EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/047/13

GR-Elliniko: Bedrivande av regelbunden lufttrafik – Greklands anbudsinfordran enligt artikel 4.1 d i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 angående bedrivande av regelbunden lufttrafik på flyglinjer för vilka allmän trafikplikt införts

OJ C 47, 25.2.2006, p. 48–50 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

25.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 47/48


GR-Elliniko: Bedrivande av regelbunden lufttrafik

Greklands anbudsinfordran enligt artikel 4.1 d i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 angående bedrivande av regelbunden lufttrafik på flyglinjer för vilka allmän trafikplikt införts

(2006/C 47/13)

1.   Inledning: I enlighet med artikel 4.1 a i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen, har Greklands regering beslutat att från och med den 1 april 2006 införa allmän trafikplikt avseende den regelbundna flygtrafiken på följande linjer:

Aten - Kithira

Aten - Naxos

Aten - Paros

Aten - Karpathos

Aten - Sitia

Aten - Skiathos

Thessaloniki - Kerkira (Korfu)

Rhodos - Kos - Leros - Astypalea

Kerkira (Korfu) - Aktio - Kephalonia - Zakinthos.

Villkoren för denna allmänna trafikplikt offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning C 46 av den 24.2.2006 och Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 164 av den 10 juli 2002, s. 16.

Om inget lufttrafikföretag senast den 1 mars 2006 till den grekiska myndigheten för civil luftfart har anmält sin avsikt att från och med den 1 april 2006 bedriva regelbunden lufttrafik på en eller flera av de ovannämnda linjerna i överensstämmelse med den allmänna trafikplikten och utan att begära ekonomisk ersättning, har Grekland enligt det förfarande som föreskrivs i artikel 4.1 d i samma förordning beslutat att inleda förfarandet för att begränsa tillträdet till en eller flera av linjerna (i enlighet med nästa artikel) till ett enda trafikföretag och att efter infordran av anbud upplåta rätten att trafikera linjerna från och med den 1 april 2006.

2.   Syftet med anbudsinfordran: Exklusiv rätt att i tre år från och med den 1 april 2006 bedriva regelbunden flygtrafik enligt den allmänna trafikplikten på följande linjer:

Aten - Kithira

Aten - Naxos

Aten - Paros

Aten - Karpathos

Aten - Sitia

Aten - Skiathos

Thessaloniki - Kerkira (Korfu)

Rhodos - Kos - Leros - Astypalea

Kerkira (Korfu) - Aktio - Kephalonia - Zakinthos.

Lufttrafiken på dessa linjer skall bedrivas i enlighet med den allmänna trafikplikt som införts för dem och som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning C 46 av den 24.2.2006 och Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 164 av den 10 juli 2002, s. 16.

Anbud kan lämnas in för en eller flera av ovanstående flyglinjer. Separata anbud skall dock inlämnas för var och en av linjerna.

På grund av de berörda linjernas särskilda egenskaper skall lufttrafikföretagen kunna visa att de personer i besättningen som betjänar passagerarna på dessa linjer talar och förstår grekiska.

3.   Deltagande i anbudsinfordran: Alla lufttrafikföretag som innehar giltig operativ licens, utfärdad av en medlemsstat enligt rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om utfärdande av tillstånd för lufttrafikföretag, får delta i anbudsförfarandet.

4.   Anbudsförfarandet: För detta anbudsförfarande gäller bestämmelserna i artikel 4.1 d och i i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen och bestämmelserna i presidentdekret 346/98 om anpassning av den grekiska lagstiftningen om offentlig upphandling av tjänster till rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juli 1992, ändrat genom presidentdekret nr 18/2000.

I ett nödläge, om man beslutar att upprepa anbudsinfordran (på grund av att den första blev resultatlös), kan Transport- och kommunikationsministeriet vidta nödvändiga åtgärder för att se till att centrala lufttransportbehov i en avlägsen region tillgodoses, förutsatt att dessa åtgärder överensstämmer med principerna om icke-diskriminering, proportionalitet och insyn och inte varar längre än sex månader.

Om endast ett anbud skulle lämnas in och detta inte anses vara ekonomiskt godtagbart, får förhandlingsförfarandena följas.

Anbudsgivarna skall vara bundna av de anbud de lämnat till dess att kontrakten tilldelats.

5.   Anbudshandlingar: Fullständiga anbudshandlingar, inbegripet specifikationer, nödvändigt underlag och annan information kan erhållas kostnadsfritt från följande adress: Hellenic Civil Aviation Authority, Directorate for Air Operations, Vas. Georgiou 1, GR-166 04 Elliniko, tfn (30-210) 891 61 49 eller fax (30-210) 894 71 01.

6.   Ekonomisk ersättning: Anbudsgivarna skall i sina anbud ange vilket belopp som krävs per kvartal som ersättning för att under tre år trafikera respektive linje från och med det datum då trafiken skall inledas (med årsvis uppdelning i enlighet med specifikationerna). Ersättningen kommer att betalas ut kvartalsvis trettio dagar efter det att lufttrafikföretaget utfärdat sin faktura, och beloppet kommer att överföras till det konto som lufttrafikföretaget skall inneha på en bank som erkänns i Grekland. Det exakta ersättningsbelopp som kommer att beviljas avgörs på grundval av det antal flygningar som faktiskt genomförs, ett intyg från ansvariga avdelningar vid myndigheten för civil luftfart där det anges att avtalsvillkoren uppfyllts korrekt, samt det ersättningsbelopp som fastställts i ett prorata-system.

7.   Urvalskriterium: För var och en av de linjer som omfattas av denna anbudsinfordran skall kriteriet för urval bland de lufttrafikföretag som anses ha förutsättningar att effektivt och i enlighet med de fastställda kraven tillhandahålla tjänsterna vara den lägsta sammanlagda ekonomiska ersättning som begärs för den berörda linjen.

8.   Varaktighet, ändring och uppsägning av kontraktet: Kontraktet börjar gälla den 1 april 2006 och löper ut den 31 mars 2009.

Ändringar av avtalet skall vara förenliga med den allmänna trafikplikt som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning C 46 av den 24.2.2006 och Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 164 av den 10 juli 2002, s.16. Alla ändringar av avtalet skall göras skriftligen.

Vid oförutsedda ändringar av driftsvillkoren kan ersättningsbeloppet komma att omprövas.

Varje avtalspart kan säga upp kontraktet med sex månaders varsel. Om det föreligger särskilt allvarliga skäl eller om lufttrafikföretaget inte uppfyllt kontraktsvillkoren avseende den allmänna trafikplikten kan den upphandlande myndigheten säga upp kontraktet utan något varsel. Kontraktet skall också automatiskt anses uppsagt om lufttrafikföretagets operativa licens eller drifttillstånd (AOC) tillfälligt upphör eller återkallas.

9.   Påföljder om kontraktet inte uppfylls: Lufttrafikföretaget är skyldigt att korrekt uppfylla kontraktsvillkoren.

Antalet flygningar som ställs in av skäl som direkt kan tillskrivas trafikföretaget får inte överstiga 2 % av det totala antalet flygningar per år. Den ersättning som betalas ut skall i sådana fall minskas i proportion till det antal flygningar som inte fullföljs.

Om lufttrafikföretaget underlåter att uppfylla alla eller delar av sina kontraktsenliga skyldigheter av skäl som inte kan hänföras till force majeure (förutom om antalet inställda flygningar är mindre 2 % av det sammanlagda antalet flygningar per år, såsom anges ovan) har den upphandlande myndigheten rätt att fastställa följande påföljder:

Om antalet inställda flygningar på en linje överskrider 2 % av det sammanlagda antalet planerade flygningar per år kommer ersättningen för denna linje (för de flygningar som faktiskt genomförts under det aktuella kvartalet) att minskas ytterligare med ett belopp motsvarande det som skulle ha betalats ut om flygningarna genomförts normalt.

Om det antal passagerarplatser per vecka som faktiskt erbjuds under det aktuella kvartalet inte uppfyller villkoren kommer ersättningen att minskas i proportion till det antal passagerarplatser som inte erbjudits.

Om de priser som tas ut inte uppfyller villkoren kommer ersättningen att minskas med mellanskillnaden mellan de priser som tagits ut och de fastställda priserna.

Om lufttrafikföretaget underlåter att uppfylla andra kontraktsvillkor kommer de böter som anges i flygplatsbestämmelserna att utkrävas.

Om lufttrafikföretaget under ett kvartal begår samma fel tre gånger på samma linje kan man, utöver ovannämnda påföljder, på grundval av verkställighetsklausulen i garantiförbindelsen för den berörda linjen, ta garantin i anspråk, helt eller delvis, efter en skriftlig anmälan från myndigheten för civil luftfart till lufttrafikföretaget och under förutsättning att lufttrafikföretaget inte anför tillräckliga bevis för att företaget inte bär ansvaret. Vid beslut om huruvida påföljder skall fastställas i enlighet med denna punkt kommer hänsyn att tas till hur allvarlig den berörda bristen är, och proportionalitetsprincipen kommer att tillämpas.

Den upphandlande myndigheten kan också begära ersättning för vållad skada.

10.   Inlämning av anbud: Anbuden skall skickas i fem exemplar som rekommenderat brev eller levereras direkt till följande adress:

Ministry of Transport and Communications, Civil Aviation Authority, Directorate-General for Air Transport, Directorate for Air Operations, Section II, Vasileos Georgiou 1, GR-16604 Elliniko.

Anbuden måste inkomma senast klockan 12.00 den trettioandra dagen efter det att denna anbudsinfordran offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Anbud som skickas per post skall ha inkommit inom den tidsfrist som anges ovan, vilket skall styrkas genom mottagningsbeviset.

11.   Anbudsinfordrans giltighet: Denna anbudsinfordran gäller förutsatt att inget lufttrafikföretag inom gemenskapen senast den 1 mars 2006 anmält sin avsikt (genom att inkomma med ett program till myndigheten för civil luftfart) att utan ekonomisk ersättning trafikera en eller flera av de berörda linjerna från och med den 1 april 2006 i enlighet med den föreskrivna allmänna trafikplikten.

Anbudsinfordran skall under alla omständigheter fortsätta att gälla för de linjer för vilka inget lufttrafikföretag senast den 1 mars 2006 har anmält intresse enligt ovanstående.


Top