EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0008

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller uppdatering av intyget om undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt

COM/2022/8 final

Bryssel den 13.1.2022

COM(2022) 8 final

2022/0002(NLE)

Förslag till

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller uppdatering av intyget om undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt


MOTIVERING

1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Motiv och syfte med förslaget

I mervärdesskattedirektivet 1 föreskrivs sedan 1977 ett undantag från mervärdesskatteplikt för leveranser till de väpnade styrkorna från alla stater som är anslutna till Nordatlantiska fördraget och som deltar i gemensamma försvarsinsatser utanför det egna landet. Detta undantag fastställdes för att hantera situationer där intäktsflödet och kostnadsflödet inte längre går ihop, eftersom mervärdesskatt på sådana leveranser normalt sett skulle utgöra intäkter i den stat där de väpnade styrkorna är belägna, snarare än i deras egna stater. Det är ett av de undantag som föreskrivs i artikel 151 i mervärdesskattedirektivet.

I punktskattedirektivet 2 föreskrivs sedan 1993 ett liknande undantag från punktskatteplikt 3 vid flyttning av punktskattepliktiga varor till de väpnade styrkorna i någon medlem av Nordatlantiska fördragsorganisationen (Nato).

I december 2019 4 antog rådet ändringar av mervärdesskatte- och punktskattedirektiven genom vilka undantag infördes för försvarsinsatser som utförs av en medlemsstats väpnade styrkor i en annan medlemsstat för att genomföra en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP), som år 2000 inrättades som den europeiska säkerhets- och försvarspolitiken (ESFP). Medlemsstaterna ska börja tillämpa de nya bestämmelserna den 1 juli 2022.

I juli 2021 5 antog rådet ändringar av mervärdesskattedirektivet och införde ytterligare undantag för åtgärder som vidtagits på unionsnivå med anledning av covid-19-pandemin. Medlemsstaterna ska tillämpa dessa nya undantag retroaktivt från och med den 1 januari 2021.

De åtgärder som föreskrivs i genomförandeförordningen för mervärdesskattedirektivet 6 vilka genomför undantagen i artikel 151 i mervärdesskattedirektivet måste därför anpassas på motsvarande sätt.

Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området

Förslaget är nära kopplat till de ändringar av mervärdesskatte- och punktskattedirektiven som antogs i december 2019 och som kompletterar 2016 års handlingsplan för mervärdesskatt 7 , där det fastställs metoder för att modernisera mervärdesskattesystemet i syfte att göra det enklare, mer bedrägerisäkert och företagsvänligt. Det är också nära kopplat till de ändringar av mervärdesskattedirektivet som antogs i juli 2021, genom vilka det införs undantag för unionsåtgärder med anledning av covid-19-pandemin för att hantera effekterna av den pågående hälsokrisen.

Syftet med förslaget är att föreskriva de åtgärder som behövs för att genomföra de nya undantagen enligt artikel 151.1 ab, ba och bb i mervärdesskattedirektivet och artikel 12.1 ba i punktskattedirektivet.

Förenlighet med unionens politik inom andra områden

Förslaget är förenligt med den globala strategin för Europeiska unionens utrikes- och säkerhetspolitik 8 och genomförandeplanen för säkerhet och försvar 9 , som innehåller förslag om genomförande av EU:s globala strategi på säkerhets- och försvarsområdet.

Genom förslaget genomförs kommissionens åtagande i handlingsplanen för militär rörlighet 10 för att bedöma om det är möjligt att anpassa mervärdesskattebehandlingen av försvarsinsatser inom EU och inom Natos ramar.

Förslaget är också förenligt med den europeiska försvarshandlingsplanen 11 , vilken omfattar inrättandet av en europeisk försvarsfond 12 och Athenamekanismen 13 , vilken (enligt artikel 41.2 i EU-fördraget) hanterar finansieringen av gemensamma kostnader för EU:s militära uppdrag och operationer inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP).

Förslaget är också i linje med unionens initiativ med anledning av covid-19-pandemin och det stöder särskilt brådskande åtgärder inom ramen för instrumentet för krisstöd 14 för att hantera effekterna av den pågående hälsokrisen.

2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN

Rättslig grund

Förslaget grundar sig på artikel 397 i mervärdesskattedirektivet. I denna artikel anges att rådet genom enhälligt beslut på förslag från kommissionen ska anta nödvändiga åtgärder för tillämpningen av mervärdesskattedirektivet.

Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)

För att komplettera den anpassning av mervärdesskatte- och punktskattebehandlingen av försvarsinsatser inom EU och inom Natos ramar som införts genom ändringarna av mervärdesskatte- och punktskattedirektiven, samt för att möjliggöra tillämpningen i praktiken av de undantag som införts i mervärdesskattedirektivet för att stödja unionsåtgärder med anledning av covid-19-pandemin, krävs en motsvarande anpassning av genomförandeförordningen för mervärdesskattedirektivet. Medlemsstaterna kan inte hantera detta på egen hand. Anpassningen kräver ett förslag från kommissionen om ändring av genomförandeförordningen för mervärdesskattedirektivet.

Proportionalitetsprincipen

Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen, eftersom det inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå målen i fördragen om en väl fungerande inre marknad och den gradvisa utformningen av en gemensam försvarspolitik inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken. Detta förslag rör praktiska aspekter till följd av anpassningen av tillämpningsområdet för undantagen för unionens och Natos insatser på försvarsområdet samt införandet av nya undantag för unionsåtgärder som vidtas med anledning av covid-19-pandemin, som redan har antagits av rådet och som endast kommer att få en minimal påverkan på skattebasen.

Val av instrument

För att ändra genomförandeförordningen för mervärdesskattedirektivet föreslås en genomförandeförordning.

3.RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR OCH SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER

Samråd med berörda parter

Medlemsstaterna rådfrågades i gruppen om mervärdesskattens framtid 15 och bekräftade i stort behovet av att agera på EU-nivå genom att införa ett undantag från mervärdesskatt för leveranser kopplade till försvarsinsatser inom EU som liknar det för leveranser kopplade till Natos försvarsinsatser i enlighet med artikel 151.1 c och d i mervärdesskattedirektivet.

När det gäller åtgärderna med anledning av covid-19-pandemin har inget samråd med berörda parter genomförts på grund av initiativets brådskande karaktär.

Genom detta förslag genomförs endast de praktiska arrangemang som krävs för en smidig tillämpning av dessa nya undantag från mervärdesskatteplikt i praktiken.

Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden

Innan kommissionen föreslog att undantag från mervärdesskatteplikt skulle införas för leveranser kopplade till försvarsinsatser inom EU samlade den in sakkunnigutlåtanden genom samråd med företrädare för Europeiska utrikestjänsten 16 , Europeiska försvarsbyrån 17 och försvarsexperter som stödde medlemmarna i gruppen för mervärdesskattens framtid. För det undantag som föreslagits med anledning av covid-19-pandemin förlitade sig kommissionen på offentligt tillgänglig information om den epidemiologiska situationen och relevant tillgänglig vetenskaplig evidens med avseende på den pågående covid-19-pandemin. För detta förslag, genom vilka undantagen genomförs, behövdes inga ytterligare sakkunnigutlåtanden.

Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling

Förslaget är inte kopplat till Refit-programmet och har ingen särskild inverkan på mikroföretag eller små och medelstora företag.

Grundläggande rättigheter

Förslaget får inga konsekvenser för skyddet av de grundläggande rättigheterna.

4.BUDGETKONSEKVENSER

Detta förslag ändrar bara det intyg som krävs för att tillämpa undantagen från mervärdesskatteplikt i praktiken, men ändrar inte tillämpningsområdet för undantagen i sig. Därför påverkar denna skatt inte unionens budget.

5.ÖVRIGA INSLAG

Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och rapportering

Kommissionen kommer att övervaka genomförandet av de föreslagna åtgärderna som en del av sitt ansvar för att säkerställa en korrekt tillämpning av EU:s lagstiftning om mervärdesskatt och punktskatt.

Ingående redogörelse för de specifika bestämmelserna i förslaget

Genom artiklarna 1 och 2 i förslaget ersätts det intyg om befrielse från mervärdesskatteplikt och/eller punktskatteplikt som föreskrivs i bilaga II till genomförandeförordningen för mervärdesskatt med en ny version som också omfattar varor och tjänster som är avsedda för officiellt bruk av en medlemsstats väpnade styrkor som deltar i en unionsverksamhet i en annan medlemsstat inom ramen för GSFP samt varor och tjänster som förvärvats av Europeiska kommissionen, eller varje EU-byrå eller EU-organ som utför deras uppgifter, för användning vid hanteringen av covid-19-pandemin. Det finns två versioner av det intyg om undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt som bifogas förslaget på grund av de olika tidpunkterna för ikraftträdandet av ändringarna av mervärdesskattedirektivet. Intyget enligt bilaga I till förslaget, som innehåller ett fält om stödberättigade organ som utför uppgifter för att hantera covid-19-pandemin, kommer att börja tillämpas omedelbart. Från och med den 1 juli 2022 kommer det att ersättas med den version som anges i bilaga II till förslaget, där det läggs till ett fält som omfattar verksamhet inom ramen för GSFP.

Trots Förenade kungarikets utträde ur unionen kommer det fält i bilaga II som avser Förenade kungarikets väpnade styrkor som är stationerade i Cypern att kvarstå. I enlighet med avtalet om utträde 18 och i synnerhet protokollet om de suveräna basområdena i Cypern 19 ska de unionsrättsliga bestämmelser om omsättningsskatter, punktskatter och andra former av indirekt beskattning som antagits i enlighet med artikel 113 i EUF-fördraget tillämpas på och i de suveräna basområdena 20 , och Förenade kungariket ska utfärda intyg om undantag från skatteplikt efter godkännande av Republiken Cypern 21 .

2022/0002 (NLE)

Förslag till

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller uppdatering av intyget om undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt 22 , särskilt artikel 397,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Direktiv 2006/112/EG och rådets direktiv 2008/118/EG 23 ändrades genom rådets direktiv (EU) 2019/2235 24 , genom vilket undantag från mervärdesskatt och punktskatt infördes för försvarsinsatser inom unionen. Medlemsstaterna skulle tillämpa dessa undantag från och med den 1 juli 2022.

(2)Direktiv 2006/112/EG ändrades ytterligare genom rådets direktiv (EU) 2021/1159 25 , genom vilket nya undantag från mervärdesskatteplikt infördes för åtgärder som vidtagits på unionsnivå med anledning av covid-19-pandemin. Medlemsstaterna skulle tillämpa dessa undantag från och med den 1 januari 2021.

(3)Bilaga II till rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 26 innehåller ett intyg som bekräftar att en viss transaktion är berättigad till ett undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt inom ramen för artikel 151 i direktiv 2006/112/EG. För att göra det möjligt för medlemsstaterna att på ett enhetligt sätt tillämpa det nya undantaget från mervärdesskatteplikt för försvarsinsatser och undantagen från mervärdesskatteplikt avseende åtgärder som vidtas på unionsnivå med anledning av covid-19-pandemin, måste intyget anpassas.

(4)När det gäller de nya undantagen från mervärdesskatteplikt inom ramen för direktiv 2006/112/EG avseende åtgärder som vidtagits på unionsnivå med anledning av covid-19-pandemin bör intyget ändras så att kommissionen eller en EU-byrå eller ett EU-organ som utför sina uppgifter med anledning av covid-19-pandemin inbegrips som en berättigad organisation. I detta syfte bör bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ändras med verkan från och med den 1 januari 2021.

(5)När det gäller det nya undantaget från mervärdesskatt för försvarsinsatser som görs inom unionen bör intyget ändras så att det som en berättigad organisation inbegriper kommissionen eller varje europeisk byrå eller organ som utför sina uppgifter till följd av covid-19-pandemin, samt de väpnade styrkor i en medlemsstat som deltar i en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken. I detta syfte bör bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ändras med verkan från och med den 1 juli 2022.

(6)Genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ska ersättas med texten i bilaga I till den här förordningen.

Artikel 2

Bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ska ersättas med texten i bilaga II till den här förordningen.

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 1 ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.

Artikel 2 ska tillämpas från och med den 1 juli 2022.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt ( EUT L 347, 11.12.2006, s. 1 ).
(2)    Rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG ( EUT L 9, 14.1.2009, s. 12 ).
(3)    Punktskatter som regleras i EU-lagstiftningen tillämpas på alkoholdrycker, tobaksvaror och energiprodukter (motorbränslen och uppvärmningsbränslen, såsom bensin, el, naturgas, kol och koks). Skattestrukturen och minimiskattesatserna är harmoniserade på EU-nivå.
(4)    Rådets direktiv (EU) 2019/2235 av den 16 december 2019 om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt och direktiv 2008/118/EG om allmänna regler för punktskatt vad gäller gemensamma försvarsinsatser inom unionen, ( EUT L 336, 30.12.2019, s. 10 ).
(5)    Rådets direktiv (EU) 2021/1159 av den 13 juli 2021 om ändring av direktiv 2006/112/EG vad gäller tillfälliga undantag för import och vissa leveranser, med anledning av covid-19-pandemin ( EUT L 250, 15.7.2021, s. 1 ).
(6)    Rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (omarbetning) ( EUT L 77, 23.3.2011, s. 1 ).
(7)    Mot ett gemensamt mervärdesskatteområde i EU – dags för beslut, meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om en handlingsplan för mervärdesskatt ( COM(2016) 148 final ).
(8)     Delade visioner, gemensamma åtgärder: Ett starkare Europa – En global strategi för Europeiska unionens utrikes- och säkerhetspolitik .
(9)     https://eeas.europa.eu/sites/eeas/files/eugs_implementation_plan_st14392.en16_0.pdf
(10)    Förbättrad militär rörlighet i Europeiska unionen, gemensamt meddelande till Europaparlamentet och rådet ( JOIN(2018) 5 final ).
(11)    En europeisk försvarshandlingsplan, Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén ( COM(2016) 950 final ).
(12)    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/697 av den 29 april 2021 om inrättande av Europeiska försvarsfonden och om upphävande av förordning (EU) 2018/1092 ( EUT L 170, 12.5.2021, s. 149 ). Fonden kommer att tillhandahålla 2,6 miljarder euro för att direkt finansiera konkurrenskraftiga samarbetsprojekt, särskilt genom bidrag, och 5,3 miljarder euro för att komplettera medlemsstaternas investeringar genom medfinansiering av kostnaderna för gemensamma utvecklingsprojekt, t.ex. utveckling av prototyper, och efterföljande krav på certifiering och testning.
(13)     Rådets beslut (Gusp) 2015/528 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) och om upphävande av beslut 2011/871/Gusp ( EUT L 84, 28.3.2015, s. 39 ).
(14)    Rådets förordning (EU) 2020/521 av den 14 april 2020 om aktivering av krisstöd enligt förordning (EU) 2016/369 och om ändring av dess bestämmelser med hänsyn till covid-19-utbrottet, (EUT L 117, 15.4.2020, s. 3).
(15)    Informell grupp bestående av företrädare för de nationella skatteförvaltningarna, som förser kommissionen med ett forum för samråd med sakkunniga på mervärdesskatt från medlemsstaterna innan förslag till lagstiftning läggs fram.
(16)    Utrikestjänsten bistår unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik inom alla dennes ansvarsområden, inbegripet GSFP.
(17)    Europeiska försvarsbyrån inrättades 2004 genom rådets gemensamma åtgärd 2004/551/Gusp (EUT L 245, 17.7.2004, s. 17).
(18)    Avtal om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (EUT L 29, 31.1.2020, s. 7).
(19)    Protokoll om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands suveräna basområden i Cypern (EUT L 29, 31.1.2020, s. 146).
(20)    Artikel 3.1 i protokollet om de suveräna basområdena i Cypern.
(21)    Artikel 4.1 i protokollet om de suveräna basområdena i Cypern.
(22)    EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.
(23)    Rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG (EUT L 9, 14.1.2009, s. 12).
(24)    Rådets direktiv (EU) 2019/2235 av den 16 december 2019 om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt och direktiv 2008/118/EG om allmänna regler för punktskatt vad gäller gemensamma försvarsinsatser inom unionen, (EUT L 336, 30.12.2019, s. 10).
(25)    Rådets direktiv (EU) 2021/1159 av den 13 juli 2021 om ändring av direktiv 2006/112/EG vad gäller tillfälliga undantag för import och vissa leveranser, med anledning av covid-19-pandemin (EUT L 250, 15.7.2021, s. 1).
(26)    Rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 77, 23.3.2011, s. 1).
Top

Bryssel den 13.1.2022

COM(2022) 8 final

BILAGA

till

Förslag till rådets genomförandeförordning

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller uppdatering av intyget om undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt


BILAGA I

BILAGA II

Artikel 51 i denna förordning

EUROPEISKA UNIONEN    INTYG OM UNDANTAG FRÅN MERVÄRDESSKATTE- OCH/ELLER PUNKTSKATTEPLIKT (*)

   (Direktiv 2006/112/EG – artikel 151 – och direktiv 2008/118/EG – artikel 13)

Serienummer (frivilligt):

1.    BERÄTTIGAD ORGANISATION ELLER PERSON

Namn

Gatuadress

Postnummer och ort

(Värd-) Medlemsstat

2.    BEHÖRIG MYNDIGHET SOM ÄR ANSVARIG FÖR STÄMPLING (Namn, adress och telefonnummer)

3.    FÖRKLARING AV DEN BERÄTTIGADE ORGANISATIONEN ELLER PERSONEN

Den berättigade organisationen eller personen(1) förklarar härmed att

a)    de varor och/eller tjänster som anges i fält 5 är avsedda för(2)

   officiellt bruk av

   personligt bruk av

   en utländsk diplomatisk beskickning

   en medlem av en utländsk diplomatisk beskickning

   ett utländskt konsulat

   en medlem av ett utländskt konsulat

   en europeisk organisation som omfattas av protokollet om Europeiska unionens immunitet och privilegier

   en internationell organisation

   en anställd vid en internationell organisation

   väpnade styrkor i en stat som är part i Atlantpakten (Nato-styrka)

   Förenade kungarikets väpnade styrkor stationerade i Cypern

   För användning av Europeiska kommissionen eller varje EU-byrå eller EU-organ som utför sina uppgifter för att hantera covid-19-pandemin

(organisationens namn) (se fält 4)

b)    de varor och/eller tjänster som beskrivs i fält 5 uppfyller de villkor och begränsningar som gäller för undantag från skatteplikt i den värdmedlemsstat som anges i fält 1, och

c)    uppgifterna ovan är lämnade i god tro.

Den berättigade organisationen eller personen förbinder sig härmed att till den medlemsstat från vilken varorna avsänts eller från vilken varorna och/eller tjänsterna levererats eller tillhandahållits betala den mervärdesskatt och/eller punktskatt som skulle utgå om varorna eller tjänsterna inte uppfyller villkoren för undantag från skatteplikt, eller om varorna och/eller tjänsterna inte används på avsett vis.

Ort, datum

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

4.    ORGANISATIONENS STÄMPEL (endast för undantag avseende personligt bruk)

Ort, datum

Stämpel

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

5.    BESKRIVNING AV VAROR OCH/ELLER TJÄNSTER FÖR VILKA ANSÖKAN OM UNDANTAG FRÅN MERVÄRDESSKATTE- OCH/ELLER PUNKTSKATTEPLIKT LÄMNAS

A. Uppgifter om leverantören/tillhandahållaren/den godkände upplagshavaren

1) Namn och adress

2) Medlemsstat

3) Registreringsnummer för mervärdesskatt eller skatteregistreringsnummer /Punktskattenummer

B. Uppgifter om varorna och/eller tjänsterna

Nr

Detaljerad beskrivning av varorna och/eller tjänsterna(3) (eller hänvisning till bifogad orderblankett)

Kvantitet eller antal

Värde exkl. mervärdesskatt 
och punktskatt

Valuta

Värde per enhet

Sammanlagt värde

Sammanlagt belopp

6.    INTYG AV BEHÖRIGA MYNDIGHETER I VÄRDMEDLEMSSTATEN

Försändelsen/den leverans eller det tillhandahållande av varor och/eller tjänster som beskrivs i fält 5 uppfyller

helt

 till en kvantitet av

(antal)(4)

villkoren för undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt.

Ort, datum

Stämpel

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

7.    DISPENS FRÅN STÄMPLINGEN SOM KRÄVS ENLIGT FÄLT 6 (endast för undantag avseende officiellt bruk)

Genom skrivelse, dnr:

Datum:

Den berättigade organisationens namn:

Beviljas av

Behörig myndighet i värdmedlemsstaten:

Dispens från skyldigheten att erhålla den stämpel som avses i fält 6

Ort, datum

Stämpel

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

(*)    Stryk det som inte är tillämpligt.

(1)    Stryk det som inte är tillämpligt.

(2)    Kryssa för tillämplig ruta.

(3)    Korsa över det utrymme som inte används. Detta gäller även om orderblanketter bifogas.

(4)    Varor och/eller tjänster som inte kommer i fråga för undantag ska strykas i fält 5, eller på bifogad orderblankett.



Förklarande anmärkningar

1.För leverantören/tillhandahållaren och/eller den godkände upplagshavaren utgör detta intyg ett dokument till stöd för undantag från skatteplikt för leveranserna eller tillhandahållandena av varor eller tjänster eller försändelsen av varor till de berättigade organisationer eller personer som anges i artikel 151 i direktiv 2006/112/EG och artikel 13 i direktiv 2008/118/EG. I enlighet härmed ska ett intyg upprättas för varje leverantör/tillhandahållare/upplagshavare. Leverantören/tillhandahållaren/upplagshavaren är dessutom skyldig att behålla intyget som en del av sina räkenskaper i enlighet med tillämplig lagstiftning i sin medlemsstat.

2.a)Kraven på det papper som ska användas är fastställda i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 164 av den 1 juli 1989, s. 3.

Vitt papper med måtten 210 mm × 297 mm ska användas till samtliga exemplar och får ha en högsta avvikelse på längden av minus 5 eller plus 8 mm.

   Vid undantag från punktskatteplikt ska intyget upprättas i     två exemplar varav

ett ska behållas av avsändaren, och

ett ska medfölja förflyttningen av de punktskattepliktiga varorna.

b)Varje outnyttjat utrymme i fält 5 B ska korsas över så att inget kan tillfogas.

c)Dokumentet ska fyllas i så att det är lättläsligt och på ett sådant sätt att de ifyllda uppgifterna är beständiga. Det är inte tillåtet att radera eller att skriva över uppgifter. Det ska fyllas i på ett av värdmedlemsstaten erkänt språk.

d)Om beskrivningen av varorna och/eller tjänsterna (fält 5 B i intyget) hänvisar till en inköpsorderblankett som upprättats på ett språk som inte erkänts av värdmedlemsstaten, ska den berättigade organisationen eller personen bifoga en översättning.

e)Om intyget å andra sidan har upprättats på ett språk som inte erkänts av leverantörens/tillhandahållarens/upplagslagerhavarens medlemsstat ska den berättigade organisationen eller personen bifoga en översättning av uppgifterna om varorna och/eller tjänsterna i fält 5 B.

f)Med erkänt språk avses ett officiellt språk i medlemsstaten eller ett av unionens officiella språk som medlemsstaten har godkänt för detta ändamål.

3.Den berättigade organisationen eller personen lämnar genom sin förklaring i fält 3 i intyget de upplysningar som är nödvändiga för bedömningen av ansökan om undantag från skatteplikt i värdmedlemsstaten.

4.Organisationen bekräftar genom sin förklaring i fält 4 i intyget uppgifterna i dokumentets fält 1 och 3 a och intygar att den berättigade personen är anställd av organisationen.

5.a)Hänvisningen till inköpsorderblanketten (fält 5 B i intyget) ska innehålla åtminstone datum och ordernummer. Orderblanketten bör innehålla alla de uppgifter som anges i fält 5 i intyget. Om intyget måste stämplas av värdmedlemsstatens behöriga myndighet ska även orderblanketten stämplas.

b)Angivandet av registreringsnumret för punktskatt enligt artikel 22.2 a i rådets förordning (EG) nr 2073/2004 av den 16 november 2004 om administrativt samarbete i fråga om punktskatter är frivilligt. Registreringsnumret för mervärdesskatt eller skatteregistreringsnumret ska anges.

c)Valutorna bör anges med en kod på tre bokstäver i enlighet med standarden ISO-kod 4217, som fastställts av Internationella standardiseringsorganisationen 1 .

6.Ovannämnda förklaring av den berättigade organisationen eller personen ska i fält 6 bestyrkas genom värdmedlemsstatens behöriga myndighets stämpel. Den myndigheten får göra sitt godkännande avhängigt ett samtycke av en annan myndighet i värdmedlemsstaten. Det är den behöriga skattemyndighetens sak att inhämta ett sådant samtycke.

7.För att förenkla förfarandet får den behöriga myndigheten undanta den berättigade organisationen från förpliktelsen att få intyget stämplat, om undantaget från skatteplikt avser officiellt bruk. Den berättigade organisationen bör ange detta undantag i fält 7 i intyget.”

(1)    Exempel på valutakoder som används: EUR (euro), BGN (lev), CZK (tjeckiska kronor), DKK (danska kronor), GBP (brittiska pund), HUF (forint), LTL (litas), PLN (zloty), RON (rumänska leu), SEK (svenska kronor) och USD (US-dollar).
Top

Bryssel den 13.1.2022

COM(2022) 8 final

BILAGA

till

Förslag till rådets genomförandeförordning

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller uppdatering av intyget om undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt




BILAGA II

BILAGA II

Artikel 51 i denna förordning

EUROPEISKA UNIONEN    INTYG OM UNDANTAG FRÅN MERVÄRDESSKATTE- OCH/ELLER PUNKTSKATTEPLIKT (*)

   (Direktiv 2006/112/EG – artikel 151 – och direktiv 2008/118/EG – artikel 13)

Serienummer (frivilligt):

1.    BERÄTTIGAD ORGANISATION ELLER PERSON

Namn

Gatuadress

Postnummer och ort

(Värd-) Medlemsstat

2.    BEHÖRIG MYNDIGHET SOM ÄR ANSVARIG FÖR STÄMPLING (Namn, adress och telefonnummer)

3.    FÖRKLARING AV DEN BERÄTTIGADE ORGANISATIONEN ELLER PERSONEN

Den berättigade organisationen eller personen(1) förklarar härmed att

a)    de varor och/eller tjänster som anges i fält 5 är avsedda för(2)

   officiellt bruk av

   personligt bruk av

   en utländsk diplomatisk beskickning

   en medlem av en utländsk diplomatisk beskickning

   ett utländskt konsulat

   en medlem av ett utländskt konsulat

   en europeisk organisation som omfattas av protokollet om Europeiska unionens immunitet och privilegier

   en internationell organisation

   en anställd vid en internationell organisation

väpnade styrkor i en stat som är part i Atlantpakten (Nato-styrka)

en medlemsstats väpnade styrkor som deltar i en unionsverksamhet inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken

Förenade kungarikets väpnade styrkor stationerade i Cypern

För användning av Europeiska kommissionen eller varje EU-byrå eller EU-organ som utför sina uppgifter för att hantera covid-19-pandemin

(organisationens namn) (se fält 4)

b)    de varor och/eller tjänster som beskrivs i fält 5 uppfyller de villkor och begränsningar som gäller för undantag från skatteplikt i den värdmedlemsstat som anges i fält 1, och

c)    uppgifterna ovan är lämnade i god tro.

Den berättigade organisationen eller personen förbinder sig härmed att till den medlemsstat från vilken varorna avsänts eller från vilken varorna och/eller tjänsterna levererats eller tillhandahållits betala den mervärdesskatt och/eller punktskatt som skulle utgå om varorna eller tjänsterna inte uppfyller villkoren för undantag från skatteplikt, eller om varorna och/eller tjänsterna inte används på avsett vis.

Ort, datum

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

4.    ORGANISATIONENS STÄMPEL (endast för undantag avseende personligt bruk)

Ort, datum

Stämpel

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

5.    BESKRIVNING AV VAROR OCH/ELLER TJÄNSTER FÖR VILKA ANSÖKAN OM UNDANTAG FRÅN MERVÄRDESSKATTE- OCH/ELLER PUNKTSKATTEPLIKT LÄMNAS

A. Uppgifter om leverantören/tillhandahållaren/den godkände upplagshavaren

1) Namn och adress

2) Medlemsstat

3) Registreringsnummer för mervärdesskatt eller skatteregistreringsnummer /Punktskattenummer

B. Uppgifter om varorna och/eller tjänsterna

Nr

Detaljerad beskrivning av varorna och/eller tjänsterna(3) (eller hänvisning till bifogad orderblankett)

Kvantitet eller antal

Värde exkl. mervärdesskatt 
och punktskatt

Valuta

Värde per enhet

Sammanlagt värde

Sammanlagt belopp

6.    INTYG AV BEHÖRIGA MYNDIGHETER I VÄRDMEDLEMSSTATEN

Försändelsen/den leverans eller det tillhandahållande av varor och/eller tjänster som beskrivs i fält 5 uppfyller

helt

till en kvantitet av

(antal)(4)

villkoren för undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt.

Ort, datum

Stämpel

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

7.    DISPENS FRÅN STÄMPLINGEN SOM KRÄVS ENLIGT FÄLT 6 (endast för undantag avseende officiellt bruk)

Genom skrivelse, dnr:

Datum:

Den berättigade organisationens namn:

Beviljas av

Behörig myndighet i värdmedlemsstaten:

Dispens från skyldigheten att erhålla den stämpel som avses i fält 6

Ort, datum

Stämpel

Undertecknarens namn och ställning

Underskrift

(*)    Stryk det som inte är tillämpligt.

(1)    Stryk det som inte är tillämpligt.

(2)    Kryssa för tillämplig ruta.

(3)    Korsa över det utrymme som inte används. Detta gäller även om orderblanketter bifogas.

(4)    Varor och/eller tjänster som inte kommer i fråga för undantag ska strykas i fält 5, eller på bifogad orderblankett.



Förklarande anmärkningar

1.För leverantören/tillhandahållaren och/eller den godkände upplagshavaren utgör detta intyg ett dokument till stöd för undantag från skatteplikt för leveranserna eller tillhandahållandena av varor eller tjänster eller försändelsen av varor till de berättigade organisationer eller personer som anges i artikel 151 i direktiv 2006/112/EG och artikel 13 i direktiv 2008/118/EG. I enlighet härmed ska ett intyg upprättas för varje leverantör/tillhandahållare/upplagshavare. Leverantören/tillhandahållaren/upplagshavaren är dessutom skyldig att behålla intyget som en del av sina räkenskaper i enlighet med tillämplig lagstiftning i sin medlemsstat.

2.a)Kraven på det papper som ska användas är fastställda i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 164 av den 1 juli 1989, s. 3.

Vitt papper med måtten 210 mm × 297 mm ska användas till samtliga exemplar och får ha en högsta avvikelse på längden av minus 5 eller plus 8 mm.

   Vid undantag från punktskatteplikt ska intyget upprättas i     två exemplar varav

ett ska behållas av avsändaren, och

ett ska medfölja förflyttningen av de punktskattepliktiga varorna.

b)Varje outnyttjat utrymme i fält 5 B ska korsas över så att inget kan tillfogas.

c)Dokumentet ska fyllas i så att det är lättläsligt och på ett sådant sätt att de ifyllda uppgifterna är beständiga. Det är inte tillåtet att radera eller att skriva över uppgifter. Det ska fyllas i på ett av värdmedlemsstaten erkänt språk.

d)Om beskrivningen av varorna och/eller tjänsterna (fält 5 B i intyget) hänvisar till en inköpsorderblankett som upprättats på ett språk som inte erkänts av värdmedlemsstaten, ska den berättigade organisationen eller personen bifoga en översättning.

e)Om intyget å andra sidan har upprättats på ett språk som inte erkänts av leverantörens/tillhandahållarens/upplagslagerhavarens medlemsstat ska den berättigade organisationen eller personen bifoga en översättning av uppgifterna om varorna och/eller tjänsterna i fält 5 B.

f)Med erkänt språk avses ett officiellt språk i medlemsstaten eller ett av unionens officiella språk som medlemsstaten har godkänt för detta ändamål.

3.Den berättigade organisationen eller personen lämnar genom sin förklaring i fält 3 i intyget de upplysningar som är nödvändiga för bedömningen av ansökan om undantag från skatteplikt i värdmedlemsstaten.

4.Organisationen bekräftar genom sin förklaring i fält 4 i intyget uppgifterna i dokumentets fält 1 och 3 a och intygar att den berättigade personen är anställd av organisationen.

5.a)Hänvisningen till inköpsorderblanketten (fält 5 B i intyget) ska innehålla åtminstone datum och ordernummer. Orderblanketten bör innehålla alla de uppgifter som anges i fält 5 i intyget. Om intyget måste stämplas av värdmedlemsstatens behöriga myndighet ska även orderblanketten stämplas.

b)Angivandet av registreringsnumret för punktskatt enligt artikel 22.2 a i rådets förordning (EG) nr 2073/2004 av den 16 november 2004 om administrativt samarbete i fråga om punktskatter är frivilligt. Registreringsnumret för mervärdesskatt eller skatteregistreringsnumret ska anges.

c)Valutorna bör anges med en kod på tre bokstäver i enlighet med standarden ISO-kod 4217, som fastställts av Internationella standardiseringsorganisationen 1 .

6.Ovannämnda förklaring av den berättigade organisationen eller personen ska i fält 6 bestyrkas genom värdmedlemsstatens behöriga myndighets stämpel. Den myndigheten får göra sitt godkännande avhängigt ett samtycke av en annan myndighet i värdmedlemsstaten. Det är den behöriga skattemyndighetens sak att inhämta ett sådant samtycke.

7.För att förenkla förfarandet får den behöriga myndigheten undanta den berättigade organisationen från förpliktelsen att få intyget stämplat, om undantaget från skatteplikt avser officiellt bruk. Den berättigade organisationen bör ange detta undantag i fält 7 i intyget.”

(1)

   Exempel på valutakoder som används: EUR (euro), BGN (lev), CZK (tjeckiska kronor), DKK (danska kronor), GBP (brittiska pund), HUF (forint), LTL (litas), PLN (zloty), RON (rumänska leu), SEK (svenska kronor) och USD (US-dollar).

Top