EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den2.5.2018
COM(2018) 249 final
BILAGOR
till
Förslag till rådets beslut
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande en ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet
(allmän dataskyddsförordning)
BILAGA I
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
nr
av den 0.0.0
om ändring av bilaga XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuella tjänster och informationssamhället) och protokoll 37 (med den förteckning som avses i artikel 101) till EES-avtalet
GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och
av följande skäl:
(1)Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) ska införlivas med EES-avtalet.
(2)Gemensamma EES-kommittén erkänner att dataskydd är en grundläggande rättighet som skyddas i flera internationella avtal om mänskliga rättigheter.
(3)Gemensamma EES-kommittén erkänner vikten av att personuppgiftsansvariga och personuppgiftsbiträden inom EES har samma rättigheter och skyldigheter.
(4)I enlighet med detta beslut ska tillsynsmyndigheterna i Eftastaterna till fullo delta i mekanismen för en enda kontaktpunkt och mekanismen för enhetlighet och, med undantag för rösträtt och valbarhet till posten som ordförande eller vice ordförande i styrelsen, ha samma rättigheter och skyldigheter som tillsynsmyndigheterna i EU:s medlemsstater i Europeiska dataskyddsstyrelsen (nedan kallad styrelsen) som inrättats enligt förordning (EU) 2016/679. Tillsynsmyndigheterna i Eftastaterna bör därför delta i verksamheten i styrelsen och i alla undergrupper som styrelsen kan komma att inrätta för att utföra sitt arbete, samt få all information som krävs för ett faktiskt deltagande, vilket vid behov ska innefatta fullständig tillgång till alla elektroniska system för informationsutbyte som styrelsen kan komma att inrätta.
(5)Genom förordning (EU) 2016/679 upphävdes [med verkan från och med den 25 maj 2018] Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG, som är införlivat med EES-avtalet och som följaktligen bör upphöra att gälla enligt EES-avtalet [med verkan från och med den 25 maj 2018].
(6)Bilaga XI och protokoll 37 till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Texten i punkt 5e (Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG) i bilaga XI till EES-avtalet ska ersättas med följande med [verkan från och med den 25 maj 2018]:
”32016 R 0679: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).
Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:
a)Tillsynsmyndigheterna i Eftastaterna ska delta i verksamheten i Europeiska dataskyddsstyrelsen, nedan kallad styrelsen. De ska därför, med undantag för rösträtt och valbarhet till posten som ordförande eller vice ordförande i styrelsen, ha samma rättigheter och skyldigheter i styrelsen som tillsynsmyndigheterna i EU:s medlemsstater, om inte annat anges i detta avtal. Styrelsen ska dokumentera ståndpunkter som framförs av Eftastaternas tillsynsmyndigheter separat.
Styrelsens arbetsordning ska göra det möjligt för Eftastaternas tillsynsmyndigheter och Eftas övervakningsmyndighet att, med undantag för rösträtt och valbarhet till posten som ordförande eller vice ordförande, till fullo delta fullt ut i styrelsens verksamhet.
b)Utan hinder av bestämmelserna i protokoll 1 till detta avtal, och såvida inte annat föreskrivs i detta avtal, ska termerna ”medlemsstat(er)” och ”tillsynsmyndigheter”, utöver deras innebörd i förordningen, anses inbegripa Eftastaterna och deras respektive tillsynsmyndigheter.
c)Hänvisningar till unionslagstiftningen eller unionens dataskyddsbestämmelser ska förstås som en hänvisning till EES-avtalet respektive till detta avtals bestämmelser om dataskydd.
d)I artiklarna 13.1 f och 14.1 f ska, med avseende på Eftastaterna, orden ”tillämpligt enligt EES-avtalet’ införas efter orden ”beslut av kommissionen om adekvat skyddsnivå”.
e)I artikel 45 ska, med avseende på Eftastaterna, följande läggas till efter punkt 1:
”1a. I avvaktan på gemensamma EES-kommitténs beslut att med EES-avtalet införliva en genomförandeakt antagen i enlighet med punkt 3 eller 5 i denna artikel får en Eftastat besluta att tillämpa de åtgärder som anges i denna.
Eftastaterna ska före ikraftträdandet av genomförandeakter antagna i enlighet med punkterna 3 eller 5 i denna artikel, besluta och underrätta kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet om de, i avvaktan på gemensamma EES-kommitténs beslut om att med EES-avtalet införliva genomförandeakten, avser att börja tillämpa åtgärderna som anges i akten samtidigt som EU:s medlemsstater eller inte. I avsaknad av ett beslut om motsatsen, ska varje Eftastat börja tillämpa de åtgärder som ingår i en genomförandeakt antagen i enlighet med punkt 3 eller 5 i denna artikel samtidigt som EU:s medlemsstater.
Om någon överenskommelse om införlivande med EES-avtalet av en genomförandeakt som antagits i enlighet med punkterna 3 eller 5 i denna artikel inte kan nås i gemensamma EES-kommittén inom tolv månader efter att genomförandeakten träder i kraft, får Eftastaterna, oaktat vad som sägs i artikel 102 i avtalet, avbryta tillämpningen av sådana åtgärder och ska då utan dröjsmål underrätta kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet därom.
Övriga avtalsslutande parter i EES-avtalet ska, genom undantag från artikel 1.3, begränsa eller förbjuda det fria flödet av personuppgifter till en Eftastat som inte tillämpa åtgärderna i en genomförandeakt som antagits enligt punkt 5 i denna artikel på samma sätt som dessa åtgärder förhindrar överföring av personuppgifter till tredjeland eller en internationell organisation.”
f)När EU inleder samråd med tredjeland eller internationella organisationer i syfte att anta ett beslut om adekvat skyddsnivå i enlighet med artikel 45 ska Eftastaterna hållas vederbörligen underrättade. Om tredjeland eller en internationell organisation tar på sig särskilda skyldigheter rörande behandlingen av personuppgifter från medlemsstaterna, kommer EU att beakta situationen i Eftastaterna och med detta tredjeland eller denna internationella organisation diskutera möjliga mekanismer för en eventuell senare tillämpning av Eftastaterna.
g)I artikel 46.2 d ska följande läggas till:
”Tillsynsmyndigheterna i Eftastaterna ska ha samma rätt som tillsynsmyndigheter i EU-stater att till kommissionen inge standardiserade dataskyddsbestämmelser för godkännande i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 93.2.”
h)I artikel 46 ska, med avseende på Eftastaterna, följande punkt läggas till efter punkt 2:
”2a. I avvaktan på gemensamma EES-kommitténs beslut om att införliva en genomförandeakt med EES-avtalet, får de lämpliga skyddsåtgärder som avses i punkt 1 införas genom de standardiserade dataskyddsbestämmelser som avses i artikel 46.2 c och d, när en Eftastat tillämpar de åtgärder som anges i akten.
Eftastaterna ska före ikraftträdandet av genomförandeakter antagna enligt artikel 46.2 c och d, besluta och underrätta kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet om de, i avvaktan på gemensamma EES-kommitténs beslut om att införliva genomförandeakten med EES-avtalet, ska börja tillämpa de åtgärder som anges däri samtidigt EU:s medlemsstater eller inte. Om inget annat beslutas ska varje Eftastat vidta de åtgärder som ingår i en genomförandeakt antagen i enlighet med artikel 46.2 c och d samtidigt som EU:s medlemsstater.
Om någon överenskommelse om införlivande med EES-avtalet av en genomförandeakt som antagits i enlighet med artikel 46.2 c och d inte kan nås i gemensamma EES-kommittén inom tolv månader efter att genomförandeakten träder i kraft, får Eftastaterna, oaktat vad som sägs i artikel 102 i avtalet, avbryta sådana åtgärder och ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och Eftas övervakningsmyndighet därom.
i)I artikel 58.4 ska, med avseende på Eftastaterna, orden ”i enlighet med stadgan” inte vara tillämpliga.
j)I artikel 59 ska orden ”, till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter orden ”till kommissionen”.
k)Eftas övervakningsmyndighet ska ha rätt att delta i styrelsens möten utan rösträtt. Eftas övervakningsmyndighet ska utse en företrädare.
l)Om så är relevant för utövandet av funktionerna i artikel 109 i detta avtal ska Eftas övervakningsmyndighet ha rätt att begära råd eller yttranden från styrelsen och att översända ärenden till styrelsen enligt artiklarna 63, 64.2, 65.1 c och 70.1 e. I artiklarna 63, 64.2, 65.1 c och 70.1 e ska orden ”och, när så är relevant, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ordet ”kommissionen”.
m)Styrelsens ordförande eller sekretariatet ska underrätta Eftas övervakningsmyndighet om styrelsens verksamhet, när så är relevant i enlighet med artiklarna 64.5 a och b, 65.5 och 75.6 b. I artiklarna 64.5 a och b, 65.5 och 75.6 b ska orden ”och, när så är relevant, Eftas övervakningsmyndighet’ införas efter ordet ”kommissionen”.
Om så är relevant för utövandet av funktionerna i artikel 109 i detta avtal ska Eftas övervakningsmyndighet ha rätt att få information från en tillsynsmyndighet i en av de berörda Eftastaterna enligt artikel 66.1. I artikel 66.1 ska ”och, när så är relevant, Eftas övervakningsmyndighet” införas efter ordet ”kommissionen”.
n)I artikel 71.1 ska orden ”till Eftastaternas ständiga kommitté och till Eftas övervakningsmyndighet” införas efter orden ”till kommissionen”.
o)I artikel 73.1 ska följande mening läggas till:
”Eftastaternas ledamöter i styrelsen ska inte vara valbara till posten som ordförande eller vice ordförande.”
Artikel 2
Texten i punkt 13 (arbetsgruppen för skydd av enskilda med avseende på behandlingen av personuppgifter) i protokoll 37 till EES-avtalet ska utgå.
Artikel 3
Texten till förordning (EU) 2016/679 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft den […] under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts.
Artikel 5
Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den
På gemensamma EES-kommitténs vägnar
Ordförande
Sekreterarna för
gemensamma EES-kommittén
BILAGA II
Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna
till gemensamma kommitténs beslut nr XX av DD.MM.YY om införlivande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) med EES-avtalet)
Med tanke på tvåpelarsystemet i EES-avtalet och med beaktande av att beslut från Europeiska dataskyddsstyrelsen är direkt bindande för de nationella tillsynsmyndigheterna i EES-anslutna Eftastater noterar de avtalsslutande parterna
–att Europeiska dataskyddsstyrelsens beslut riktar sig till nationella tillsynsmyndigheter, och
–medger att denna lösning inte skapar prejudikat för framtida anpassningar av EU-rättsakter som ska införlivas med EES-avtalet.