Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018XG0111(01)

Åtgärder som antagits av Irland i enlighet med artikel 14 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU och som avses i skäl 1 i beslut C(2017) 2898 av den 8 maj 2017

C/2017/2898

OJ C 8, 11.1.2018, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.1.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 8/12


Åtgärder som antagits av Irland i enlighet med artikel 14 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/13/EU och som avses i skäl 1 i beslut C(2017) 2898 av den 8 maj 2017

(2018/C 8/05)

S.I. nr 465/2017

BROADCASTING ACT 2009 (FASTSTÄLLANDE AV EVENEMANG AV SÄRSKILD VIKT)

ORDER 2017

JAG, DENIS NAUGHTEN, minister för kommunikation, klimatåtgärder och miljö, i kraft av mina befogenheter enligt punkt 1 i paragraf 162 i Broadcasting Act 2009 (nr 18/2009) (ändrad genom Communications, Energy and Natural Resources [ändring av departementets namn och ministerns titel] dekret 2016 [S.I. nr 421/2016]) och efter samråd med ministern för transport, turism och idrott i enlighet med punkt 5 i denna paragraf (ändrad genom dekret 2011 [S.I. nr 217/2011] [överföring av departementsförvaltning och ministeruppgifter [nr 2]]), utfärdar härmed följande dekret. I enlighet med punkt 6 i samma paragraf har ett utkast till dekret lagts fram för båda kamrarna i parlamentet (Oireachtas) och en resolution om godkännande av utkastet har antagits av båda kamrarna.

1.

Benämningen på detta dekret är Broadcasting Act 2009 (Designation of Major Events) Order 2017.

2.

De evenemang som återfinns i förteckningen ska anses vara evenemang av särskild vikt för samhället. För dessa evenemang ska, i allmänhetens intresse, ett programföretag som uppfyller kraven få rätt att erbjuda täckning av hela evenemanget i direktsändning genom gratis-tv.

3.

Irlands samtliga matcher i rugbyturneringen Six Nations ska anses vara ett evenemang av särskild vikt för samhället för vilka, i allmänhetens intresse, ett programföretag som uppfyller kraven ska få rätt att erbjuda täckning av hela evenemanget genom tidsförskjuten sändning i gratis-tv.

4.

The Broadcasting (Major Events Television Coverage) Act 1999 (Designation of Major Events) Order 2003 (S.I. No. 99 of 2003) ska upphöra att gälla.

Tillkännagivandet av denna lagstiftning offentliggjordes i Iris Oifigiúil av den 27 oktober 2017.

FÖRTECKNING

Artikel 2

De olympiska sommarspelen.

Finalerna i all-irländska fotbolls- och hurlingmästerskapen (All-Ireland Senior Inter-County Football and Hurling Finals).

Irlands kvalmatcher på hemma- och bortaplan i fotbolls-EM och fotbolls-VM.

Irlands matcher i EM-slutspelet och VM-slutspelet i fotboll.

Öppningsmatchen, semifinalerna och finalen i fotbolls-EM och fotbolls-VM.

Irlands matcher i slutspelet i rugby-VM.

Irish Grand National samt Irish Derby.

Nations Cup vid Dublin Horse Show.

Finalen i all-irländska fotbollsmästerskap för damer.

Finalen i all-irländska camogie-mästerskapet för damer (All-Ireland Ladies Camogie Final).

Den 25 oktober 2017.

Denis NAUGHTEN

Minister för kommunikation, klimatåtgärder och miljö


Top