man gör en noggrann analys som syftar till att identifiera de områden där det kan behövas bestämmelser.

6.

Europaparlamentet anser inte att det finns några belägg för att den verksamhet som bedrivs av leverantörerna av clearing- och avvecklingstjänster är otillräckligt reglerad på nationell nivå, även om det finns olika regleringsnivåer inom EU, eller att de eventuella systemrisker som de utgör inte kontrolleras i tillräcklig grad. Parlamentet konstaterar att det finns system för att hantera operativa risker, exempelvis systemkollaps, som är den mest relevanta risken i samband med clearing och avveckling. Parlamentet framhåller emellertid behovet att skydda sig mot systemrisker, vare sig det rör sig om operativa risker, likviditetsrisker eller kreditrisker. Parlamentet konstaterar att den naturliga utvecklingen att centrala clearing- och avvecklingsfunktioner koncentreras till följd av nätverksexternaliteter, stordriftsfördelar och andra faktorer, oundvikligen kommer att innebära att risker som i dag är utspridda i många avvecklingssystem koncentreras.

7.

Europaparlamentet välkomnar kommissionens beslut att göra en konsekvensbedömning som skall innefatta en noggrann analys av de potentiella kostnaderna och vinsterna av såväl lagstiftnings- som ickelagstiftningsalternativet och dessa alternativs respektive användningsområde.

8.

Europaparlamentet anser att det behövs en effektiv tillämpning och förbättring av befintlig lagstiftning, och uppmanar kommissionen att vidta kraftfulla åtgärder för att se till att relevant lagstiftning (exempelvis direktiv 98/26/EG (3) om slutgiltig avveckling i system för överföring av betalningar och värdepapper samt direktiv 2004/39/EG) genomförs på rätt sätt och säkerställa att det tillämpas fullt ut.

9.

Europaparlamentet är oroat över förseningarna i samband med nivå 2 i genomförandet av direktiv 2004/39/EG och påpekar att evetuell senareläggning av tillämpningsdatumet inte får ske med åsidosättande av Europaparlamentets befogenheter.

10.

Europaparlamentet beklagar att kommissionen inte behandlade tjänster efter handel parallellt med frågan om investeringstjänster. Parlamentet är oroat över det rättsliga vakuum som därigenom har uppkommit, i synnerhet när det gäller harmoniseringen av förfaranden, utfärdandet av passrättigheter och kontroll, som skapas genom principerna om fri tillgång som fastställs i direktiv 2004/39/EG.

11.

Europaparlamentet anser att om kommissionen på grundval av resultatet av konsekvensbedömningen väljer lagstiftningsalternativet bör förslaget inriktas på att

i)

återbekräfta och stärka tillträdesrättigheter för att garantera rättvis och jämlik tillgång för leverantörer av centrala clearing- och avvecklingstjänster,

ii)

stärka passrättigheterna för leverantörer av clearing- och avvecklingstjänster, när så krävs på grundval av konvergens mellan regelverken,

iii)

tillåta insyn och göra det möjligt för marknadskrafterna att arbeta effektivt,

iv)

göra lagstiftningen mer konsekvent, förbättra insynen och styrningen för centrala tillhandahållare av clearing- och avvecklingstjänster för att undvika systemrisker och konkurrenshämmande beteenden,

v)

fastställa en funktionell regleringsstrategi för de olika aktörerna som tar hänsyn till de olika institutens varierande riskprofil och konkurrenssituation,

vi)

införa definitioner som är samstämmiga och konsekventa med avseende på befintlig marknadspraxis och den terminologi som används globalt och i EU.

12.

Europaparlamentet instämmer i kommissionens uppfattning att det främst är marknaden som bör bestämma strukturen för clearing- och avvecklingstjänster, och anser att ingen speciell modell bör föreskrivas, exempelvis användarägd/användarstyrd, aktiebolag, offentligägd etc.

Giovannini-hindren

13.

Europaparlamentet anser att en minskning av kostnaderna för gränsöverskridande clearing och avveckling särskilt kräver att man undanröjer de 15 ”Giovannini-hindren”, helst med hjälp av marknadsmekanismer, och uppmanar alla aktörer, såväl offentliga som privata, att fördubbla sina ansträngningar att göra detta. Parlamentet stödjer kommissionens insatser för att samordna detta projekt via den rådgivande och övervakande gruppen för clearing och avveckling.

14.

Europaparlamentet anser att undanröjandet av Giovannini-hindren fortfarande är prioriterat. Parlamentet anser att om reglering är nödvändig skall den ha som sitt främsta mål att avlägsna alla rättsliga och skattemässiga hinder som inte kan avlägsnas utan ett statligt ingripande.

15.

Europaparlamentet menar att den bristande överensstämmelsen mellan nationell lagstiftning om överföring av finansiella instrument är en av huvudorsakerna till att kostnaderna är högre för gränsöverskridande än för inhemska transaktioner. Parlamentet stödjer de pågående försöken att harmonisera denna lagstiftning men erkänner att det kan ta många år att genomföra detta projekt. Parlamentet välkomnar att kommissionen har tillsatt en arbetsgrupp för rättssäkerhet. Kommissionen uppmanas öka takten i gruppens arbete, vilket bör vara ett prioriterat instrument för att uppnå konvergens på europeisk nivå. Parlamentet uppmanar kommissionen att handla utifrån resultatet av detta arbete och nära samarbeta med tredjeländer och grupper som Unidroit och Haagkonventionen om tillämplig lag för vissa rättigheter i fråga om finansiella instrument som förvaltas av en förmedlare, som undertecknades den 13 december 2002, och begär att Europaparlamentet och medlemsstaterna vid lämplig tidpunkt skall få vara med och fastställa EU:s förhandlingsposition inom denna ram.

16.

Europaparlamentet anser att skattehinder är en av orsakerna till högre kostnader för gränsöverskridande clearing och avveckling. Parlamentet stödjer de pågående försöken att minska dessa hinder och välkomnar den arbetsgrupp med skatteexperter som inrättats av kommissionen i syfte att inleda en samordnings- och harmoniseringsprocess för skattefrågor.

17.

Europaparlamentet anser att arbetet med skattefrågor på kort sikt bör gå ut på att standardisera rapporteringskraven, och därefter bör ytterligare åtgärder vidtas för att avlägsna diskriminerande skattepraxis. Om det skulle vara möjligt att ge skattemyndigheterna information på ett och samma standardformulär i hela Europa skulle kostnaderna för clearing och avveckling minska avsevärt utan att medlemsstaternas rätt att besluta över sina egna skatter skulle påverkas.

CESR/ESCB-standarder

18.

Europaparlamentet uppmanar Europeiska värdepapperstillsynskommittén (CESR) att tydligt förklara den rättslig grund:en för dess verksamhet när det gäller ämnen som inte omfattas av EU-lagstiftningen, och att under alla omständigheter nära samarbeta med Europaparlamentet och hålla parlamentet fullt informerat om sin verksamhet på nivå 3 och nivå 4, framför allt när det gäller politiskt kontroversiella frågor, exempelvis clearing och avveckling, och att avskaffa standardernas bindande karaktär.

19.

Europaparlamentet beklagar att CESR och Europeiska centralbankssystemet (ESCB) inte höll mer omfattande och öppna samråd med de berörda marknadsaktörerna samt de övriga EU-institutionerna. Parlamentet ifrågasätter nyttan med CESR/ESCB:s begrepp ”viktigt förvaringsinstitut”, vilket är tvetydigt, och anser att CESR/ESCB-standarderna måste säkerställa att det inte förekommer någon dubbelreglering för institutioner som redan är föremål för bankreglering.

20.

Europaparlamentet beklagar den valda tidpunkten för antagandet av CESR/ESCB-standarderna, eftersom åtgärderna på nivå 1 skall beaktas under samma period. Parlamentet bekräftar på nytt att CESR-standarderna inte får föregripa EU-lagstiftning, vare sig det rör sig om lagstiftande eller icke-lagstiftande åtgärder. Parlamentet kräver fullständigt samråd och insyn vid genomförandet av standarderna och anser att genomförandet bör skjutas upp åtminstone tills dess kommissionen har beslutat huruvida den skall lägga fram ett förslag till direktiv. Parlamentet påpekar att oavsett vilka bidrag som CESR-ESCB ger, så ligger huvudansvaret för lagstiftning på detta område hos den europeiske lagstiftaren.

21.

Europaparlamentet är bekymrat över att vissa reglerande myndigheter går vidare och redan kräver att standarderna skall genomföras av marknadsdeltagarna, trots CESR:s beslut att skjuta upp genomförandet av standarderna. Parlamentet är vidare bekymrat över rapporter om att standarderna håller på att omarbetas av CESR/ESCB utan samråd och bakom stängda dörrar.

22.

Europaparlamentet anser att om inget förslag till direktiv om clearing och avveckling läggs fram måste ett effektivt alternativt sätt att granska CESR utvecklas som garanterar en effektiv parlamentarisk kontroll av nivå 3-verksamhet. Parlamentet uppmanar alla berörda institutioner och intressenter att delta i debatten om hur detta skulle kunna uppnås. Detta skulle kunna uppnås genom

i)

att se till att Europaparlamentet informeras om alla mandat som överlämnas till CESR och genom att se till att CESR håller Europaparlamentet informerat i ett så tidigt skede som möjligt om arbete som utförs på nivå 3 om ämnen som omfattar politiskt känsliga frågor,

ii)

att utveckla och förstärka effektiviteten när det gäller de parlamentariska utfrågningarna av företrädare för CESR med hjälp av tuffa utfrågningar och korsförhör,

iii)

att CESR regelbundet förelägger utskottet för ekonomi och valutafrågor skriftliga rapporter.

Konkurrens

23.

Europaparlamentet anser att definitionerna i kommissionens ovannämnda meddelande inte tydligt skiljer mellan olika marknadssektorers verksamhet och att dessa definitioner måste förbättras avsevärt om ett lagstiftningsförslag läggs fram.

24.

Europaparlamentet inser de stordriftsfördelar som kan uppstå om man tillåter koncentration. Parlamentet noterar att användarna av clearing- och avvecklingstjänster under många år begärt konsolidering och att den senaste konsolideringen, om den kontrolleras ordentligt, förväntas ge ytterligare fördelar under den närmaste framtiden. Parlamentet anser att avsaknaden av en lämplig lagstiftnings- och regleringsram medför att det inte är möjligt att skapa de jämlika villkor som är nödvändiga för att främja integreringen.

25.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att aktivt använda sig av sina allmänna befogenheter på det konkurrensrättsliga området för att förebygga eventuellt missbruk av en dominerande ställning eller annat konkurrensbegränsande beteende. Parlamentet konstaterar att de senaste konkurrensmålen har haft stor betydelse på detta område. Parlamentet påpekar dock att dessa fall rörde stora aktörer med stor förhandlingsstyrka och att man bör ägna särskild uppmärksamhet åt att se till att alla aktörer, utan diskriminering, får tillgång till nödvändiga faciliteter.

26.

Europaparlamentet håller med om att vissa delar av sektorn för clearing- och avvecklingssystem förtjänar ökad uppmärksamhet ur ett konkurrenspolitiskt perspektiv. Parlamentet är medvetet om att vissa bolag äger en stor del av marknaden för clearing- och avvecklingstjänster och att detta kan innebära en risk för att marknaden inte fungerar smidigt. Parlamentet anser att det bara är när en dominerande ställning missbrukas som kunderna blir lidande och ett offentligt ingripande är motiverat.

27.

Europaparlamentet varnar kommissionen för varje försvagning av konkurrenslagstiftningen. Parlamentet uppmanar kommissionen att aktivt använda sig av sina befogenheter på det konkurrensrättsliga området för att förebygga eventuellt missbruk av en dominerande ställning eller annat konkurrensbegränsande beteende, i synnerhet när det gäller insyn i prisstrukturerna. Parlamentet uppmanar kommissionen att

i)

se till att det finns en jämlik och rättvis tillgång för alla användare,

ii)

undersöka huruvida det finns korssubventionering mellan tjänster som tillhör kärnverksamheten och mervärdestjänster, och

iii)

se till att aktörer som har en dominerande ställning på marknaden inte missbrukar denna, i enlighet med artikel 82 i EG-fördraget.

Parlamentet konstaterar att de senaste konkurrensmålen har haft stor betydelse på detta område.

28.

Europaparlamentet anser att effektiv och öppen icke-diskriminerande rätt till clearing- och avvecklingstjänster är viktigt för att säkerställa en konkurrenskraftig integrerad finansmarknad i EU. Parlamentet rekommenderar att man utnyttjar möjligheten att aktivt se till att direktiv 2004/39/EG tillämpas och att man påpassligt utnyttjar kommissionens befogenheter på konkurrensområdet, för att garantera att begränsningar av tillträdesrätten inte missbrukas i syfte att begränsa konkurrensen.

29.

Europaparlamentet accepterar att tillträde kan nekas om ett sådant inte är tekniskt möjligt, kommersiellt genomförbart eller tillsynsmässigt säkert av objektiva skäl och öppenhetsskäl, och uppmanar kommissionen att utnyttja sina generella befogenheter på det konkurrensrättsliga området för att se till att tillträdesbegränsningarna inte missbrukas i konkurrenshämmande syfte.

30.

Europaparlamentet stödjer den pågående konsekvensbedömningen som kommissionen genomför för att bedöma behovet av lagstiftningsåtgärder. Parlamentet stödjer kommissionens idé om insyn i prisstrukturer. Parlamentet konstaterar att jämförbarhetsproblem kan uppkomma om flera kostnadskomponenter förs samman i en enda avgiftskomponent och ifrågasätter om det är nödvändigt att skilja mellan ”kärnverksamheter” inom clearing och avveckling och ”mervärdestjänster” i syfte att ta itu med legitima frågor avseende öppen konkurrens, icke-diskriminerande tillträde och undanröjande av risker. Parlamentet förväntar sig att kommissionens förslag på detta område är proportionerliga i förhållande till problem som identifierats på marknaden.

31.

Europaparlamentet är bekymrat över frågan huruvida tjänster efter handel bör omfattas av kategorin tjänster av allmänt intresse. Parlamentet uppmanar med kraft kommissionen att se till att alla aktörer som levererar samma tjänster regleras på samma sätt.

32.

Europaparlamentet anser att centrala tillhandahållare av clearing- och avvecklingstjänster bör ta full hänsyn till samtliga användares intressen och så ofta som möjligt rådgöra med dem och se till att insynen i prisstrukturen är så stor som möjligt, samt garantera att det inte finns någon korssubventionering mellan de egna centrala tjänsterna och de tjänster som tillhandahålls i konkurrens med andra marknadsdeltagare, särskilt förvaringsinstitut, vilket redan är fallet i andra näringslivssektorer. Användarna bör bara betala för de tjänster de förbrukar och de skall klart och fritt kunna välja var de vill köpa banktjänster i samband med sina transaktioner. Parlamentet anser att avvecklingssystem för värdepapper, som innebär att avvecklingen sker i affärsbanksmedel, bör göra det möjligt att åtminstone välja om avvecklingen skall ske med centralbanksmedel.

*

* *

33.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet och kommissionen.


(1)  EUT C 38 E, 12.2.2004, s. 265.

(2)  EGT L 145, 30.4.2004, s. 1.

(3)  EGT L 166, 11.6.1998, s. 45.

P6_TA(2005)0302

Bulgariens och Rumäniens anslutningsprocess

Europaparlamentets resolution om Bulgariens och Rumäniens anslutningsprocess

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien, vilket undertecknades den 25 april 2005,

med beaktande av de framsteg som Bulgarien och Rumänien uppnått, vilka gjort det möjligt att avsluta anslutningsförhandlingarna, och av behovet av att fortsätta insatserna för att råda bot på de brister som fastställdes i kommissionens framstegsrapport från 2004, och i de resolutioner som parlamentet nyligen antagit, såväl före som efter anslutningen,

med beaktande av skriftväxlingen mellan parlamentets talman och kommissionens ordförande om att fullt ut involvera parlamentet i eventuella beslut om att aktivera någon av skyddsklausulerna i anslutningsfördraget,

med beaktande av att gemenskapens regelverk fortsätter att utvecklas och ändras inför Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, vilken enligt planerna skall ske den 1 januari 2007, eller den 1 januari 2008, om skyddsklausulerna i anslutningsfördraget skulle tas i bruk,

med beaktande av att rådet och kommissionen tillåter observatörer från Bulgarien och Rumänien att delta i vissa delar av sina respektive interna förfaranden, som en minimigaranti för att de två länderna åtminstone skall känna till den utveckling på lagstiftningsområdet som de berörs av,

med beaktande av artikel 103.4 i arbetsordningen.

1.

Europaparlamentet betonar ännu en gång att det noggrant kommer att fortsätta att följa den process som leder till Bulgariens och Rumäniens anslutning och uppmanar kommissionen att regelbundet informera parlamentet om i vilken omfattning de bulgariska och rumänska myndigheterna uppfyller de åtaganden som gjordes i anslutningsfördraget. Parlamentet betonar att dess samtycke till anslutningsfördragen gavs under förutsättning att rådet och kommissionen fullt ut involverar parlamentet i beslutsfattandet i händelse av att skyddsklausulerna i anslutningsfördraget skulle tillämpas i fråga om Bulgariens och Rumäniens anslutning.

2.

Europaparlamentet understryker att det tog emot de parlamentariska observatörerna från de tio nya medlemsstaterna för hela perioden från undertecknandet av anslutningsfördraget fram till deras faktiska och formella anslutning till unionen.

3.

Europaparlamentet påpekar att även om observatörernas närvaro varit begränsad med avseende på verkligt inflytande har dessa arrangemang gjort det möjligt för demokratiskt valda parlamentsledamöter från anslutningsländerna att inte bara lära känna Europaparlamentets förfaranden utan även på nära håll följa hur den gemenskapslagstiftning som inte formellt utgör föremål för förhandlingar i praktiken antas.

4.

Europaparlamentet betonar att det faktum att observatörer från Bulgariens och Rumäniens parlament anländer till Europaparlamentet, i enlighet med talmanskonferensen beslut, kan bidra till att ytterligare förbereda länderna så att deras anslutning till Europeiska unionen blir framgångsrik, och i synnerhet till att garantera att de åtaganden som ingicks under förhandlingarna uppfylls.

5.

Europaparlamentet stödjer därför det beslut som talmanskonferensen fattade den 9 juni 2005 om att uppmana Bulgariens och Rumäniens parlament att utse observatörer samt att ta emot dessa från och med den 26 september 2005 fram till det datum då deras respektive länder formellt ansluter sig till unionen.

6.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen samt till Bulgariens och Rumäniens parlament och regeringar.

P6_TA(2005)0303

Zimbabwe

Europaparlamentets resolution om Zimbabwe

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av sina tidigare resolutioner om Zimbabwe, senast den 16 december 2004 (1),

med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 2005/146/GUSP av den 21 februari 2005 om förlängning av gemensam ståndpunkt 2004/161/GUSP om förlängning av restriktiva åtgärder mot Zimbabwe (2) och kommissionens förordning (EG) nr 898/2005 av den 15 juni 2005 om ändring av rådets förordning (EG) nr 314/2004 om vissa restriktiva åtgärder mot Zimbabwe (3),

med beaktande av artikel 115.5 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

Den 19 maj 2005 skärpte Mugaberegimen förtrycket av folket i Zimbabwe genom att brutalt förstöra tusentals bostäder i Harare, Bulawayo och andra stadsområden, som ett led i den så kallade ”Operation Ut med skräpet” (”Operation Drive Out Rubbish”), så att, enligt FN:s statistik, över 200 000 nu är utan bostad och möjlighet att försörja sig. Många av dem som vräkts från sina hem bor nu vid stränderna av floden Mukluvisi under förhållanden som bidrar till spridning av sjukdomar.

B.

Den 31 mars 2005 befäste de som är lojala mot Mugabe sin ställning vid de av valfusk präglade parlamentsvalen. Valen utmärktes i negativ riktning av förtryck och skrämseltaktik och följde inte internationellt accepterade demokratiska normer.

C.

Ledarna för G8 sammankommer i Gleneagles den 6-8 juli 2005 och det brittiska ordförandeskapet för G8 har på dagordningen högprioriterat biståndet till Afrika. Kampanjen Live8 har ytterligare inriktat uppmärksamhet på Afrikas problem, bland dem behovet av en gott styre.

D.

Den 24 maj 2005 kom EU:s utvecklingsministrar överens om att EU:s bistånd fram till 2010 skulle höjas till 0,56 procent av bruttonationalinkomsten för att sedan nå 0,7 procent 2015, såsom ett led i strävandena att nå millenniummålen. Ökningen kommer uppskattningsvis att handla om 20 miljarder euro årligen fram till 2010.

E.

Biståndet kan i sig inte få särskilt mycket till stånd i Afrika om det inte samtidigt finns ett gott styre där samt rättsstatliga förhållanden och respekt för de mänskliga rättigheterna. Den inställning som regeringarna i olika afrikanska länder tar till utvecklingen i Zimbabwe ger en bra fingervisning om hur engagerade de är i värderingar av ovannämnda slag.

F.

Tidigare hade Zimbabwe en god ekonomi, exporterade livsmedel till andra länder i Afrika och kunde hjälpa sina svagare grannländer att komma till rätta med deras svårigheter. Nu är landet konkursfärdigt och miljoner av dess invånare är hänvisade till det internationella samfundets livsmedelshjälp.

G.

Enligt uppskattningar från FN:s världslivsmedelsprogram kommer Zimbabwe att behöva 1,8 miljoner metriska ton spannmål för att tillgodose behoven hos de 4 miljoner människor i landet som lider av undernäring och som riskerar att drabbas av svält. I dagens läge klarar Zimbabwe inte av att självt producera mer än mellan 400 000 och 600 000 metriska ton spannmål.

H.

Enligt Internationella valutafonden (IMF) släpar Zimbabwe efter med 295 miljoner US-dollar i betalningar till IMF och Mugaberegimens rivningsoperationer i städerna kommer tillsammans med en minskande jordbruksproduktion att ytterligare späda på inflationen så att den ekonomiska krisen bara blir värre.

I.

Företag från EU:s medlemsstater fortsätter köpa varor som anses stamma från jordbruk som står under Mugaberegimens direkta kontroll.

J.

Afrikanska unionen har vägrat ingripa för att sätta stopp för Mugabes brutala förtryck och Sydafrikas president Thabo Mbeki har rentav vägrat att kritisera Mugabes göranden och låtanden, för att inte tala om att vidta konkreta åtgärder mot hans regim.

K.

Södra Afrikas utvecklingsgemenskap (SADC) har i Harare fortfarande kvar sitt regionala utbildningscentrum för fredsbevarare.

L.

Då rådet förnyade sina målinriktade sanktioner mot Mugaberegimen i februari 2005 förband sig rådet att ytterligare se över dessa sanktioner ”mot bakgrund av det val som planeras äga rum i Zimbabwe i mars 2005”.

M.

EU:s reseförbud mot Zimbabwe utvidgades den 15 juni 2005 till att innefatta omkring 120 medlemmar av Mugaberegimen. Detta kommer att få en högst begränsad inverkan, såvida det inte tas i på skarpen med att övervaka att dessa sanktioner efterlevs. Sedan fuskvalen den 31 mars 2005 har rådet inte vidtagit några andra åtgärder mot Mugaberegimen och inte heller efter de senaste förtrycksåtgärderna.

N.

Den 28 juni 2005 frigavs Roy Bennett, som tidigare var parlamentsledamot av oppositionspartiet Movement for Democratic Change, efter att ha suttit åtta månader i fängelse under ohyggliga förhållanden.

O.

Rådet (allmänna frågor och yttre förbindelser) kommer att ha sitt nästa möte den 18-19 juli 2005 och detta erbjuder ett tillfälle till handling.

1.

Europaparlamentet fördömer Mugaberegimen för dess allt hårdare förtryck av folket i Zimbabwe vid en tidpunkt då det internationella samfundet prioriterar Afrika, samt uttrycker sitt djupa ogillande av att andra afrikanska regeringar, framför allt Sydafrikas, samt också SADC och Afrikanska unionen, vägrat kritisera Mugabes göranden och låtanden eller vidta åtgärder mot hans regim.

2.

Europaparlamentet uppmanar med kraft G8 att insistera på att de afrikanska nationerna och regionala organisationerna klart skall ådagalägga sitt engagemang till förmån för ett gott styre, åtgärder mot korruptionen, demokrati, rättsstat och respekt för de mänskliga rättigheterna liksom också ekonomiska framsteg, och betraktar Zimbabwe som ett testfall i detta hänseende.

3.

Europaparlamentet kräver ett omedelbart slut på Mugaberegimens tvångsvis genomförda massavhysningar och insisterar på att hjälporganisationer och humanitära organisationer obegränsat skall få komma åt att hjälpa dem som blivit fördrivna inom sitt eget land till följd av ”Operation Ut med skräpet”.

4.

Europaparlamentet insisterar på att biståndet till Zimbabwes folk måste gå via icke-statliga organisationer och uppmanar kommissionen att göra sitt yttersta för att se till att inte Mugaberegimen hindrar att biståndet kommer fram.

5.

Europaparlamentet begär att det skall tillsättas en internationell undersökningskommitté för att utreda användningen av livsmedel och bostäder som politiska vapen.

6.

Europaparlamentet beklagar att Afrikanska unionen, i synnerhet Sydafrika och vissa av Zimbabwes andra grannländer, varit så flata i sina ställningstaganden och blundat för det dagliga förtrycket av Zimbabwes folk och förstöringen av landets ekonomi. Parlamentet erinrar Sydafrikas regering om dess särskilda ansvar gentemot sitt grannland Zimbabwe och uppmanar den att försöka se till att Mugaberegimen omedelbart upphör med tvångsavhysningarna.

7.

Europaparlamentet uppmanar SADC att stänga sitt i Harare belägna regionala utbildningscentrum för fredsbevarare, såsom en antydan om SADC:s vilja att utöva påtryckningar på Mugaberegimen.

8.

Europaparlamentet vägrar erkänna resultatet av det verkliga fuskvalet den 31 mars 2005, som inte följde internationellt accepterade demokratiska normer, inte heller SADC:s normer.

9.

Europaparlamentet beklagar djupt att rådet inte gjort någonting i anledning av parlamentets ständiga upprop om ökade påtryckningar på Mugaberegimen.

10.

Europaparlamentet insisterar på att rådet, mot bakgrund av den situation som råder i Zimbabwe och den vilja som finns bland våra folk att stödja Afrika, vidtar allvarliga åtgärder för att få till stånd en förändring till det bättre i Zimbabwe. Parlamentet uppmanar med hänvisning till detta rådet att täppa till de nuvarande kryphålen i EU:s målinriktade sanktioner och ingå ett klart åtagande till förmån för att dessa sanktioner strikt skall genomföras av alla medlemsstater.

11.

Europaparlamentet uppmanar med kraft till att dessa åtgärder skall innefatta en begränsning av alla sådana ekonomiska kontakter med Zimbabwe som är till direkt nytta för regimen (av typ handel med jordbruksföretag som kontrolleras av medlemmar av regimen). Här bör också ingå att de som ställer upp med ekonomiskt stöd till regimens antidemokratiska verksamhet pekas ut och blir föremål för åtgärder (i samarbete med Förenta staterna och Brittiska samväldet) samt att anhöriga till Mugabes hejdukar inte skall kunna få anställning eller studera vid utbildningsinrättningar i EU:s medlemsstater.

12.

Europaparlamentet uppmanar till att det skall utses ett särskilt sändebud för EU till Zimbabwe för att sätta fart på verksamheten bland Afrikas stater (i samarbete med Förenta staterna och Brittiska samväldet) samt att inga fler asylsökande i medlemsstaterna från Zimbabwe skall sändas tillbaka fram till dess att situationen i Zimbabwe blivit bättre.

13.

Europaparlamentet uppmanar de företag i EU:s medlemsstater som bedriver handel med Zimbabwe att bedriva denna handel på ett sätt som medger insyn, att vägra skriva på avtal med sådana som medverkat i Mugabes program för markexpropriering och överlag agera på ett sådant sätt att det blir till nytta för Zimbabwes folk och inte för Mugaberegimen.

14.

Europaparlamentet välkomnar att kommissionens ordförande givit uttryck åt sin besvikelse över att varken Afrikanska unionen eller Sydafrika gjort något för att bemöta den kris för de mänskliga rättigheterna som råder i Zimbabwe och insisterar på att kommissionen i omfattande grad skall beakta denna resolution i sin kommande ”strategi för Afrika”.

15.

Europaparlamentet uppmanar FN:s säkerhetsråd att allvarligen och skyndsamt uppmärksamma det förtryck som utövas i Zimbabwe och undersöka i vad mån de som är ansvariga för det kan ställas till svars.

16.

Europaparlamentet välkomnar att Roy Bennett frigivits från fängelset men beklagar den ohyggliga behandling han varit utsatt för från Mugaberegimens sida samt uppmanar till att de övriga 30 000 oskyldiga offer skall friges, som satts i fängelse efter ”Operation Ut med skräpet”.

17.

Europaparlamentet uppmanar Robert Mugabe att avgå och riktar ett upprop om att det skall tillsättas en övergångsregering i Zimbabwe med medverkan av oppositionsgrupper och andra personer man hyser aktning och förtroende för, för att ånyo göra Zimbabwe till ett anständigt land och få ordning på den förstörda ekonomin och situationen för de mänskliga rättigheterna.

18.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, medlemsstaternas regeringar, regeringarna i G8-länderna, Zimbabwes regering och parlament, Sydafrikas regering och parlament, Brittiska samväldets generalsekreterare, FN:s generalsekreterare, ordförandena för Afrikanska unionens kommission och råd samt SADC:s generalsekreterare.


(1)  Antagna texter, P6_TA(2004)0112.

(2)  EUT L 49, 22.2.2005, s. 30.

(3)  EUT L 153, 16.6.2005, s. 9.

P6_TA(2005)0304

Behandlingen av barn i Guatemala

Europaparlamentets resolution om Guatemala

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av sina tidigare resolutioner om Guatemala, i synnerhet resolutionen av den 10 april 2003 (1),

med beaktande av sitt fasta och fortsatta engagemang till förmån för fredsprocessen och de mänskliga rättigheterna i Guatemala,

med beaktande av konventionen av den 29 maj 1993 om skydd av barn och samarbete vid internationella adoptioner (Haagkonventionen),

med beaktande av det samförståndsavtal som undertecknats av regeringarna i Guatemala och Mexiko i syfte att ta itu med den gränsöverskridande människohandel som pågår i området,

med beaktande av slutakten från den sjuttonde interparlamentariska konferensen mellan Europeiska unionen och Latinamerika, som ägde rum i Lima den 14-16 juni 2005,

med beaktande av artikel 115.5 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

I rapporten från FN:s särskilde rapportör om handel med barn fastställs det att adoptionslagarna i Guatemala hör till de minst stränga i området, och att handel med barn inte ens klassificeras som ett brott.

B.

Enligt kontoret för den nuvarande ombudsmannen för mänskliga rättigheter i Guatemala förekommer missförhållanden, såsom påtvingade graviditeter eller graviditeter som beställts mot betalning, barn som berövas sina egna mammor, förfalskningar av handlingar, ändringar i befolkningsregistret och olagliga barnhem. Även de organ som beviljar adoptioner gör sig skyldiga till oegentligheter och antalet internationella adoptionsorganisationer som erbjuder barn till försäljning ökar.

C.

Guatemala är urpsprungsland, transitland och mottagarland för kvinnor och flickor från Guatemala och andra Centralamerikanska länder som utsätts för handel för sexuella syften och annan exploatering.

D.

Under 2004 uppgick antalet mördade kvinnor till 527 personer enligt de officiella registren, och 81 procent av dessa offer sköts till döds.

E.

Efter att Förenta nationernas uppdrag i Guatemala MINUGUA inleddes, och nästan tio år efter att fredsavtalen undertecknades, förekommer det fortfarande problem när det gäller mänskliga rättigheter, rättigheter för ursprungsbefolkningen och jordbrukskonflikter, vilket inneburit våldsamma förflyttningar, under vilka många människor skadats och omkommit.

F.

Inga framsteg görs när det gäller att råda bot på straffriheten. Avtalet för inrättande av en undersökningskommitté för illegala armékåren och hemliga underrättelseorgan (CICIACS) bör få ett tillräckligt stöd från myndigheternas sida.

G.

Företrädare för rättsväsendet eller för statliga kontrollorgan mördas fortfarande. Enligt de senaste uppgifterna från tiden mellan januari och maj detta år hade det rapporterats 76 angrepp på människorättsaktivister, och under första året av denna valperiod rapporterades 122 attentat eller hot mot försvarsadvokater.

H.

I sin programförklaring inför utarbetandet av strategidokumentet för Guatemala 2007-2013 uppger Europeiska kommissionen att 56 procent av befolkningen lever i fattigdom och 22 procent i extrem fattigdom, samt att tre fjärdedelar av denna siffra rör ursprungsbefolkningen.

1.

Europaparlamentet fördömer handeln med barn, förekomsten av nätverk av organiserad brottslighet med internationella kontakter som rövar bort barn, förfalskar handlingar, ändrar i befolkningsregistren och driver olagliga barnhem. Parlamentet fördömer även oegentligheterna i adoptionshandlingarna och påtalar det ökade antalet internationella adoptionsorganisationer som erbjuder barn till försäljning.

2.

Europaparlamentet betonar att adoptioner endast bör genomföras av regeringsorgan och organisationer som drivs i icke-vinstbringande syfte.

3.

Europaparlamentet uppmanar den guatemalanska staten att utfärda en särskild lagstiftning om adoptioner och att tillämpa Haagkonventionen samt att även anta lämpliga åtgärder för att undvika att internationella adoptioner ger upphov till vinstintressen.

4.

Europaparlamentet uppmanar den allmänna åklagarmyndigheten att vidta straffrättsliga åtgärder mot de kriminella nätverk som bedriver handel med barn.

5.

Europaparlamentet efterlyser en lansering av en övergripande plan för prioriterade åtgärder avsedda för barn och ungdomar i Latinamerika, i linje med Unicefs åtgärder.

6.

Europaparlamentet uppmanar regeringen i Guatemala att främja de åtgärder som behövs för att sätta stopp för straffriheten när det gäller mord på kvinnor, och för att öka respekten för kvinnors rättigheter.

7.

Europaparlamentet uppmanar regeringen i Guatemala att stödja de åtgärder som vidtas av ombudsmannen för mänskliga rättigheter, erkänna legitimiteten hos det arbete som utförs av människorättsaktivisterna och garantera att dessa personer skyddas, samt undersöka de polisräder som nyligen gjorts på olika föreningars huvudkontor.

8.

Europaparlamentet välkomnar president Bergers uttalanden om avskaffande av dödsstraffet. För närvarande är 35 personer dömda till döden, och Europaparlamentet uppmanar kongressen i Guatemala att genomföra de reformer som behövs för att detta straff skall försvinna ur Guatemalas rättssystem. Åtgärder måste också vidtas för att stoppa lynchningarna.

9.

Europaparlamentet ser med tillfredsställelse på Guatemalas regerings initiativ att främja inrättandet av ett kontor för FN:s höga kommissarie för de mänskliga rättigheterna, och välkomnar att regeringen och kongressen ratificerat människorättskonventionen.

10.

Europaparlamentet uppmanar alla myndigheter att samarbeta så mycket som möjligt för att detta kontor skall kunna fullgöra sitt övervaknings- och rådgivningsuppdrag. Europeiska kommissionen uppmanas att erbjuda sitt ekonomiska och politiska stöd för att underlätta ett fullständigt genomförande av uppdraget.

11.

Europaparlamentet upprepar den rekommendation som uttalades i resolutionen av den 10 april 2003, då kommissionen uppmanades att i EU-strategin för förbindelserna med Guatemala 2007-2013 låta social sammanhållning, rätten till mat, landsbygdens utveckling och en reform av systemet för markägande och -användning vara prioriterade frågor i den kommande politiken för samarbetet med EU. Denna politik bör även innebära att man insisterar på att de olagliga adoptionerna måste upphöra, att de mänskliga rättigheterna ges ett kraftfullt stöd, att man får bukt med straffriheten, att ursprungsbefolkningen respekteras samt att kvinnors och barns rättigheter skyddas och främjas.

12.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, FN:s generalsekreterare, FN:s höga kommissarie för de mänskliga rättigheterna och till Guatemalas regering och parlament.


(1)  EUT C 64 E, 12.3.2004, s. 609.

P6_TA(2005)0305

Etiopien

Europaparlamentets resolution om mänskliga rättigheter i Etiopien

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

beaktande av sina tidigare resolutioner om Etiopien,

med beaktande av artikel 115.5 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

Den 8 juni 2005 hölls demonstrationer för att protestera mot att tillkännagivandet av det slutliga resultatet av parlamentsvalet den 15 maj 2005 uppskjutits. Demonstranterna nedslogs brutalt (36 döda, över 100 sårade och flera tusentals arresterade).

B.

Enligt etiopisk lag skall var och en som gripits inom 48 timmar ställas inför domstol.

C.

Dittills hade valrörelsen förlöpt utan några större incidenter och det etiopiska folkets förtroende för demokratin kom till uttryck i ett valdeltagande på omkring 90 procent den 15 maj 2005.

D.

Valprövningsnämnden i landet har fått ta emot 299 klagomål på valfusk samt beslutat att inleda en utredning i 135 valkretsar.

E.

Efter dessa utredningar kan det bli aktuellt med ny sammanräkning av rösterna eller rentav med omval i vissa valkretsar.

F.

Tillkännagivandet av det slutliga valresultatet, avsett till den 8 juni 2005 och sedermera uppskjutet till den 8 juli 2005, kommer att få senareläggas än en gång i avvaktan på hur handläggningen av klagomålen utfaller.

G.

Valet av de 23 företrädarna för regionen Somalia bör förrättas i augusti 2005.

H.

Regeringen och oppositionspartierna har i en gemensam deklaration av den 10 juni 2005 förbundit sig att med lagliga och fredliga medel söka uppnå en lösning på alla problem.

I.

Det är viktigt för alla länder på Afrikas horn att det råder politisk stabilitet i Etiopien.

1.

Europaparlamentet fördömer det våld som utövats mot civilpersoner samt oppositionsledare och personer som sympatiserar med oppositionen, liksom också blodbadet på åtminstone 36 personer.

2.

Europaparlamentet uttrycker sitt deltagande och sin solidaritet för det etiopiska folket och framför sitt deltagande till offrens familjer.

3.

Europaparlamentet önskar att en opartisk undersökningskommission skall avgöra vilka som bar ansvaret för de tragiska händelserna den 8 juni 2005 samt att de ansvariga skall ställas inför rätta.

4.

Europaparlamentet kräver att journalister och andra mot vilka inga anklagelser framförts skall sättas på fri fot, samt att de personer som gripits skall behandlas helt i enlighet med Etiopiens lagstiftning och grundlag samt i enlighet med internationella rättsnormer om mänskliga rättigheterna.

5.

Europaparlamentet välkomnar att omkring 4 000 internerade nyligen satts på fri fot, liksom också att regeringen tillkännagivit att de internerade i det militära lägret Ziway hädanefter skall få träffa sina familjer och kunna ta kontakt med Internationella rödakorskommittén. Parlamentet understryker i detta sammanhang den viktiga roll som Internationella rödakorskommittén kan och bör spela för att bistå de internerade samt för att undersöka hur det förhåller sig med respekten för de mänskliga rättigheterna i fängelserna.

6.

Europaparlamentet gläder sig åt att oppositionsgrupperingar samt internationella observatörer kunnat delta i arbetet med att undersöka klagomålen på vad som förevarit vid valet, så att resultaten av dessa undersökningar skall kunna godtas av alla.

7.

Europaparlamentet insisterar på att avtalet av den 10 juni 2005 mellan regeringen och oppositionspartierna noggrant skall följas och hoppas att Europeiska unionen skall bidra till en fredlig och demokratisk lösning på den politiska krisen i Etiopien, framför allt genom att stå till tjänst med observatörer för att undersöka de klagomålen kring valet.

8.

Europaparlamentet vädjar till unionen och det internationella samfundet om fortsatt vaksamhet samt om att de skall göra allt för att bidra till en fredlig lösning på de nuvarande motsättningarna och inte tillåta att den demokratiska processen i Etiopien stannar av.

9.

Europaparlamentet uppmanar Etiopiens regering att omedelbart upphäva restriktionerna för att oppositionens verksamhet och idéer rapporteras i massmedierna och kräver att en uppförandekod för pressen omedelbart skall införas, i samråd med massmedierna.

10.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen och till Etiopiens regering.

P6_TA(2005)0306

Jordbruket i unionens yttersta randområden *

Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till rådets förordning om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden (KOM(2004)0687 - C6-0201/2004 - 2004/0247(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2004)0687) (1),

med beaktande av artiklarna 36 och 37 och artikel 299.2 i EG-fördraget, i enlighet med vilka rådet har hört parlamentet (C6-0201/2004),

med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling och yttrandena från budgetutskottet, utskottet för internationell handel och utskottet för regional utveckling (A6-0195/2005).

1.

Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.

3.

Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

4.

Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

5.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

KOMMISSIONENS FÖRSLAG

 

Ändring 1

Skäl 1

(1) De yttersta randområdenas speciella geografiska läge i förhållande till försörjningskällorna när det gäller vissa produkter som är nödvändiga som livsmedel, för bearbetningsindustrin och som insatsvaror inom jordbruket, medför höga transportkostnader för regionen. Objektiva faktorer som har samband med regionens övärldskaraktär och läge i gemenskapens yttersta randområden, medför ytterligare begränsningar för ekonomiska aktörer och producenter i de yttersta randområdena som blir till svåra hinder för deras verksamhet. Effekterna av dessa hinder kan lindras genom att priset på ovannämnda basprodukter sänks. Således bör en särskild försörjningsordning införas för att garantera de yttersta randområdena försörjning samt minska de merkostnader som uppstår till följd av deras avlägsenhet, deras övärldskaraktär och deras läge i gemenskapens yttersta randområden.

(1) De yttersta randområdenas speciella geografiska läge i förhållande till försörjningskällorna när det gäller vissa produkter som är nödvändiga som livsmedel, för bearbetningsindustrin och som insatsvaror inom jordbruket, medför höga transportkostnader för regionen. Objektiva faktorer som har samband med regionens övärldskaraktär och läge i gemenskapens yttersta randområden, medför ytterligare begränsningar för ekonomiska aktörer och producenter i de yttersta randområdena som blir till svåra hinder för deras verksamhet. I vissa fall ställs operatörerna och producenterna inför en dubbel övärldskaraktär till följd av att öarna i regionen ligger mycket långt från varandra. Effekterna av dessa hinder kan lindras genom att priset på ovannämnda basprodukter sänks. Således bör en särskild försörjningsordning införas för att garantera de yttersta randområdena försörjning samt minska de merkostnader som uppstår till följd av deras avlägsenhet, deras övärldskaraktär och deras läge i gemenskapens yttersta randområden.

Ändring 2

Skäl 2a (nytt)

 

(2a) Kommissionen bör föra en effektiv politik för att främja små och medelstora livsmedelsföretag i Europeiska unionens yttersta randområden, så att de kan fortsätta med sin traditionella exportverksamhet och öka handeln med närliggande tredjeländer.

Ändring 3

Skäl 4

(4) Eftersom de kvantiteter som omfattas av den särskilda försörjningsordningen är begränsade till de yttersta randområdenas försörjningsbehov skapar systemet inga störningar på den inre marknaden. Den särskilda försörjningsordningens ekonomiska fördelar bör inte heller leda till snedvridning av handeln med de berörda produkterna. Därför är det lämpligt att förbjuda sändning eller export av dessa produkter från de yttersta randområdena. Sändning eller export av dessa produkter bör däremot vara tillåten när den fördel som följt av den särskilda försörjningsordningen betalats tillbaka eller, när det gäller bearbetade produkter, i syfte att möjliggöra regional handel eller handel mellan två portugisiska randområden. Hänsyn bör tas till tredjeländernas traditionella handel med de yttersta randområdena som helhet, och med anledning av detta bör sådan export av bearbetade produkter som svarar mot traditionell export tillåtas för alla dessa regioner. Denna begränsning gäller inte heller traditionella sändningar av bearbetade produkter. Det är i klarhetssyfte lämpligt att fastställa en referensperiod för definitionen av traditionellt exporterade eller avsända kvantiteter.

(4) Eftersom de kvantiteter som omfattas av den särskilda försörjningsordningen är begränsade till de yttersta randområdenas försörjningsbehov skapar systemet inga störningar på den inre marknaden. Den särskilda försörjningsordningens ekonomiska fördelar bör inte heller leda till snedvridning av handeln med de berörda produkterna. Därför är det lämpligt att förbjuda sändning eller export av dessa produkter från de yttersta randområdena. Sändning eller export av dessa produkter bör däremot vara tillåten när den fördel som följt av den särskilda försörjningsordningen betalats tillbaka eller, när det gäller bearbetade produkter, i syfte att möjliggöra regional handel eller handel mellan två portugisiska randområden. Hänsyn bör tas till tredjeländernas traditionella handel med de yttersta randområdena som helhet, och med anledning av detta bör sådan export av bearbetade produkter som svarar mot traditionell export tillåtas för alla dessa regioner. Denna begränsning gäller inte heller traditionella sändningar av bearbetade produkter. Det är i klarhetssyfte lämpligt att fastställa en referensperiod för definitionen av traditionellt exporterade eller avsända kvantiteter vilken bör ta hänsyn till eventuella hinder för en normalt fungerande marknad .

Ändring 4

Skäl 12a (nytt)

 

(12a) Kommissionen bör för rådet föreslå de undantag som krävs för att genomföra programmen för landsbygdsutveckling, med hänsyn tagen till de yttersta randområdenas särdrag.

Ändring 5

Skäl 18

(18) Traditionell verksamhet inom djuruppfödningen bör stödjas. I syfte att fylla de lokala konsumtionsbehoven i de franska utomeuropeiska departement och på Madeira är det därför lämpligt att tillåta tullfri import från tredjeländer av handjur av nötkreatur för uppfödning under vissa villkor och inom ramen för en årlig högsta gräns. Det är också lämpligt att fortsätta att bevilja den möjlighet som genom förordning (EG) nr 1782/2003 ges Portugal att överföra bidragsrätter för am- och dikor från fastlandet till Azorerna, samt att anpassa denna stödform till det nya stödsammanhang som gäller för de yttersta randområdena.

(18) Traditionell verksamhet inom djuruppfödningen bör stödjas. I syfte att fylla de lokala konsumtionsbehoven i de franska utomeuropeiska departement och på Madeira är det därför lämpligt att tillåta tullfri import från tredjeländer av handjur av nötkreatur för uppfödning under vissa villkor och inom ramen för en årlig högsta gräns. Det är också lämpligt att fortsätta att bevilja den möjlighet som genom förordning (EG) nr 1782/2003 ges Portugal att överföra bidragsrätter för am- och dikor från fastlandet till Azorerna, samt att anpassa denna stödform till det nya stödsammanhang som gäller för de yttersta randområdena. För att tillfredsställa den lokala konsumtionens behov i de franska utomeuropeiska departementen är det lämpligt att tillåta tullfri import från tredje länder av hästar, nötkreatur, koantiloper, får och getter för uppfödning under vissa villkor och inom ramen för en högsta fastställd årlig gräns. I syfte att höja kvaliteten på nötköttsproduktionen på Azorerna är det lämpligt att bevilja ett bidrag till införsel av hanavelsdjur av nötkreatur till denna region, under vissa villkor och inom ramen för en högsta fastställd gräns.

Ändring 6 + 7

Skäl 20

(20) Genomförandet av den här förordningen får inte inverka negativt på den särskilda stödnivå som de yttersta randområdena hittills omfattats av. Det är av denna anledning som medlemsstaterna, för genomförandet av nödvändiga åtgärder, måste ha tillgång till det stöd som redan beviljats av kommissionen inom ramen för rådets förordning (EG) nr 1452/2001 av den 28 juni 2001 om specifika åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för de franska utomeuropeiska departementen, ändring av direktiv 72/462/EEG samt upphävande av förordning (EEG) nr 525/77 och förordning (EEG) nr 3763/91 (Poseidom), rådets förordning (EG) nr 1453/2001 om specifika åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira samt om upphävande av förordning (Poseima) och rådets förordning (EG) nr 1454/2001 av den 28 juni 2001 om specifika åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Kanarieöarna och om upphävande av förordning (EEG) nr 1601/92 (Poseican), samt till de belopp som beviljats uppfödare som är etablerade i dessa områden i enlighet med rådets förordning (EG) 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött, rådets förordning (EG) nr 2529/2001 av den 19 december 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för får- och getkött, rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av markanden för spannmål, samt till de belopp som beviljats för försörjningen med ris av det franska utomeuropeiska departementet Réunion i enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 1785/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris. Den nya stödordning för jordbruksproduktionen i de yttersta randområdena som införs genom föreliggande förordning måste samordnas med det stöd som gäller för motsvarande produktion i resten av gemenskapen.

(20) Genomförandet av den här förordningen får inte inverka negativt på den särskilda stödnivå som de yttersta randområdena hittills omfattats av. De årliga finansiella tak som skall beaktas i stödet till den särskilda försörjningsordningen bör ta hänsyn till försörjningsstödet och till de belopp som motsvarar sådan befrielse från importtullar som beviljats inom ramen för denna ordning under en viss period. Det är av denna anledning som medlemsstaterna, för genomförandet av nödvändiga åtgärder, måste ha tillgång till det stöd som redan beviljats av kommissionen inom ramen för rådets förordning (EG) nr 1452/2001 av den 28 juni 2001 om specifika åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för de franska utomeuropeiska departementen, ändring av direktiv 72/462/EEG samt upphävande av förordning (EEG) nr 525/77 och förordning (EEG) nr 3763/91 (Poseidom), rådets förordning (EG) nr 1453/2001 om specifika åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Azorerna och Madeira samt om upphävande av förordning (Poseima) och rådets förordning (EG) nr 1454/2001 av den 28 juni 2001 om specifika åtgärder för vissa jordbruksprodukter till förmån för Kanarieöarna och om upphävande av förordning (EEG) nr 1601/92 (Poseican), samt till de belopp som beviljats uppfödare som är etablerade i dessa områden i enlighet med rådets förordning (EG) 1254/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött, rådets förordning (EG) nr 2529/2001 av den 19 december 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för får- och getkött, rådets förordning (EG) nr 1784/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål, samt till de belopp som beviljats för försörjningen med ris av det franska utomeuropeiska departementet Réunion i enlighet med artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 1785/2003 av den 29 september 2003 om den gemensamma organisationen av marknaden för ris. Den nya stödordning för jordbruksproduktionen i de yttersta randområdena som införs genom föreliggande förordning måste samordnas med det stöd som gäller för motsvarande produktion i resten av gemenskapen.

Ändring 8

Skäl 21a (nytt)

 

(21a) Ovan nämnda upphävande av gällande förordningar bör emellertid inte leda till att förfarandena för stöd till de särskilda försörjningsordningarna eller för stöd till den lokala produktionen i de yttersta randområdena avbryts och det är nödvändigt att säkerställa att dessa förfaranden kan fortsätta att tillämpas till dess att de olika försörjnings- och stödprogrammen har godkänts.

Ändring 9

Artikel 1

Genom den här förordningen antas särskilda jordbruksåtgärder för att lindra effekterna av den avlägsenhet, övärldskaraktär och det läge i unionens yttersta randområden som präglar de områden som avses i artikel 299.2 i fördraget, nedan kallade ”de yttersta randområdena”.

Genom den här förordningen antas särskilda jordbruksåtgärder för att lindra effekterna av den avlägsenhet, övärldskaraktär , det läge i unionens yttersta randområden , den ringa storlek, de besvärliga terräng- och klimatförhållanden och det ekonomiska beroendet av ett fåtal produkter som präglar de områden som avses i artikel 299.2 i fördraget, nedan kallade ”de yttersta randområdena”.

Ändring 10

Artikel 2, punkt 1

1. Härmed inrättas en särskild försörjningsordning för de jordbruksprodukter som finns förtecknade i bilaga I och som i de yttersta randområdena är nödvändiga som livsmedel eller för tillverkning av andra produkter eller som insatsvaror i jordbruket.

1. Härmed inrättas en särskild försörjningsordning för de jordbruksprodukter som i de yttersta randområdena är nödvändiga som livsmedel eller för tillverkning av andra produkter eller som insatsvaror i jordbruket och som omnämns i de försörjningsprogram som avses i artikel 5 .

Ändring 11

Artikel 2, punkt 2

2. De årliga försörjningsbehoven med avseende på produkterna i bilaga I skall beräknas genom en prognostiserad försörjningsbalans. En separat prognos kan göras för att bedöma bearbetnings- och förpackningsindustrins behov av produkter för den lokala marknaden, för traditionella sändningar till resten av gemenskapen och för export till tredjeländer inom ramen för regional handel eller inom ramen för traditionell handel.

utgår

Ändring 12 + 13

Artikel 4, punkt 2

2. Den begränsning som avses i punkt 1 skall inte gälla sådana produkter som bearbetas i de yttersta randområdena med utgångspunkt i produkter som omfattats av den särskilda försörjningsordningen och

a)

som exporteras till tredjeländer eller sänds till resten av gemenskapen inom ramen för de kvantiteter som motsvarar traditionella sändningar och traditionell export. Dessa kvantiteter och de mottagande tredjeländerna skall fastställas av kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 26.2, på grundval av de genomsnittliga sändningarna eller den genomsnittliga exporten under åren 1989, 1990 och 1991,

b)

som exporteras till tredjeländer inom ramen för regional handel enligt de villkor som fastställs av kommissionen i enlighet med det förfarande som avses i artikel 26.2,

c)

som sänds från Azorerna till Madeira och tvärt om.

2. Den begränsning som avses i punkt 1 skall inte gälla sådana produkter som bearbetas eller produkter som genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling i de yttersta randområdena med utgångspunkt i produkter som omfattats av den särskilda försörjningsordningen och

Ingen form av bidrag beviljas vid export av dessa produkter.

Ingen form av bidrag beviljas vid export av dessa produkter.

Ändring 15

Artikel 5, punkt 1, led -a (nytt)

 

-a)

de produkter som omfattas av den särskilda försörjningsordningen,

Ändring 14

Artikel 5, punkt 1, led a

a) ett utkast till prognostiserad försörjningsbalans,

a)

ett utkast till prognostiserad försörjningsbalans, som fastställer årsbehoven av dessa produkter. Det kan göras en preliminär separat bedömning av behoven för företag som lagrar och bearbetar produkter som är avsedda att gå till den lokala marknaden, sändas till övriga gemenskapen eller exporteras till tredje länder inom ramen för den regionala handeln eller den traditionella handeln.

Ändring 16

Artikel 5, punkt 2

2. Försörjningsprogrammen skall godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 26.2 Med hänsyn till behovsutvecklingen i de yttersta randområdena får förteckningen över de produkter som anges i bilaga I ses över i enlighet med samma förfarande .

2. Försörjningsprogrammen skall godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 26.2 , med hänsyn till behovsutvecklingen i de yttersta randområdena.

Ändring 17

Artikel 9, punkt 2a (ny)

 

2a. Gemenskapens stödprogram skall främja förbättringar av miljön, förutsättningarna för landsbygdssamhällen, jordbruksmetoder och landskapsutvecklingen genom att främja en hållbar arealförvaltning.

Ändring 18

Artikel 12, led a

a)

En kvantifierad beskrivning av den produktionssituation inom jordbruket som berörs, för vilken tillgängliga utvärderingsresultat beaktats och vilken visar skillnader, brister och potential i fråga om utvecklingen, vilka ekonomiska medel som avsatts och de huvudsakliga resultaten av åtgärder som vidtagits med stöd av rådet förordning (EEG) nr 3763/91, rådets förordning (EEG) nr 1600/92, rådets förordning (EEG) nr 1601/92 samt förordningarna (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001 och (EG) nr 1454/2001.

a)

En kvantifierad beskrivning av den produktionssituation inom jordbruket som berörs, för vilken tillgängliga utvärderingsresultat beaktats och vilken visar skillnader, brister och potential i fråga om utvecklingen, vilka ekonomiska medel som avsatts och de huvudsakliga resultaten av åtgärder som vidtagits med stöd av rådets förordningar (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001 och (EG) nr 1454/2001.

Ändring 19

Artikel 12, led d

d)

En tidsplan över genomförandet av åtgärderna och en allmän preliminär finansieringsöversikt med en sammanfattning av de resurser som kommer att anslås.

d)

En tidsplan över genomförandet av åtgärderna och en allmän preliminär finansieringsöversikt med en sammanfattning av de resurser som kommer att anslås , utan att omplaneringen mellan åtgärderna inom varje program påverkas .

Ändring 20

Artikel 13, punkt 3

3. Programmen skall tillämpas från och med den 1 januari 2006.

3. Programmen skall tillämpas från och med den 1 januari 2006 eller från ett senare datum .

Ändring 21

Artikel 16, punkt 5a (ny)

 

5a. Kommissionen skall för rådet föreslå de undantag som krävs för att genomföra programmen för landsbygdsutveckling, med hänsyn tagen till de yttersta randområdenas särdrag.

Ändring 22

Artikel 18, punkt 1

1. Frankrike och Portugal skall för kommissionen lägga fram program för bekämpning av organismer som är skadliga för växtligheten eller vegetabiliska produkter i de franska utomeuropeiska departementen respektive på Azorerna och Madeira. I programmen skall särskilt anges de mål som skall uppnås, åtgärder som skall vidtas samt deras varaktighet och kostnad. De program som läggs fram i enlighet med denna artikel skall inte gälla skyddsåtgärder för bananer.

1. Frankrike och Portugal skall för kommissionen lägga fram växtskyddsprogram för jordbruksgrödor eller vegetabiliska produkter i de franska utomeuropeiska departementen respektive på Azorerna och Madeira. I programmen skall särskilt anges de mål som skall uppnås, åtgärder som skall vidtas samt deras varaktighet och kostnad. De program som läggs fram i enlighet med denna artikel skall inte gälla skyddsåtgärder för bananer.

Ändring 23

Artikel 19, punkt 2, stycke 1

2. Genom undantag från artikel 19.1 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall det vara tillåtet att använda druvor som skördats i regionerna Azorerna och Madeira från förbjudna direktproducerande hybridvinstockssorter (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton, Herbemont) för framställning av vin som endast får saluföras inom dessa regioner.

2. Genom undantag från artikel 19.1 i förordning (EG) nr 1493/1999 skall det vara tillåtet att använda druvor som skördats i regionerna Azorerna och Madeira från förbjudna direktproducerande hybridvinstockssorter för framställning av vin som endast får saluföras inom dessa regioner.

Ändring 24

Artikel 19, punkt 2, stycke 2

Portugal skall fram till den 31 december 2006 gradvis avskaffa odlingen på den mark som planterats med de förbjudna direktproducerande hybridvinstockssorterna, med, i förekommande fall, hjälp av det stöd som avses i kapitel III i avdelning II i förordning (EG) nr 1493/1999.

Portugal skall fram till den 31 december 2013 gradvis avskaffa odlingen på den mark som planterats med de förbjudna direktproducerande hybridvinstockssorterna, med, i förekommande fall, hjälp av det stöd som avses i kapitel III i avdelning II i förordning (EG) nr 1493/1999.

Ändring 25

Artikel 20, punkt 4, stycke 2

Tillämpningsföreskrifter för denna punkt skall antas enligt förfarandet i artikel 26.2 I dessa föreskrifter skall det bland annat fastställas hur stor kvantitet lokalt producerad färsk mjölk som skall blandas i den rekonstituerade UHT-mjölk som avses i första stycket.

Tillämpningsföreskrifter för denna punkt skall antas enligt förfarandet i artikel 26.2 I dessa föreskrifter skall det bland annat fastställas hur stor kvantitet lokalt producerad färsk mjölk som skall blandas i den rekonstituerade UHT-mjölk som avses i första stycket , om inte avsättningen av lokalt producerad mjölk kan garanteras .

Ändring 26

Artikel 21, punkt 3a (ny)

 

3a. I syfte att höja kvaliteten på nötköttsproduktionen på Azorerna skall det beviljas ett bidrag till införsel av hanavelsdjur av nötkreatur till denna region, under de villkor och inom ramen för den högsta gräns som skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 26.2.

Ändring 27

Artikel 21a (ny)

 

Artikel 21a

Socker

Under den period som avses i artikel 10.1 i rådets förordning (EG) nr 1260/2001 av den 19 juni 2001 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker (2), skall Csocker enligt artikel 13 i den förordningen som exporteras enligt berörda bestämmelser i kommissionens förordning (EEG) nr 2670/81 av den 14 september 1981 och fastställande av tillämpningsföreskrifter för sockerproduktion utöver kvoten (3), och som förts in för konsumtion på Madeira och på Kanarieöarna i form av vitsocker med KN-nummer 1701 och på Azorerna i form av råsocker med KN-nummer 1701 12 10 enligt villkoren i den här förordningen omfattas av systemet med befrielse från importtull inom den gräns som föreskrivs i de prognostiserade försörjningsbalanser som avses i artikel 3.

Ändring 28

Artikel 24, punkt 1

1. Med undantag av de åtgärder som avses i artikel 16 skall de åtgärder som fastställs i denna förordning utgöra interventioner för att stabilisera jordbruksmarknaderna i enlighet med artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1258/1999.

1. Med undantag av de åtgärder som avses i artiklarna 16 och 18 skall de åtgärder som fastställs i denna förordning utgöra interventioner för att stabilisera jordbruksmarknaderna i enlighet med artikel 2.2 i förordning (EG) nr 1258/1999.

Ändring 29

Artikel 24, punkt 2

2. Gemenskapen skall finansiera de åtgärder som föreskrivs i avdelningarna II och III i den här förordningen med följande belopp:

för de franska utomeuropeiska departementen: 84,7 miljoner euro,

för Azorerna och Madeira: 77,3 miljoner euro,

för Kanarieöarna: 127,3 miljoner euro.

2. Gemenskapen skall finansiera de åtgärder som föreskrivs i avdelningarna II och III i den här förordningen med ett högsta belopp som beräknats utifrån de belopp som använts för att finansiera den särskilda försörjningsordningen, varvid grunden för denna beräkning skall vara genomsnittet av den bästa treårsperioden i varje region under perioden 2001-2004, med beaktande av det belopp för befrielse från tullavgifter som beviljats under samma period och med utgångspunkt i de utgiftstak som är tillämpliga på den lokala jordbruksproduktionen.

Ändring 30

Artikel 24, punkt 3

3. De årliga anslagen för de program som föreskrivs i avdelning II får inte överstiga följande belopp:

för de franska utomeuropeiska departementen: 20,7 miljoner euro,

för Azorerna och Madeira: 17,7 miljoner euro,

för Kanarieöarna: 72,7 miljoner euro.

utgår

Ändring 31

Artikel 24, punkt 3a (ny)

 

3a. Genom avvikelse från artikel 28.2 i förordning (EG) nr 1782/2003 får de föreskrivna tidsfristerna ändras för utbetalningar till de stödordningar som avses i bilaga I i den förordningen, varvid den nya tidsfristen skall fastställas i de program som skall läggas fram inom ramen för det anslag som avses i punkt 2 till denna artikel.

Ändring 32

Artikel 26, punkt 1, stycke 1a (nytt)

 

När det gäller de fytosanitära program som föreskrivs i artikel 18 skall kommissionen bistås av den ständiga kommitté för växtskydd som inrättades genom rådets beslut 76/894/EEG av den 23 november 1976 (4),

Ändring 33

Artikel 28, punkt 3

3. Senast den 31 december 2009 och därefter vart femte år skall kommissionen överlämna en allmän rapport till Europaparlamentet och rådet med en redogörelse för verkningarna av de åtgärder som vidtagits i enlighet med denna förordning, eventuellt tillsammans med lämpliga förslag.

3. Senast den 31 december 2008 och därefter vart femte år skall kommissionen överlämna en allmän rapport till Europaparlamentet och rådet med en redogörelse för verkningarna av de åtgärder som vidtagits i enlighet med denna förordning, eventuellt tillsammans med lämpliga förslag.

Ändring 34

Artikel 29, stycke 2a (nytt)

 

Åtgärderna för den särskilda försörjningsordningen samt åtgärderna för stöd till den lokala produktionen, vilka föreskrivs i förordningarna (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001 och (EG) nr 1454/2001, skall gälla till dess att kommissionen har godkänt de försörjningsprogram som avses i artikel 5 i denna förordning respektive till dess att de stödprogram för den lokala jordbruksproduktionen som avses i artikel 9 i denna förordning skall börja tillämpas.

Ändring 35

Artikel 32, stycke 2

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2006. Artiklarna 13, 25 och 26 skall dock tillämpas från och med dagen för ikraftträdandet.

Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2006. Artiklarna 8 och 13, artikel 21.3, samt artiklarna 24, 25 och 26 skall dock tillämpas från och med dagen för ikraftträdandet.


(1)  Ännu ej offentliggjort i EUT.

(2)   EGT L 178, 30.6.2001, s. 1.

(3)   EGT L 262, 16.9.1981, s. 14.

(4)   EGT L 340, 9.12.1976, s. 25.

P6_TA(2005)0307

Exportbidrag för levande nötkreatur till tredjeland

Europaparlamentets förklaring om exportbidrag för levande nötkreatur till tredjeland

Europaparlamentet avger denna förklaring

med beaktande av artikel 116 i arbetsordningen, och av följande skäl:

A.

Omkring 200 000 levande nötkreatur exporteras varje år från EU till Libanon och Egypten.

B.

Exportbidrag om cirka 60 000 000 euro per år har under de senaste åren betalats för dessa djur, och upp till 77 000 000 euro finns tillgängliga för exportbidrag under 2005.

C.

Resorna kan ta upp till 10 dagar. Efter ankomsten sker ofta hantering och slakt av djuren i enlighet med metoder som är olagliga enligt gemenskapsrätten, och följaktligen åsamkas djuren stort lidande.

D.

Förefintlig lagstiftning upprätthålls inte, och är i varje fall otillräcklig för att skydda djuren.

1.

Europaparlamentet bekräftar att EU erkänner att djur är medvetna varelser.

2.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen och rådet att få ett omedelbart och permanent slut på systemet med exportbidrag för levande nötkreatur till tredjeland.

3.

Europaparlamentet uppmanar till att allmänna medel i stället skall anslås för system som främjar och skyddar djurens välfärd.

4.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att vidarebefordra denna förklaring, tillsammans med namnen på undertecknarna, till rådet och kommissionen:

Förteckning över ledamöter som undertecknat förklaringen:

Adamou, Adwent, Agnoletto, Alvaro, Andersson, Ashworth, Atkins, Attwooll, Aubert, Auken, Battilocchio, Bauer, Beazley, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Beňová, Berend, van den Berg, Berger, Berman, Bielan, Blokland, Bösch, Bonde, Bonino, Bonsignore, Borghezio, Bowis, Bowles, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Camre, Casaca, Cashman, Castiglione, Chatzimarkakis, Chichester, Christensen, Chruszcz, Cirino Pomicino, Claeys, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa P., Coûteaux, Cramer, Czarnecki M., Czarnecki R., Davies, Demetriou, Deva, De Vits, Dillen, Dimitrakopoulos, Di Pietro, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ehler, Ek, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurling, Evans Jillian, Evans Jonathan, Evans Robert, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fernandes, Fernández Martín, Ferreira A., Figueiredo, Flasarová, Florenz, Ford, Frassoni, Gahler, Gal'a, Gawronski, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Gklavakis, Goepel, Gollnisch, Gomes, Goudin, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Graça Moura, Grech, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Grosch, Guerreiro, Guidoni, Hall, Hammerstein Mintz, Handzlik, Hannan, Harbour, Harms, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hedkvist Petersen, Helmer, Honeyball, Horáček, Howitt, Hudghton, Hughes, Hybášková, Ilves, Isler Béguin, Jackson, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jensen, Jørgensen, Jonckheer, Kacin, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karim, Kaufmann, Kauppi, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klinz, Knapman, Konrad, Korhola, Koterec, Krahmer, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristensen, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kuhne, Kułakowski, Kusstatscher, Kużmiuk, Lagendijk, Lambert, Langen, Langendries, La Russa, Lehne, Leichtfried, Leinen, Le Pen J.-M., Le Pen M., Le Rachinel, Libicki, Lichtenberger, Liese, Liotard, Lipietz, Louis, Lucas, Ludford, Lundgren, Lynne, Maaten, McAvan, McCarthy, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Maňka, Mann T., Mann E., Markov, Marques, Martin D., Martin H.-P., Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Matsakis, Mavrommatis, Mayer, Meijer, Méndez De Vigo, Mikko, Mohácsi, Moraes, Morgan, Morgantini, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Mussolini, Musumeci, Myller, Napoletano, Nattrass, Newton Dunn, Nicholson, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Onesta, Oviir, Paasilinna, Pack, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Pavilionis, Pęk, Peterle, Pflüger, Pieper, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pittella, Podestà, Podkański, Portas, Prets, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rasmussen, Remek, Resetarits, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva Rueda, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Rühle, Rutowicz, Sacconi, Sakalas, Samaras, Samuelsen, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Sbarbati, Scheele, Schenardi, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeberg, Segelström, Siekierski, Silva Peneda, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sousa Pinto, Spautz, Staes, Starkevičiūtė, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Stroz, Stubb, Sturdy, Sumberg, Svensson, Swoboda, Szent-Iványi, Szymański, Tajani, Tannock, Thomsen, Titford, Titley, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Ulmer, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varvitsiotis, Ventre, Vernola, Vlasák, Voggenhuber, Wagenknecht-Niemeyer, Wallis, Watson, Westlund, Whitehead, Wieland, Wiersma, Wise, Wojciechowski, Wurtz, Wynn, Záborská, Zaleski, Zappala, Zatloukal, Ždanoka, Zieleniec, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvřina, Zwiefka


Top